Axtarış Nəticələri
Ana Səhifə
Surələr
Məallər
Blog
Loğman Suresi, 16. Ayet:
(Loğman oğluna belə nəsihət etdi:) “Ey oğlum! Şübhəsiz, (etdiyin yaxşı və ya pis bir iş) x
ardal
dənəsi ağırlığında olub bir qayanın içində, yaxud göylərdə və ya yerin içində olsa belə, Allah onu (sənin qarşına) gətirər. Həqiqətən, Allah lətifdir (ən gizli və ən incə işləri də görəndir), hər şeydən xəbərdardır....
Ənbiya Suresi, 47. Ayet:
Qiyamət günü ədalət tərəzilərini quracağıq və heç kimə heç bir haqsızlıq edilməyəcəkdir. (Edilən əməl) bir x
ardal
dənəsi ağırlığında olsa belə Biz onu (ədalət tərəzisinə) gətirib qoyacağıq. Biz haqq-hesab çəkməyə kifayətik....
Ənbiya Suresi, 47. Ayet:
Biz qiyamət günü nəyin layiq olduğunu dəqiq müəyyən edəcək tərəzilər quracağıq. Heç kimə heç bir şəkildə haqsızlıq edilmir. X
ardal
dənəsi boyda olsa belə, hər şeyi nəzərə alırıq. Biz haqq-hesab çəkən kimi kifayət edirik....
Loğman Suresi, 16. Ayet:
"Ey oğlum! Sənin əməlin x
ardal
dənəsi qədər olsa da, qayada, göydə və ya yerin altında olsa belə, Allah onları üzə çıxarar. Şübhəsiz ki, Allah təfərrüatları biləndir, hər şeydən xəbərdardır."...
Loğman Suresi, 16. Ayet:
(Loğman öyüd-nəsihətinə davam edərək) dedi: “Oğlum, (dünyada gördüyün hər hansı yaxşı, yaxud pis iş) bir x
ardal
dənəsi ağırlığında olsa da, bir qayanın (daşın) içində, yaxud göylərdə və ya yerin təkində olsa da, Allah onu (qiyamət günü) ortaya gətirər (onun haqq-hesabını çəkər). Həqiqətən, Allah lətifdir (bütün incə, nazik işləri biləndir; lütfkardır), (hər şeydən) xəbərdardır!...
Ənbiya Suresi, 47. Ayet:
Biz qiyamət günü üçün ədalət tərəzisi qurarıq. Heç kəsə əsla haqsızlıq edilməz. Bir x
ardal
dənəsi ağırlığında olsa belə onu (hər hansı bir əməli tərəziyə) gətirərik. Haqq-hesab çəkməyə Biz kifayətik....
Ənbiya Suresi, 47. Ayet:
Kıyamet Günü hak edileni eksiksiz belirleyen tartıları kurarız. Hiç kimse, hiçbir biçimde haksızlığa uğratılmaz. H
ardal
tanesi kadar da olsa her şeyi hesaba katarız. Hesap gören olarak Biz yeteriz....
Loğman Suresi, 16. Ayet:
"Ey oğulcuğum! Yaptıkların bir h
ardal
tanesi kadar olup da bir kayanın içinde veya gökyüzünde veya yer altında bile olsa, Allah onu meydana çıkarır. Kuşkusuz Allah, Bütün Ayrıntıları Bilen'dir, Her Şeyden Haberdar'dır."...
Maidə Suresi, 21. Ayet:
Yâ kavmidhulûl
ardal
mukaddesetelletî keteballâhu lekum ve lâ terteddû alâ edbârikum fe tenkalibû hâsirîn(hâsirîne)....
Ənbiya Suresi, 47. Ayet:
1.
ve nedau
: ve kurarız, kuracağız
2.
el mevâzîne
: mizanlar
3.
el kısta
: adalet
4.
li yevmi el kıyâmeti
: kıyâm...
Ənbiya Suresi, 47. Ayet:
Ve Biz, kıyâmet günü adalet mizanlarını koyarız. O zaman, kimseye hiçbir şeyle zulmedilmez. Ve h
ardal
tanesi kadar bir ağırlık olsa, onu getiririz (hayat filminde gösteririz). Ve Bize, hesap görücüler kâfidir....
