Axtarış Nəticələri
Ana Səhifə
Surələr
Məallər
Blog
Əraf Suresi, 71. Ayet:
Hud dedi: “Rəbbinizdən sizə əzab və qəzəb vacib olmuşdur. Allahın heç bir dəlil nazil etmədiyi, sizin və
atalarını
zın adlar verdiyi (bütlər) barəsində mənimlə mübahisəmi edirsiniz? Elə isə, (Allahın əzabını) gözləyin! Şübhəsiz, mən də sizinlə birlikdə gözləyənlərdənəm”....
Bəqərə Suresi, 200. Ayet:
Həcc ibadətlərinizi qurtardığınız zaman (keçmişdə)
atalarını
zı yad etdiyiniz kimi, hətta ondan da güclü şəkildə Allahı yad edin! İnsanlardan eləsi var ki: “Ey Rəbbimiz, bizə bu dünyada ver!” – deyər. Beləsinin axirətdə heç bir nəsibi yoxdur....
Tövbə Suresi, 23. Ayet:
Ey iman gətirənlər! Əgər
atalarını
z və qardaşlarınız iman gətirmək əvəzinə küfrü seçərlərsə, onları dost tutmayın (onlarla yaxınlıq etməyin)! Sizdən kim onları dost tutarsa, onlar əsil zalımlardır....
Tövbə Suresi, 24. Ayet:
De: “Əgər
atalarını
z, oğullarınız, qardaşlarınız, zövcələriniz, qohumlarınız, qazandığınız mallar, kasad olmasından qorxduğunuz ticarət və xoşunuza gələn məskənlər sizin üçün Allahdan, Onun Peyğəmbərindən və Onun yolunda cihad etməkdən daha sevimlidirsə, o zaman Allah Öz əmrini gətirənə qədər gözləyin! Allah fasiqlər qövmünü doğru yola yönəltməz....
Hud Suresi, 109. Ayet:
Elə isə bunların ibadət etdiklərindən (bütlərin batil olduğundan) şübhə etmə! Onlar məhz daha əvvəl
atalarını
n ibadət etdiyi kimi (bütlərə) ibadət edirlər. Şübhəsiz, Biz onların (əzab) paylarını əskiltmədən verəcəyik....
Nisa Suresi, 11. Ayet:
Allah övladlarınız (övladlarınıza miras bölgüsü etməyiniz) haqqında sizə əmr edir ki, oğula iki qızın payı qədər (pay) düşür. (Ölən şəxsin) qızları ikidən artıq olarsa, mirasın üçdə ikisi onlarındır. Əgər tək bir qızdırsa, (mirasın) yarısı onundur. (Ölən kimsənin) övladı varsa, ata-anasının hər birinə mirasın altıda biri (qədər pay düşür). Əgər onun övladı olmayıb, varisi ata və anasıdırsa, (mirasın) üçdə biri anaya düşür. Əgər onun (ölmüş kimsənin) qardaşları varsa, (mirasın) altıda biri anaya ...
Nisa Suresi, 22. Ayet:
Keçmişdə olanlar istisna olmaqla, artıq
atalarını
zın evlənmiş olduğu qadınlarla evlənməyin! Həqiqətən, bu çox çirkin və iyrənc işdir, pis bir yoldur....
Yusif Suresi, 10. Ayet:
Onlardan biri dedi: “Yusifi öldürməyin! Əgər hökmən nə isə edəcəksinizsə, onu bir quyunun dibinə atın ki, (oradan keçən) karvanlardan biri onu götürsün”. (Bu təklifi irəli sürən Yəhuda adlı qardaşı idi. Nəhayət, qardaşlar onun bu təklifini qəbul etdilər və
atalarını
n yanına gəldilər.)...
Yusif Suresi, 16. Ayet:
Onlar (qardaşları) axşam çağı ağlaya-ağlaya
atalarını
n yanına gəldilər....
Yusif Suresi, 40. Ayet:
Allahı qoyub ibadət etdikləriniz sizin və
atalarını
zın (uyduraraq bütlərə) qoyduğu adlardan başqa bir şey deyildir. Allah onlar haqqında heç bir dəlil nazil etməmişdir. Hökm ancaq Allahındır. O, yalnız Özünə ibadət etməyinizi əmr etmişdir. Doğru din budur, lakin insanların çoxu bilmir....
