Axtarış Nəticələri
Ana Səhifə
Surələr
Məallər
Blog
Əraf Suresi, 27. Ayet:
Ey Adəm oğulları, şeytan ayıb yerlərini özlərinə göstərmək üçün libaslarını soyunduraraq ata-ananızı cənnətdən çıxartdığı kimi, sizi də aldatmasın! Həqiqətən, o və onun əsgərləri sizin onları görə bilmədiyiniz yerdən sizi görürlər. Şübhəsiz,
şeytanlar
ı iman gətirməyənlərin dostları etdik....
Əraf Suresi, 30. Ayet:
O, (insanların) bir qismini doğru yola yönəltdi, bir qismi isə zəlalətə layiq oldu. Çünki onlar Allahı qoyub
şeytanlar
ı özlərinə dost tutmuşdular. Onlar özlərinin doğru yolda olduğunu zənn edirlər....
Əraf Suresi, 202. Ayet:
Şeytanların qardaşlarına gəldikdə,
şeytanlar
onları azğınlığa sürükləyər, sonra da əl çəkməzlər....
Bəqərə Suresi, 14. Ayet:
Onlar möminlərlə qarşılaşdıqları zaman: “Biz də iman gətirmişik”, - deyərlər. Şeytanları (dostları) ilə yalnız qalanda isə: “Biz sizinləyik, onlara istehza edirik”, - deyərlər....
Bəqərə Suresi, 102. Ayet:
Onlar Süleymanın hökmranlığına dair
şeytanlar
ın oxuduqlarına uydular. Süleyman isə kafir olmadı. Lakin
şeytanlar
cadunu və Babildə Harut və Marut adlı iki mələyə nazil olanı insanlara öyrədərək kafir oldular. Halbuki (o iki mələk): “Biz sadəcə imtahan vəsiləsiyik. Ona görə də kafir olma!” - deməmiş heç kimə (cadu) öyrətmirdi. Beləcə, ər-arvad arasını vuran əməlləri onlardan öyrənirdilər. Ancaq onlar Allahın izni olmadan onunla heç kəsə zərər verə bilməzlər. Onlar özlərinə faydası olmayıb zərər v...
Bəqərə Suresi, 256. Ayet:
Dində məcburiyyət (zorakılıq) yoxdur. Doğruluq (iman) azğınlıqdan (küfrdən) ayırd edilmişdir. Artıq kim Tağutu (bütləri və ya
şeytanlar
ı) inkar edib Allaha iman gətirərsə, o, heç vaxt qırılmayan ən möhkəm qulpdan yapışmış olar. Allah hər şeyi eşidəndir, biləndir! (Bu ayədəki “dində məcburiyyət yoxdur” ifadəsi ilə insanların zorla İslam dinini qəbul etməyə məcbur edilməsinin doğru olmadığı qəsd edilir.)...
İsra Suresi, 27. Ayet:
Həqiqətən, israfçılıq edənlər
şeytanlar
ın qardaşlarıdır. Şeytan isə Rəbbinə qarşı çox nankordur....
Məryəm Suresi, 68. Ayet:
Rəbbinə and olsun ki, onları və
şeytanlar
ı bir yerə toplayacağıq. Sonra onları diz çökmüş bir vəziyyətdə cəhənnəmin ətrafına gətirəcəyik....
Məryəm Suresi, 83. Ayet:
(Ey Peyğəmbər!) Kafirlərin üstünə, onları qızışdırıb günaha sövq edən
şeytanlar
ı göndərdiyimizi görmədinmi?!...
Möminun Suresi, 97. Ayet:
De: “Ey Rəbbim! Şeytanların vəsvəsələrindən Sənə sığınıram!...
Şüəra Suresi, 210. Ayet:
Onu (Quranı)
şeytanlar
endirmədi....
Şüəra Suresi, 221. Ayet:
Şeytanların kimə nazil olduğunu sizə xəbər verimmi?...
Saffat Suresi, 65. Ayet:
Onun tumurcuqları
şeytanlar
ın başlarına bənzəyir....
Sad Suresi, 37. Ayet:
Bənna və dalğıc olan bütün
şeytanlar
ı da onun ixtiyarına verdik....
Zuxruf Suresi, 37. Ayet:
Şübhəsiz ki,
şeytanlar
onları haqq yoldan çıxardarlar. Onlar isə özlərinin doğru yolda olduqlarını zənn edərlər....
Ənbiya Suresi, 82. Ayet:
Şeytanlardan onun üçün dənizə dalan (oradan incilər çıxaran) və bundan başqa işlər görənlər də vardı. Biz onlara nəzarət edirdik....
Ənam Suresi, 71. Ayet:
De: “Allahı qoyub bizə nə bir xeyir, nə də bir zərər verə bilən şeylərəmi dua edək?! Allah bizi doğru yola yönəltdikdən sonra yer üzündə şaşqın bir halda dolaşarkən
şeytanlar
ın azdırdığı kəs kimi geriyəmi döndəriləcəyik? (Şeytanın azdırdığı) o kimsənin “Bizə gəl!” - deyərək haqq yola çağıran dostları var”. De: “Əsil doğru yol Allahın yoludur. Bizə aləmlərin Rəbbinə təslim olmağımız əmr edilmişdir”....
Ənam Suresi, 112. Ayet:
Beləcə, hər peyğəmbər üçün insan və cin
şeytanlar
ından düşmənlər təyin etdik. Onlar biri digərini aldatmaq üçün bir-birinə təmtəraqlı sözlər fısıldayarlar. Əgər Rəbbin diləsəydi, onlar bunu edə bilməzdilər. Ona görə də, onları uydurduqları yalanlarla baş-başa burax!...
Ənam Suresi, 121. Ayet:
Allahın adı çəkilmədən kəsilənlərdən yeməyin! Şübhəsiz ki, bu günahdır. Həqiqətən,
şeytanlar
öz dostlarına sizinlə mübarizə aparmalarını fısıldayarlar (təlqin edərlər). Əgər onlara uysanız, şübhəsiz, siz də müşrik olarsınız....
Ənam Suresi, 137. Ayet:
Beləcə, onların ortaqları (olan
şeytanlar
) müşriklərin bir çoxuna övladlarını öldürməyi gözəl göstərdi ki, həm onları məhv etsinlər, həm də dinlərini qarışdırıb pozsunlar. Əgər Allah diləsəydi, bunu etməzdilər. Onları uydurduqları şeylərlə baş-başa burax!...
Mülk Suresi, 5. Ayet:
Həqiqətən, Biz ən yaxın göyü qəndillərlə (ulduzlarla) bəzədik və bunları
şeytanlar
ı daşlama vasitəsi etdik. Onlar üçün alovlu od əzabı da hazırlamışıq....
Bəqərə Suresi, 14. Ayet:
Onlar iman gətirənlərlə qarşılaşdıqda: “Biz iman gətirdik!”– dedilər. deyirlər. Onlar öz
şeytanlar
ı ilə təkbətək qaldıqda: “Biz sizinləyik, biz onlara ancaq istehza edirik” deyirlər. deyirlər....
Bəqərə Suresi, 102. Ayet:
Onlar Süleymanın qüdrətinə dair
şeytanlar
ın uydurduqlarına uydular. Lakin Süleyman həqiqətə zidd heç nə etmədi. Halbuki, insanlara sehr vurmağı öyrədən cinlər həqiqəti gizlədirdilər; Babildəki iki mələyə/padşaha; Harut və Maruta heç bir şey nazil olmadı. Hətta bu iki mələk/padşah belə dedilər: “Biz fitnəliyik, kafir olma!” Demədikcə heç kimə heç nə öyrətmirdilər. Amma onlar ər-arvad arasında ayrılığa səbəb olacaq bu iki şeydən dərs almağa çalışırdılar. Halbuki, Allah icazə vermədikcə, bu şeylə h...
Ənam Suresi, 71. Ayet:
De: "Allahı qoyub, bizə nə faydası, nə də bir zərəri olan şeylərimi çağıraq? Allah bizi doğru yola yönəltdikdən sonra arxamızdanmı üz döndərəcəyik? Yoldaşları: "Gəlin ona tərəf çağıran kimsə kimi? Bizi isə
şeytanlar
azdırıb azdırır? Bizə aləmlərin Rəbbinə təslim olmaq əmr olundu”....
Ənam Suresi, 121. Ayet:
Üzərində Allahın adı çəkilməyən heç bir şeyi yeməyin. Çünki o, günahkardır. Şeytanlar öz övliyalarına səninlə vuruşmağı vəsiyyət edərlərsə, şübhəsiz ki, müşriklərdən olarsan....
Əraf Suresi, 27. Ayet:
Ey Adəm övladları! Şeytan, pis əməllərini onlara göstərmək üçün ata-ananızın paltarlarını soyunduraraq cənnətdən qovduğu kimi sizi də fitnə-fəsad salmasın. O və onun tərəfdarları sizi sizin onları görə bilmədiyiniz yerdən görürlər. Biz
şeytanlar
ı iman gətirməyənlər üçün müqəddəs etdik....
Əraf Suresi, 30. Ayet:
Onlardan bəzilərini doğru yola yönəltdi. Onların bəziləri azğın yola layiq idilər. Çünki Allahla yanaşı
şeytanlar
ı da övliya qəbul etdilər. Və onlar doğru yolda olduqlarını düşünürlər!...
Əraf Suresi, 202. Ayet:
Şeytanlar öz qardaşlarını itaətsizliyə sürükləyir və sonra onları heç vaxt buraxmırlar....
İsra Suresi, 27. Ayet:
Pulu israf edənlər
şeytanlar
ın qardaşlarıdır. Şeytan Rəbbinə qarşı çox nankordur....
Məryəm Suresi, 68. Ayet:
Rəbbinə and olsun ki, biz onları və
şeytanlar
ı bir yerə toplayacağıq. Sonra Biz onları Cəhənnəmin kənarında diz çökmüş vəziyyətdə saxlayacağıq....
Məryəm Suresi, 83. Ayet:
Görmürsən? Biz kafirlərin üzərinə
şeytanlar
göndərdik ki, onları fitnə-fəsad törədən və fitnə-fəsad törədənlər....
Ənbiya Suresi, 82. Ayet:
Və
şeytanlar
arasında onun üçün dalğıclıq edənlər və başqa işlər görənlər də var idi. Biz onları nəzarət altında saxlayırdıq....
Həcc Suresi, 3. Ayet:
İnsanlar arasında elələri də vardır ki, onlar; Elmləri olmadığı halda, Allaha qarşı boş-boş danışır, bütün şiddətli
şeytanlar
ın ardınca gedirlər....
Möminun Suresi, 97. Ayet:
De: “Ey Rəbbim! Şeytanların təsirindən Sənə sığınıram”....
Şüəra Suresi, 210. Ayet:
Onu
şeytanlar
yerə endirmədilər....
Şüəra Suresi, 221. Ayet:
Şeytanların kimə nazil olduğunu sizə xəbər verimmi?...
Saffat Suresi, 65. Ayet:
Onun qönçələri
şeytanlar
ın başlarına bənzəyir....
Sad Suresi, 37. Ayet:
Və
şeytanlar
. Hər növ inşaatçılar və dalğıclar üçün uyğundur...
Zuxruf Suresi, 37. Ayet:
Şeytanlar onları haqq yoldan azdırsalar da, yenə də özlərinin doğru yolda olduqlarını düşünürlər....
Mülk Suresi, 5. Ayet:
Biz, şübhəsiz ki, yaxınlıqdakı səmanı çıraqlarla bəzədik. Biz onları
şeytanlar
ın yalan danışması üçün bir material etdik. Biz onlar üçün cəhənnəm əzabı hazırlamışıq....
Əraf Suresi, 27. Ayet:
Ey Adəm oğulları! Ayıb yerlərini özlərinə göstərmək üçün libaslarını soyundurub valideyninizi (Adəm və Həvvanı) Cənnətdən qovdurduğu kimi, Şeytan sizi də aldadıb yoldan çıxartmasın. Şübhəsiz ki, o (Şeytan) və onun camaatı sizləri sizin onları görə bilmədiyiniz yerlərdən görürlər. Biz
şeytanlar
ı iman gətirməyənlərin (kafirlərin) dostları etdik....
Əraf Suresi, 30. Ayet:
(Allah) insanların bir qismini doğru yola yönəltdi, onların bir qismi isə (haqq yoldan) azmağa layiq görüldü. Çünki onlar Allahı qoyub
şeytanlar
ı özlərinə havadar tutmuşdular və özlərinin doğru yolda olduqlarını güman edirlər....
Əraf Suresi, 202. Ayet:
(Kafirlərin qardaşları olan
şeytanlar
) öz qardaşlarını azğınlığa sürükləyər, sonra da (o kafirlər azğınlığa qurşanıb ondan) əl çəkməzlər (və ya Şeytanların yaxalarından əl çəkməzlər)....
Bəqərə Suresi, 14. Ayet:
Onlar möminlərlə qarşılaşdıqları zaman: “Biz də (sizin kimi) iman gətirdik”, -deyirlər. Halbuki öz
şeytanlar
ı ilə (onları aldadan dostları ilə) təkbətək qalanda: “Biz də sizinləyik, biz ancaq (möminlərə) istehza edirik”, -deyirlər....
Bəqərə Suresi, 102. Ayet:
(Yəhudilər) Süleymanın səltənətinə (şahlığına) dair
şeytanlar
ın oxuduqlarına (sehr kitablara) uydular. Süleyman (bu kitablara uymadığı üçün) kafir olmadı, lakin
şeytanlar
(bildikləri) sehri və Babildə Harut və Marut adlı iki mələyə nazil olanları xalqa öyrədərək kafir oldular. Halbuki (o iki mələk): “Biz (Allah tərəfindən göndərilmiş) imtahanıq (sınağıq), sən gəl kafir olma!” – deməmiş heç kəsə sehr öyrətmirdilər. (Bununla belə yəhudilər) yenə də ər-arvad arasına nifaq salan işləri onlardan öyrə...
Bəqərə Suresi, 257. Ayet:
Allah (Ona) iman gətirənlərin dostudur, onları zülmətdən çıxarıb işığa tərəf yönəldər. Kafirlərin dostu isə Taqutdur (
şeytanlar
dır). Onları (kafirləri) nurdan ayırıb zülmətə salarlar. Onlar cəhənnəmlikdirlər və orada həmişəlik qalacaqlar!...
Maidə Suresi, 60. Ayet:
De: “Allah yanında cəza etibarilə bundan (dediklərinizdən) daha pisini sizə xəbər verimmi? Allahın lənətlədiyi, qəzəbləndiyi, özlərini meymunlara, donuzlara və
şeytanlar
a (bütlərə) ibadət edənlərə döndərdiyi şəxslər mövqecə daha pis və doğru yoldan daha çox azanlardır!...
Hicr Suresi, 18. Ayet:
Lakin (
şeytanlar
dan) kim (mələklərin söhbətinə) xəlvəti qulaq assa, onu odlu bir axan ulduz (məşəl) təqib edər (və üstünə düşüb yandırar)....
İsra Suresi, 27. Ayet:
Həqiqətən, (malını əbəs yerə) sağa-sola səpələyənlər
şeytanlar
ın qardaşlarıdır. Şeytan isə Rəbbinə qarşı nankordur!...
Məryəm Suresi, 68. Ayet:
(Ya Rəsulum!) Rəbbinə and olsun ki, Biz onları (özlərinə dost tutduqları)
şeytanlar
la birlikdə yığıb məhşərə gətirəcək, sonra onları (qorxudan ayaq üstə dura bilməyib) diz üstə çökmüş halda Cəhənnəmin ətrafına düzəcəyik....
Məryəm Suresi, 83. Ayet:
(Ya Rəsulum!) Məgər kafirlərin üstünə onları yoldan çıxarıb günaha sövq edən
şeytanlar
ı göndərdiyimizi görmədinmi?...
Möminun Suresi, 97. Ayet:
Və de: “Ey Rəbbim! Mən
şeytanlar
ın vəsvəsələrindən Sənə sığınıram!...
Şüəra Suresi, 210. Ayet:
(Quranı) əsla
şeytanlar
endirmədi....
Şüəra Suresi, 221. Ayet:
(Ey müşriklər!) Şeytanların kimə nazil olduqlarını sizə xəbər verimmi?...
Şüəra Suresi, 223. Ayet:
(Şeytanlar mələklərdən oğrun-oğrun) eşitdikləri (adda-budda) sözləri onlara təlqin edərlər. (Yaxud kahinlər
şeytanlar
ın uydurmalarına qulaq asarlar). Onların əksəriyyəti yalançıdır!...
Səba Suresi, 41. Ayet:
(Mələklər: ) “Sən paksan, müqəddəssən. Bizim ixtiyar sahibimiz onlar deyil, Sənsən! Xeyr, onlar (bizə yox) cinlərə (
şeytanlar
a) ibadət edirdilər. (Müşriklərin, kafirlərin) əksəriyyəti onlara (cinlərə) iman gətirmişdi”, - deyə cavab verəcəklər....
Saffat Suresi, 2. Ayet:
(Buludları) qovduqca qovanlara (yaxud
şeytanlar
ın pis əməllərinə mane olanlara, insanlara günah işlər görməyi qadağan edənlərə)...
Saffat Suresi, 10. Ayet:
Ancaq (
şeytanlar
içərisində mələklərin söhbətlərindən bir sözü, bir xəbəri) çırpışdıran (oğrun-oğrun öyrənən) olsa, onu da dərhal yandırıb-yaxan bir ulduz (hər şeyi dəlib keçən bir məşəl) təqib edər....
Saffat Suresi, 65. Ayet:
Onun meyvəsi
şeytanlar
ın başı kimidir (olduqca çirkin və əcaibdir)....
Sad Suresi, 37. Ayet:
(Biz)
şeytanlar
dan olan hər bir bənnanı və qəvvası,...
Sad Suresi, 38. Ayet:
Eləcə də başqalarını (digər
şeytanlar
ı) zəncirlənmiş halda (onun ixtiyarına verdik)...
Fussilət Suresi, 12. Ayet:
Allah onları (səmaları) yeddi (qat) göy olaraq iki gündə əmələ gətirdi. (Beləliklə, iki gün ərzində yer, sonra iki gün ərzində yer üzündə olanlar, daha sonra iki gün ərzində göylər xəlq edildi. Kainatın yaradılması altı gün ərzində başa çatdı). O, hər bir göyün işini özünə vəhy edib bildirdi. Biz aşağı göyü (dünya səmasını) qəndillərlə (ulduzlarla) bəzədik və (onu
şeytanlar
dan, hər cür bəladan) hifz etdik. Bu, yenilməz qüvvət sahibi olan, (hər şeyi) bilən Allahın təqdiridir (əzəli hökmü, qanunud...
Zuxruf Suresi, 37. Ayet:
(Şeytanlar) onları doğru yoldan çıxardar, onlar isə özlərinin haqq yolda olduqlarını güman edərlər!...
Qəsəs Suresi, 63. Ayet:
Haqlarında hökm (vəd etdiyimiz əzab) vacib olanlar (
şeytanlar
və müşriklərin rəisləri) deyəcəklər: “Ey Rəbbimiz! Bunlar bizim (haqq yoldan) azdırdığımız kimsələrdir. Özümüz nə cür azmışdıqsa, onları da elə azdırdıq. Biz onlardan uzaqlaşıb (onlarla əlaqəmizi kəsib) Sənə tərəf gəldik. Əslində onlar bizə ibadət etmirdilər (yalnız öz nəfslərinə uyurdular)....
Ənbiya Suresi, 82. Ayet:
Biz
şeytanlar
dan qəvvaslıq edənləri və başqa işlər görənləri (ev tikənləri, mehrab düzəldənləri) də onun ixtiyarına verdik. Biz (Süleymanın əmrindən çıxmasınlar, gördükləri işləri təzədən korlamasınlar, fitnə-fəsad törətməsinlər deyə) onların üstündə göz olurduq....
Ənam Suresi, 71. Ayet:
De: “Biz Allahı qoyub bizə nə bir xeyir, nə də bir zərər verə bilməyən bütlərəmi tapınacaq və Allah bizi düzgün yola yönəltdikdən sonra yer üzündə şaşqın dolaşarkən
şeytanlar
ın azdırdığı adam kimi geriyəmi (küfrə) döndəriləcəyik? Halbuki dostları onu: “Bizə tərəf gəl!” – deyərək haqq yola çağırırdılar! De: “Allahın hidayəti (islam dini) doğru yoldur. Bizə aləmlərin Rəbbinə təslim olmaq əmr edilmiş,...
Ənam Suresi, 112. Ayet:
Beləcə, Biz hər peyğəmbər üçün insan və cin
şeytanlar
ından düşmənlər yaratdıq. Onlar (biri digərini) aldatmaq məqsədilə bir-birinə təmtəraqlı (zahirən gözəl, daxilən çirkin) sözlər təlqin edərlər. Əgər Rəbbin istəsəydi, onlar bunu etməzdilər. Onları uydurduqları yalanlarla birlikdə boşla getsinlər!...
Ənam Suresi, 113. Ayet:
(İnsanlardan və cinlərdən olan
şeytanlar
bu təmtəraqlı sözləri) axirətə inanmayanların ürəkləri onlara meyl etsin, onlar ondan (həmin sözlərdən) xoşlansınlar və gördükləri çirkin işləri bir daha görsünlər (deyə, təlqin edərlər)....
Ənam Suresi, 121. Ayet:
Üstündə Allahın adı çəkilməmiş heyvanların ətindən yeməyin. Bu, şübhəsiz ki, günahdır. Həqiqətən,
şeytanlar
öz dostlarına sizinlə mücadilə etmək üçün (çirkin fikirlər və yaramaz əqidələr) təlqin edirlər. Əgər onlara itaət etsəniz, şübhəsiz ki, siz də müşrik olarsınız....