Ənbiya Suresi, 47. Ayet:
Kıyamet günü için adalet terazileri kuracağız. Öyle ki hiçbir kimseye zerre kadar zulmedilmeyecek. (Yapılan iş) bir h
ardal
tanesi ağırlığınca da olsa, onu getirip ortaya koyacağız. Hesap görücü olarak biz yeteriz....
Ənbiya Suresi, 47. Ayet:
Kıyâmet günü, adâlet terâzilerini kuracağız, hiçbir kimse hiçbir şeyde haksızlığa uğramıyacak, hattâ h
ardal
tânesi ağırlığında bir işin bile karşılığını vereceğiz, bizim hesap görüşümüz yeter....
Ənbiya Suresi, 47. Ayet:
Biz, kıyamet günü için adalet terazileri kurarız. Artık kimseye, hiçbir şekilde haksızlık edilmez. (Yapılan iş,) bir h
ardal
tanesi kadar dahi olsa, onu (adalet terazisine) getiririz. Hesap gören olarak biz (herkese) yeteriz....
Ənbiya Suresi, 47. Ayet:
Kıyamet sürecinde ulûhiyet hükümlerine göre ölçütler koyarız! Hiçbir nefs (benlik - bilinç) en küçük bir zulme uğramaz. Bir h
ardal
tanesi ağırlığınca olsa dahi onu getiririz. Hesap görücüler olarak biz (hakikatlerindeki Hasiyb özelliği) kâfiyiz....
Ənbiya Suresi, 47. Ayet:
Biz, Kıyamet gününün gerçekleşmesi dolayısıyla herkesin amellerine, haklarına, mükâfatlarına ve cezalarına göre ebedî hayattaki mevkilerini belirleyecek adâlet terazileri kurarız. Artık kimseye hiçbir şekilde haksızlık edilmez. Yapılan iş, bir h
ardal
tanesi kadar da olsa, onu adâlet terazisine getiririz. Hesap görenler olarak biz herkese yeteriz....
Ənbiya Suresi, 47. Ayet:
Kıyamet günü için adalet terazilerini koyarız. Hiç kimseye bir haksızlık edilmez. Bir h
ardal
tanesi ağırlığında bile olsa onu getiririz. Hesap görücü olarak biz yeteriz....
Ənbiya Suresi, 47. Ayet:
Biz ise, kıyamet gününe ait duyarlı teraziler koyarız da artık, hiç bir nefis hiç bir şeyle haksızlığa uğramaz. Bir h
ardal
tanesi bile olsa ona (teraziye) getiririz. Hesap görücüler olarak biz yeteriz....
Ənbiya Suresi, 47. Ayet:
Biz, kıyamet günü için, (insanların amel defterlerini tartmak üzere) adalet terazileri koyacağız. Artık hiç kimse, en ufak bir zulme uğramıyacaktır. Yapılan amel, bir h
ardal
tanesi ağırlığınca da olsa, onu getirir tartıya koyarız. Hesap görenler olarak da, (şanı yüce olan) biz kâfiyiz....
Ənbiya Suresi, 47. Ayet:
Kiyamet gunu dogru teraziler kurariz; hic bir kimse hicbir haksizliga ugratilmaz. H
ardal
tanesi kadar olsa bile yapilani ortaya koyariz. Hesap goren olarak Biz yeteriz....
Ənbiya Suresi, 47. Ayet:
Kıyamet gününe has adalet terazileri koyacağız. Hiçbir kimse en az bir haksızlığa uğramaz. H
ardal
tanesi ağırlığında olsa bile (yapılan iyilik ve kötülüğü) getirip ortaya koyacağız. Hesapçılar olarak biz yeteriz....
Ənbiya Suresi, 47. Ayet:
Kıyamet günü doğru teraziler kurarız; hiçbir kimse hiçbir haksızlığa uğratılmaz. H
ardal
tanesi kadar olsa bile yapılanı ortaya koyarız. Hesap gören olarak Biz yeteriz....
Ənbiya Suresi, 47. Ayet:
Biz, kıyamet günü için adalet terazileri kurarız. Artık kimseye, hiçbir şekilde haksızlık edilmez. (Yapılan iş,) bir h
ardal
tanesi kadar dahi olsa, onu (adalet terazisine) getiririz. Hesap gören olarak biz (herkese) yeteriz....