Yusif Suresi, 63. Ayet:
Onlar
atalarını
n yanına qayıtdıqları zaman dedilər: “Ay ata! Ölçülüb verilən ərzaq bizə qadağan edildi. Ərzaq ala bilməmiz üçün qardaşımızı da bizimlə göndər. Biz mütləq onu qoruyacağıq”....
Yusif Suresi, 68. Ayet:
Onlar
atalarını
n buyurduğu yerlərdən daxil olsalar da, bu, Allahdan gələni onlardan dəf edə bilmədi. Yaqub sadəcə olaraq ürəyindən keçəni söyləmiş oldu. Həqiqətən, o, öyrətdiklərimiz sayəsində elm sahibi biri idi. Lakin insanların əksəriyyəti (bunu) bilməz....
Kəhf Suresi, 5. Ayet:
Bu barədə nə onların, nə də
atalarını
n məlumatı var. Ağızlarından çıxan söz necə də böyükdür! Onlar yalandan başqa bir şey söyləmirlər....
Nur Suresi, 61. Ayet:
Kora, çolağa, xəstəyə və sizə öz evlərinizdə,
atalarını
zın evlərində, analarınızın evlərində, qardaşlarınızın evlərində, bacılarınızın evlərində, əmilərinizin evlərində, bibilərinizin evlərində, dayılarınızın evlərində, xalalarınızın evlərində, açarları sizdə olan evdə, yaxud dostunuzun evində yemək yeməyiniz günah deyildir. Bir yerdə, yaxud ayrı-ayrı yeməyiniz də günah deyildir. Evlərə daxil olduğunuz zaman Allahdan xeyir-bərəkət diləyərək bir-birinizi salamlayın! Allah ayələri sizə belə açıqla...
Şüəra Suresi, 26. Ayet:
Musa dedi: “O, sizin də, əvvəlki
atalarını
zın da Rəbbidir!”...
Loğman Suresi, 21. Ayet:
Onlara: “Allahın nazil etdiyinə tabe olun!” - deyildiyi zaman: “Xeyr, biz atalarımızın getdiyi yolu izləyirik!” - deyərlər. Bəs əgər şeytan onları (
atalarını
) cəhənnəm əzabına çağırırdısa (onda necə)?!...
Səba Suresi, 43. Ayet:
Ayələrimiz onlara açıq-aşkar oxunduqda: “Bu ancaq sizi
atalarını
zın ibadət etdiklərindən (bütlərdən) döndərmək istəyən bir adamdır”, - dedilər. Həmçinin belə dedilər: “Bu (Quran) uydurma bir yalandan başqa bir şey deyil”. Kafirlərə haqq (Quran) gəldiyi zaman: “Bu yalnız açıq-aşkar bir sehrdir!” - dedilər....
Saffat Suresi, 69. Ayet:
Onlar (dünya həyatında)
atalarını
azğınlıq içində gördülər....
Saffat Suresi, 70. Ayet:
Buna görə də onlar yüyürə-yüyürə
atalarını
n izindən getdilər....
Saffat Suresi, 126. Ayet:
Sizin və əvvəlki
atalarını
zın Rəbbi olan Allahı qoyub (bu bütəmi sitayiş edirsiniz)?”...
Zuxruf Suresi, 24. Ayet:
(Hər bir peyğəmbər öz qövmünə:) “Əgər sizə
atalarını
zdan gördüyünüz dindən daha doğrusunu gətirmişəmsə, onda necə?!” - demişdi. Onlar isə: “Biz sizinlə göndərilənləri inkar edirik”, - demişdilər....
Nəcm Suresi, 23. Ayet:
Onlar yalnız sizin və
atalarını
zın ad qoyduqları şeylərdir. Allah onlar haqqında heç bir dəlil nazil etməmişdir. Rəbbi tərəfindən onlara doğru yolu göstərən rəhbər gəldiyi halda onlar yalnız zənnə və nəfslərinin arzularına uyurlar....
Əhzab Suresi, 5. Ayet:
Onları (oğulluğa götürdüyünüz uşaqları) öz
atalarını
n adları ilə çağırın! Allah nəzdində bu daha ədalətlidir. Əgər onların
atalarını
n kim olduğunu bilmirsinizsə, onları din qardaşlarınız və yaxınlarınız olaraq görün. Çaşıb etdiklərinizə görə yox, qəsdən etdiklərinizə görə sizə günah yazılar. Allah bağışlayandır, rəhmlidir....