Ənam Suresi, 128. Ayet:
(Allah insanları və cinləri) toplayacağı gün (qiyamət günü) belə buyuracaq: “Ey cin tayfası, artıq insanların bir çoxunu yoldan çıxartdınız”. Onların (cinlərin) insanlardan olan dostları deyəcəklər: “Ey Rəbbimiz! Biz bir-birimizdən bəhrələndik (
şeytanlar
bir sıra batil şeyləri insanlara gözəl göstərdikləri üçün insanlar onlardan faydalandıqlarını zənn edərlər. Cinlər,
şeytanlar
isə insanları özlərinə tabe edə bildikləri üçün onlardan öz qərəzli məqsədləri naminə istifadə edərlər) və bizim üçün m...
Ənam Suresi, 137. Ayet:
Beləcə, (onların
şeytanlar
dan və cinlərdən ibarət olan) ortaqları müşriklərin bir çoxuna onları məhv etmək və dinlərinə qarmaqarışıqlıq salmaq məqsədilə övladlarını öldürməyi yaxşı bir iş kimi göstərdilər. Əgər Allah istəsəydi, bunu etməzdilər. (Ya Rəsulum!) Onları da, uydurduqları yalanları da başlı-başına burax!...
Mutəffifin Suresi, 7. Ayet:
Xeyr! Şübhəsiz ki, pis əməllərə uyanların (kafirlərin) əməl dəftəri (
şeytanlar
ın əməllərinin yazıldığı və ya Cəhənnəmin ən alt təbəqəsi olan) Siccindədir!...
Mülk Suresi, 5. Ayet:
And olsun ki, Biz dünya səmasını (yerə ən yaxın olan göyü) qəndillərlə (ulduzlarla) bəzədik, onları
şeytanlar
a atılan mərmilər etdik və onlar (
şeytanlar
) üçün yandırıb-yaxan alovlu atəş əzabı hazırladıq....
Bəqərə Suresi, 14. Ayet:
İman edenlerle karşılaştıkları zaman: "İnandık." derler. Şeytanları ile baş başa kaldıkları zaman, "Biz, sizinle beraberiz; onlarla sadece alay ediyoruz." derler....
Bəqərə Suresi, 102. Ayet:
Ve onlar, Süleyman'ın sahip olduğu güç konusunda
şeytanlar
ın uydurdukları şeylere uydular. Oysa Süleyman gerçeğe aykırı bir şey yapmadı. Ancak insanlara büyü yapmayı öğreten
şeytanlar
gerçeği gizliyordu; Babil'deki iki meleğe/krala; Harut ve Marut'a bir şey indirilmiş değildi. Hatta bu iki melek/kral: "Biz fitneyiz, sakın kafir olma!" demedikçe, hiç kimseye bir şey öğretmiyorlardı. Fakat onlar, o ikisinden karı ile kocanın arasını açacak şeyler öğrenmeye çalışıyorlardı. Ancak, Allah'ın izni...
Ənam Suresi, 71. Ayet:
De ki: "Allah'ı bırakıp da bize faydası da zararı da olmayan şeylere mi yalvaralım? Allah, bizi doğru yola ilettikten sonra, ökçelerimiz üzerinde gerisin geri mi dönelim? Arkadaşlarının "Bize gel" diye doğru yola çağırdıkları;
şeytanlar
ın ise ayartıp şaşırttığı kimse gibi mi olalım? De ki: "Doğru yol ancak Allah'ın gösterdiği yoldur. Ve biz Âlemlerin Rabb'ine teslim olmakla emrolunduk."...
Ənam Suresi, 112. Ayet:
Böylece her nebiye ins ve cinn
şeytanlar
ı düşman yaptık. Onların kimileri kimilerine aldatıcı yaldızlı sözler vahyederler. Eğer Rabb'in dileseydi bunu yapamazlardı. Onları iftiralarıyla baş başa bırak....
Ənam Suresi, 121. Ayet:
Üzerine Allah'ın adı anılmayanlardan yemeyin. Çünkü o fısktır. Şeytanlar kendi evliyasına sizinle mücadele etmelerini vahyederler, eğer onlara uyarsanız kuşkusuz siz de müşriklerden olursunuz....
Əraf Suresi, 27. Ayet:
Ey ademoğulları! Şeytan kötülüklerini onlara göstermek için, elbilselerini soyarak, ana babanızı cennetten çıkardığı gibi sizi de bir fitneye düşürmesin. O ve taraftarları, sizin onları göremeyeceğiniz yerden sizi görürler. Biz,
şeytanlar
ı iman etmeyenlere evliya kıldık....
Əraf Suresi, 30. Ayet:
Bir kısmını doğru yola iletti. Bir kısmı da sapkın yolu hak etti. Zira onlar, Allah'ın yanı sıra
şeytanlar
ı evliya edindiler. Ve kendilerini de doğru yolda olduklarını sanıyorlar!...
Əraf Suresi, 202. Ayet:
Şeytanlar, kendilerine kardeş olanları azgınlığa sürüklerler, sonra da yakalarını bırakmazlar....
İsra Suresi, 27. Ayet:
Saçıp savuranlar,
şeytanlar
ın kardeşleridir. Şeytan ise Rabb'ine karşı çok nankördür....
Məryəm Suresi, 68. Ayet:
Rabb'ine ant olsun ki, onları ve
şeytanlar
ı kesinlikle bir araya toplayacağız. Sonra onları Cehennem'in kenarında diz üstü çökmüş olarak hazır tutacağız....
Məryəm Suresi, 83. Ayet:
Görmüyor musun? Biz, Kafirlerin üzerine, onları tahrik ederek kışkırtan
şeytanlar
ı saldık....
Ənbiya Suresi, 82. Ayet:
Ve
şeytanlar
dan kendisi için dalgıçlık eden ve bundan başka iş yapanlar vardı. Onları gözetim altında tutuyorduk....
Həcc Suresi, 3. Ayet:
Ve insanlardan öyle kimseler vardır ki; hiçbir bilgisi olmadığı halde, Allah hakkında ileri geri konuşurlar ve bütün azgın
şeytanlar
ın peşinden giderler....
Möminun Suresi, 97. Ayet:
De ki: "Rabbim! Şeytanların etkilemelerinden Sana sığınırım."...
Şüəra Suresi, 210. Ayet:
Onu,
şeytanlar
indirmedi....
Şüəra Suresi, 221. Ayet:
Şeytanların kimlere indiğini size haber vereyim mi?...
Saffat Suresi, 7. Ayet:
Bütün Marid
şeytanlar
dan koruduk....
Saffat Suresi, 65. Ayet:
Tomurcukları
şeytanlar
ın başları gibidir....
Sad Suresi, 37. Ayet:
Ve
şeytanlar
ı. Her türlü yapı ustasını ve dalgıçları...
Zuxruf Suresi, 37. Ayet:
Şeytanlar, onları doğru yoldan saptırdıkları halde, onlar hala kendilerinin doğru yolda olduklarını sanırlar....
Mülk Suresi, 5. Ayet:
Ant olsun ki Biz, yakın gökyüzünü kandillerle süsledik. Onları,
şeytanlar
için asılsız şeyler söyleme malzemesi yaptık. Onlar için ateşin azabını hazırladık....
Bəqərə Suresi, 14. Ayet:
1.
ve izâ
: ve olduğu zaman
2.
lekû
: karşılaştılar, buluştular
3.
ellezîne
: o kimseler, onlar
4.
âmenû
: îmân et...
Bəqərə Suresi, 14. Ayet:
Ve âmenû olanlarla buluştukları zaman: “Biz îmân ettik.” dediler. Şeytanlarıyla yalnız kaldıkları zaman: “Muhakkak ki biz sizinle beraberiz. Biz (onlarla) sadece alay eden kimseleriz.” dediler....
Bəqərə Suresi, 14. Ayet:
İman edenlerle karşılaştıkları zaman, “İnandık” derler. Fakat
şeytanlar
ıyla (münafık dostlarıyla) yalnız kaldıkları zaman, “Şüphesiz, biz sizinle beraberiz. Biz ancak onlarla alay ediyoruz” derler....
Bəqərə Suresi, 14. Ayet:
İnananlarla buluştular mı inandık derler. Şeytanlarıyla yalnız kaldılar mı şüphe yok ki derler, biz sizinleyiz, biz ancak alay etmekdeyiz....
Bəqərə Suresi, 14. Ayet:
(Bu münafıklar) müminlerle karşılaştıkları vakit "(Biz de) iman ettik" derler. (Kendilerini saptıran)
şeytanlar
ı ile başbaşa kaldıklarında ise: Biz sizinle beraberiz, biz onlarla (müminlerle) sadece alay ediyoruz, derler....
Bəqərə Suresi, 14. Ayet:
İman edenlerle beraberken "Amenna - kabul ettik" derler,
şeytanlar
ıyla (vehimlerine tâbi olarak onları saptıranlarla) başbaşa olduklarında ise: "Biz sizinle aynı fikirdeyiz, onlarla alay ediyoruz" derler....
Bəqərə Suresi, 14. Ayet:
İman etmiş olanlarla bir araya geldiklerinde: 'Biz de iman ettik' derler. Ama kendi
şeytanlar
ıyla başbaşa kaldıklarında: 'Biz sizinle birlikteyiz; ötekilerle ise sadece alay ediyoruz' derler....
Bəqərə Suresi, 14. Ayet:
İman edenlerle karşılaştıkları zaman: "İman ettik" derler. Şeytanlarıyla başbaşa kaldıklarında ise, derler ki: "Şüphesiz, sizinle beraberiz. Biz (onlarla) yalnızca alay ediyoruz."...
Bəqərə Suresi, 14. Ayet:
Bir de müminlerle karşılaştıkları zaman: “- Biz de (sizin gibi) iman ettik” derler. Halbuki
şeytanlar
ıyle (kendilerini aldatan dostlarıyla) yalnız başına kaldıkları zaman: “- Biz (dinde) sizinle beraberiz, biz ancak (müminlerle) istihza edicileriz.” derler....
Bəqərə Suresi, 14. Ayet:
Onlar imân edenlere rastladıkları zaman «inandık» derler. Şeytanlarıyla başbaşa kaldıkları zaman : «Doğrusu biz sizinle beraberiz. Biz ancak (o mü'minlerle) alay edicileriz,» derler....
Bəqərə Suresi, 14. Ayet:
(Bu münafıklar) müminlerle karşılaştıkları vakit «(Biz de) iman ettik» derler. (Kendilerini saptıran)
şeytanlar
ı ile başbaşa kaldıklarında ise: Biz sizinle beraberiz, biz onlarla (müminlerle) sadece alay ediyoruz, derler....
Bəqərə Suresi, 14. Ayet:
İnananlarla karşılaştıkları vakit, 'İnanıyoruz,' derler; fakat
şeytanlar
ıyla başbaşa kaldıklarında, 'Sizinle beraberiz. Biz sadece alay etmekteyiz,' derler....
Bəqərə Suresi, 14. Ayet:
Bir de iman edenlerle karşılaştılar mı «âmennâ» derler ve kendi
şeytanlar
ı ile halvet oldular mı «emin olun derler, biz sizinle beraberiz, biz ancak mütehziyiz»...
Bəqərə Suresi, 14. Ayet:
Bir de iman edenlerle karşılaştıklarında: «Biz de inandık» derler. Kendi
şeytanlar
ı ile başbaşa kaldıklarında: «Emin olun biz sizinle beraberiz, biz ancak alay ediyoruz.» derler....
Bəqərə Suresi, 14. Ayet:
Onlar iman edenlere rastladıkları zaman: «İnandık» derler. Fakat
şeytanlar
ıyle yalnız kaldıkları zaman: «Biz, sizinle beraberiz, biz sadece (onlarla) alay ediyoruz.» derler....
Bəqərə Suresi, 14. Ayet:
Onlar müminler ile karşılaştıkları zaman «inandık» derler. Fakat
şeytanlar
ı, elebaşları ile başbaşa kaldıkları zaman «Biz sizin yanınızdayız, onlarla sadece alay ediyoruz» derler....
Bəqərə Suresi, 14. Ayet:
İnananlarla karşılaştıklarında "inandık" derler; fakat
şeytanlar
ıyla başbaşa kaldıklarında "kuşkusuz sizinle beraberiz, biz sadece alay etmekteyiz / alay edicileriz (istihza)" derler....
Bəqərə Suresi, 14. Ayet:
Onlar îman edenlere kavuşdukları zaman «inandık» derler. Şeytanlariyle yalınızca (başbaşa) kalınca ise «Emîn olun, biz sizinle beraberiz. Biz ancak istihza edicileriz» derler. ...
Bəqərə Suresi, 14. Ayet:
Ve îmân edenlerle karşılaştıkları zaman: '(Biz de) îmân ettik!' derler. Şeytanlarıyla(reisleriyle) baş başa kaldıkları zaman ise: 'Gerçekten biz sizinle berâberiz; biz (onlarla)ancak alay edicileriz!' derler....
Bəqərə Suresi, 14. Ayet:
Mü'minlere rastlayınca; inandık, derler. Şeytanları ile başbaşa kalınca da; biz sizinle beraberiz, onlarla sadece istihza etmekteyiz, derler....
Bəqərə Suresi, 14. Ayet:
Onlar imân edenlere rastgelince, «Biz imân ettik,» derler. Kendi
şeytanlar
ı ile yalnız kalınca da, «Biz sizinle beraberiz, biz ancak o imân edenler ile istihzâda bulunan kimseleriz,» derler....
Bəqərə Suresi, 14. Ayet:
Müminlerle karşılaştıkları zaman “Biz de inandık” derler. Şeytanları (elebaşları) ile başbaşa kaldıklarında ise: “Biz şüphesiz sizinleyiz, onlarla sadece alay etmekteyiz!” derler....
Bəqərə Suresi, 14. Ayet:
İnananlara rastladıkları zaman: -İnandık, derler.
şeytanlar
ı ile başbaşa kalınca da: -Biz, sizin yanınızdayız. Onlarla sadece alay ediyoruz, derler....
Bəqərə Suresi, 14. Ayet:
Bunlar iman edenlerle karşılaştıkları vakit "Biz de müminiz" derler. Fakat
şeytanlar
ıyla başbaşa kaldıklarında da: "Emin olun, biz sizinle beraberiz, biz onlarla alay ediyoruz." derler....
Bəqərə Suresi, 14. Ayet:
İnanmış olanlara rastladıkları zaman; "İnandık," derler. Fakat şeytânlarıyla yalnız kaldıkları zaman; "Biz sizinle beraberiz, biz sadece (onlarla) alay ediyoruz," derler....
Bəqərə Suresi, 14. Ayet:
İman edenlerle karşılaştıkları zaman: «İman ettik» derler. Şeytanlarıyla başbaşa kaldıklarında ise, derler ki: Şüphesiz, sizinle beraberiz. Biz (onlarla) yalnızca alay edicileriz.»...
Bəqərə Suresi, 14. Ayet:
İnananlarla karşılaştıkları zaman, 'İnandık' derler. Şeytanlarıyla baş başa kaldıklarında ise, 'Biz sizinleyiz,' derler. 'Onlarla sadece eğleniyoruz.'...
Bəqərə Suresi, 14. Ayet:
Bunlar iman etmiş olanlarla yüz yüze geldiklerinde, "îman ettik" derler. Kendi
şeytanlar
ıyla baş başa kaldıklarında ise söyledikleri şudur: "Hiç kuşkunuz olmasın biz sizinleyiz. Gerçek olan şu ki, biz alay edip duran kişileriz."...
Bəqərə Suresi, 34. Ayet:
Hani meleklere: «Âdeme (yahud: Âdem için Allaha) secde edin» demişdik de (
şeytanlar
ın reisi olan) iblisden başkası hemen secde etmişlerdi. O ise dayatmış, kibirlenmek istemişdi. (Zâten de) o kâfirlerdendi. ...
Bəqərə Suresi, 102. Ayet:
1.
ve ittebeû
: ve tâbi oldular, uydular
2.
mâ tetlû
: okunan şey
3.
eş şeyâtînu
:
şeytanlar
4.
alâ mulki
: mülkün...
Bəqərə Suresi, 102. Ayet:
Onlar Süleyman (a.s)'ın mülkü üzerine
şeytanlar
ın tilavet ettiği (okuduğu) şeylere tâbî oldular (uydular). Süleyman (a.s), inkâr etmedi (sihir yapmadı ve kâfir olmadı). Fakat
şeytanlar
insanlara, sihri ve Babil şehri'ndeki iki meleğe, Harut ve Marut'a indirilen şeyleri öğretmekle kâfir oldular. Ve oysa onlar, “Biz sadece bir fitneyiz (sizin için bir imtihanız). O halde (sakın sihir ilmini öğrenerek) kâfir olmayın.” demedikçe hiç kimseye bunu öğretmezlerdi. Fakat o ikisinden, bir erkek ile onun k...
Bəqərə Suresi, 102. Ayet:
"Süleyman’ın hükümranlığı hakkında
şeytanlar
ın (ve şeytan tıynetli insanların) uydurdukları yalanların ardına düştüler. Oysa Süleyman (büyü yaparak) küfre girmedi. Fakat
şeytanlar
, insanlara sihri ve (özellikle de) Babil’deki Hârût ve Mârût adlı iki meleğe ilham edilen (sihr)i öğretmek suretiyle küfre girdiler. Hâlbuki o iki melek, “Biz ancak imtihan için gönderilmiş birer meleğiz. (Sihri caiz görüp de) sakın küfre girme” demedikçe, kimseye (sihir) öğretmiyorlardı. Böylece (insanlar) onlardan ki...
Bəqərə Suresi, 102. Ayet:
Tuttular da Süleyman'ın saltanatı aleyhine, Şeytanların kapıldıkları şeylere uydular. Halbuki Süleyman kâfir olmamıştı, Şeytanlar kâfir olmuşlardı. İnsanlara büyü yapmasını ve Babil'deki Hârût, Mârût adlı iki meleğe indirilen şeyleri öğretiyorlardı. O iki melek, hiçbir kimseye biz, ancak ve ancak Allah tarafından bir sınamayız, sakın kâfir olma demeden bir şey öğretmiyordu. Onlardan, karıyla kocanın arasını açan şeyleri öğreniyorlardı. Öğrenenler de Allah'ın izni olmaksızın hiçbir kimseye zarar ...
Bəqərə Suresi, 102. Ayet:
Süleyman'ın hükümranlığı hakkında onlar,
şeytanlar
ın uydurup söylediklerine tâbi oldular. Halbuki Süleyman büyü yapıp kâfir olmadı. Lâkin
şeytanlar
kâfir oldular. Çünkü insanlara sihri ve Babil'de Hârut ile Mârut isimli iki meleğe indirileni öğretiyorlardı. Halbuki o iki melek, herkese: Biz ancak imtihan için gönderildik, sakın yanlış inanıp da kâfir olmayasınız, demeden hiç kimseye (sihir ilmini) öğretmezlerdi. Onlar, o iki melekden, karı ile koca arasını açacak şeyleri öğreniyorlardı. Oysa büy...
Bəqərə Suresi, 102. Ayet:
Bunlar Süleyman'ın (hakikatinin oluşturduğu) mülkü (tasarruf ettikleri) hakkında da (inkâra gidip),
şeytanlar
a (vehmi tahrik ederek saptıranlara) tâbi oldular. Süleyman kâfir olmamıştır (hakikatinden perdelenmemiştir). Lâkin o
şeytanlar
(vehimlerine tabi olanlar) kâfir olmuştur (hakikati inkâr ederek); zira, insanlara sihirbazlık ve Babil'deki iki meleğe (Melîk'e) inzâl olanı öğretirlerdi. Oysa: "Biz imtihan vesilesiyiz; sakın hakikatinizdekini örterek (dış kuvvetlere başvurmak suretiyle sihir y...
Bəqərə Suresi, 102. Ayet:
Yahudiler, Süleyman’ın devleti, iktidarı aleyhine
şeytanlar
ın, şeytan tıynetli ahlâksız azgınların, şeytanî güçlerin uydurup ortaya sürdükleri şeylerin, rüzgârın ve cinlerin Süleyman’a hizmetinin sihirle gerçekleştirildiği uydurmasının ardına düştüler. Süleyman sihirle uğraşarak inkâr edip kâfir olmamıştı. Fakat
şeytanlar
, şeytan tıynetli ahlâksız azgınlar iyice küfre saplandılar. İnsanlara sihri, büyüyü öğretiyorlardı. Babil’deki iki meleğe, Hârût ve Mârût’a, sihirle ilgili bir bilgi, bir emir ...
Bəqərə Suresi, 102. Ayet:
Ve
şeytanlar
ın Süleyman'ın yönetimi aleyhinde uydurmuş oldukları şeylerin peşine düştüler. Oysa Süleyman küfre düşmedi. Ama insanlara sihiri ve Babil'deki Harut ve Marut adını taşıyan iki meleğe indirilen şeyleri öğreten
şeytanlar
küfre düştüler. Bu iki melek: 'Biz ancak bir imtihan vesilesiyiz, sakın küfre düşme' demeden kimseye bir şey öğretmiyorlardı. Onlar, o iki melekten bir adamla karısının arasını açmada yararlanacakları şeyleri öğreniyorlardı. Allah'ın izni olmadan kimseye bir zarar doku...