Ənbiya Suresi, 47. Ayet:
Diriliş günü için adalet terazileri kurarız. Kimseye hiç bir haksızlık edilmez. H
ardal
tanesi kadar bir ağırlığı bile hesaba katacağız. Biz, hesapçı olarak yeteriz....
Ənbiya Suresi, 47. Ayet:
Biz ise, kıyamet günü için dürüst teraziler koyarız; hiçbir kimseye zerre kadar zulmedilmez; bir h
ardal
tanesi ağırlığınca da olsa, onu getirir koruz. Hesap gören olarak da Biz yeteriz....
Ənbiya Suresi, 47. Ayet:
Biz kıyamet günü için doğru teraziler kurarız; hiçbir kimse hiçbir haksızlığa uğratılmaz. Yapılan amel, bir h
ardal
tanesi ağırlığınca da olsa, onu getirir (tartıya koyarız). Hesap görenler olarak da biz kâfiyiz....
Ənbiya Suresi, 47. Ayet:
Kıyamet günü doğru tartan, duyarlı teraziler kurarız. Orada hiç kimseye haksızlık edilmez. İşlenen amel, bir h
ardal
tanesi kadar bile olsa onu ortaya kovarız. Hesap görücü olarak biz yeteriz....
Ənbiya Suresi, 47. Ayet:
Biz ise, kıyamet gününe ait duyarlı teraziler koyarız da artık, hiç bir nefis hiç bir şeyle haksızlığa uğramaz. Bir h
ardal
tanesi bile olsa ona (teraziye) getiririz. Hesap görücüler olarak biz yeteriz....
Ənbiya Suresi, 47. Ayet:
Biz kıyamet gününe mahsus adalet terazileri koyacağız. Artık hiçbir kimse hiçbir şeyle haksızlığa uğratılmayacakdır. (O şey) bir h
ardal
dânesi kadar bile olsa onu getiririz (mîzâna koyarız). Hesabcılar olarak da biz yeteriz. ...
Ənbiya Suresi, 47. Ayet:
Kıyâmet günü (amellerin tartılması için) adâlet terâzilerini kurarız; artık kimse bir şeyle haksızlığa uğratılmaz. H
ardal
dânesi ağırlığında (bir amel) bile olsa, onu getiririz. Hesab görücüler olarak da biz yeteriz....
Ənbiya Suresi, 47. Ayet:
Biz; kıyamet günü adalet terazilerini kurarız. Hiç kimse hiç bir şeyle haksızlığa uğratılmaz. H
ardal
tanesi kadar bile olsa yapılanı ortaya koyarız. Hesab görenler olarak da Biz, yeteriz....
Ənbiya Suresi, 47. Ayet:
Ve Kıyamet Günü (öyle) doğru, (öyle hassas) teraziler kurarız ki, kimse en küçük bir haksızlığa uğratılmaz; bir h
ardal
tanesi kadar bile olsa, (iyi ya da kötü) her şeyi tartıya sokarız; hesap görücü olarak kimse Bizden ileri geçemez!...
Ənbiya Suresi, 47. Ayet:
Ve Biz Kıyamet gününde adâlet terazilerini koruz da artık hiçbir nefis bir şey ile zulmedilmez. Velev ki (bir amel) bir h
ardal
tanesi ağırlığınca olsun, onu da getiririz. Muhasipler olmak üzere Biz kifâyet ederiz....
Ənbiya Suresi, 47. Ayet:
Biz kıyamet günü adalet terazileri kuracağız. Hiçbir kimse hiçbir haksızlığa uğratılmaz. Yapılan bir iyilik h
ardal
tanesi ağırlığınca da olsa, onu getirir tartıya koyarız. Hesap görücü olarak biz yeteriz....
Ənbiya Suresi, 47. Ayet:
Kıyamet günü adalet terazileri kurarız. Hiç kimse bir haksızlığa uğramaz. Bir h
ardal
tanesi ağırlığınca bile olsa onu getiririz. Hesap gören olarak biz yeteriz....