Ənbiya Suresi, 44. Ayet:
Əksinə, Biz onları da,
atalarını
da yaşadıqları uzun illər boyu dünya nemətlərindən faydalandırdıq. Bəs Bizim (müşriklərə aid) ərazini ətraflarından əskiltdiyimizi görmürlərmi? Elə isə qalib olanlar onlardırmı?...
Ənbiya Suresi, 54. Ayet:
İbrahim: “Həqiqətən, siz də,
atalarını
z da açıq-aydın bir zəlalət içindəsiniz!” - demişdi....
Ənam Suresi, 91. Ayet:
(Yəhudilər) Allahı layiqincə tanımadılar. Belə ki, onlar: “Allah heç bir bəşərə hər hansı bir şey nazil etməmişdir”, - dedilər. De ki: “Musanın insanlara bir nur və hidayət olaraq gətirdiyi kitabı (Tövratı) kim nazil etmişdir? Siz onu vərəqlərə yazıb (istədiyinizi) açıqlayırsınız, bir çoxunu da gizlədirsiniz. Sizin və
atalarını
zın bilmədiyi şeyləri (Qurandan) öyrənmiş olursunuz”. Sən: “Allah!” – de. Sonra onları burax ki, qoy düşdükləri bataqlıqda oynaya-oynaya qalsınlar....
Nisa Suresi, 11. Ayet:
Allah övladlarınız haqqında sizə belə tövsiyə edir: Oğlan uşağının payı qız uşağının payından iki dəfə çoxdur. Əgər iki qadından çox olarsa, mirasın üçdə ikisi onlarındır. Əgər qadındırsa, mirasın yarısı onundur. Əgər ölənin övladı varsa, hər bir valideynə mirasın altıncı payı düşür. Əgər ölənin övladı yoxdursa və ana və ata varis olsalar, anaya üçdə bir pay düşür. Əgər ölənin bacı-qardaşı varsa, anaya altıda bir pay düşür. Bu paylaşım mərhumun etdiyi vəsiyyətdən və borclarının ödənilməsindən so...
Nisa Suresi, 22. Ayet:
Atalarını
zın əvvəllər evli olduğu qadınlarla evlənməyin. Amma keçmişdə baş verənlər istisnadır. Bu, biabırçı, çirkin və pis bir yoldur....
Ənam Suresi, 91. Ayet:
Onlar Allahı lazım olduğu kimi qiymətləndirmədilər. “Allah insanlara heç bir şey nazil etməmişdir”. onlar dedilər. De: “Musanın insanlar üçün bir nur və hidayət olaraq gətirdiyi, onu vərəqlər halına saldığınız, bəzilərini açıqladığınız, lakin çoxunu gizlətdiyiniz və sizə onunla nə sizə, nə də möminlərə öyrədilən şeylər öyrədildiyi kitabı kim nazil etdi?
atalarını
z bilirdilər?" "Allah" deyirsən. Və sonra onları daldıqları bataqlıqda oynamağa buraxın!...
Əraf Suresi, 71. Ayet:
"Rəbbinizin sizə qarşı əzabı və qəzəbi müəyyən oldu. Özünüzün və
atalarını
zın qoyduqları, Allahın heç bir dəlil nazil etmədiyi adlar barəsində mənimlə mübahisəmi edirsiniz? Onda gözləyin! Şübhəsiz ki, mən gözləyənlərdənəm. səninlə." dedi....
Tövbə Suresi, 23. Ayet:
Ey iman gətirənlər! Əgər
atalarını
z və qardaşlarınız küfrü imandan üstün tuturlarsa, onları müqəddəs tutmayın. Sizdən kim onlara üz döndərsə, onlar zalımlardır....
Tövbə Suresi, 24. Ayet:
De: “Əgər
atalarını
z, övladlarınız, qardaşlarınız, zövcələriniz, ailəniz, qazandığınız mallar, pis getməsindən qorxduğunuz ticarətiniz və xoşunuza gələn evləriniz sizə Allahdan daha sevimlidirsə. Onun yolunda cihad edin, Allahın hökmünün yerinə yetməsini gözləyin.” Allah fasiq camaatı doğru yola yönəltməz....
Yusif Suresi, 16. Ayet:
Axşam olanda ağlaya-ağlaya
atalarını
n yanına gəldilər....