Bəqərə Suresi, 102. Ayet:
Ve onlar, Süleyman'ın mülkü (nübüvveti) hakkında
şeytanlar
ın anlattıklarına uydular. Süleyman inkâr etmedi; ancak
şeytanlar
inkâr etti. Onlar, insanlara sihri ve Babil'deki iki meleğe Harut'a ve Marut'a indirileni öğretiyorlardı. Oysa o ikisi: "Biz, yalnızca bir fitneyiz, sakın inkâr etme" demedikçe hiç kimseye (bir şey) öğretmezlerdi. Fakat onlardan erkekle karısının arasını açan şeyi öğreniyorlardı. Oysa onunla Allah'ın izni olmadıkça hiç kimseye zarar veremezlerdi. Buna rağmen kendilerine zar...
Bəqərə Suresi, 102. Ayet:
(Yahûdi’ler Allah’ın kitabını bırakarak sihir yapmağa başladılar) ve Süleyman Aleyhisselâmın (devletini yıkmak için) saltanatı aleyhine
şeytanlar
ın okudukları şeye (sihire) tâbi oldular. Hazreti Süleyman (nihayet onlara galib gelmekle) sihir edip kâfir olmadı. Fakat
şeytanlar
, insanlara sihir öğrettiklerinden kâfir oldular; Bâbil (şehrin) deki Hârut ile Mârut isimli iki meleğe indirilen şeyleri (sihirleri) öğretiyorlardı. Halbuki, o iki melek: “- Biz ancak bir imtihan ve tecrübe için Allah taraf...
Bəqərə Suresi, 102. Ayet:
seytanlarin Suleyman'in hukumdarligi hakkinda soylediklerine uydular. Oysa Suleyman kafir degildi, ama insanlara sihri ogreten seytanlar kafir olmuslardi. Babil'de, melek denilen Harut ve Marut'a bir sey indirilmemisti. Bu ikisi «Biz sadece imtihan ediyoruz, sakin inkar etme» demedikce kimseye bir sey ogretmezlerdi. Halbuki bu ikisinden, koca ile karisinin arasini ayiracak seyler ogreniyorlardi. Oysa Allah'in izni olmadikca onlar kimseye zarar veremezlerdi. Kendilerine zarar verecek, faydali olm...
Bəqərə Suresi, 102. Ayet:
Şeytanların (o bozguncu kötü ruhluların Süleyman'ın mülkü hakkında uydurduklarına uydular. Halbuki Süleyman kâfir olmadı, fakat o
şeytanlar
(bozguncu ruha sahip olanlar) kâfir oldular da insanlara sihir öğretiyorlardı. B a b i l 'de melek (tabiatlı) Hârût ve Mârût üzerine (sihir ilmi ve benzeri) bir şey indirilmemişti. Zaten o ikisi, «Biz(im bilgimiz sizin için) bir fitne (imtihan)dır. Sakın (sihir ve büyü ilmini öğrenerek) kâfir olmayın!» demedikçe hiç bir kimseye (sihir) öğretmezlerdi. Fakat (...
Bəqərə Suresi, 102. Ayet:
Şeytanların Süleyman'ın hükümdarlığı hakkında söylediklerine uydular. Oysa Süleyman kafir değildi, ama insanlara sihri öğreten
şeytanlar
kafir olmuşlardı. Babil'de, melek denilen Harut ve Marut'a bir şey indirilmemişti. Bu ikisi 'Biz sadece imtihan ediyoruz, sakın inkar etme' demedikçe kimseye bir şey öğretmezlerdi. Halbuki bu ikisinden, koca ile karısının arasını ayıracak şeyler öğreniyorlardı. Oysa Allah'ın izni olmadıkça onlar kimseye zarar veremezlerdi. Kendilerine zarar verecek, faydalı olm...
Bəqərə Suresi, 102. Ayet:
Süleyman'ın hükümranlığı hakkında onlar,
şeytanlar
ın uydurup söylediklerine tâbi oldular. Halbuki Süleyman büyü yapıp kâfir olmadı. Lâkin
şeytanlar
kâfir oldular. Çünkü insanlara sihri ve Babil'de Hârut ile Mârut isimli iki meleğe indirileni öğretiyorlardı. Halbuki o iki melek, herkese: Biz ancak imtihan için gönderildik, sakın yanlış inanıp da kâfir olmayasınız, demeden hiç kimseye (sihir ilmini) öğretmezlerdi. Onlar, o iki melekden, karı ile koca arasını açacak şeyleri öğreniyorlardı. Oysa büy...
Bəqərə Suresi, 102. Ayet:
Süleyman'ın otoritesi hakkında
şeytanlar
ın anlattığına uydular. Oysa Süleyman inkar etmedi; halka büyücülüğü ve Babil'de Harut ve Marut adlı iki meleğe indirileni öğreten
şeytanlar
inkar etmişti. Bu ikisi: 'Bu bir sınavdır, (bu bilgiyi kötüye kullanıp) nankör olmayın!,' demedikçe kimseye onu öğretmezlerdi. Fakat o ikisinden öğrendiklerini, koca ile karısının arasını açmak için kullandılar. Oysa ALLAH'ın izni olmadan onlar hiç kimseye bir zarar veremezdi. Kendilerine yarar vereni değil, zarar ver...
Bəqərə Suresi, 102. Ayet:
tuttular Süleyman mülküne dair Şeytanların uydurup takib etdikleri şeylerin ardına düştüler, halbuki Süleyman küfretmedi ve lâkin o
şeytanlar
küfr ettiler, nasa sihir ta'lim ediyorlar ve Babilde Harut Marut iki melek üzerine indirilen şeyleri öğretiyorlardı, halbuki o ikisi «biz ancak bir imtihan için gönderildik sakın sihir yapmayı tecviz edib de kâfir olma» demedikce bir kimseye öğretmezlerdi, işte bunlardan kişi ile zevcesinin arasını ayıracak şeyler öğreniyorlardı, fakat Allahın izni olmadık...
Bəqərə Suresi, 102. Ayet:
Tuttular Süleyman'ın mülküne dair
şeytanlar
ın uydurup izledikleri şeylerin ardına düştüler. Oysa, Süleyman kafir olmadı, ama o
şeytanlar
kafir oldular; İnsanlara büyücülük ve Babil'de Harut, Marut adında iki meleğe indirilen şeyleri öğretiyorlardı. Halbuki o ikisi: «Biz ancak bir imtihan için gönderildik, sakın sihir yapıp kafir olma!» demedikçe bir kimseye büyü öğretmezlerdi. İşte bunlardan karı-koca arasını ayıran şeyler öğreniyorlardı. Fakat Allah'ın izni olmadıkça bununla kimseye zarar verem...
Bəqərə Suresi, 102. Ayet:
Tuttular da Süleyman mülküne dair
şeytanlar
ın uydurup izledikleri şeyin ardına düştüler. Halbuki Süleyman inkâr edip kâfir olmadı, lakin o
şeytanlar
kâfirlik ettiler; insanlara sihir öğretiyorlar ve Bâbil'de Harut ve Marut'a, bu iki meleğe indirilen şeyleri öğretiyorlardı. Halbuki o ikisi «biz ancak ve ancak sizi denemek için gönderildik, sakın sihir yapıp da kâfir olmayın!» demeden kimseye birşey öğretmezlerdi. İşte bunlardan karı ile kocanın arasını ayıracak şeyler öğreniyorlardı. Fakat Allah'...
Bəqərə Suresi, 102. Ayet:
Ve onlar
şeytanlar
ın Süleyman’ın mülkü aleyhine uydurdukları şeylerin ardına düştüler. Halbuki Süleyman asla küfretmedi. Sadece
şeytanlar
küfrettiler. Onlar insanlara sihri ve Babil’deki iki meleğe, Harut ile Marut’a indirilenleri öğretiyorlardı. Bu iki melek ise: “Biz ancak fitneyiz, sakın küfretme.” demedikçe kimseye sihir namına bir şey öğretmezlerdi. Onlardan koca ile karısının arasını ayıracak şeyler öğrendiler. Halbuki bunlar, Allah’ın izni olmadıkça o sihirle kimseye zarar verici değildil...
Bəqərə Suresi, 102. Ayet:
Ve onlar Süleyman'ın mülkü hakkında
şeytanlar
ın anlattığına / okuduğuna (tetluşşeyatıynu) uydular. Süleyman küfretmedi ancak
şeytanlar
küfrettiler. Onlar insanlara büyücülüğü (sihr) ve Babil'deki iki meleğe, Harut ve Marut'a indirileni öğretiyorlardı. Oysa o ikisi "Biz bir fitneyiz, (bu bilgiyi kötüye kullanıp) küfretmeyin?" demedikçe hiç kimseye onu / birşey öğretmezlerdi. Fakat onlardan koca (beynelmer) ile karısının (zevcihi) arasını açan şeyi öğrendiler / öğreniyorlardı. Oysa onunla Tanrı'nı...
Bəqərə Suresi, 102. Ayet:
Şeytanların; Süleymanın mülk (-ü saltanat ve nübüvvet) i aleyhine uydurub ta'kib etdikleri şeylere (yalanlara) uydular. Halbuki Süleyman asla kâfir olmadı. Fakat o
şeytanlar
kâfirdiler ki insanlara sihri (büyücülüğü) ve Bâbildeki iki meleğe, Hârur ve Mâruta indirilen şeyleri öğretiyorlardı. Halbuki onlar (o iki melek) : «Biz ancak fitneyiz (imtihan için gönderilmişizdir). «sakın (sihir, büyü yapıb da) kâfir olma» demedikçe hiç bir kimseye (sihir) öğretmezlerdi. İşte onlardan (o iki melekden) koc...
Bəqərə Suresi, 102. Ayet:
Ve
şeytanlar
ın, Süleymân’ın saltanatı aley hin de söylemekte oldukları (sihir yaptığına dâiruy dur dukları) şeylere tâbi' oldular. Hâlbuki Süleymân kâfir olmadı (sihir yapmadı); fakat şey tan lar insan lara sihri (ta'lîm ederek) ve Bâbil’deki iki me leğe, (yani) Hârût ve Mârût’a indirilen şeyleri öğre terek kâfir oldular. Hâlbuki (o iki melek): 'Biz ancak bir imtihan (için gönderilmiş)iz, sakın (sihri câiz görerek yapıp da) kâfir olma!' deme dikçe hiçbir kimseye öğret mez lerdi. Buna rağmen o ik...
Bəqərə Suresi, 102. Ayet:
Ve onlar
şeytanlar
ın Süleyman'ın mülkü aleyhine uydurdukları şeylerin ardına düştüler. Halbuki Süleyman asla küfretmedi. Sadece
şeytanlar
küfrettiler. Onlar, insanlara sihri ve Babil'de ki iki meleğe; Harut ile Marut a indirilenleri öğretiyorlardı. Bu iki melek ise: «Biz ancak imtihan için gönderildik, sakın küfretme. «demedikçe kimseye sihirden bir şey öğretmezlerdi. Onlardan koca ile karısının arasını ayıracak şeyler öğrendiler. Halbuki bunlar, Allah'ın izni olmadıkça o sihirle kimseye zarar v...
Bəqərə Suresi, 102. Ayet:
Ve onlar Süleyman aleyhisselâm mülkü aleyhine
şeytanlar
ın uydurdukları şeylerin ardına düştüler. Halbuki Süleyman, asla küfretmedi, fakat o
şeytanlar
kâfir oldular. Onlar nâsa sihir ve Babil'deki iki meleğe, Harût ile Marût'a indirilmiş olan şeyleri öğretiyorlardı. Bu iki melek ise, «Biz ancak bir fitneyiz, sakın kâfir olma!» demedikçe bir kimseye sihir namına bir şey öğretmezlerdi. İşte birtakım kimseler bu iki melekten zevç ile zevcenin arasını ayıracak şeyler öğreniyorlardı. Fakat bunlar Alla...
Bəqərə Suresi, 102. Ayet:
Süleyman'ın hükümranlığı hakkında onlar,
şeytanlar
ın uydurdukları sözlere uydular. Süleyman kâfir olmadı, fakat o
şeytanlar
kâfir olmuşlardı. Onlar insanlara sihri ve Bâbil'deki Hârut ve Mârut adlı iki meleğe indirilen şeyleri öğretiyorlardı. Halbuki o iki melek herkese: “Biz imtihan için gönderildik, sakın kâfir olmayın!” demedikçe hiç kimseye sihir namına bir şey öğretmezlerdi. Onlar o iki melekten karı ile koca arasını açacak şeyler öğreniyorlardı. Allah'ın izni olmadıkça onlar kimseye zarar ...
Bəqərə Suresi, 102. Ayet:
Onlar
şeytanlar
ın Süleyman’ın saltanatı hakkında uydurdukları şeylere tabi oldular. Oysa Süleyman kafir değildi. Fakat insanlara sihri öğreten
şeytanlar
kafir idi. Onlar insanlara büyüyü Babil'deki iki meleğe, Harut ile Marut’a indirileni öğretiyorlardı. O ikisi: -Biz bir imtihan vesilesiyiz, sakın kafir olma! demedikçe, hiç kimseye bir şey öğretmiyorlardı. O ikisinden karı ile kocanın arasını ayıracak şeyler öğreniyorlardı. Onlar kendilerine faydalı olanı değil zararlı olanı öğreniyorlardı. And...
Bəqərə Suresi, 102. Ayet:
Tuttular, Süleyman’ın hükümranlığı hakkında
şeytanlar
ın uydurdukları sözlere tâbi oldular. Halbuki Süleyman küfre gitmemişti. Fakat asıl o
şeytanlar
küfre gittiler. Halka sihiri ve Babil’de Hârut ve Mârut adlı iki meleğe indirilen şeyleri öğretiyorlardı. Oysa o ikisi: "Biz sırf imtihan için gönderildik, sakın kâfir olma!" demedikçe hiç kimseye sihir öğretmezlerdi. İşte bunlardan koca ile karısının arasını açacak şeyler öğreniyorlardı. Fakat Allah’ın izni olmadıkça onlar bununla hiç kimseye zarar...
Bəqərə Suresi, 102. Ayet:
Süleymân'ın hükümdarlığı hakkında onlar, şeytânların uydurdukları sözlere uydular (Süleymân'ın, büyü yaparak saltanatını kazandığını söyleyen şeytân ruhlu insanlara uyup, Süleymân'ın büyücü olduğuna inandılar). Oysa Süleymân (büyü yaparak) küfre gitmemişti. Fakat o şeytânlar küfre gittiler: İnsanlara büyü ve Bâbil'de Hârût ve Mârût adlı melekler(den ilham alan iki kişiy)e indirileni öğretiyorlar. Halbuki onlar: "Biz bir fitneyiz (sizin için bir sınavız), sakın, küfre gitme(yin)!" demedikçe kimse...
Bəqərə Suresi, 102. Ayet:
Ve onlar, Süleyman'ın mülkü (nübüvvet) aleyhinde
şeytanlar
ın uyduklarına uydular. Süleyman ise küfretmedi; ancak
şeytanlar
küfretti. Onlar, insanlara sihiri ve Babil'deki iki meleğe Harut'a ve Marut'a indirileni öğretiyorlardı. Oysa o ikisi: «Biz, yalnızca bir fitne (denemeden geçiren kimse) yiz, sakın küfretme» demedikçe hiç kimseye (bir şey) öğretmezlerdi. Fakat onlardan erkekle karısının arasını açan şeyi öğreniyorlardı. Oysa Allah'ın izni olmadıkça onunla hiç kimseye zarar veremezlerdi. Onla...
Bəqərə Suresi, 102. Ayet:
Onlar, Süleyman'ın hükümranlığı hakkında
şeytanlar
ın uydurduğu şeye uydular. Oysa Süleyman hiçbir zaman kâfir olmadı. Fakat insanlara büyüyü ve Babil'de Hârut ile Mârut'a indirileni öğreten
şeytanlar
kâfir oldular. Oysa o iki melek 'Biz imtihan için gönderildik; sakın kâfir olmayın' demeden kimseye birşey öğretmezlerdi. Onlar ise, bu iki melekten, karı ile kocanın arasını açacak şeyler öğreniyorlardı. Gerçi Allah'ın izni olmadıkça onlar hiç kimseye zarar veremezler. Fakat onlar, kendilerine yara...
Bəqərə Suresi, 102. Ayet:
Süleyman'ın mülk ve saltanatı konusunda onlar,
şeytanlar
ın okuyup durduklarına uydular. Halbuki Süleyman küfre sapmamıştı. Ancak
şeytanlar
küfre sapmıştı; insanlara büyüyü öğretiyorlardı. Ve Babil'de Hârût ve Mârût adlı iki melek üzerine indirileni öğretiyorlardı. Oysa ki o iki melek, "Biz bir imtihan aracıyız, sakın küfre sapma!" demedikçe hiç kimseye bir şey öğretmiyorlardı. İnsanlar onlardan erkekle eşinin arasını açacakları şeyi öğreniyorlardı. Ne var ki, onlar onunla Allah'ın izni olmadıkça...
Bəqərə Suresi, 256. Ayet:
1.
lâ ikrâhe
: icbar, zorlama yoktur
2.
fî ed dîni
: dînde
3.
kad
: olmuştu
4.
tebeyyene
: beyan oldu, açığa çıktı...
Bəqərə Suresi, 257. Ayet:
1.
allâhu
: Allah
2.
velîyyu
: dost
3.
ellezîne
: onlar
4.
âmenû
: âmenû oldular (Allah'a ulaşmayı dilediler), îmâ...
Bəqərə Suresi, 257. Ayet:
Allah, iman edenlerin yardımcısıdır. Onları dâlâlet karanlıklarından (kurtarıp) hidayet nûruna çıkarır. Kâfirlerin dostları ise
şeytanlar
dır. Kendilerini nurdan (ayırıp) karanlıklara sokarlar, işte bunlar cehennemliktirler; orada ebedî olarak kalıcıdırlar....
Nisa Suresi, 51. Ayet:
1.
e lem tera
: görmedin mi?
2.
ilâ ellezine
: onları, ... olan kimseleri, ... olanları
3.
ûtû
: verildi
4.
nasîben
Nisa Suresi, 51. Ayet:
Kitaptan kendilerine pay verilen kimseleri görmedin mi? Cibte (kâhinlere, putlara) ve tâguta (insan ve cin
şeytanlar
a) inanıyorlar ve inkâr eden kimseler için de, "Bunlar îmân eden kimselerden daha doğru bir yoldadır." diyorlar....
Nisa Suresi, 51. Ayet:
Şu kendilerine okuyup yazmaktan biraz nasip verilmiş olanları görmüyor musun? Put ve
şeytanlar
a inanıyorlar da Allah'ı tanımayanlara: «Bunlar, müminlerden daha doğru yoldalar.» diyorlar....
Nisa Suresi, 51. Ayet:
Baksana o kendilerine kitaptan bir nasip verilenlere! Putlara, kâhinlere,
şeytanlar
a, ne kadar batıl varsa hepsine iman ediyorlar ve yetmezmiş gibi, bir de kalkıp kâfirler hakkında "Onlar, Müslümanlardan daha doğru yoldadır" diyorlar!...
Maidə Suresi, 60. Ayet:
De ki: “Allah katında cezası bundan daha kötü olanları size haber vereyim mi? Onlar, Allah’ın lânetlediği ve gazabına uğrattığı, içlerinden maymunlar ve domuzlar çıkardığı kimseler ile
şeytanlar
a tapan kimselerdir. İşte bunların yeri daha kötüdür ve onlar doğru yoldan daha çok sapmışlardır.”...
Maidə Suresi, 60. Ayet:
De ki: Allah katında ceza bakımından bundan daha kötüsünü size haber vereyim mi? O kimseler ki, Allah kendilerine lânet etmiş, gazabına uğratmış, onlardan maymunlar, hınzırlar ve putlara (
şeytanlar
a) tapanlar yapmış, işte onlar mevki bakımından daha fena ve dosdoğru yoldan daha sapkındırlar....
Ənam Suresi, 71. Ayet:
1.
kul
: de, söyle
2.
e ned'û
: dua mı edelim
3.
min dûni allâhi
: Allah'tan başka
4.
mâ
: şey (şeyler)
...
Ənam Suresi, 71. Ayet:
De ki: “Bize fayda ve zarar vermeyen Allah'tan başka şeylere mi dua edelim? Bizi Allah'ın hidayete erdirmesinden sonra, yeryüzünde
şeytanlar
ın kandırıp, şaşkın bıraktığı, arkadaşlarının da “bize hidayete gel” diye çağırdığı kimse gibi topuklarımızın üzerinde geriye mi döndürülelim?” De ki: “Muhakkak ki, Allah'a ulaşmak, o, hidayettir ve biz âlemlerin Rabbine teslim olmakla emrolunduk.”...
Ənam Suresi, 71. Ayet:
De ki: “Allah’ı bırakıp da bize faydası olmayan, zararı da dokunmayan şeylere mi tapalım? Allah, bizi hidayete kavuşturduktan sonra gerisingeri (şirke) mi döndürülelim? Arkadaşları ‘bize gel!’ diye doğru yola çağırdıkları hâlde, yeryüzünde şaşkın şaşkın dolaşıp
şeytanlar
ın ayarttığı kimse gibi mi (olalım)?” De ki: “Hiç şüphesiz asıl doğru yol Allah’ın yoludur. Bize âlemlerin Rabbine boyun eğmek emrolundu.”...
Ənam Suresi, 71. Ayet:
De ki: Allah'ı bırakıp da bize ne faydaları dokunan, ne zararları erişen şeylere mi ibâdet edelim ve Allah bize doğru yolu gösterdikten sonra tekrar geriye mi dönelim, hani Şeytanların şaşırtıp sersem bir halde çöle düşürmek istedikleri adam gibi, halbuki arkadaşları, bize gel diye onu doğru yola çağırıp durmadadır. De ki: Şüphe yok ki Allah'ın gösterdiği yoldur doğru yol ve bize, âlemlerin Rabbine teslîm olmamız emredildi....