Ənbiya Suresi, 47. Ayet:
Biz kıyamet gününe mahsus, öyle doğru ve hassas teraziler koyacağız ki, hiçbir kimseye zerre kadar haksızlık edilmez. H
ardal
tanesi ağırlığınca da olsa, yapılan iyi veya kötü işi oraya getirip tartarız. Hesap görücü olarak Biz fazlasıyla yeteriz....
Ənbiya Suresi, 47. Ayet:
Kıyâmet günü için adâlet terâzileri kurarız. Hiç kimseye bir haksızlık edilmez (insanın yaptığı iş), bir h
ardal
dânesi ağırlığınca da olsa onu getiririz. Hesab gören olarak biz yeteriz....
Ənbiya Suresi, 47. Ayet:
Biz ise, kıyamet gününe ait duyarlı teraziler koyarız da artık, hiç bir nefis hiç bir şeyle haksızlığa uğramaz. Bir h
ardal
tanesi bile olsa ona (teraziye) getiririz. Hesap görücüler olarak biz yeteriz....
Ənbiya Suresi, 47. Ayet:
Kıyamet gününde Biz adalet terazilerini kurarız. Hiç kimseye en küçük bir haksızlık edilmez. H
ardal
tanesi kadar birşey bile olsa, onu ortaya koyarız. Hesap görücü olarak Biz kâfiyiz....
Ənbiya Suresi, 47. Ayet:
Kıyamet günü için adalet terazilerini kuracağız/adaleti terazilere koyacağız. Hiç kimseye zerre kadar zulüm edilmeyecek. H
ardal
tanesi kadar birşey olsa onu ortaya getiririz. Hesapçılar olarak biz yeteriz!...
Loğman Suresi, 16. Ayet:
Yâ buneyye innehâ in teku miskâle habbetin min h
ardal
in fe tekun fî sahretin ev fîs semâvâti ev fîl ardı ye’ti bihâllâh(bihâllâhu), innellâhe latîfun habîr(habîrun)....
Loğman Suresi, 16. Ayet:
1.
yâ
: ey
2.
buneyye
: oğlum, oğulcuğum, yavrum
3.
inne-hâ
: muhakkak ki o
4.
in
: eğer, olsa bile, dahi
Loğman Suresi, 16. Ayet:
Ey yavrum! Muhakkak ki o (amelin), bir h
ardal
tanesi kadar dahi olsa ve o, bir kaya içinde veya göklerde veya yerde bile olsa, Allah onu, (kıyâmet günü hayat filminde karşına) getirir. Muhakkak ki Allah; Lâtif'tir (lütuf sahibi), Habîr'dir (haberdar olan)....
Loğman Suresi, 16. Ayet:
(Lokmân, öğütlerine şöyle devam etti:) “Yavrum! Şüphesiz yapılan iş bir h
ardal
tanesi ağırlığında olsa ve bir kayanın içinde, yahut göklerde ya da yerin içinde bile olsa, Allah onu çıkarır getirir. Çünkü Allah, en gizli şeyleri bilendir, (her şeyden) hakkıyla haberdar olandır.”...
Loğman Suresi, 16. Ayet:
Ey oğulcağızım, yaptığın hayır veya şer, bir h
ardal
tanesi kadar bile olsa, o da bir taş içinde, yahut göklerde, yahut da yeryüzünde bulunsa Allah, onu gene meydana çıkarır; şüphe yok ki Allah'ın lütfu boldur, o, her şeyden haberdardır....
Loğman Suresi, 16. Ayet:
(Lokman, öğütlerine devamla şöyle demişti:) Yavrucuğum! Yaptığın iş (iyilik veya kötülük), bir h
ardal
tanesi ağırlığında bile olsa ve bu, bir kayanın içinde veya göklerde yahut yerin derinliklerinde bulunsa, yine de Allah onu (senin karşına) getirir. Doğrusu Allah, en ince işleri görüp bilmektedir ve her şeyden haberdardır....
Loğman Suresi, 16. Ayet:
"Ey evladım. . . Muhakkak ki o (yaptığın şey), bir h
ardal
tanesi ağırlığınca olsa da, bir kayanın içinde yahut semâlarda yahut arzın içinde olsa, Allâh onu (hakikatinin sonucu olarak) getirir. . . Muhakkak ki Allâh Latiyf'tir, Habiyr'dir. "...