Yusif Suresi, 40. Ayet:
"Sizin Ondan başqa ibadət etdiyiniz şeylər sizin və
atalarını
zın onlara qoyduqları adlardan başqa bir şey deyildir. Allah onlara heç bir icazə verməmişdir. Hökm yalnız Allaha məxsusdur. O, sizə Ondan başqasına ibadət etməməyi əmr etmişdir. Bu, yeganə haqq dindir, lakin "insanların çoxu bu həqiqəti bilmir."...
Yusif Suresi, 63. Ayet:
Onlar
atalarını
n yanına gəldikdə dedilər: "Ey atamız! Qardaşımızı bizimlə göndər ki, taxıl alaq. Yoxsa, bizə taxıl verilməz. Biz onu mütləq qoruyacağıq". onlar dedilər....
Yusif Suresi, 68. Ayet:
Atalarını
n istədiyi kimi içəri girdilər. Yaqub bilirdi ki, əgər Allah onlar haqqında bir şey hökm etsəydi, qəlbindən gələn bu arzu onlara heç bir fayda verməzdi. Biz ona öyrətdiyimiz üçün biliyi var idi. Amma insanların çoxu bilmir....
Nur Suresi, 61. Ayet:
Korlar üçün heç bir məhdudiyyət yoxdur. Əlillər üçün heç bir məhdudiyyət yoxdur. Xəstələr üçün heç bir məhdudiyyət yoxdur. Evinizdə,
atalarını
zın evində, analarınızın evində, qardaşlarınızın evində, ya da bacılarınızın evində, əmilərinizin evində və ya əmilərinizin evində, ya da xalalarınızın evlərində və ya öz evinizdə yemək yeməyin sizə heç bir eybi yoxdur. əmilərin evləri, ya xalaların evləri və ya dostlarınızın evləri, açarları sizdə. Birlikdə və ya ayrı-ayrılıqda yeməyin eybi yoxdur. Evlərə...
Əhzab Suresi, 5. Ayet:
Onları
atalarını
n adı ilə çağırın. Bu, Allah yanında daha ədalətlidir. Əgər onların
atalarını
tanımırsınızsa, onlar sizin din qardaşlarınız və üzərinizə məsul olduğunuz kəslərdir. Şüurlu olaraq etdikləriniz istisna olmaqla, təsadüfən etdiyiniz işlərdə sizə heç bir günah yoxdur. Allah Bağışlayandır, Rəhməti Kesintisizdir....
Səba Suresi, 43. Ayet:
Onlara açıq-aydın ayələrimiz oxunduğu zaman: “Bu, sizi
atalarını
zın ibadət etdikləri şeylərdən döndərmək istəyən bir adamdan başqa bir şey deyildir!”– deyirlər. onlar dedilər. Onlar dedilər: “Bu, uydurulmuş böhtandan başqa bir şey deyildir”. Kafirlərə haqq gəldikdə: “Bu, ancaq aşkar bir sehrdir!”– deyirlər. onlar dedilər....
Saffat Suresi, 126. Ayet:
“Allah sizin və
atalarını
zın Rəbbidir”....
Duxan Suresi, 8. Ayet:
Ondan başqa tanrı yoxdur. O, dirildir və öldürür. O, sizin də Rəbbiniz və sizdən əvvəlki
atalarını
zın Rəbbidir....
Nəcm Suresi, 23. Ayet:
Bu adlar sizin və
atalarını
zın onlara verdiyi adlardan başqa bir şey deyil. Allah onlara heç bir səlahiyyət verməmişdir. Onlara Rəbbindən doğru yolu göstərən rəhbər gəlsə də, onlar ancaq zənnə və öz nəfslərinin istəklərinə tabe olurlar....
Əraf Suresi, 71. Ayet:
(Hud) onlara belə dedi: “Artıq Rəbbinizdən sizə bir əzab və qəzəb gəlməsi vacib oldu (artıq əzab və qəzəb gəldi). Sizin və
atalarını
zın (özlərindən uydurub) verdiyi adlar (bütlər) barəsində mənimlə mübahisəmi edirsiniz? Halbuki Allah onlar (onlara ibadət edilməsi) barədə heç bir dəlil endirməmişdir. (Allahın əzabının gəlməsini) gözləyin. Doğrusu, mən də sizinlə birlikdə gözləyənlərdənəm!”...
Tövbə Suresi, 23. Ayet:
Ey iman gətirənlər! Əgər
atalarını
z və qardaşlarınız küfrü imandan üstün tuturlarsa, onları özünüzə dost bilməyin. Sizdən onları dost tutanlar özlərinə zülm etmiş olarlar....