Ənam Suresi, 71. Ayet:
De ki: Allah'ı bırakıp da bize fayda veya zarar veremeyecek olan şeylere mi tapalım? Allah bizi doğru yola ilettikten sonra
şeytanlar
ın saptırıp şaşkın olarak çöle düşürmek istedikleri, arkadaşlarının ise: "Bize gel! " diye doğru yola çağırdıkları şaşkın kimse gibi gerisin geri (inkârcılığa) mı döndürüleceğiz? De ki: Allah'ın hidayeti doğru yolun ta kendisidir. Bize âlemlerin Rabbine teslim olmamız emredilmiştir....
Ənam Suresi, 71. Ayet:
De ki: "Allâh dûnundan, bize ne fayda ve ne de zarar vermeyen şeylere mi dua edip yakaralım? Allâh bizi doğru yola hidâyet ettikten sonra, gerisin geri şirke mi döndürülelim? 'Bize gel' diye doğru yola çağıran arkadaşları olduğu hâlde,
şeytanlar
ın ayartıp uçuruma çektiği ahmak gibi mi olalım?". . . De ki: "Allâh hidâyeti işte o hidâyettir! Biz âlemlerin Rabbine teslim olmakla emrolunduk. "...
Ənam Suresi, 71. Ayet:
'Allah’ı bırakıp, kulları durumundakilerden bize fayda sağlamayacak ve zarar veremeyecek olan şeylere mi kulluk ve ibadet edelim, yalvaralım? Allah bizi doğru yola, Allah’ın kitap ve peygamberle gösterdiği yola kavuşturduktan sonra, gerisin geri, İslâm dışı hayatımıza mı dönelim? O’nun arkadaşları, bize, doğru yola gel diye çağırdıkları halde, yeryüzünde şaşkın şaşkın dolaşıp,
şeytanlar
ın, şeytan tıynetli ahlâksız azgınların, şeytanî güçlerin ayartarak uçuruma çektikleri ahmak gibi mi olalım?' d...
Ənam Suresi, 71. Ayet:
De ki: 'Allah'tan ayrı olarak bize bir yararları veya zararları olmayacak şeylere mi yalvaralım? Yahut Allah'ın bizi hidayete erdirmesinden sonra arkadaşlarının kendisini 'bize gel' diye doğru yola çağırmalarına rağmen
şeytanlar
ın onu saptırmalarından dolayı yeryüzünde şaşkın bir halde kalmış kimse gibi ökçelerimizin üzerine geri mi dönelim?' De ki: 'Gerçek hidayet Allah'ın hidayetidir. Biz de alemlerin Rabbine teslim olmakla emrolunduk.'...
Ənam Suresi, 71. Ayet:
De ki: "Bize yararı ve zararı olmayan Allah'tan başka şeylere mi tapalım? Allah bizi hidayete erdirdikten sonra,
şeytanlar
ın ayartarak yerde şaşkınca bıraktıkları, arkadaşlarının da: "Doğru yola, bize gel" diye kendisini çağırdığı kimse gibi topuklarımız üzerinde gerisin geri mi döndürülelim?" De ki: "Hiç şüphesiz Allah'ın yolu, asıl yoldur. Ve biz alemlerin Rabbine (kendimizi) teslim etmekle emrolunduk."...
Ənam Suresi, 71. Ayet:
De ki: “- Biz, Allah’ı bırakır da, bize ne fayda, ne de zarar yapamıyacak şeylere yalvarıp ibadet edermiyiz ve Allah bizi hidâyete eriştirmişken ardımıza döner miyiz? O kimse gibi ki, arzda şaşkın şaşkın dolaşırken kendini
şeytanlar
yoldan çıkarıp uçuruma çekmekte, beride ise arkadaşları: “- Var bize gel” diye onu doğru yola çağırıyorlar. (Şeytana uyarsa helâk olur, arkadaşlırının çağrısına uyarsa selâmet bulur.) “ De ki: “- Allah’ın hidayeti, İslâm dinidir, işte doğru yol da budur. Biz, âlemler...
Ənam Suresi, 71. Ayet:
(71-72) De ki: «Arkadaslari bize gel diye dogru yola cagirirken, seytanlarin yeryuzunde sasirttiklari bir kimse gibi geriye mi donelim. Allah bizi dogru yola eristirdikten sonra, bize faydasi olmayan, zarar da veremeyen Allah'tan baska seylere mi yalvaralÙm?» De ki, «Doru yol ancak Allah'Ùn yoludur. Alemlerin Rabbine teslim olarak namaz kÙlÙn, Allah'tan sakÙnÙn diye emrolunduk.» Kendisine toplanacaÙnÙz O'dur....
Ənam Suresi, 71. Ayet:
De ki: Allah'ı bırakıp da bize ne bir yarar sağlayan, ne de zarar verebilen şeylere mi tapalım ? Allah bizi doğru yola eriştirdikten sonra
şeytanlar
ın, şaşkın perişan bir halde yeryüzüne salıp dolaştırmak istedikleri ve arkadaşlarının ise. «bize gel!» diye doğru yola çağırdıkları kimse gibi mi topuklarımız üzerine geriye dönelim ? De ki: Şüphesiz ki Allah'ın gösterdiği yol, doğru yolun kendisidir. Ve biz de âlemlerin Rabbine teslimiyet göstermekle emrolunmuşuzdur;...
Ənam Suresi, 71. Ayet:
(71-72) De ki: 'Arkadaşları bize gel diye doğru yola çağırırken,
şeytanlar
ın yeryüzünde şaşırttıkları bir kimse gibi geriye mi dönelim. Allah bizi doğru yola eriştirdikten sonra, bize faydası olmayan, zarar da veremeyen Allah'tan başka şeylere mi yalvaralım?' De ki, 'Doğru yol ancak Allah'ın yoludur. Alemlerin Rabbine teslim olarak namaz kılın, Allah'tan sakının diye emrolunduk.' Kendisine toplanacağınız O'dur....
Ənam Suresi, 71. Ayet:
De ki: Allah'ı bırakıp da bize fayda veya zarar veremeyecek olan şeylere mi tapalım? Allah bizi doğru yola ilettikten sonra
şeytanlar
ın saptırıp şaşkın olarak çöle düşürmek istedikleri, arkadaşlarının ise: «Bize gel!» diye doğru yola çağırdıkları şaşkın kimse gibi gerisin geri (inkârcılığa) mı döndürüleceğiz? De ki: Allah'ın hidayeti doğru yolun ta kendisidir. Bize âlemlerin Rabbine teslim olmamız emredilmiştir....
Ənam Suresi, 71. Ayet:
De ki: 'ALLAH'tan başka, bize yarar ve zarar veremiyenlere mi yalvaralım? ALLAH bizi doğru yola ulaştırdıktan sonra ökçelerimiz üzerinde gerisin geriye mi dönelim? Şeytanların ayartıp yeryüzünde şaşırttığı ve arkadaşlarının, 'Gel, bizimle birlikte doğru yola gel' diye çağırdıkları şaşkın bir kimse gibi mi olalım?' De ki: 'Gerçek yol gösterme ALLAH'ın yol göstermesidir. Evrenlerin Rabbine teslim olmakla emredildik.'...
Ənam Suresi, 71. Ayet:
De ki hiç biz Allahı bırakır da bize ne menfaat ne zarar yapamıyacak nesnelere yalvarır mıyız? ve Allah bizi hidayetine kavuşturmuş iken ardımıza döner miyiz? o avanak gibi ki Arzda şaşkın şaşkın dolaşırken kendini
şeytanlar
ayartıb uçuruma çekmekte, beride ise arkadaşları var bize gel diye onu doğru yola çağırıb duruyorlar, de ki her halde hidâyet Allah hidayeti ve biz şöyle emr edildik: Halıs müslim olalım rabbülâlemîne...
Ənam Suresi, 71. Ayet:
De ki: «Biz hiç Allah'ı bırakıp da bize ne fayda, ne de zarar vermeyecek nesnelere yalvarır mıyız? Ve Allah bizi hidayetine kavuşturmuş iken ardımıza (şirke) döner miyiz? Arkadaşları, bize gel, diye doğru yola çağırdıkları halde yeryüzünde şaşkın şaşkın dolaşıp,
şeytanlar
ın ayartarak uçuruma çektikleri o avanak kimse gibi. De ki: «Allah'ın hidayet yolu doğru yolun ta kendisidir. Ve biz alemlerin Rabbine teslimiyet göstermekle emrolunduk.»...
Ənam Suresi, 71. Ayet:
De ki: «Biz Allah'ı bırakıp da bize fayda veya zarar vermeyen şeylere mi yalvaralım? Allah bizi doğru yola kavuşturduktan sonra ardımıza mı dönelim? Arkadaşları, bize gel, diye doğru yola çağırdıkları halde yeryüzünde şaşkın şaşkın dolaşıp,
şeytanlar
ın ayartarak uçuruma çektikleri ahmak gibi mi olalım?». De ki: «Allah'ın gösterdiği yol, yegane doğru yoldur. Bize, bütün âlemlerin Rabb'ine teslim olmamız emrolundu»....
Ənam Suresi, 71. Ayet:
De ki; «Allah'ı bırakıp bize ne yarar ve ne de zarar dokunduramayan putlara mı yalvarırım? Allah bizi doğru yola ilettikten sonra tekrar geriye mi dönelim? Tıpkı arkadaşları tarafından 'bize gel' diye doğru yola çağrıldığı halde,
şeytanlar
tarafından ayartılıp çöl ortasında şaşkın bırakılan kimse gibi mi olalım? De ki; «Doğru kılavuzluk, Allah'ın kılavuzluğudur, bize alemlerin Rabbine teslim olmamız emredildi.»...
Ənam Suresi, 71. Ayet:
De ki: "Bize yararı ve zararı olmayan, Tanrı'dan başka şeylere mi tapalım?" Tanrı bizi hidayete erdirdikten sonra,
şeytanlar
ın ayartarak yerde (yeryüzünde) şaşkınca bıraktıkları arkadaşlarının da: "Doğru yola, bize gel" diye kendisini çağırdığı kimse gibi topuklarınız üzerinde gerisin geri mi döndürülelim?" De ki: "Hiç kuşkusuz Tanrı'nın yolu asıl yoldur. Ve bize alemlerin rabbine (kendimizi) teslim etmemiz buyuruldu."...
Ənam Suresi, 71. Ayet:
De ki: «Allahı bırakıb da bize ne fâide, ne zarar yapamayacak olan şeylere (putlara) mı tapalım? Allah bizi doğru yola iletdikden sonra —
şeytanlar
ın sapdırıp şaşkın bir halde çöle düşürmek istedikleri, arkadaşlarının ise «Bize gel» diye yola çağırdıkları kimse gibi — ökçelerimizin üzerine gerisin geri mi (şirke) döndürülelim»? De ki: «Allahın hidâyet yolu şübhesiz ki doğru yolun ta kendisidir ve biz (kendimizi) kâinatın Rabbine teslîm etmemizle emrolunmuşuzdur. ...
Ənam Suresi, 71. Ayet:
De ki: 'Allah’ı bırakıp da, bize ne fayda veren ne de bize zararı dokunan şeylere mi tapalım? Ve Allah bizi hidâyete erdirdikten sonra, ökçelerimiz üzerinde geriye (küfre)mi döndürülelim? O kimse gibi ki, 'Bize gel!’ diye kendisini hidâyete da'vet eden arkadaşları varken,
şeytanlar
onu yeryüzünde şaşkın bir hâle düşürmüştür.' De ki: 'Şübhesiz Allah’ın hidâyeti, hidâyetin ta kendisidir. Ve bize, âlemlerin Rabbine teslîm olmamız emredildi.'...
Ənam Suresi, 71. Ayet:
De ki: Allah'ı bırakıp da bize fayda ve zarar veremeyen şeylere mi yalvaralım? Allah bizi hidayete erdirdikten sonra arkadaşları; bize gel, diye doğru yola çağırırken;
şeytanlar
ın saptırıp şaşkın bir halde çöle düşürmek istedikleri kimse gibi ökçelerimizin üstünden gerisin geri mi dönelim? De ki: Allah'ın hidayeti, asıl hidayetin kendisidir. Ve biz; alemlerin Rabbına teslim olmakla emrolunduk....
Ənam Suresi, 71. Ayet:
De ki: "Biz, Allahın yerine bize ne faydası dokunan ne de zarar verebilen şeylere mi yalvaralım? Ve Allah bizi doğru yola ilettikten sonra topuklarımızın üzerinde gerisin geri mi dönelim? Tıpkı kendisini doğru yola çağıran arkadaşları (uzaktan) "Bizimle gel!" diye seslendikleri halde
şeytanlar
ın ayartmasına kapılıp dünyevi zevkler peşinde körü körüne koşturan kimse gibi (mi olalım?)" De ki: "Şüphe yok ki Allahın rehberliği, yegane rehberliktir; ve biz, kendimizi bütün alemlerin Rabbine teslim et...
Ənam Suresi, 71. Ayet:
De ki: «Biz Allah Teâlâ'dan başka bize ne faide ve ne de zarar veremiyecek şeylere tapar mıyız? Ve bize Allah Teâlâ hidâyet etmişken ardımıza döndürülur müyüz? O kimse gibi ki, yerde şaşkınca dolaşırken kendisini
şeytanlar
dalâlete düşürmüştür. Halbuki, onun için birtakım arkadaşlar vardır ki, «Gel bize,» diyerek onu doğru yola çağırır dururlardı.» De ki: «Muhakkak Allah Teâlâ'nın hidâyetidir hidâyet olan, ve bize emrolunmuştur ki, âlemlerin Rabbine halisâne ibadette bulunalım.»...
Ənam Suresi, 71. Ayet:
De ki: “Allah'ı bırakıp da bize bir fayda ve zarar veremeyen şeylere mi tapalım? Allah bize hidayet ettikten sonra topuklarımızın üzerinde geriye mi döndürülelim? O kimse gibi ki,
şeytanlar
saptırarak şaşkın bir halde onu çölde bırakmışlar, arkadaşları ise: “Bize gel!” diyerek doğru yola çağırıyorlar. De ki: “Şüphesiz ki asıl hidayet ancak Allah'ın hidayetidir ve biz âlemlerin Rabbine teslim olmakla emrolunduk. ”...
Ənam Suresi, 71. Ayet:
(71-72). De ki: -Allah, bize hidayet verdikten sonra,
şeytanlar
ın yeryüzünde ayartıp, şaşkın bir vaziyette bıraktıkları, dostlarının ise “bize gel” diyerek doğru yola davet ettikleri kimse gibi, topuklarımız üzerinde geri dönelim de bize faydası da zararı da dokunmayan Allah’tan başka şeylere mi yalvaralım? Yine de ki: -Allah’ın hidayeti, işte asıl hidayet odur. Biz, alemlerin Rabbine teslim olmakla, namaz kılmak ve Allah’tan korkmakla emrolunduk. Huzurunda toplanacağınız O’dur....
Ənam Suresi, 71. Ayet:
De ki: "Allah’tan başka, bize, yalvarıp ibadet ettiğimiz takdirde fayda, terkettiğimiz takdirde zarar veremeyen şeylere mi yalvaralım?Allah bizi doğru yola koyduktan sonra
şeytanlar
ın kandırıp şaşkın bir halde çöle düşürdükleri, arkadaşlarının ise "Bize gel!" diye doğru yola çağırıp durdukları ahmak gibi, gerisin geriye İslâm’dan şirke mi dönelim?De ki: "Allah’ın gösterdiği yol, tek doğru yoldur ve bize âlemlerin Rabbine teslim olmamız emrolundu."...
Ənam Suresi, 71. Ayet:
De ki: "Allah'tan başka, bize ne yarar, ne zarar vermeyen şeylere mi yalvaralım? Ve Allâh bizi doğru yola ilettikten sonra, ökçelerimiz üzerinde (eski durumumuza) döndürülüp; şeytânların ayartarak şaşkın bir halde çölde bıraktıkları; arkadaşlarının ise "Bize gel!" diye doğru yola çağırdıkları kimse gibi (şaşkın bir duruma) mı düşelim?" De ki: "Yol gösterme, ancak Allâh'ın yol göstermesidir. Bize, âlemlerin Rabbine teslim olmamız emredilmiştir."...
Ənam Suresi, 71. Ayet:
De ki: «Bize yararı ve zararı olmayan Alahtan başka şeylere mi tapalım? Allah bizi hidayete erdirdikten sonra,
şeytanlar
ın ayartıp iğdiş ederek yerde şaşkınca bıraktıkları, arkadaşlarının da: «Doğru yola, bize gel» diye kendisini çağırdığı kimse gibi topuklarımız üzerinde gerisin geri mi döndürülelim?» De ki: «Hiç şüphesiz Allah'ın yolu, asıl yoldur. Ve biz âlemlerin Rabbine (kendimizi) teslim etmekle emrolunduk;»...
Ənam Suresi, 71. Ayet:
De ki: Allah bizi doğru yola eriştirdikten sonra, bize ne yararı, ne zararı dokunmayan, Allah'tan başka şeylere yalvarıp da gerisin geri mi dönelim? Şeytanların kandırdığı şu kimsenin hali gibi ki, arkadaşları 'Bize gel' diye onu doğru yola çağırırken, o yeryüzünde şaşkın şaşkın dolaşmaktadır. De ki: Doğru yol Allah'ın hidayetidir. Biz ise Âlemlerin Rabbine teslim olmakla emrolunduk....
Ənam Suresi, 71. Ayet:
De ki: "Allah'ın berisinden, bize yarar da zarar da veremeyecek şeylere mi yakaralım? Allah bize kılavuzluk ettikten sonra ökçelerimiz üstüne geri mi döndürelim? O kişi gibi,
şeytanlar
kendisini ayartıp yeryüzünde şaşkın dolaşır hale getirmişlerdir. Oysaki onun, "Bize gel!" diye doğruya ve güzele çağıran arkadaşları vardır." De ki: "Allah'ın kılavuzluğudur gerçek kılavuzluk. Âlemlerin Rabbi Allah'a teslim olmakla emrolunduk biz."...
Ənam Suresi, 72. Ayet:
(71-72) De ki: «Arkadaslari bize gel diye dogru yola cagirirken, seytanlarin yeryuzunde sasirttiklari bir kimse gibi geriye mi donelim. Allah bizi dogru yola eristirdikten sonra, bize faydasi olmayan, zarar da veremeyen Allah'tan baska seylere mi yalvaralÙm?» De ki, «Doru yol ancak Allah'Ùn yoludur. Alemlerin Rabbine teslim olarak namaz kÙlÙn, Allah'tan sakÙnÙn diye emrolunduk.» Kendisine toplanacaÙnÙz O'dur....
Ənam Suresi, 72. Ayet:
(71-72) De ki: 'Arkadaşları bize gel diye doğru yola çağırırken,
şeytanlar
ın yeryüzünde şaşırttıkları bir kimse gibi geriye mi dönelim. Allah bizi doğru yola eriştirdikten sonra, bize faydası olmayan, zarar da veremeyen Allah'tan başka şeylere mi yalvaralım?' De ki, 'Doğru yol ancak Allah'ın yoludur. Alemlerin Rabbine teslim olarak namaz kılın, Allah'tan sakının diye emrolunduk.' Kendisine toplanacağınız O'dur....
Ənam Suresi, 72. Ayet:
(71-72). De ki: -Allah, bize hidayet verdikten sonra,
şeytanlar
ın yeryüzünde ayartıp, şaşkın bir vaziyette bıraktıkları, dostlarının ise “bize gel” diyerek doğru yola davet ettikleri kimse gibi, topuklarımız üzerinde geri dönelim de bize faydası da zararı da dokunmayan Allah’tan başka şeylere mi yalvaralım? Yine de ki: -Allah’ın hidayeti, işte asıl hidayet odur. Biz, alemlerin Rabbine teslim olmakla, namaz kılmak ve Allah’tan korkmakla emrolunduk. Huzurunda toplanacağınız O’dur....
Ənam Suresi, 112. Ayet:
1.
ve kezâlike
: ve böylece
2.
cealnâ
: kıldık
3.
li kulli
: hepsine
4.
nebiyyin
: peygamber
Ənam Suresi, 112. Ayet:
Ve böylece peygamberlerin hepsine, insan ve cin
şeytanlar
ı düşman kıldık. Onlar, birbirlerine aldatarak güzel (süslü) sözler vahyederler (fısıldarlar). Ve eğer Rabbin dileseydi, onu yapamazlardı. Artık onları ve iftira ettikleri şeyleri terket (bırak)....
Ənam Suresi, 112. Ayet:
İşte böylece biz her peygambere insan ve cin
şeytanlar
ını düşman kıldık. Bunlar aldatmak için birbirlerine yaldızlı laflar fısıldarlar. Rabbin dileseydi, bunu yapamazlardı. O hâlde, onları iftiralarıyla baş başa bırak....
Ənam Suresi, 112. Ayet:
İşte biz, böylece her peygambere insan ve cin Şeytanlarını düşman ettik; bâzısı, bâzısına yaldızlı sözler söyleyerek aldatır. Rabbin dileseydi yapamazlardı bunu, onları da bırak, iftirâlarını da....
Ənam Suresi, 112. Ayet:
Böylece biz, her peygambere insan ve cin
şeytanlar
ını düşman kıldık. (Bunlar), aldatmak için birbirlerine yaldızlı sözler fısıldarlar. Rabbin dileseydi onu da yapamazlardı. Artık onları uydurdukları şeylerle başbaşa bırak....