Loğman Suresi, 16. Ayet:
Lokman oğluna: 'Oğulcuğum, yaptığın amel, bir h
ardal
tanesi ağırlığınca da olsa, bir kaya içinde veya göklerde, yahut yerin derinliklerinde bulunsa, yine de Allah onu senin karşına getirir. Allah hikmetine nüfuz edilmeyen yüce varlıktır; gizli-açık her şeyden haberdardır.' dedi....
Loğman Suresi, 16. Ayet:
'Ey oğulcağızım! Gerçek şu ki, (yapılan iş) bir h
ardal
tanesi ağırlığınca bile olsa ve o bir kayanın içinde veya göklerde yahut yerin içinde bulunsa Allah onu getirir. Şüphesiz Allah lütuf sahibidir, (her şeyden) haberdardır....
Loğman Suresi, 16. Ayet:
"Ey oğlum, (yaptığın iş) gerçekten bir h
ardal
tanesi ağırlığında olsa da, (bu,) ister bir kaya parçasından ya da göklerde veya yer(in derinliklerinde) de bulunsa bile, Allah onu getirir (açığa çıkarır). Şüphesiz Allah, latif olandır, (her şeyden) haberdardır."...
Loğman Suresi, 16. Ayet:
(Lokmân öğüdüne devamla şöyle demişti): “- Yavrum, yapılan iyi veya kötü iş, bir h
ardal
tanesi ağırlığında olsa da bir kaya içinde yahud göklerde veya yerin dibinde gizlense, Allah onu meydana çıkarır (ve sahibini ondan dolayı hesaba çeker). Çünkü Allah Lâtif’dir= ilmi her gizli şeye ulaşır, Habîr’dir= her şeyin künhünü bilir....
Loğman Suresi, 16. Ayet:
Lokman: «Ey ogulcugum! Isledigin sey, bir h
ardal
tanesi agirliginca olsa da, bir kayanin icinde veya goklerde yahut yerin derinliklerinde bulunsa, Allah onu getirip meydana kor. Dogrusu Allah Latif'tir, haberdardir"....
Loğman Suresi, 16. Ayet:
(Lukmân yine oğluna dedi ki:) Oğulcağızım ! (İşlediğin iyilik olsun, kötülük olsun) bir h
ardal
tanesi ağırlığınca bile olsa ve o bir kayanın İçinde veya göklerde ya da yerde bu lunsa, mutlaka Allah onu getirir (ortaya kor). Şüphesiz ki Allah en ince, en gizli şeyleri bilendir, her şeyden haberlidir....
Loğman Suresi, 16. Ayet:
Lokman: 'Ey oğulcuğum! İşlediğin şey, bir h
ardal
tanesi ağırlığınca olsa da, bir kayanın içinde veya göklerde yahut yerin derinliklerinde bulunsa, Allah onu getirip meydana kor. Doğrusu Allah Latif'tir, haberdardır'....
Loğman Suresi, 16. Ayet:
(Lokman, öğütlerine devamla şöyle demişti:) Yavrucuğum! Yaptığın iş (iyilik veya kötülük), bir h
ardal
tanesi ağırlığında bile olsa ve bu, bir kayanın içinde veya göklerde yahut yerin derinliklerinde bulunsa, yine de Allah onu (senin karşına) getirir. Doğrusu Allah, en ince işleri görüp bilmektedir ve her şeyden haberdardır....
Loğman Suresi, 16. Ayet:
'Sevgili oğlum, h
ardal
tanesi ağırlığınca bir şey, ister bir kayanın içinde bulunsun, ister göklerde veya yerde olsun, ALLAH onu getirir. ALLAH Latiftir, Haberdardır....
Loğman Suresi, 16. Ayet:
Yavrum! haberin olsun ki yaptığın bir h
ardal
danesi tartısı olsa da bir kaya içinde veya Göklerde veya Yerin dibinde gizlense Allah onu getirir mizanına kor, çünkü Allah lâtiftir, habîrdir...
Loğman Suresi, 16. Ayet:
Yavrum, haberin olsun ki, yaptığın bir h
ardal
tanesi tartısı olsa da bir kaya içinde veya göklerde yahut yerin dibinde gizlense Allah onu getirir, mizanına koyar. Çünkü Allah en ince şeyleri bilen, herşeyden haberi olandır....