Tövbə Suresi, 24. Ayet:
(Ya Rəsulum!) De: “Əgər
atalarını
z, oğullarınız, qardaşlarınız, övrətləriniz, qəbiləniz (qohumlarınız), qazandığınız mallar, kasad olmasından qorxduğunuz ticarət, xoşunuza gələn məskənlər sizə Allahdan, Onun Peyğəmbərindən və Allah yolunda cihaddan daha əzizdirsə, Allahın əmri (əzabı) gəlincəyə qədər gözləyin. Allah fasiqləri doğru yola yönəltməz!...
Hud Suresi, 109. Ayet:
Elə isə bunların (bütpərəstlərin) tapındıqlarının (bütlərin) batil olmasına şübhə etmə. Onlar ancaq
atalarını
n əvvəlcə ibadət etdikləri kimi (kor-koranə) ibadət edirlər. Biz onların qismətini əskiltmədən (tamam-kamal) verəcəyik!...
Nisa Suresi, 22. Ayet:
Atalarını
zın evlənmiş olduğu qadınlarla evlənməyin! Yalnız keçmişdə (Cahiliyyət dövründə) olan bu cür işlər müstəsnadır. Əlbəttə, bu çox çirkin, iyrənc işdir və (Allahın qəzəbinə səbəb olan) pis bir yoldur!...
Yusif Suresi, 16. Ayet:
Onlar axşamüstü ağlaya-ağlaya
atalarını
n yanına gəldilər....
Yusif Suresi, 40. Ayet:
(Allahdan) qeyri ibadət etdikləriniz sizin və
atalarını
zın (özündən uydurub) qoyduğunuz (Allaha heç bir aidiyyəti olmayan) adlardan (bütlərdən) başqa bir şey deyildir. Allah isə onlara (ibadət edilməsinə dair) heç bir dəlil nazil etməmişdir. Hökm ancaq Allahındır. O sizə yalnız Onun Özünə ibadət etmənizi buyurmuşdur. Doğru (həqiqi) din budur, lakin insanların çoxu (bu həqiqəti) bilməz!...
Yusif Suresi, 63. Ayet:
(Yusifin) qardaşları
atalarını
n yanına döndükdə dedilər: “Ata! Bizə ərzaq (taxıl ölçülüb) verilməsi qadağan edildi. (Əgər Bin Yamini bizimlə Misirə göndərməsən, bizə daha heç bir şey verilməyəcək). Yenidən ərzaq (taxıl ölçüb) almaq üçün qardaşımızı bizimlə birlikdə (Misirə) göndər. Biz, əlbəttə, onu qoruyacağıq!”...
Kəhf Suresi, 5. Ayet:
Bu barədə nə onların özlərinin, nə də (təqlid etdikləri)
atalarını
n heç bir biliyi yoxdur. Onlar çox böyük-böyük danışırlar. (Ağızlarından çıxan söz necə də böyük küfrdür). Onlar ancaq yalan deyirlər!...
Nur Suresi, 61. Ayet:
Kora, çolağa, xəstəyə (başqaları ilə bir yerdə oturub yemək yeməkdə) günah yoxdur. Sizin özünüzə də öz evlərinizdə, yaxud
atalarını
zın evlərində, yaxud analarınızın evlərində, yaxud qardaşlarınızın evlərində, yaxud bacılarınızın evlərində, yaxud əmilərinizin evlərində, yaxud bibilərinizin evlərində, yaxud dayılarınızın evlərində, yaxud xalalarınızın evlərində, yaxud açarları əllərinizdə olan (səlahiyyətiniz çatan) evlərdə, yaxud dostlarınızın evlərində yemək yeməkdən heç bir günah gəlməz. Bir ye...
Şüəra Suresi, 26. Ayet:
(Musa) dedi: “O sizin də, ulu babalarınızın (keçmiş
atalarını
zın) da Rəbbidir!”...
Səba Suresi, 43. Ayet:
Ayələrimiz onlara (müşriklərə) açıq-aşkar olaraq oxunduğu zaman: “Bu ancaq sizi
atalarını
zın ibadət etdiklərindən (bütlərdən) döndərmək istəyən bir adamdır!” deyər, (Quran haqında isə:) “Bu, uydurma yalandan başqa bir şey deyildir!” söyləyərlər. Kafir olanlara haqq (Quran) gəldikdə onun barəsində: “Bu yalnız açıq-aşkar bir sehrdir!” – deyərlər....