Ənam Suresi, 112. Ayet:
Böylece her Nebiye (ölümsüz sonsuz gelecek yaşam habercisine) insan
şeytanlar
ını (kendini beden kabul edip yalnızca bedenin zevkleri için yaşayanları) ve cin
şeytanlar
ını düşman kıldık. . . Onlardan bazısı bazısına, aldatmak için yaldızlı söz vahyeder! Eğer Rabbin dileseydi onu yapmazlardı. . . Artık bırak onları iftiraları ile baş başa!...
Ənam Suresi, 112. Ayet:
Ey peygamber, senin karşına kıyasıya mücadele eden düşmanlar çıkardığımız gibi, biz her peygambere insanların ve cinlerin
şeytanlar
ını, şeytan tıynetli ahlâksız azgınlarını düşman haline getirdik. Bunlar, birbirlerini aldatmak için yaldızlı sözlerle vesvese verirler. Eğer Rabbinin sünneti düzeninin yasaları içinde iradesinin tecellisine uygun olsaydı onu da yapamazlardı. Artık onları uydurdukları şeylerle başbaşa bırak....
Ənam Suresi, 112. Ayet:
Bu şekilde her peygambere insan ve cin
şeytanlar
ını düşman ettik. Onlar aldatmak için, birbirlerine yaldızlı sözler fısıldarlar. Rabbin dileseydi bunu yapmazlardı. Sen onları uydurduklarıyla başbaşa bırak....
Ənam Suresi, 112. Ayet:
Böylece her peygambere, insan ve cin
şeytanlar
ından bir düşman kıldık. Onlardan bazısı bazısını aldatmak için yaldızlı sözler fısıldarlar. Rabbin dileseydi bunu yapmazlardı. Öyleyse onları yalan olarak düzmekte olduklarıyla başbaşa bırak....
Ənam Suresi, 112. Ayet:
Böylece biz her Peygambere, insan ve cin
şeytanlar
ını düşman yaptık. O
şeytanlar
, aldatmak için birbirlerine lâfın yaldızlısını telkin ederler. Eğer Rabbin dileseydi bunu yapamazlardı. O halde, onları, uydurmakta oldukları yalanlarıyla başbaşa bırak....
Ənam Suresi, 112. Ayet:
(112-11) 3 Aldatmak icin birbirlerine cazip sozler fisildayan cin ve insan seytanlarini her peygambere dusman yaptik. Bu seytanlar ahirete inanmayanlarin kalblerinin o sozlere yonelmesi, ondan hosnut olmasi ve kendilerinin isledikleri suclari islemeleri icin byle yaparlar. Rabbin dileseydi bunu yapamazlardÙ, sen onlarÙ iftiralarÙ ile ba_ba_a bÙrak....
Ənam Suresi, 112. Ayet:
İşte bunun gibi her peygambere insan ve cin
şeytanlar
ını düşman kıldık; onlar aldatmak için birbirlerine yaldızlı sözler fısıldarlar. Rabbin dileseydi bunu yapamazlardı. Onları da, iftira edip durdukları şeyleri de (başbaşa) bırak....
Ənam Suresi, 112. Ayet:
(112-113) Aldatmak için birbirlerine cazip sözler fısıldayan cin ve insan
şeytanlar
ını her peygambere düşman yaptık. Bu
şeytanlar
ahirete inanmayanların kalblerinin o sözlere yönelmesi, ondan hoşnut olması ve kendilerinin işledikleri suçları işlemeleri için böyle yaparlar. Rabbin dileseydi bunu yapamazlardı, sen onları iftiraları ile başbaşa bırak;...
Ənam Suresi, 112. Ayet:
Böylece biz, her peygambere insan ve cin
şeytanlar
ını düşman kıldık. (Bunlar), aldatmak için birbirlerine yaldızlı sözler fısıldarlar. Rabbin dileseydi onu da yapamazlardı. Artık onları uydurdukları şeylerle başbaşa bırak....
Ənam Suresi, 112. Ayet:
Böylece, her peygambere insanlardan ve cinlerden olan
şeytanlar
ı düşman kıldık. Aldatmak için birbirlerine yaldızlı sözleri vahyederler. Rabbin dileseydi bunu yapamazlardı. Onlara ve ettikleri iftiralara aldırma....
Ənam Suresi, 112. Ayet:
Ve böyle biz her peygambere ins-ü cinn
şeytanlar
ını düşman kılmışızdır, bunlar aldatmak için birbirlerine lâfın yaldızlısını telkın eder dururlar, eğer rabbın dilese idi bunu yapmazlardı, o halde bırak şunları uydurdukları hurafât ile haşrolsunlar...
Ənam Suresi, 112. Ayet:
Böylece Biz, her peygambere insanların ve cinlerin
şeytanlar
ını düşman etmişizdir; bunlar, aldatmak için birbirlerine yaldızlı sözler fısıldarlar. Eğer Rabbin dileseydi bunları yapmazlardı. O halde onları iftiraları ile başbaşa bırak!...
Ənam Suresi, 112. Ayet:
Biz böylece, her peygambere insan ve cin
şeytanlar
ını düşman yaptık. Bunlar birbirini aldatmak için süslü sözlerle vesvese verirler. Rabbin dileseydi onu yapamazlardı. Artık onları iftiraları ile başbaşa bırak....
Ənam Suresi, 112. Ayet:
Böylece biz insandan ve cinden
şeytanlar
ı her peygambere düşman kıldık. Bunlar birbirlerini aldatmak için yaldızlı sözler söylerler. Eğer Rabbin dileseydi, bunu yapamazlardı. Onları asılsız uydurmalarıyla başbaşa bırak....
Ənam Suresi, 112. Ayet:
Böylece her peygambere insan ve cin
şeytanlar
ından bir düşman kıldık. Onlardan bazısı bazısını aldatmak için yaldızlı sözler fısıldarlar. Rabbin dileseydi bunu yap(a)mazlardı. Öyleyse onları yalan olarak düzmekte olduklarıyla başbaşa bırak....
Ənam Suresi, 112. Ayet:
Biz, (sana yapdığımız gibi) her peygambere de insan ve cin
şeytanlar
ını böylece düşman yapdık. Onlardan kimi kimine, aldatmak için, yaldızlı bir takım söz (ler ve vesveseler) telkıyn eder. Eğer Rabbin dileseydi bunu (bu telkıyni) yapmazlardı. Öyle ise onları düzmekde oldukları yalanlarıyla beraber (baş başa) bırak. ...
Ənam Suresi, 112. Ayet:
Ve böylece her peygambere insan ve cin
şeytanlar
ını düşman kıldık; (bunlar)aldatmak için birbirlerine (bâtıl) sözün yaldızlısını fısıldarlar. Hâlbuki Rabbin dileseydi onu(aslâ) yapamazlardı; öyleyse onları ve uydurmakta oldukları şeyleri bırak!...
Ənam Suresi, 112. Ayet:
İşte böylece Biz, her peygambere insan ve cinn
şeytanlar
ını düşman yaptık. Onlardan kimi, kimini aldatmak için cazip sözler fısıldarlar. Eğer Rabbın dileseydi; bunu yapamazlardı. Öyleyse onları iftiraları ile başbaşa bırak....
Ənam Suresi, 112. Ayet:
Ve böyle her peygamber için insan ve cin
şeytanlar
ını düşman kıldık. Onların bazısı bazısına, aldatmak için sözün yaldızlısını telkin eder. Ve eğer Rabbin dilemiş olsaydı onu yapmazlardı, artık onları ve iftira eder oldukları şeyleri bırak....
Ənam Suresi, 112. Ayet:
Biz her peygambere insan ve cin
şeytanlar
ını düşman yaptık. Onlar aldatmak için birbirlerine yaldızlı sözler fısıldarlar. Rabbin dileseydi bunu yapamazlardı. Artık sen onları uydurdukları şeylerle başbaşa bırak!...
Ənam Suresi, 112. Ayet:
Böylece, Biz, her peygambere insan ve cin
şeytanlar
ını düşman kıldık. Birbirlerini aldatmak için yaldızlı sözler telkin ederler, Rabbin dileseydi bunu yapamazlardı. Öyleyse onları uydurdukları şeylerle başbaşa bırak....
Ənam Suresi, 112. Ayet:
Böylece biz her peygambere, insan ve cin
şeytanlar
ını düşman yaptık. Onlardan kimi kimine, aldatmak için birtakım yaldızlı sözler fısıldayıp telkin ederler. Eğer Rabbin dileseydi, bunu yapamazlardı. O halde onları, düzmekte oldukları yalanlarıyla baş başa bırak!...
Ənam Suresi, 112. Ayet:
Böylece biz, her peygambere insan ve cin şeytânlarını düşman yaptık. (Bunlar), aldatmak için birbirlerine yaldızlı sözler fısıldarlar. Rabbin dileseydi onu yapamazlardı. Artık onları, uydurdukları şeylerle baş başa bırak....
Ənam Suresi, 112. Ayet:
Böylece her peygambere, insan ve cin
şeytanlar
ından bir düşman kıldık. Onlardan bazısı bazısını aldatma için yaldızlı sözler fısıldarlar. Rabbin dileseydi bunu yapmazlardı. Öyleyse onları yalan olarak düzmekte olduklarıyla başbaşa bırak....
Ənam Suresi, 112. Ayet:
Her peygambere insan ve cin
şeytanlar
ını Biz böylece düşman ettik ki, bunlar, aldatmak için birbirlerine yaldızlı sözler ilham ederler. Eğer Rabbin dileseydi onlar bunu yapamazdı; onun için sen onları uydurduklarıyla baş başa bırak....
Ənam Suresi, 112. Ayet:
İşte böyle, biz peygambere insan ve cin
şeytanlar
ını düşman yaptık. Bunlar aldatmak için birbirlerine lafın yaldızlısını fısıldarlar. Rabbin dileseydi onu yapamazlardı. Bırak onları, düzdükleri iftiralarla başbaşa kalsınlar;...
Ənam Suresi, 113. Ayet:
Ve ahirete inanmayanların gönülleri ona (onlara; insan ve cin
şeytanlar
a) meyletsin ve ondan razı olsunlar. Ve onlar, kazandıkları şeyleri kazanmaya devam etsinler....
Ənam Suresi, 113. Ayet:
Bir de (
şeytanlar
), ahirete inanmayanların gönülleri bu yaldızlı sözlere meyletsin, onlardan hoşlansınlar ve işleyecekleri günahları işlesinler diye (bu fısıldamayı yaparlar)....
Ənam Suresi, 113. Ayet:
(112-11) 3 Aldatmak icin birbirlerine cazip sozler fisildayan cin ve insan seytanlarini her peygambere dusman yaptik. Bu seytanlar ahirete inanmayanlarin kalblerinin o sozlere yonelmesi, ondan hosnut olmasi ve kendilerinin isledikleri suclari islemeleri icin byle yaparlar. Rabbin dileseydi bunu yapamazlardÙ, sen onlarÙ iftiralarÙ ile ba_ba_a bÙrak....
Ənam Suresi, 113. Ayet:
(112-113) Aldatmak için birbirlerine cazip sözler fısıldayan cin ve insan
şeytanlar
ını her peygambere düşman yaptık. Bu
şeytanlar
ahirete inanmayanların kalblerinin o sözlere yönelmesi, ondan hoşnut olması ve kendilerinin işledikleri suçları işlemeleri için böyle yaparlar. Rabbin dileseydi bunu yapamazlardı, sen onları iftiraları ile başbaşa bırak;...
Ənam Suresi, 113. Ayet:
Bir de (o
şeytanlar
bu telkini) âhirete inanmayanların gönülleri ona (o yaldızlı sözlere) meyletsin, ondan hoşlansınlar ve onlar işleyici oldukları (günahları)nı işlesinler diye (yaparlar)....
Ənam Suresi, 121. Ayet:
1.
ve lâ te'kulû
: ve yemeyin
2.
mimmâ (min mâ)
: o şeylerden
3.
lem yuzkeri ismu allâhi
: Allah'ın İsmi anılmayan
4.
aleyhi
Ənam Suresi, 121. Ayet:
Ve üzerine Allah'ın ismi anılmayan şeylerden yemeyin. Ve muhakkak ki; o fısktır. Ve
şeytanlar
, mutlaka sizinle mücâdele etmeleri için dostlarına vahyederler. Ve şâyet onlara itaat ederseniz (uyarsanız), mutlaka siz müşrikler olursunuz....
Ənam Suresi, 121. Ayet:
Üzerine Allah adı anılmayan (hayvan)lardan yemeyin. Çünkü bu şekilde davranış fasıklıktır. Bir de
şeytanlar
kendi dostlarına sizinle mücadele etmeleri için mutlaka fısıldarlar. Onlara boyun eğerseniz şüphesiz siz de Allah’a ortak koşmuş olursunuz....
Ənam Suresi, 121. Ayet:
Allah'ın adı anılarak kesilmeyen hayvanları yemeyin ve şüphe yok ki kötülüktür bu ve şüphe yok ki Şeytanlar, sizinle çekişmeleri için dostlarına telkinde bulunurlar, onlara uyarsanız siz de şirk koşanlardan olursunuz....
Ənam Suresi, 121. Ayet:
Üzerine Allah'ın adı anılmadan kesilen hayvanlardan yemeyin. Kuşkusuz bu büyük günahtır. Gerçekten
şeytanlar
dostlarına, sizinle mücadele etmeleri için telkinde bulunurlar. Eğer onlara uyarsanız şüphesiz siz de Allah'a ortak koşanlar olursunuz....
Ənam Suresi, 121. Ayet:
Üzerine Allâh İsmi zikredilmeyenden yemeyin. Zira o, kesinlikle fısktır (inancın bozulması)! Muhakkak ki
şeytanlar
kendi dostlarına sizinle mücadele etmeleri için vahyederler. . . Eğer onlara uyarsanız, kesinlikle siz de şirk koşanlardan olursunuz....
Ənam Suresi, 121. Ayet:
Üzerlerine, Allah’ın adı anılmadan, Allah’ın adı zikredilmeden kesilen hayvanların etinden yemeyin. Bu, hak dinin dışına çıkan, isyankâr, bozguncu bir davranıştır. Şeytanlar, şeytan tıynetli ahlâksız azgınlar, sizin hayata geçirdiğiniz dinî esasları, ilkeleri değiştirme konusunda mücadele etmeleri için dostlarına telkinde bulunurlar. Eğer onlara uyarsanız, siz de ilâhlığında, otoritesinde, mülkünde, tasarruflarında Allah’a ortak koşanlardan olursunuz....
Ənam Suresi, 121. Ayet:
Üzerine Allah'ın adı anılmamış olan (hayvanın eti)nden yemeyin. Şüphesiz o fısktır (yoldan kaymadır). Doğrusu
şeytanlar
dostlarına, sizinle tartışmaları için telkinde bulunmaktadırlar. Eğer onlara itaat ederseniz o zaman siz de müşrik olursunuz....
Ənam Suresi, 121. Ayet:
Üzerinde Allah'ın isminin anılmadığı şeyi yemeyin; çünkü bu fısk'tır (yoldan çıkıştır). Gerçekten
şeytanlar
, sizinle mücadele etmeleri için kendi dostlarına gizli çağrılarda bulunurlar. Onlara itaat ederseniz şüphesiz siz de müşriklersiniz....
Ənam Suresi, 121. Ayet:
Üzerlerinde Allah’ın ismi anılmamış (besmele çekilmemiş) olan hayvanlardan yemeyin. Çünkü onu yemek, emre aykırı harekettir (fıskdır). Doğrusu
şeytanlar
, sizinle mücadele etmek için, kendi dostlarına mutlaka telkinde bulunurlar. Ey müminler! Eğer siz onlara itaat ederseniz, muhakkak siz de Allah’a ortak koşanlar olursunuz....
Ənam Suresi, 121. Ayet:
Uzerine Allah'in adinin anilmadigi kesilmis hayvanlari yemeyin, bunu yapmak Allah'in yolundan cikmaktir. Dogrusu seytanlar sizinle tartismalari icin dostlarina fisildarlar, eger onlara itaat ederseniz suphesiz siz musrik olursunuz. *...
Ənam Suresi, 121. Ayet:
Üzerine Allah'ın adı anılmamış olanlardan yemeyin; çünkü bu (başkası adına ve bir de putlar için, onlar adına boğazlamak) şüphesiz ki ilâhî yoldan çıkmaktır. Hem
şeytanlar
sizinle mücâdele etmeleri için dostlarına fısıldayıp dururlar; eğer onlara uyarsanız, şüphesiz ki, siz de Allah'a eş-ortak koşanlar olursunuz....
Ənam Suresi, 121. Ayet:
Üzerine Allah'ın adının anılmadığı kesilmiş hayvanları yemeyin, bunu yapmak Allah'ın yolundan çıkmaktır. Doğrusu
şeytanlar
sizinle tartışmaları için dostlarına fısıldarlar, eğer onlara itaat ederseniz şüphesiz siz müşrik olursunuz....
Ənam Suresi, 121. Ayet:
Üzerine Allah'ın adı anılmadan kesilen hayvanlardan yemeyin. Kuşkusuz bu büyük günahtır. Gerçekten
şeytanlar
dostlarına, sizinle mücadele etmeleri için telkinde bulunurlar. Eğer onlara uyarsanız şüphesiz siz de Allah'a ortak koşanlar olursunuz....
Ənam Suresi, 121. Ayet:
Üzerinde ALLAH'ın ismi anılmayanlardan yemeyin. Çünkü o, yoldan çıkmadır. Şeytanlar, sizinle tartışmaları için dostlarına vahyeder. Onlara uyarsanız siz de ortak koşmuş olursunuz...
Ənam Suresi, 121. Ayet:
Üzerlerine Allah ismi anılmamış olanlardan yemeyin, çünkü o, kat'î bir fisktır, bununla beraber Şeytanlar kendi yararına sizinle mücadele etmeleri için mutlaka telkınatta bulunacaklardır, eğer onlara itâat ederseniz şüphesiz siz de müşriksinizdir...
Ənam Suresi, 121. Ayet:
Üzerlerine Allah'ın adı anılmamış olanlardan yemeyin; çünkü o, kesinlikle Allah'ın emrinden çıkmaktır. Bununla birlikte
şeytanlar
kendi dostlarına sizinle tartışmaları için mutlaka telkinde bulunacaklardır. Eğer onlara uyarsanız, şüphesiz siz de Allah'a ortak koşanlardan olursunuz....
Ənam Suresi, 121. Ayet:
Üzerlerine Allah'ın ismi anılmamış olanlardan yemeyin, çünkü onu yemek yoldan çıkmaktır. Şeytanlar, dostlarına, sizinle mücadele etmeleri için telkinde bulunurlar. Eğer onlara uyarsanız, muhakkak ki, Allah'a ortak koşanlardan olursunuz....
Ənam Suresi, 121. Ayet:
Allah'ın adı anılarak kesilmeyen hayvanların etlerinden yemeyiniz. Çünkü bu, Allah'ın yolundan sapmaktır. Şeytanlar dostlarına sizinle tartışmalarını telkin ederler. Eğer onlara uyarsanız, şüphesiz siz de müşrik olursunuz....
Ənam Suresi, 121. Ayet:
Üzerinde Tanrı'nın adı anılmayanlardan yemeyin. Çünkü bu fısktır. Gerçekten
şeytanlar
, sizinle mücadele etmeleri için kendi dostlarına gizli çağrılarda bulunurlar. Onlara itaat ederseniz kuşkusuz siz de müşriklersiniz....
Ənam Suresi, 121. Ayet:
Üzerlerine Allahın ismi anılmayanlardan yemeyin. Çünkü bu, muhakkak ki bir fıskdır. Filhakıyka
şeytanlar
, sizinle mücâdele etmeleri için kendi dostlarına mutlakaa telkinlerde bulunurlar. Eğer onlara itaat ederseniz şübhesiz ki siz de Allaha eş tanıyanlarsınızdır. ...
Ənam Suresi, 121. Ayet:
Ve üzerine Allah’ın ismi anılmamış olan (besmele ile kesilmemiş hayvan)lardan yemeyin! Çünki o gerçekten bir isyandır! Ve şübhesiz ki
şeytanlar
, dostlarına (helâl haram hakkında) sizinle mücâdele etmeleri için elbette telkinde bulunurlar. Eğer onlara uyarsanız, muhakkak ki (haramı helâl saymakla) siz de elbette müşrik kimselersinizdir....
Ənam Suresi, 121. Ayet:
Üzerine Allah'ın adı anılmayanlardan yemeyin. Çünkü bu; bir fısktır. Doğrusu,
şeytanlar
sizinle mücadele etmeleri için kendi dostlarına telkinde bulunurlar. Şayet onlara itaat ederseniz; şüphesiz ki siz de müşrikler olursunuz....
Ənam Suresi, 121. Ayet:
Üzerine Allah Teâlâ'nın ismi zikredilmemiş olanlardan yemeyiniz. Ve şüphe yok ki, o bir fısktır ve muhakkak ki,
şeytanlar
sizinle mücadele etmeleri için kendi dostlarına ilkaatta bulunurlar. Ve eğer onlara itaat ederseniz şüphe yok ki, siz de müşriklersinizdir....
Ənam Suresi, 121. Ayet:
Kesilirken Allah'ın adı anılmayan hayvanlardan yemeyin. Çünkü onu yemek muhakkak ki bir fısktır, Allah'ın yolundan çıkmaktır. Doğrusu
şeytanlar
sizinle tartışmaları için dostlarına fısıldarlar. Eğer onlara uyarsanız siz de müşrik olursunuz....
Ənam Suresi, 121. Ayet:
Üzerine Allah’ın adı anılmayanlardan yemeyin. Bu, fasıklıktır. Şeytanlar, dostlarına sizinle mücadele etmeleri için fısıldarlar. Onlara uyarsanız, siz de müşriklerden olursunuz....