Loğman Suresi, 16. Ayet:
«Yavrucuğum! Haberin olsun ki, yaptığın bir h
ardal
tanesi ağırlığınca olsa da, bir kaya içinde veya göklerde, yahut yerin dibinde gizlense, Allah onu getirir, mizanına kor. Çünkü Allah en ince şeyleri bilir, her şeyden haberdardır.»...
Loğman Suresi, 16. Ayet:
Lokman: «Oğulcuğum! Yaptığın iyi veya kötü iş, bir h
ardal
tanesi ağırlığınca olsa ve bu bir kayanın içinde, göklerde veya yerde bulunsa, yine de Allah onu karşına getirir. Doğrusu Allah lâtiftir, haberdardır....
Loğman Suresi, 16. Ayet:
"Ey oğlum, (yaptığın iş) gerçekten bir h
ardal
tanesi ağırlığında olsa da, (bu,) ister bir kaya parçasından ya da göklerde veya yer(in derinliklerinde) de bulunsa bile, Tanrı onu getirir (açığa çıkarır). Şüphesiz Tanrı, latif olandır, (her şeyden) haberdardır."...
Loğman Suresi, 16. Ayet:
«Oğulcağızım, hakıykat (yapdığın iyilik veya kötülük) bir h
ardal
tanesi kadar olsa dahi, bir kaya içinde, ya göklerde, yahud yerin içinde (gizlenmiş) olsa bile Allah onu getirir, (meydana çıkarır ve hesabını görür). Çünkü Allah lâtıyfdir, hakkıyle haberdârdır». ...
Loğman Suresi, 16. Ayet:
(Lokmân, nasîhatlerine devâm ederek şöyle dedi:) 'Ey oğulcuğum! Gerçekten o(yaptığın iş), bir h
ardal
dânesi ağırlığında bile olsa, öyle ki (bu) bir kaya içinde veya göklerde ya da yerin dibinde olsa, Allah onu (âhirette önüne) getirir! Şübhesiz ki Allah, Latîf (herşeyiincelikleriyle bilen)dir, Habîr (onların hepsinden haberdâr olan)dır.'...
Loğman Suresi, 16. Ayet:
Oğulcuğum; işlediğin şey bir h
ardal
tanesi kadar da olsa, bir kayanın içinde veya göklerde, yahut yerin derinliklerinde de bulunsa, Allah onu getirir. Muhakkak ki Allah; Latif'tir, Habir'dir....
Loğman Suresi, 16. Ayet:
(Lokman,) "Ey yavrucuğum!" (diye devam etti) "Ortada yalnızca h
ardal
tanesi kadar bir şey de olsa, (yaptıklarınız) bir kayanın içinde (saklı) da bulunsa, yahut gökler(in tepesin)de ve yer(in derinliklerin)de de olsa Allah onu aydınlığa çıkarır: çünkü Allah, kuşkusuz, akıl sır ermez bir (hikmet Sahibi)dir ve her şeyden haberdardır....
Loğman Suresi, 16. Ayet:
«Oğulcağızım! Muhakkak ki, o (yaptığın şey) bir h
ardal
tanesi ağırlığında olsa da, bir kaya içinde veya göklerde veya yer içinde bulunsa Allah onu getirir, (meydana çıkarır). Şüphe yok ki, Allah latîftir, habîrdir.»...
Loğman Suresi, 16. Ayet:
“Oğulcuğum! Yapılan iyi veya kötü bir iş h
ardal
tanesi ağırlığınca da olsa, bir kayanın içinde veya göklerde yahut yerin derinliklerinde bulunsa, Allah onu mutlaka çıkarır. Şüphesiz ki Allah Lâtif'tir, her şeyden haberdardır. ”...
Loğman Suresi, 16. Ayet:
(Lokman:) -Yavrucuğum, bir h
ardal
tanesi ağırlığınca bir şey yapsan, büyük bir kayanın içinde veya göklerde veya yerin dibinde bile olsa, Allah onu ortaya çıkarır. Allah’ın lütfu boldur, herşeyden haberdardır....