Ənam Suresi, 121. Ayet:
Allah adına kesilmeyen hayvanın etini yemeyin! Bu, Allah yolundan çıkmaktır, isyandır. Şeytanlar kendi adamlarına sizinle mücadele etmeleri için telkinlerde bulunurlar.Şayet onlara uyarsanız, siz de düpedüz müşrik olur çıkarsınız....
Ənam Suresi, 121. Ayet:
(Kesilirken) üzerine Allâh'ın adı anılmayan(hayvan)lardan yemeyiniz! Çünkü o(nu yemek), yoldan çıkmadır. Şeytânlar, dostlarına, sizinle mücâdele etmelerini fısıldarlar. Eğer onlara uyarsanız, şüphesiz siz de ortak koşanlar(gibi olur)sunuz....
Ənam Suresi, 121. Ayet:
Üzerinde Allah'ın isminin anılmadığı şeyi yemeyin; çünkü bu bir fısk'tır (yoldan çıkıştır) . Gerçekten
şeytanlar
, sizinle mücadele etmeleri için kendi dostlarına gizli çağrılarda bulunurlar. Onlara itaat ederseniz şüphesiz siz de müşriklersiniz....
Ənam Suresi, 121. Ayet:
Üzerine Allah'ın adı anılmayan şeylerden yemeyin; çünkü bu Allah'a itaatten çıkmak olur. Şeytanlar ise, dostlarına, sizinle tartışmalarını telkin ederler. Onlara itaat ederseniz siz de müşrik olursunuz....
Ənam Suresi, 121. Ayet:
Üzerine Allah'ın adı anılmayanlardan yemeyin. Böyle bir şey tam bir yoldan çıkıştır. Şeytanlar kendi evliyasına/dost ve destekçilerine sizinle mücadele etmeleri için elbetteki vahiy gönderirler. O şeytan evliyasına boyun eğerseniz kesinlikle müşrikler oldunuz demektir....
Ənam Suresi, 128. Ayet:
Allah, onların hepsini bir araya topladığı gün, "Ey cinler (
şeytanlar
) topluluğu! Siz insanlarla çok uğraştınız" der. Onların, insanlardan olan dostları ise: "Ey Rabbimiz! (Biz) birbirimizden yararlandık ve bize verdiğin sürenin sonuna ulaştık" derler. Allah da buyurur ki: Allah'ın dilediği hariç, içinde ebedî kalacağınız yer ateştir. Şüphesiz Rabbin hikmet sahibidir, bilendir....
Ənam Suresi, 128. Ayet:
Allah onların hepsini mahşerde topladığı gün cinlere: 'Ey cin topluluğu, siz insanlarla uğraşarak, çoklarını baştan çıkardınız' der. Onların,
şeytanlar
ın insan cinsinden olan dostları ise: 'Ey Rabbimiz, biz birbirimizden yararlandık ve bize verdiğin sürenin sonuna ulaştık' derler. Allah da: 'Allah’ın sünneti, düzeninin yasaları içinde, iradesinin tecellisine uygun olan hal, daha ağır cezalar hariç, içinde ebedî kalacağınız, devamlı ikametgâhınız ateştir' buyurur. Rabbin hikmet sahibi ve hükümran...
Ənam Suresi, 128. Ayet:
Allah insan ve cinlerin hepsini bir araya topladığı günde,
şeytanlar
a şöyle denilecek: “- Ey
şeytanlar
topluluğu! İnsanlardan bir çoğunu aldatarak kendinize bağladınız!...” Cinlerin (
şeytanlar
ın) dostları olan insanlar da şöyle diyecektir: “-Ey Rabbimiz, biz birbirimizden faydalandık ve bizim için takdir etmiş olduğun ecele (kıyamet gününe) kavuştuk.” Allah, onlara: “- Öyle ise, ateş yerinizdir. Allah’ın dilediği zamanlardan başka hepiniz ebedî olarak oradasınız.” diye buyuracaktır. Gerçekten Ra...
Ənam Suresi, 128. Ayet:
Allah, onların hepsini bir araya topladığı gün, «Ey cinler (
şeytanlar
) topluluğu! Siz insanlarla çok uğraştınız» der. Onların, insanlardan olan dostları ise: «Ey Rabbimiz! (Biz) birbirimizden yararlandık ve bize verdiğin sürenin sonuna ulaştık» derler. Allah da buyurur ki: Allah'ın dilediği hariç, içinde ebedî kalacağınız yer ateştir. Şüphesiz Rabbin hikmet sahibidir, bilendir....
Ənam Suresi, 128. Ayet:
(Hatırlayın) o gün (ü) ki (Allah) onların hepsini (huzurunda) toplayacakdır. «Ey cin (
şeytanlar
) cemâati, (denilecek) insanlardan bir çoğunu (başdan çıkarıb) almak (kendinize maletmek) kaydına düşdünüz ha»! Onların dostları olan insanlar da şöyle diyecek: «Ey Rabbimiz, kimimiz kimimizden fâide gördük, bizim için takdir etdiğin va'deye erdik». Buyuracak ki: «Allahın diledikleri müstesna olmak üzere, içinde ebedî kalıcı olduğunuz ateş karargâhınızdır sizin». Şübhesiz ki Rabbin tam hüküm ve hikmet ...
Ənam Suresi, 128. Ayet:
Ve (Allah) o gün, onları hep berâber bir araya getirecektir. (Kendilerine:) 'Ey cinler (tâifesinden olan
şeytanlar
) topluluğu! Şübhesiz ki (siz,) insanlardan (inkâr edenlerin sayısını) çoğaltmak istediniz!' (denilecek). Onların insanlardan olan dostları ise diyecek ki: 'Rabbimiz! (Doğrusu biz) birbirimizden faydalandık ve bize takdîr ettiğin ecelimize ulaştık!' (O da) şöyle buyuracak: 'Allah’ın dilediği müstesnâ, içinde ebediyen kalıcı kimseler olarak, varacağınız yer ateştir!' Şübhesiz ki Rabbi...
Ənam Suresi, 137. Ayet:
Yine bunun gibi ortakları (olan
şeytanlar
), müşriklerden birçoğuna evlâdlarını öldürmeyi süslü (câzib) gösterdi ki, onları (bunu yapanları böylelikle) helâk etsinler ve dinlerini kendilerine karıştırsınlar! Eğer (kullarını irâdelerinde serbest bırakan) Allah dileseydi onu (aslâ) yap(a)mazlardı; öyleyse onları ve uydurmakta oldukları şeyleri bırak!...
Ənam Suresi, 137. Ayet:
İşte böylece, müşriklerin çoğuna, insan ve cin
şeytanlar
ından olan ortakları, dinlerini karıştırarak onları mahvetmek için, çocuklarını katletmeyi bile hoş göstermiştir. Allah dileseydi onlar bunu yapamazdı; onun için sen onları uydurduklarıyla baş başa bırak....
Əraf Suresi, 27. Ayet:
1.
yâ benî âdeme
: ey Âdemoğulları
2.
lâ yeftine-enne-kum
: sizi sakın fitneye düşürmesin, şaşırtmasın
3.
eş şeytânu
: şeytan
4.
<...
Əraf Suresi, 27. Ayet:
Ey Âdemoğulları! Şeytan, sizin ebeveyninizi (anne ve babanızı), onların ayıp yerlerinin görünmesi için elbiselerini soyarak, cennetten çıkardığı gibi sakın sizleri de fitneye düşürmesin. Muhakkak ki; o ve onun kabilesi (topluluğu), sizin onları göremeyeceğiniz yerden sizi görürler. Muhakkak ki; Biz
şeytanlar
ı mü'min olmayanlara dost kıldık....
Əraf Suresi, 27. Ayet:
Ey Âdemoğulları! Avret yerlerini kendilerine açmak için, elbiselerini soyarak ana babanızı cennetten çıkardığı gibi, şeytan sizi de saptırmasın. Çünkü o ve kabilesi, onları göremeyeceğiniz yerden sizi görürler. Şüphesiz biz,
şeytanlar
ı, iman etmeyenlerin dostları kılmışızdır....
Əraf Suresi, 27. Ayet:
Ey Âdemoğulları, Şeytan, ananızı, babanızı cennetten çıkardığı ve avret yerlerini onlara göstermek için büründükleri elbiseyi sıyırıp üstlerinden attığı gibi sakın sizi de bir derde uğratmasın. O ve ona mensup olanlar, sizin göremeyeceğiniz yerlerden görür, kollar sizi. Şüphe yok ki biz Şeytanları, inanmayanlara dost ettik....
Əraf Suresi, 27. Ayet:
Ey Âdem oğulları! Şeytan, ana-babanızı, ayıp yerlerini kendilerine göstermek için elbiselerini soyarak cennetten çıkardığı gibi sizi de aldatmasın. Çünkü o ve yandaşları, sizin onları göremeyeceğiniz yerden sizi görürler. Şüphesiz biz
şeytanlar
ı, inanmayanların dostları kıldık....
Əraf Suresi, 27. Ayet:
Ey Ademoğulları! Şeytan (bedeniniz), sizin ceddinizi, bedenselliği kendilerine göstermek suretiyle libaslarını (melekî kuvvelerini) onlardan soyarak cennet yaşamından çıkardığı gibi, sizi de fitneye düşürmesin! Çünkü o ve onun işlevini paylaşanlar, sizin onları göremeyeceğiniz yerden sizi görürler. . . Biz,
şeytanlar
ı (şaşırtıp saptırıcı kuvveleri - beş duyuya dayanan kabulleri), iman etmeyenler için velîler kıldık....
Əraf Suresi, 27. Ayet:
Ey Âdemoğulları, şeytan ana-babanızın edep yerlerini birbirlerine göstermek için elbiselerini soyarak, huzurlarını kaçırarak cennetten çıkardığı gibi, sizi de aldatıp sıkıntıya sokmasın. Şeytan, şeytan tıynetli ahlâksız azgınlar, şeytanî güçler, sizin kendilerini göremeyeceğiniz yerden sizi görürler. Biz
şeytanlar
ı, şeytan tıynetli ahlâksız azgınları, şeytanî güçleri inanmayanların velileri, dostları haline getirdik...
Əraf Suresi, 27. Ayet:
Ey Adem oğulları! Şeytan, anne babanızın avret yerlerini kendilerine göstermek için elbiselerini soyarak onları cennetten çıkardığı gibi sizi de yanılgıya düşürmesin. O ve taraftarları, sizin kendilerini göremediğiniz yerden sizi görmektedirler. Biz
şeytanlar
ı iman etmeyenlerin dostları kıldık....
Əraf Suresi, 27. Ayet:
Ey Ademoğulları, şeytan, anne ve babanızın çirkin yerlerini kendilerine göstermek için, elbiselerini sıyırtarak, onları cennetten çıkardığı gibi sakın sizi de bir belaya uğratmasın. Çünkü o ve taraftarları, (kendilerini göremeyeceğiniz yerden) sizleri görmektedir. Biz gerçekten
şeytanlar
ı, inanmayacakların dostları kıldık....
Əraf Suresi, 27. Ayet:
Ey Âdem Oğulları: Çirkin yerlerini kendilerine göstermek için, ebeveyninizin (Âdem ile Havva’nın) elbiselerini soyarak, Şeytan onları nasıl cennetten çıkardıysa, sakın size de bir belâ yapmasın. Çünkü şeytan ve kabilesi, sizi, kendilerini göremeyeceğiniz yerlerden görürler. Biz, Şeytanları, iman etmiyeceklere dostlar yaptık....
Əraf Suresi, 27. Ayet:
Ey Insanogullari! seytan, ayip yerlerini kendilerine gostermek icin elbiselerini soyarak ananizi babanizi cennetten cikardigi gibi sizi de sasirtmasin. Sizin onlari gormediginiz yerlerden o ve taraftarlari sizi gorurler. Biz seytanlari, inanmayanlara dost kilariz....
Əraf Suresi, 27. Ayet:
Ey İnsanoğulları! Şeytan, ayıp yerlerini kendilerine göstermek için elbiselerini soyarak ananızı babanızı cennetten çıkardığı gibi sizi de şaşırtmasın. Sizin onları görmediğiniz yerlerden o ve taraftarları sizi görürler. Biz
şeytanlar
ı, inanmayanlara dost kılarız....
Əraf Suresi, 27. Ayet:
Ey Âdem oğulları! Şeytan, ana-babanızı, ayıp yerlerini kendilerine göstermek için elbiselerini soyarak cennetten çıkardığı gibi sizi de aldatmasın. Çünkü o ve yandaşları, sizin onları göremeyeceğiniz yerden sizi görürler. Şüphesiz biz
şeytanlar
ı, inanmayanların dostları kıldık....
Əraf Suresi, 27. Ayet:
Adem oğulları, şeytan, ana babanızın vücutlarını kendilerine göstermek için elbiselerini soyarak cennetten çıkardığı gibi sizi de şaşırtmasın. O ve kabilesi sizin onları görmediğiniz yerden sizi görürler. Biz,
şeytanlar
ı, inanmıyanların dostları yaptık....
Əraf Suresi, 27. Ayet:
Ey Âdem oğulları! Babanızla ananızı çirkin yerlerini kendilerine göstermek için Şeytan Cennetten çıkardığı gibi sakının sizi de belâya uğratmasın, çünkü o ve kabılesi sizi sizin kendilerini göremiyeceğiz cihetten görürler, biz o Şeytanları o kimselerin velileri kılmışızdır ki iymana gelmezler...
Əraf Suresi, 27. Ayet:
Ey Adem oğulları, şeytan nasıl ki, anne-babanızı çirkin yerlerini kendilerine göstermek için cennetten çıkardıysa sakın sizi de belaya uğratmasın! Çünkü o ve yandaşları sizleri, sizin kendilerini göremeyeceğiniz yönden görürler. Biz, o
şeytanlar
ı imana gelmeyenlerin dostları kılmışızdır....
Əraf Suresi, 27. Ayet:
Ey Âdemoğulları. Şeytan, ana babanızı, çirkin yerlerini onlara göstermek için elbiselerini soyarak cennetten çıkardığı gibi, sizi de (şaşırtıp) bir belaya düşürmesin! Çünkü o ve kabilesi, sizin onları göremeyeceğiniz yerden sizi görürler. Biz,
şeytanlar
ı, inanmayanların dostu yaptık....
Əraf Suresi, 27. Ayet:
Ey insanoğulları, şeytan ana-babanızı elbiselerinden soyundurup ayıp yerlerini meydana çıkararak cennetten çıkardığı gibi sizleri de ayartıp tuzağa düşürmesin. Sizin şeytanı ve adamlarını göremeyeceğiniz yerlerden onlar sizi görürler. Biz
şeytanlar
ı inanmayanlara dost yaptık....
Əraf Suresi, 27. Ayet:
Ey Ademoğulları, şeytan anne ve babanızın çirkin yerlerini kendilerine göstermek için, elbiselerini sıyırtarak onları cennetten çıkardığı gibi sakın sizi de bir belaya uğratmasın. Çünkü o ve taraftarları, kendilerini göremeyeceğiniz yerden sizleri görmektedir. Biz gerçekten
şeytanlar
ı inanmayacakların dostları kıldık....
Əraf Suresi, 27. Ayet:
Ey Âdem oğulları şeytan ana ve babanızı fena, yerlerini kendilerine göstermek için, elbiselerini soyarak nasıl cennetden çıkardıysa sakın size de bir fitne (belâ) yapmasın. Çünkü o da, kabiylesinden olan (lar) da sizi, sizin kendilerini göremeyeceğiniz yer (ler) den muhakkak görür (ler). Biz
şeytanlar
ı îman etmeyeceklerin velîleri yapdık. ...
Əraf Suresi, 27. Ayet:
Ey Âdemoğulları! Şeytan, ana-babanızı (kandırarak) avret yerlerini kendilerine göstermek için onlardan elbiselerini soyarak Cennetten çıkarttığı (bu netîceyi verecek hatâya sevk ettiği) gibi, sakın sizi de aldatmasın! Çünki o ve kabîlesi sizi, kendilerini göremeyeceğiniz cihetten görürler. Şübhesiz ki biz,
şeytanlar
ı îmân etmeyenlere dostlar kıldık....
Əraf Suresi, 27. Ayet:
Ey ademoğulları! Sizi de şeytan bir fitneye dişürmesin, nasıl ki ana ve babanızı, onların çirkin yerlerini göstermek için onların örtülerini çekip atarak kendilerini cennetten çıkardı. Şüphe yok ki, o şeytan ve onun gürûhu sizi, sizin onları göremeyeceğiniz bir taraftan görürler. Muhakkak ki Biz
şeytanlar
ı, imân etmeyen kimseler için dostlar kılmıştık....
Əraf Suresi, 27. Ayet:
Ey Âdemoğulları! Şeytan ayıp yerlerini kendilerine göstermek için elbiselerini soyarak ana-babanızı cennetten çıkardığı gibi sizi de aldatmasın. Şüphesiz ki o ve kabilesinden olanlar, sizin onları görmeyeceğiniz yerden sizi görürler. Biz
şeytanlar
ı, inanmayanların dostları yaptık....
Əraf Suresi, 27. Ayet:
-Ey Ademoğulları, şeytan ana ve babanızı, ayıp yerlerini kendilerine göstermek için, elbiselerini soyarak cennetten çıkardığı gibi, sakın sizi de fitneye düşürmesin. O ve taraftarları, sizin onları göremediğiniz yerden sizi görürler. Biz,
şeytanlar
ı iman etmeyenlerin velileri kıldık....
Əraf Suresi, 27. Ayet:
"Ey Âdem’in evlatları! Şeytan, edep yerlerini açığa çıkarmak için, annenizle babanızı -üzerlerindeki takvâ elbiselerini çıkarttırmak sûretiyle- cennetten uzaklaştırdığı gibi, sakın sizi de belaya uğratmasın. Çünkü o da, askerleri de sizin kendilerini göremeyeceğiniz yerlerden sizi görürler. Doğrusu Biz
şeytanlar
ı iman etmeyenlerin dostları yapmışızdır."...
Əraf Suresi, 27. Ayet:
Ey Âdem oğulları, şeytân, ana babanızı, çirkin yerlerini onlara göstermek için elbiselerini soyarak cennetten çıkardığı gibi, sizi de (şaşırtıp) bir belâya düşürmesin! Çünkü o ve kabilesi, sizin onları göremeyeceğiniz yerden sizi görürler. Biz şeytânları, inanmayanların dostları yaptık....
Əraf Suresi, 27. Ayet:
Ey Ademoğulları, şeytan, anne ve babanızın çirkin yerlerini kendilerine göstermek için, elbiselerini sıyırtarak, onları cennetten çıkardığı gibi sakın sizi de bir belaya uğratmasın. Çünkü o ve taraftarları, (kendilerini göremeyeceğiniz yerden) sizleri görmektedir. Biz gerçekten
şeytanlar
ı, inanmayacakların dostları kıldık....
Əraf Suresi, 27. Ayet:
Ey Âdem oğulları! Anne ve babanızın örtülerini çekip çirkin yerlerini ortaya çıkararak onları Cennetten çıkardığı gibi, sakın Şeytan sizi de fitneye düşürmesin. Çünkü şeytan ve askerleri, sizin onları göremediğiniz taraftan sizi görürler. Biz ise o
şeytanlar
ı, iman etmeyenlere dost kılmışızdır....
Əraf Suresi, 27. Ayet:
Ey ademoğulları! Şeytan, ana-babanızı, çirkin yerlerini onlara göstermek için elbiselerini soyarak cennetten çıkardığı gibi, size de bir fitne musallat etmesin. Çünkü o ve kabilesi sizi, onları göremeyeceğiniz yerden görürler. Biz o
şeytanlar
ı, inanmayanlara dostlar yaptık....
Əraf Suresi, 30. Ayet:
Bir kısmı hidayete erdi ve bir kısmının üzerine dalâlet hak oldu. Muhakkak ki onlar, Allah'tan başka
şeytanlar
ı dostlar edindiler. Ve onlar kendilerinin hidayete erdiklerini zannediyorlar....
Əraf Suresi, 30. Ayet:
Allah, bir kısmına hidayet etti, bir kısmına da sapıklık lâyık oldu. Çünkü onlar Allah’ı bırakıp
şeytanlar
ı dost edinmişlerdi. Kendilerinin de doğru yolda olduklarını sanıyorlardı....
Əraf Suresi, 30. Ayet:
Halkın bir bölüğünü doğru yola sevketmiştir, bir bölüğüyse sapıklığı haketti. Zanneder misiniz Allah'ı bırakıp da Şeytanları dost edinenler doğru yolu bulmuşlardır?...
Əraf Suresi, 30. Ayet:
O, bir gurubu doğru yola iletti, bir guruba da sapıklık müstehak oldu. Çünkü onlar Allah'ı bırakıp
şeytanlar
ı kendilerine dost edindiler. Böyle iken kendilerinin doğru yolda olduklarını sanıyorlar....
Əraf Suresi, 30. Ayet:
Bir kısmınıza hidâyet etti, bir kısmınız üzerine de dalâlet hak oldu! Muhakkak ki onlar (dalâlet hak olanlar), Allâh'ı bırakıp
şeytanlar
ı (saptıranları) dostlar edindiler. . . Sanıyorlar ki kendileri hidâyet üzeredirler!...
Əraf Suresi, 30. Ayet:
Allah bir kısmına hak yolu aydınlatıcı bilgiler verip doğruyu buldurarak, huzuruna getirecek. Bir kısmı da, hür iradeye, özgürce seçme hakkına sahipken, peygamberlere ve kutsal kitaplara itibar etmedikleri için, hak ederek, hak yoldan uzak bir hayat içinde, helâke maruz durumda, huzura gelecekler. Bunlar Allah’ın dışında, kulları durumundaki
şeytanlar
ı, şeytanî güçleri dost, velî, otorite edinmişlerdi. Bir de, doğru yolu bulduklarını zannediyorlardı....
Əraf Suresi, 30. Ayet:
(Allah) bir grubu doğru yola yöneltti, bir grup için de sapıklık hak oldu. Onlar Allah'ı bırakıp
şeytanlar
ı dost edinmekte ve kendilerinin doğru yol üzere olduklarını sanmaktadırlar....
Əraf Suresi, 30. Ayet:
Kimine hidayet verdi, kimi de sapıklığı haketti. Çünkü bunlar, Allah'ı bırakıp
şeytanlar
ı veli edinmişlerdi. Ve gerçekten onları doğru yolda saymaktadırlar....
Əraf Suresi, 30. Ayet:
Allah bir kısmına hidayet verdi ve bir kısmına da sapıklık inip yerleşti. Çünkü, Allah’ı bırakıp
şeytanlar
ı dostlar edindiler. Bir de zannederler ki, kendileri hidayettedirler....
Əraf Suresi, 30. Ayet:
Allah insanlardan bir takimini dogru yola eristirdi, fakat bir takimi da sapikligi haketti, cunku bunlar Allah'i birakip seytanlari dost edinmis ve kendilerini dogru yolda sanmislardi....
Əraf Suresi, 30. Ayet:
Bir kısmını doğru yola iletti, bir kısmına da sapıklık hakkoldu. Çünkü bunlar Allah'ı bırakıp
şeytanlar
ı dost edinmişlerdi de kendilerini doğru yolda sanmışlardı....
Əraf Suresi, 30. Ayet:
Allah insanlardan bir takımını doğru yola eriştirdi, fakat bir takımı da sapıklığı haketti, çünkü bunlar Allah'ı bırakıp
şeytanlar
ı dost edinmiş ve kendilerini doğru yolda sanmışlardı....
Əraf Suresi, 30. Ayet:
O, bir gurubu doğru yola iletti, bir guruba da sapıklık müstehak oldu. Çünkü onlar Allah'ı bırakıp
şeytanlar
ı kendilerine dost edindiler. Böyle iken kendilerinin doğru yolda olduklarını sanıyorlar....
Əraf Suresi, 30. Ayet:
Bir grubu doğru yola iletti, bir grup da sapıklığı hakketti. Onlar,
şeytanlar
ı ALLAH'tan başka dostlar edindiler ama kendilerini doğru yolda sanıyorlar....
Əraf Suresi, 30. Ayet:
Bir kısmına hidayet buyurdu, bir kısmına da dalalet hakkoldu, çünkü bunlar, Allahı bırakıb Şeytanları evliya ittihâz ettiler, bir de kendilerini hidâyette zannederler...
Əraf Suresi, 30. Ayet:
O, bir kısmını doğru yola iletti, bir kısmına da sapıklık hak oldu. Çünkü onlar, Allah'ı bırakıp
şeytanlar
ı dost edindiler. Bir de kendilerini doğru yolda sanırlar....
Əraf Suresi, 30. Ayet:
(O) bir topluluğu doğru yola iletti, bir topluluğa da sapıklık hak oldu. Çünkü onlar,
şeytanlar
ı Allah'tan başka dostlar tuttular ve kendilerinin de doğru yolda olduklarını sanıyorlar....
Əraf Suresi, 30. Ayet:
Allah, insanların bir kesimini doğru yola iletti, bir kesimi de sapıklığı haketti. Çünkü onlar Allah'ı bir yana bırakarak
şeytanlar
ı dost edindiler ve (buna rağmen) doğru yolda olduklarını sanıyorlar....
Əraf Suresi, 30. Ayet:
Kimine hidayet verdi, kimi de sapıklığı haketti. Çünkü bunlar Tanrı'yı bırakıp
şeytanlar
ı veli edinmişlerdi. Ve gerçekten onları doğru yolda saymaktadırlar....
Əraf Suresi, 30. Ayet:
(Allah) bir kısmına hidâyet verdi, bir kısmına da sapıklık hak oldu. Çünkü bunlar Allâhı bırakıb
şeytanlar
ı kendilerine dostlar ve âmirler edindiler, öyle sanıyorlar ki onlar hakıykaten doğru yolu bulmuşlardır. ...
Əraf Suresi, 30. Ayet:
(Kullarının) bir kısmına (hikmetine binâen kendi lütfundan) hidâyet verdi, bir kısmına da (küfür ve isyanlarına binâen) dalâlet hak oldu. Çünki onlar Allah’ı bırakıp
şeytanlar
ı dostlar edindiler; (böyle iken) bir de gerçekten kendilerinin hidâyete ermiş kimseler olduklarını zannederler....
Əraf Suresi, 30. Ayet:
Bir kısmını hidayete erdirdi, bir kısmına da sapıklık hak oldu. Çünkü onlar; Allah'ı bırakıp
şeytanlar
ı kendilerine dostlar edindiler. Ve onlar; kendilerinin doğru yolda olduklarını sanıyorlardı....
Əraf Suresi, 30. Ayet:
Bir cemaate hidâyet etti, bir cemaatin üzerlerine de dalâlet hak oldu. Çünkü onlar Allah Teâlâ'yı (O'na ubûdiyeti) bırakıp
şeytanlar
ı dostlar ittihaz ettiler. Ve zannederler ki, onlar hidâyete ermişlerdir....
Əraf Suresi, 30. Ayet:
O, bir topluluğu hidayete erdirdi, bir topluluğa da sapıklık hak oldu. Çünkü onlar Allah'ı bırakıp
şeytanlar
ı dost edindiler. Böyle iken onlar kendilerinin doğru yolda bulunduklarını, hidayete erdirilmiş olduklarını zannederler....
Əraf Suresi, 30. Ayet:
O, (insanların) bir bölümünü hidayete ulaştırdı, bir bölümüne ise sapıklık hak oldu; çünkü onlar, Allah’ı bırakıp,
şeytanlar
ı veliler olarak benimsediler. Kendilerini de hidayette sanırlar....
Əraf Suresi, 30. Ayet:
Bir kısmına hidâyet buyurdu, bir kısmına da dalâlet müstehak oldu; çünkü bunlar Allah’tan başka
şeytanlar
ı dost edindiler. Bir de kendilerini doğru yolda zannediyorlar!...
Əraf Suresi, 30. Ayet:
(O) bir topluluğu doğru yola iletti, bir topluluğa da sapıklık hak oldu. Çünkü onlar, şeytânları Allah'tan başka dostlar tuttular ve kendilerinin de doğru yolda olduklarını sanıyorlar....
Əraf Suresi, 30. Ayet:
Bir kısmına hidayet verdi, bir kısmı da sapıklığı haketi. Çünkü bunlar, Allah'ı bırakıp
şeytanlar
ı veli edinmişlerdi. Ve gerçekten onları doğru yolda saymaktadırlar....
Əraf Suresi, 30. Ayet:
O sizin bir kısmınıza hidayet nasip etti; bir kısmınız ise sapıklığı kendileri hak etti. Çünkü onlar Allah'ı bırakıp
şeytanlar
ı veli edinmişlerdir; hâlâ da kendilerini doğru yolda sanırlar....
Əraf Suresi, 30. Ayet:
Bir kısmını iyiye ve güzele kılavuzladı, bir kısmının üzerine de sapıklık hak oldu. Onlar, Allah'ı bırakıp
şeytanlar
ı dost edinmişlerdi. Bir de kendilerinin hidayet üzere olduklarını sanırlar....
Əraf Suresi, 201. Ayet:
Takvalı olanlar kendilerine
şeytanlar
ın bir grubu dokunduğunda, basiret sahibi oldukları zaman gerçeği düşünürler....
Əraf Suresi, 202. Ayet:
Ve onların (
şeytanlar
ın) kardeşleri onları cehenneme sürüklerler. Sonra (bundan) vazgeçmezler....
Əraf Suresi, 202. Ayet:
Şeytanlara kardeş olanlara gelince,
şeytanlar
onları azgınlığın içine çekerler, sonra da bundan hiç geri durmazlar....
Əraf Suresi, 202. Ayet:
Müşriklerin kardeşleri olan Şeytanlar, müşrikleri azgınlığa sürerler, sonra da onları azdırmaktan hiç geri kalmazlar....
Əraf Suresi, 202. Ayet:
(Şeytanların) dostlarına gelince,
şeytanlar
onları azgınlığa sürüklerler. Sonra da yakalarını bırakmazlar....
Əraf Suresi, 202. Ayet:
(Şeytanların) kardeşleri ise onları duygusallığa, azgınlığa sürüklerler. . . Sonra da yakalarını hiç bırakmazlar!...
Əraf Suresi, 202. Ayet:
Şeytanların dostlarına gelince,
şeytanlar
onların inançları ve düşüncelerindeki sapmayı artırırlar. Sonra da yakalarını bırakmazlar....
Əraf Suresi, 202. Ayet:
(Şeytanlar) kardeşlerini ise azgınlığın içine sürüklerler ve sonra hiç peşlerini bırakmazlar....
Əraf Suresi, 202. Ayet:
Kâfirlerin kardeşleri olan Şeytanlar, kâfirleri sapıklığa çekerler. Sonra da yakalarını bırakmazlar....
Əraf Suresi, 202. Ayet:
(Şeytanların) dostlarına gelince,
şeytanlar
onları azgınlığa sürüklerler. Sonra da yakalarını bırakmazlar....
Əraf Suresi, 202. Ayet:
(Şeytanlar) kardeşlerini ise azgınlığa sürüklerler ve bundan hiç geri durmazlar....
Əraf Suresi, 202. Ayet:
Şeytanların ihvanı ise onlar bunları dalâle sürükler, sonra da yakalarını bırakmazlar...
Əraf Suresi, 202. Ayet:
Şeytanların kardeşleri ise, bunları sapıklığa sürüklerler, sonra da yakalarını bırakmazlar....
Əraf Suresi, 202. Ayet:
Şeytanların kardeşlerine gelince, onlar öbürlerini sapıklığa sürüklerler, sonra da yakalarını bırakmazlar....
Əraf Suresi, 202. Ayet:
Şeytanın kardeşleri, dostları azgınlıkta
şeytanlar
a yardakçılık ederler, sonra da ellerinden geleni yapmaya devam ederler....
Əraf Suresi, 202. Ayet:
(Şeytanların) kardeşleri (olan kâfirleri) ise bunlar sapıklığa sürerler, sonra da (bir daha yakalarını) bırakmazlar. ...
Əraf Suresi, 202. Ayet:
(Şeytanların) kardeşlerine (kâfirlere) gelince, (
şeytanlar
) onları azgınlığa sürüklerler; sonra da yakalarını bırakmazlar....
Əraf Suresi, 202. Ayet:
(Şeytanların) kardeşlerine gelince;
şeytanlar
onları azgınlığa sürüklerler. Sonra da yakalarını bırakmazlar....
Əraf Suresi, 202. Ayet:
Şeytanların kardeşleri onları azgınlığa sürüklemekten geri durmazlar....
Əraf Suresi, 202. Ayet:
Şeytanların dostlarına gelince,
şeytanlar
onları azgınlığa sürükler, sonra da yakalarını bırakmazlar....
Əraf Suresi, 202. Ayet:
Şeytanların kardeşleri de onları azgınlığa sürükler, bir daha da yakalarını bırakmazlar....
Yunus Suresi, 28. Ayet:
Ve o (mahşer) günü onları hep birlikte toplayacağız, sonra şirk koşanlara: '(Haydi) yerinize! Siz ve (Allah’a şirk koştuğunuz) ortaklarınız!' diyeceğiz. Artık onların aralarını ayırmışızdır ve ortakları (olan putlar, onlara) şöyle der: '(Siz hakikatte) bize tapmıyordunuz (kendi nefsinize ve
şeytanlar
ınıza tapıyordunuz)!'...
İbrahim Suresi, 49. Ayet:
O gün günahkârların (
şeytanlar
ıyle birlikde) bukağılara vurulmuş olduğunu görürsün. ...
Hicr Suresi, 17. Ayet:
Ve onu, bütün taşlanmış Şeytanlardan koruduk....
Hicr Suresi, 17. Ayet:
Onları, kovulmuş, itaat dışına çıkmış bütün
şeytanlar
dan, şeytanî güçlerden,
şeytanlar
ın yaklaşıp zarar vermesinden koruduk....
Hicr Suresi, 17. Ayet:
Ve göğü taşlanan bütün
şeytanlar
dan koruduk....
Hicr Suresi, 17. Ayet:
Göğü bütün kovulmuş
şeytanlar
dan koruduk....
Hicr Suresi, 17. Ayet:
Onu lanetlenmiş
şeytanlar
dan koruduk....
Nəhl Suresi, 36. Ayet:
1.
ve lekad
: ve andolsun
2.
beasnâ
: biz gönderdik, beas ettik
3.
fî kulli ummetin
: bütün ümmetlerin içinde
4.
resûlen
Nəhl Suresi, 36. Ayet:
Ve andolsun ki Biz, bütün ümmetlerin (milletlerin, kavimlerin) içinde resûl beas ettik (hayata getirdik, vazifeli kıldık). (Allah'a ulaşmayı dileyerek) Allah'a kul olsunlar ve taguttan (insan ve cin
şeytanlar
dan) içtinap etsinler (sakınıp kurtulsunlar) diye. Onlardan bir kısmını, (Resûlün daveti üzerine Allah'a ulaşmayı dileyenleri) Allah hidayete erdirdi ve bir kısmının (dilemeyenlerin) üzerine dalâlet hak oldu. Artık yeryüzünde gezin. Böylece yalanlayanların akıbetinin, nasıl olduğuna bakın (g...
İsra Suresi, 26. Ayet:
(26-27) Akrabaya, düşküne ve yolda kalmışa hakkını ver. Fakat, saçıp savurma! Çünkü saçıp savuranlar,
şeytanlar
ın kardeşleridir. Şeytan ise Rabbine karşı pek nankördür....
İsra Suresi, 26. Ayet:
(26-27) Yakınlarına, yoksula, yolda kalmışa hakkını ver, sakın saçıp savurma! Çünkü savurganlar
şeytanlar
ın kardeşleri olmuşlardır. Şeytan ise Rabbine karşı pek nankördür....
İsra Suresi, 27. Ayet:
1.
inne
: muhakkak
2.
el mubezzirîne
: savuranlar, israf edenler
3.
kânû
: oldular
4.
ihvâne eş şeyâtîni
: şeytanl...
İsra Suresi, 27. Ayet:
Muhakkak ki israf edenler (gereksiz yere savuranlar, haksızlık ve fesat çıkarmak için kullananlar),
şeytanlar
ın kardeşleri oldular. Ve şeytan, Rabbine (karşı) çok nankör oldu....
İsra Suresi, 27. Ayet:
Çünkü saçıp savuranlar
şeytanlar
ın kardeşleridir. Şeytan ise Rabbine karşı çok nankörlük etmiştir....
İsra Suresi, 27. Ayet:
Gerçekten de malını boş yere saçıp savuranlar, Şeytanlara kardeş olurlar ve Şeytan, Rabbine karşı nankördür....
İsra Suresi, 27. Ayet:
Zira böylesine saçıp savuranlar
şeytanlar
ın dostlarıdırlar. Şeytan ise Rabbine karşı çok nankördür....
İsra Suresi, 27. Ayet:
Değer bilmedikleri için boş yere saçıp savuranlar,
şeytanlar
ın kardeşleridir! Şeytan ise Rabbinin nimetine nankörlük edenlerden oldu!...
İsra Suresi, 27. Ayet:
Mallarını layık olmayan yerlerde harcayarak saçıp savuranlar
şeytanlar
ın, şeytan tıynetli ahlâksız azgınların, şeytanî güçlerin kardeşleridir. Şeytan da, her zaman, Rabbine karşı çok nankördür, azgın, inkârı alışkanlık haline getirmiş biridir....
İsra Suresi, 27. Ayet:
Doğrusu saçıp savuranlar
şeytanlar
ın kardeşleri olmuşlardır. Şeytan ise Rabbine karşı pek nankördür....
İsra Suresi, 27. Ayet:
Çünkü israf yapanlar, Şeytanların kardeşleridir. Şeytan ise, Rabbine karşı çok nankör bulunuyor....
İsra Suresi, 27. Ayet:
Sacip savuranlar, suphesiz seytanlarla kardes olmus olurlar; seytan ise Rabbine karsi pek nankordur....
İsra Suresi, 27. Ayet:
Şüphe yok ki, saçıp savuranlar,
şeytanlar
ın kardeşleridir. Şeytan ise Rabbine karşı çok nankördür....
İsra Suresi, 27. Ayet:
Saçıp savuranlar, şüphesiz
şeytanlar
la kardeş olmuş olurlar; şeytan ise Rabbine karşı pek nankördür....
İsra Suresi, 27. Ayet:
Zira böylesine saçıp savuranlar
şeytanlar
ın dostlarıdırlar. Şeytan ise Rabbine karşı çok nankördür....
İsra Suresi, 27. Ayet:
Kuşkusuz, saçıp savuranlar
şeytanlar
ın dostlarıdır ve şeytan Rabbine karşı nankördür...
İsra Suresi, 27. Ayet:
Çünkü (malını) saçıp savuranlar,
şeytanlar
ın kardeşleridir. Şeytan ise Rabbine karşı çok nankördür....
İsra Suresi, 27. Ayet:
Çünkü saçıp savuranlar
şeytanlar
ın biraderleri olmuşlardır. Şeytan ise Rabbine (karşı) çok nankördür. ...
İsra Suresi, 27. Ayet:
Çünki saçıp savuranlar,
şeytanlar
ın kardeşleridirler. Şeytan ise, Rabbine karşı çok nankördür....
İsra Suresi, 27. Ayet:
Muhakkak ki saçıp savuranlar,
şeytanlar
la kardeş olmuşlardır. Şeytan ise Rabbına pek nankördür....
İsra Suresi, 27. Ayet:
Şüphe yok ki, saçıp savuranlar,
şeytanlar
ın kardaşlarıdır. Şeytan ise Rabbine çok küfran-ı nîmette bulunmuş oldu....
İsra Suresi, 27. Ayet:
(26-27) Akrabaya, düşküne ve yolda kalmışa hakkını ver. Fakat, saçıp savurma! Çünkü saçıp savuranlar,
şeytanlar
ın kardeşleridir. Şeytan ise Rabbine karşı pek nankördür....
İsra Suresi, 27. Ayet:
(26-27) Yakınlarına, yoksula, yolda kalmışa hakkını ver, sakın saçıp savurma! Çünkü savurganlar
şeytanlar
ın kardeşleri olmuşlardır. Şeytan ise Rabbine karşı pek nankördür....
İsra Suresi, 27. Ayet:
Çünkü savurganlar, şeytânların kardeşleri olmuşlardır. Şeytân ise Rabbine karşı çok nankördür!...
İsra Suresi, 27. Ayet:
Çünkü saçıp savuranlar
şeytanlar
ın kardeşleridir. Şeytan ise Rabbine karşı çok nankördür....
İsra Suresi, 27. Ayet:
Çünkü saçıp savuranlar
şeytanlar
ın kardeşleri olurlar. Ve şeytan, kendi Rabbine nankörlük etmiştir....
Kəhf Suresi, 51. Ayet:
Ben
şeytanlar
ı ne gökler ile yerin yaratılışına ve ne de kendi yaratılışına tanık etmedim. Benim insanları yoldan çıkaranları kendime yardımcı tutmam sözkonusu değildir....
Məryəm Suresi, 68. Ayet:
1.
fe
: böylece, o zaman
2.
ve rabbi-ke
: ve senin Rabbin
3.
le nahşurenne-hum
: biz onları mutlaka haşredeceğiz
4.
ve eş şeyât...
Məryəm Suresi, 68. Ayet:
Rabbine andolsun ki, sonra da onları ve
şeytanlar
ı, mutlaka haşredeceğiz (toplayacağız). Sonra onları, cehennemin etrafında diz üstü çökmüş olarak hazır kılacağız....
Məryəm Suresi, 68. Ayet:
Rabbine andolsun, onları
şeytanlar
la beraber mutlaka haşredeceğiz. Sonra onları kesinlikle cehennemin çevresinde diz üstü hazır edeceğiz....
Məryəm Suresi, 68. Ayet:
Andolsun Rabbine onları da, Şeytanları da haşredeceğiz de sonra onları, diz çökmüş bir halde cehennemin çevresine getireceğiz....
Məryəm Suresi, 68. Ayet:
Öyle ise, Rabbine andolsun ki, muhakkak surette onları
şeytanlar
la birlikte mahşerde toplayacağız; sonra onları diz üstü çökmüş vaziyette cehennemin çevresinde hazır bulunduracağız....
Məryəm Suresi, 68. Ayet:
Rabbine yemin olsun ki, onları
şeytanlar
la beraber haşredeceğiz. . . Sonra onları elbette Cehennem'in etrafında dizüstü çökmüş hâlde bulundururuz....
Məryəm Suresi, 68. Ayet:
Rabbine andolsun ki, kesinlikle onları,
şeytanlar
la, şeytan tıynetli ahlâksız azgınlarla, şeytanî güçlerle birlikte mahşerde toplayacağız. Sonra onları, dizüstü çökmüş vaziyette Cehennem’in çevresinde hazır vaziyette tutacağız....
Məryəm Suresi, 68. Ayet:
Rabbine yemin olsun ki, onları da
şeytanlar
ı da mutlaka haşredeceğiz. Sonra onları cehennemin çevresinde dizüstü çökmüş olarak hazır bulunduracağız....
Məryəm Suresi, 68. Ayet:
Andolsun Rabbine, biz onları da,
şeytanlar
ı da mutlaka haşredeceğiz, sonra onları cehennemin çevresinde diz üstü çökmüş olarak hazır bulunduracağız....