Loğman Suresi, 16. Ayet:
"Evladım, yapılan iş; bir h
ardal
tanesi kadar küçük olsa, bir kayanın içinde saklı da olsa, yahut göklerin veya yerin herhangi bir noktasında bile bulunsa, mutlaka Allah onu meydana çıkarır. Allah öyle latîf, öyle habîrdir (ilmi gizliliklere pek kolay bir tarzda nüfuz eder)....
Loğman Suresi, 16. Ayet:
(Lokman öğütlerine devam ederek dedi ki): "Yavrum, (yaptığın iyilik veya kötülük), h
ardal
dânesi ağırlığınca bir şey de olsa, bir kayanın içinde, göklerde veya yerde bulunsa Allâh mutlaka onu getirir. Çünkü Allâh latiftir (O'nun bilgisi her gizli ve ince şeye ulaşır. O, her şeyi) haber alır."...
Loğman Suresi, 16. Ayet:
«Ey oğlum, (yaptığın iş) gerçekten bir h
ardal
tanesi ağırlığında olsa da, (bu,) ister bir kaya parçasından ya da göklerde veya yer(in derinliklerinde) de bulunsa bile, Allah onu getirir (açığa çıkarır). Hiç şüphesiz Allah, lâtif olandır, (her şeyden) haberdardır.»...
Loğman Suresi, 16. Ayet:
'Oğlum, yaptığın iş bir h
ardal
tanesi kadar olup da bir kaya içinde yahut göklerde veya yerde gizlenecek olsa, Allah onu meydana çıkarır. Çünkü Allah'ın bilgisi herşeyin bütün inceliklerini kapsar ve O herşeyden haberdardır....
Loğman Suresi, 16. Ayet:
"Oğulcuğum, şu bir gerçek ki, yaptığın, bir h
ardal
dânesi ağırlığında olsa, bir kayanın bağrına veya göklere, yahut yerin bağrına konsa, Allah onu yine de ortaya getirir. Çünkü Allah Latif'tir, lütfu sınırsızdır; Habîr'dir, herşeyten haberdardır."...
Loğman Suresi, 16. Ayet:
"Ey oğulcuğum! Şüphesiz ortak koşmak; işlenen kötülük bir h
ardal
tanesi ağırlığında olup da bir kayanın içinde yahut göklerde ya da yerin içinde olsa, Allah onu getirecektir. Şüphesiz Allah, en latif, hakkıyla haberdar olandır. "...
Ənbiya Suresi, 47. Ayet:
"Biz kıyâmet günü için “hak edilen pay terazileri” koyarız; hiçbir kimse, hiçbir şekilde haksızlığa uğratılmaz. O şey bir h
ardal
tanesi ağırlığınca da olsa, onu getiririz. Ve hesap görenler olarak Biz yeteriz. "...
Ənbiya Suresi, 47. Ayet:
Biz qiyamət günü ədalət mizanlarını qurarıq. O zaman kimsəyə heç bir şeylə zülm edilməz. X
ardal
dənəsi qədər bir ağırlıq olsa belə, onu gətirərik (həyat filmində göstərərik). Bizə hesab görənlər kifayət edər....
Loğman Suresi, 16. Ayet:
Ey övladım! Şübhəsiz ki, o (əməlin), bir x
ardal
dənəsi qədər də olsa və o, bir qaya içində və ya göylərdə və ya yerdə belə olsa, Allah onu (qiyamət günü həyat filmində qarşına) gətirər. Şübhəsiz ki, Allah Lətifdir (lütf sahibi), Xəbirdir (xəbərdar olan)....
Loğman Suresi, 16. Ayet:
(Loğman dedi:) “Oğlum! (Gördüyün iş) bir x
ardal
dənəsi ağırlığında olsa da, bir qayanın içində, yaxud göylərdə və ya yerin dibində olsa da, Allah onu aşkar edər. Həqiqətən, Allah Lətifdir, Xəbərdardır....
Ənbiya Suresi, 47. Ayet:
Biz qiyamət günü ədalət tərəziləri ilə haqq-hesab çəkəcəyik. Heç kimə hər hansı bir şeydə ədalətsizlik edilməyəcəkdir. (Görülmüş iş) bir x
ardal
dənəsi mislində olsa belə, onu gətirib (tərəziyə) qoyacağıq. Biz haqqı araşdırmağa bəs edərik....