Məryəm Suresi, 68. Ayet:
Rabbine and olsun ki, biz onları (öldükten sonra dirilmeyi inkâr eden kâfirleri) Şeytanları ile beraber elbette ve elbette mahşerde toplayacağız. Sonra onları muhakkak Cehennem’in etrafında dizleri üstü hazır bulunduracağız (ki, Cennetlikleri görüp hasret çeksinler)....
Məryəm Suresi, 68. Ayet:
Rabbine and olsun ki Biz onlari mutlaka uyduklari seytanlarla beraber hasredecegiz. Sonra cehennemin yaninda diz cokturerek hazir bulunduracagiz....
Məryəm Suresi, 68. Ayet:
Rabbına and olsun ki, onları
şeytanlar
la beraber mutlaka diriltipkaldıracağız ve biraraya getirip toplayacağız. Sonra da onları Cehennemin etrafında dizüstü hazır bulunduracağız....
Məryəm Suresi, 68. Ayet:
Rabbine and olsun ki Biz onları mutlaka uydukları
şeytanlar
la beraber haşredeceğiz. Sonra cehennemin yanında diz çöktürerek hazır bulunduracağız....
Məryəm Suresi, 68. Ayet:
Öyle ise, Rabbine andolsun ki, muhakkak surette onları
şeytanlar
la birlikte mahşerde toplayacağız; sonra onları diz üstü çökmüş vaziyette cehennemin çevresinde hazır bulunduracağız....
Məryəm Suresi, 68. Ayet:
Rabbine and olsun, onları ve
şeytanlar
ı toplayacağız. Sonra onları cehennemin çevresine getireceğiz. Diz çökmüş halde......
Məryəm Suresi, 68. Ayet:
Evet rabbına kasem ederim ki biz onları ve o Şeytanları muhakkak ve muhakkak mahşere toplıyacağız, sonra onları muhakkak ve muhakkak dizleri üstü Cehennemin etrafına ihzar eyliyeceğiz...
Məryəm Suresi, 68. Ayet:
Evet Rabbine yemin ederim ki, Biz onları ve o
şeytanlar
ı mutlaka ve mutlaka mahşerde toplayacağız, sonra da onları kesinlikle cehennemin etrafında diz üstü hazır bulunduracağız....
Məryəm Suresi, 68. Ayet:
Rabbine andolsun ki biz onları (öldükten sonra dirilmeyi inkâr eden kâfirleri)
şeytanlar
ı ile beraber elbette ve elbette mahşerde toplayacağız. Sonra onları muhakkak cehennemin etrafında dizleri üstü hazır bulunduracağız (ki cennetlikleri görüp hasret çeksinler.)....
Məryəm Suresi, 68. Ayet:
Rabb'inin yüceliği hakkı için, onları peşlerinden gittikleri
şeytanlar
ı ile birlikte biraraya getireceğiz, sonra da dizüstü çöktürerek cehennemin çevresinde toplayacağız....
Məryəm Suresi, 68. Ayet:
Andolsun rabbine, biz onları da,
şeytanlar
ı da mutlaka haşredeceğiz, sonra onları cehennemin çevresinde diz üstü çökmüş olarak hazır bulunduracağız....
Məryəm Suresi, 68. Ayet:
Binâen'aleyh Rabbine andolsun ki biz onları da,
şeytanlar
ı da elbette ve elbette mahşerde toplayacağız. Sonra onları behemehal cehennemin etrafında diz üstü haazır tutacağız. ...
Məryəm Suresi, 68. Ayet:
Artık Rabbine yemîn olsun ki, onları (o kâfirleri) ve
şeytanlar
ı elbette (mahşerde)toplayacağız; sonra onları diz üstü çökmüş olarak muhakkak Cehennemin etrâfında hazır bulunduracağız!...
Məryəm Suresi, 68. Ayet:
Rabbına andolsun ki; Biz, onları da,
şeytanlar
ı da beraber mutlaka haşr edeceğiz. Sonra cehennemin yanında diz çöktürerek hazır bulunduracağız....
Məryəm Suresi, 68. Ayet:
Evet. Rabbine andolsun ki onları ve
şeytanlar
ı elbette haşredeceğiz. Sonra da onları muhakkak ki, cehennemin etrafında dizüstü hazırlamış olacağız....
Məryəm Suresi, 68. Ayet:
Rabbine andolsun ki, biz onları da
şeytanlar
ı da mutlaka mahşerde toplayacağız. Sonra da onları diz üstü çökmüş bir vaziyette cehennemin çevresinde hazır bulunduracağız....
Məryəm Suresi, 68. Ayet:
Rabbine andolsun ki, onları ve
şeytanlar
ı bir araya toplayacağız ve hepsini cehennemin etrafında diz çöktürüp bekleteceğiz....
Məryəm Suresi, 68. Ayet:
Senin Rabbine yemin olsun ki Biz onları da,
şeytanlar
ı da diriltip huzurumuza toplayacağız, sonra da cehennemin çevresinde dizüstü çökmüş vaziyette oraya getireceğiz....
Məryəm Suresi, 68. Ayet:
Rabbine andolsun ki, onları ve şeytânları mutlaka toplayacağız, sonra onları diz çökmüş vaziyette cehennemin çevresinde bulunduracağız....
Məryəm Suresi, 68. Ayet:
Andolsun Rabbine, biz onları da,
şeytanlar
ı da mutlaka haşredeceğiz, sonra onları cehennemin çevresinde diz üstü çökmüş olarak hazır bulunduracağız....
Məryəm Suresi, 68. Ayet:
Rabbine and olsun ki, onları da,
şeytanlar
ı da diriltecek, sonra da Cehennemin etrafında diz çökmüş halde toplayacağız....
Məryəm Suresi, 68. Ayet:
Rabbine yemin olsun ki; onları da,
şeytanlar
ı da mutlaka haşredeceğiz, sonra hepsini diz çökmüş halde cehennemin çevresinde hazır bulunduracağız....
Məryəm Suresi, 83. Ayet:
1.
e lem tere
: görmedin mi
2.
ennâ
: nasıl
3.
erselna
: biz gönderdik
4.
eş şeyâtîne
:
şeytanlar
Məryəm Suresi, 83. Ayet:
Onları, kışkırttıkça kışkırtan (tahrik eden)
şeytanlar
ı, kâfirlerin üzerine nasıl gönderdiğimizi görmüyor musun?...
Məryəm Suresi, 83. Ayet:
Kâfirlerin başına, onları durmadan (günaha ve azgınlığa) tahrik eden
şeytanlar
ı gönderdiğimizi görmedin mi?...
Məryəm Suresi, 83. Ayet:
Görmez misin, biz kâfirlere, onları boyuna taciz edecek Şeytanlar gönderdik....
Məryəm Suresi, 83. Ayet:
(Resûlüm!) Görmedin mi? Biz, kâfirlerin üzerine, kendilerini iyice (isyankârlığa) sevkeden
şeytanlar
ı gönderdik....
Məryəm Suresi, 83. Ayet:
Görmedin mi biz
şeytanlar
ı, hakikat bilgisini inkâr edenler üzerine irsâl ettik de onları (vehimlerini tahrik ederek) oynatıp duruyorlar....
Məryəm Suresi, 83. Ayet:
Bizim, kulluk sözleşmesindeki ortak taahhütlerini, Allah’a iman, kulluk ve sorumluluk bilincini şuur altına iterek örtbas edip inkârda ısrar eden kâfirlerin üzerine, kendilerini alabildiğince isyankârlığa sevkeden
şeytanlar
ı, şeytan tıynetli ahlâksız azgınları, şeytanî güçleri musallat ettiğimizi görmüyor musun?...
Məryəm Suresi, 83. Ayet:
Bizim kâfirlere kendilerini kışkırtıp duran
şeytanlar
gönderdiğimizi görmedin mi?...
Məryəm Suresi, 83. Ayet:
Görmedin mi, biz gerçekten
şeytanlar
ı, kafirlerin üzerine gönderdik, onları tahrik edip kışkırtıyorlar....
Məryəm Suresi, 83. Ayet:
Görmedin mi, biz, Şeytanları o kâfirler üzerine musallat ettik. Onları günaha teşvik edip duruyorlar....
Məryəm Suresi, 83. Ayet:
Kafirlerin uzerine onlari kiskirtan seytanlar gonderdigimizi bilmiyor musun?...
Məryəm Suresi, 83. Ayet:
Kâfirlerin üzerine onları sürükleyip canlarını sıkan
şeytanlar
ı gönderdiğimizi görmedin mi?...
Məryəm Suresi, 83. Ayet:
Kafirlerin üzerine onları kışkırtan
şeytanlar
gönderdiğimizi bilmiyor musun?...
Məryəm Suresi, 83. Ayet:
(Resûlüm!) Görmedin mi? Biz, kâfirlerin üzerine, kendilerini iyice (isyankârlığa) sevkeden
şeytanlar
ı gönderdik....
Məryəm Suresi, 83. Ayet:
İnkarcıların üzerlerine
şeytanlar
ı yolladığımızı görmez misin? Onları kışkırtıp duruyorlar....
Məryəm Suresi, 83. Ayet:
Görmedin mi biz o Şeytanları o kâfirlerin üzerine salmışız onları kaynatıp oynatıp kıvrandırıyorlar...
Məryəm Suresi, 83. Ayet:
Görmedin mi, Biz
şeytanlar
ı o kafirlerin üzerine salmışız; onları kaynatıp oynatıp kıvrandırıyorlar....
Məryəm Suresi, 83. Ayet:
Görmedin mi? Biz
şeytanlar
ı o kâfirler üzerine musallat ettik. Onları (günaha) kışkırtıp duruyorlar....
Məryəm Suresi, 83. Ayet:
Şeytanları, kâfirlerin üzerine kışkırtıcı olarak saldığımızı görmedin mi?...
Məryəm Suresi, 83. Ayet:
Görmedin mi, biz gerçekten
şeytanlar
ı, kafirlerin üzerine gönderdik, onları tahrik edip kışkırtıyorlar....
Məryəm Suresi, 83. Ayet:
Görmedin mi biz kâfirlerin başına, kendilerini alabildiğine (günaha tahrik ve) tehyîc eden,
şeytanlar
ı gönderdik. ...
Məryəm Suresi, 83. Ayet:
Görmedin mi, şübhesiz ki biz,
şeytanlar
ı kâfirlerin üzerine gönderdik; onları(vesveseleriyle teşvîk ederek) sürekli tahrîk ediyorlar...
Məryəm Suresi, 83. Ayet:
Bilmiyor musun ki; kafirlerin üzerine, onları kışkırtan
şeytanlar
gönderdik....
Məryəm Suresi, 83. Ayet:
Görmedin mi, Biz
şeytanlar
ı kâfirler üzerine musallat kıldık, onları vesveseleriyle tehyic edip duruyorlar....
Məryəm Suresi, 83. Ayet:
Görmedin mi? Biz
şeytanlar
ı kâfirlerin üzerine salarız da, onları kışkırttıkça kışkırtırlar....
Məryəm Suresi, 83. Ayet:
Şeytanları kafirlerin üzerine gönderdiğimizi ve onları kışkırttıklarını görmüyor musun?!...
Məryəm Suresi, 83. Ayet:
Görmüyor musun ki Biz kâfirlere
şeytanlar
ı musallat ediyoruz, onları oynatıp duruyorlar....
Məryəm Suresi, 83. Ayet:
Görmedin mi biz kâfirlere şeytânları gönderdik, onları oynatıp duruyorlar....
Məryəm Suresi, 83. Ayet:
Görmedin mi, biz gerçekten
şeytanlar
ı, küfre sapanların üzerine gönderdik, onları tahrik edip kışkırtıyorlar....
Məryəm Suresi, 83. Ayet:
Görmedin mi? Biz
şeytanlar
ı kâfirlere musallat etmişiz; onları kışkırtıp duruyorlar....
Məryəm Suresi, 83. Ayet:
Görmedin mi biz,
şeytanlar
ı inkârcıların üzerine salmışız da onları oynatıp kıvırttırıyorlar....
Ənbiya Suresi, 82. Ayet:
1.
ve min eş şeyâtîni
: ve
şeytanlar
dan
2.
men yegûsûne
: (denizde) dalgıçlık yapanlar
3.
lehu
: onun için (vardır)
4.
ve ya'me...
Ənbiya Suresi, 82. Ayet:
Ve
şeytanlar
dan, onun için denize dalanlar ve bundan başka işler yapanlar (da) vardı. Ve onları (onun emrinde) muhafaza eden, Bizdik....
Ənbiya Suresi, 82. Ayet:
Bir de
şeytanlar
dan, Süleyman için dalgıçlık eden ve daha bundan başka işler yapanları da onun emrine verdik. Hep onları zapteden bizdik....
Ənbiya Suresi, 82. Ayet:
Ve Şeytanlardan, onun için denize dalıp ona mücevherat çıkaranlar ve bundan başka daha ayrı işler yapanlar da vardı ve biz de onları korurduk....
Ənbiya Suresi, 82. Ayet:
Şeytanlar arasından da, onun için dalgıçlık eden (ve inciler çıkaran) ve bundan başka işler görenler vardı. Biz onları gözetim altında tutuyorduk....
Ənbiya Suresi, 82. Ayet:
Onun (Süleyman) için denizin dibine dalan ve daha başka iş de yapan
şeytanlar
dan da (Süleyman'a hizmet verenler vardı). . . Biz onların bekçileriydik....
Ənbiya Suresi, 82. Ayet:
Şeytanlardan, Süleyman için dalgıçlık yapan ve bunun dışında başka işler görenleri de onun hizmetine verdik. Onları biz denetim altında tutuyorduk....
Ənbiya Suresi, 82. Ayet:
Şeytanlardan onun için (denize) dalan ve bundan başka işler görenleri de (onun emrine vermiştik). Biz onları koruyorduk. [11]...
Ənbiya Suresi, 82. Ayet:
Onun için denizde dalgıçlık yapan ve bundan başka iş(ler) de gören
şeytanlar
dan kimseleri de (emrine verdik). Biz onların koruyucuları idik....
Ənbiya Suresi, 82. Ayet:
Şeytanlardan da Süleyman için, (denizden inci çıkarmak üzere) dalgıçlık edenleri ve (binalar yapmak gibi) başka iş için çalışanları emrine bağlı kılmıştık. Hep o
şeytanlar
ı, Süleyman’ın emrinden çıkmamak için koruyan bizdik....
Ənbiya Suresi, 82. Ayet:
Dalgiclik yapan ve bundan baska isler de goren seytanlardan da onun buyrugu altina verdik. Onlarin hepsini gozetiyorduk....
Ənbiya Suresi, 82. Ayet:
Şeytanlardan da onun için dalgıçlık edenleri ve daha başka işleri görenleri baş eğdirdik ; onun buyruğuna verdik ve onları koruyup disipline eden biz idik....
Ənbiya Suresi, 82. Ayet:
Dalgıçlık yapan ve bundan başka işler de gören
şeytanlar
dan da onun buyruğu altına verdik. Onların hepsini gözetiyorduk....
Ənbiya Suresi, 82. Ayet:
Şeytanlar arasından da, onun için dalgıçlık eden (ve inciler çıkaran) ve bundan başka işler görenler vardı. Biz onları gözetim altında tutuyorduk....
Ənbiya Suresi, 82. Ayet:
Ve onun için dalgıçlık yapan ve bunun yanında başka işler de gören
şeytanlar
ı da... Onları biz gözetiyorduk....
Ənbiya Suresi, 82. Ayet:
Şeytanlardan da onun için dalgıçlık edenleri ve daha başka amel için çalışanları teshır etmiştik ve hep onları zabteden biz idik...
Ənbiya Suresi, 82. Ayet:
Şeytanlardan da onun için dalgıçlık yapan ve daha başka işler için çalışanları emrine vermiştik ve onların hepsini zapteden Bizdik....
Ənbiya Suresi, 82. Ayet:
Onun için dalgıçlık yapan ve bundan başka işler de gören
şeytanlar
dan da onun buyruğu altına verdik. Onların hepsini biz gözetiyorduk....
Ənbiya Suresi, 82. Ayet:
Ayrıca O'nun hesabına derin sulara dalan ve başka işler yapan bazı
şeytanlar
ı da Süleyman'ın emrine verdik. Biz onları gözetim altında tutuyorduk....
Ənbiya Suresi, 82. Ayet:
Onun için denizde dalgıçlık yapan ve bundan başka iş(ler) de gören
şeytanlar
dan kimseleri de (emrine verdik) Biz onların koruyucuları idik....
Ənbiya Suresi, 82. Ayet:
Şeytanlardan onun için denize dalacak ve bundan başka iş (ler) görecek olan kimseleri de (teshîr etdik). Biz onların nigehbânı idik. ...
Ənbiya Suresi, 82. Ayet:
Şeytanlardan da, onun için dalgıçlık yapanları ve bundan başka iş görenleri (emrine verdik.) Ve onları koruyanlar (biz) idik....
Ənbiya Suresi, 82. Ayet:
Denize dalacak ve bundan başka işler görecek
şeytanlar
ı da onun emrine verdik. Onları gözetenler de Bizdik....
Ənbiya Suresi, 82. Ayet:
Ve
şeytanlar
dan onun için dalgıçlık edenleri ve ondan başka ileri yapanları da (musahhar kılmıştık) ve onlar için hıfz edenler Biz olduk....
Ənbiya Suresi, 82. Ayet:
Denize dalacak ve bundan başka işler görecek
şeytanlar
ı da onun emrine verdik. Onları gözetenler de bizdik....
Ənbiya Suresi, 82. Ayet:
Denize dalan ve bundan başka işleri de gören
şeytanlar
ı da ona boyun eğdirdik. Onları gözetenler de biz idik....
Ənbiya Suresi, 82. Ayet:
Kendisi için dalgıçlık ve daha başka birtakım işler yapan bazı cinleri (
şeytanlar
ı) da onun emrine verdik. Biz onları gözetim altında tutardık....
Ənbiya Suresi, 82. Ayet:
Kendisi için denize dalan ve bundan başka işler yapan bazı şeytânları da emrine vermiştik. Biz onları onun emrinde tutuyorduk....
Ənbiya Suresi, 82. Ayet:
Onun için denizde dalgıçlık yapan ve bundan başka iş(ler) de gören
şeytanlar
dan kimseleri de (emrine verdik). Biz onların koruyucuları idik....
Ənbiya Suresi, 82. Ayet:
Dalgıçlık yapan ve daha başka işler gören
şeytanlar
ı da ona boyun eğdirdik. Biz onların hepsini görüp gözetiyorduk....
Ənbiya Suresi, 82. Ayet:
Kendisi için dalgıçlık eden, daha başka iş de yapan bazı
şeytanlar
ı da onun emrine verdik. Biz onları koruyup gözetiyorduk....
Həcc Suresi, 3. Ayet:
Ve insanlardan öyle kimseler vardır ki; ilmi olmaksızın, Allah hakkında mücâdele eder ve bütün azgın
şeytanlar
a tâbî olur(lar)....
Möminun Suresi, 97. Ayet:
1.
ve kul
: ve de, söyle
2.
rabbi
: Rabbim
3.
eûzu
: ben sığınırım
4.
bi-ke
: sana
Möminun Suresi, 97. Ayet:
Ve “Şeytanların kışkırtmalarından (vesveselerinden) sana sığınırım.” de....
Möminun Suresi, 97. Ayet:
De ki: “Ey Rabbim! Şeytanların vesveselerinden sana sığınırım.”...
Möminun Suresi, 97. Ayet:
Ve de ki: Rabbim, sana sığınırım Şeytanların vesveselerinden....
Möminun Suresi, 97. Ayet:
Ve de ki: Rabbim! Şeytanların kışkırtmalarından sana sığınırım!...
Möminun Suresi, 97. Ayet:
Ve de ki: "Rabbim! (bedenselliğe çeken)
şeytanlar
ın vesveselerinden sana (hakikatimdeki koruyucu Esmâ'na) sığınırım. "...
Möminun Suresi, 97. Ayet:
'Rabbim,
şeytanlar
ın, şeytan tıynetli ahlâksız azgınların, şeytanî güçlerin kışkırtmalarından sana sığınırım' de....
Möminun Suresi, 97. Ayet:
De ki: 'Rabbim! Şeytanların kışkırtmalarından sana sığınırım....
Möminun Suresi, 97. Ayet:
De ki: “-Rabbim, Şeytanların vesveselerinden sana sığınırım....
Möminun Suresi, 97. Ayet:
De ki: «Rabbim! seytanlarin kiskirtmalarindan Sana siginirim.»...
Möminun Suresi, 97. Ayet:
De ki: «Rabbim ! Şeytanların vesvese ile dürtüşmelerinden sana sığınırım....
Möminun Suresi, 97. Ayet:
De ki: 'Rabbim! Şeytanların kışkırtmalarından Sana sığınırım.'...
Möminun Suresi, 97. Ayet:
Ve de ki: Rabbim! Şeytanların kışkırtmalarından sana sığınırım!...
Möminun Suresi, 97. Ayet:
Ve de ki: sana sığınırım rabbım! O Şeytanların dürtüşmelerinden...
Möminun Suresi, 97. Ayet:
Ve de ki: «Ey Rabbim,
şeytanlar
ın dürtüştürmelerinden (kışkırtmalarından) sana sığınırım!...
Möminun Suresi, 97. Ayet:
Ve de ki: Rabbim! Şeytanların kışkırtmalarından sana sığınırım!...
Möminun Suresi, 97. Ayet:
De ki; «Ya Rabb'i,
şeytanlar
ın kışkırtmalarından sana sığınırım.»...