Ənbiya Suresi, 47. Ayet:
Biz edərik qiyamət günü üçün insaf mizanı və zülm olunmaz nəfsə şeynən. Əgər olsa x
ardal
dənəsinin misqalı qədər, əta edərik onu. Kafidir Bizimlə hesab!...
Loğman Suresi, 16. Ayet:
«Ay oğlum! Əgər olarsa x
ardal
dan olan toxumun misqalı qədər və olarsa süxurlar arasında, ya səmalarda, ya ərzdə, gətirəcək onu Allah. Həqiqətən, Allah Lətifdir, Xəbirdir! ...
Ənbiya Suresi, 47. Ayet:
Biz Qiyamət günü (əqidə, sifət və əməlləri ölçmək üçün) ədalətli ölçü və tərəzilər qoyacağıq. Beləliklə heç kəsə heç bir şəkildə zülm olunmayacaq və onların haqlarından kəsilməyəcək. Əgər (insanın əməli kiçiklik baxımından) x
ardal
dənəsi ağırlığında olsa belə, onu (tərəziyə) gətirəcəyik. Bizim haqq-hesab çəkən olmağımız kifayətdir....
Loğman Suresi, 16. Ayet:
(Loğman dedi:) «Ey mənim əziz oğlum, (insanın əməli) bir x
ardal
dənəsi ağırlığında olub möhkəm bir daşın içində, yaxud göylərdə və ya yerin təkində olmuş olsa, Allah onu (Qiyamət günü Məhşərə) gətirəcəkdir (ki, onun əsasında haqq-hesab çəksin), çünki Allah dəqiqdir, ən incə şeyləri görəndir və (hər şeydən) xəbərdardır»....
Ənbiya Suresi, 47. Ayet:
Qiyamət günü üçün ədalət tərəziləri quracağıq. Heç kimə zərrə qədər zülm edilməyəcək. (Edilən iş) bir x
ardal
dənəsi qədər belə olsa, onu gətirib ortaya qoyacağıq. Haqq-hesaba çəkən olaraq biz yetərik....
Loğman Suresi, 16. Ayet:
(Loğman nəsihət verməyə davam edərək belə dedi:) “Oğlum! Şübhəsiz, edilən iş bir x
ardal
dənəsi ağırlığında da olsa, bir qayanın içində, yaxud göylərdə və ya yerin içində də olsa, Allah onu çıxarıb gətirər. Çünki Allah ən gizli şeyləri biləndir, (hər şeydən) haqqı ilə xəbərdar olandır”....
Ənbiya Suresi, 47. Ayet:
Biz qiyamət günü üçün ədalət tərəziləri quracağıq. Heç kəsə heç nədə haqsızlıq edilməyəcəkdir. Əməli bir x
ardal
dənəsi (ağırlığında) belə olsa, Biz onu gətirəcəyik. Bizim haqq-hesab çəkən olmağımız kifayətdir....
Loğman Suresi, 16. Ayet:
(Loğman dedi): "Oğlum, əgər bu [günah və ya savab işlər], lap x
ardal
dənəsi ağırlığında olub bir qaya içərisində, yaxud göylərdə və ya yerin olsa da, Allah onu üzə çıxarar. Axı Allah incəlikləri biləndir, xəbərdardır....
Ənbiya Suresi, 47. Ayet:
Biz qiyamət günü üçün [hər kəsin] haqqına düşən payı [ölçən] tərəzilər qoyarıq; heç kim, heç bir surətdə haqsızlığa məruz qalmaz. O şey bir x
ardal
dənəsi ağırlığında olsa belə onu gətirərik. Və haqq-hesab görən olaraq Biz kifayət edərik....
Loğman Suresi, 16. Ayet:
Ey oğlum! Şübhəsiz ki, Allaha şərik qoşmaq; işlənən pis bir əməl bir x
ardal
dənəsi ağırlığında olsa da bir qayanın içində, yaxud göylərdə və ya yerin içində olsa, Allah onu gətirəcək. Şübhəsiz ki, Allah, ən lətif, hər şeydən xəbərdar olandır. ...