Saffat Suresi, 69. Ayet:
Çünki onlar
atalarını
(dünyada haqq yoldan) azmış gördülər....
Saffat Suresi, 126. Ayet:
Həm sizin Rəbbiniz, həm də (sizdən) əvvəlki
atalarını
zın (babalarınızın) Rəbbi olan Allahımı (tərk edirsiniz)?”...
Zuxruf Suresi, 24. Ayet:
(Hər peyğəmbər öz ümmətinə) belə dedi: “Əgər sizə
atalarını
zın sitayiş etdiyini gördüyünüz dindən daha doğrusunu gətirmiş olsam necə?!” Onlar: “Biz sizinlə göndərilənləri (şəriəti, möcüzələri) inkar edirik!” – deyə cavab verdilər....
Nəcm Suresi, 23. Ayet:
Onlar (bütlər) sizin
atalarını
zın (özlərindən uydurub) qoyduqları adlardan başqa heç bir şey deyildir! (Onların yalnız quru adı var, heç bir şeyə qadir deyillər). Allah onlara (ibadət edilməsinə) dair heç bir dəlil endirməmişdir. Onlar (müşriklər) yalnız zənnə və nəfslərindən gələn istəklərə uyarlar. Halbuki Rəbbindən onlara haqq yolu göstərən rəhbər (Quran və Peyğəmbər) gəlmişdir....
Qəsəs Suresi, 86. Ayet:
Sən Quranın sənin özünə nazil olacağına ümid etmirdin. Ancaq o, Rəbbindən bir mərhəmət olaraq sənə göndərildi. Buna görə də heç vaxt kafirlərə arxa olma! (Kafirlər Peyğəmbər əleyhissəlama cürbəcür vədlər verməklə onu öz
atalarını
n dininə dəvət edirdilər. O isə kafirlərin bu vədini Allahın köməyi ilə həmişə rədd edirdi)....
Əhzab Suresi, 4. Ayet:
Allah bir adamın sinəsində (daxilində) iki ürək yaratmamışdır. (Eləcə də iki Allah ola bilməz). Allah nə zihar etdiyiniz (arxasını ananızın arxasına oxşadaraq yaxınlıq etmədiyiniz, talağını verdiyiniz) zövcələrinizi sizə doğma ana, nə də oğulluğa götürdüklərinizi sizə doğma oğul etmişdir. (Onlar əslində öz
atalarını
n oğullarıdır). Bunlar sizin dediyiniz boş (mənasız) sözlərdir. Allah doğru deyir və (bəndələrini) doğru yola gətirir!...
Əhzab Suresi, 5. Ayet:
Onları (əsil-nəsilləri bilinsin deyə) öz
atalarını
n adları ilə çağırın. Bu, Allah yanında daha düzgündür (daha ədalətlidir).
Atalarını
n kim olduğunu bilməsəniz, onlar sizin din qardaşlarınız və yaxınlarınızdır (əmioğlanlarınız və ya azad kölələrinizdir; onları qardaşım, əmioğlum, dostum deyə çağırın). Etdiyiniz səhvlərə (məsələn, birinin atasını bilmədən səhv saldığınıza) görə sizə günah yoxdur. Lakin (qadağan olunduqdan sonra) qəsdən etdiyiniz işlərdən ötrü günah vardır. Allah (bəndələrini) bağ...
Ənbiya Suresi, 54. Ayet:
(İbrahim onlara: ) “And olsun ki, siz də,
atalarını
z da (haqq yoldan) açıq-aşkar azmısınız!” – demişdi....
Ənam Suresi, 91. Ayet:
Onlar (yəhudilər): “Allah heç bir bəşərə bir şey (Quran) nazil etməmişdir”, - deməklə Allahı layiqincə qiymətləndirmədilər. De: “Musanın insanlara bir nur və hidayət olaraq gətirdiyi kitabı (Tövratı) kim nazil etmişdir? Siz onu vərəqlərə yazıb göstərir, bir çoxunu da gizlədirsiniz. (Əslində) siz (Quran vasitəsilə) özünüzün və
atalarını
zın bilmədiklərini öyrənmiş olursunuz. (Ya Rəsulum!) Sən: “Allah!” deyib çağır, sonra da onları burax ki, düşdükləri bataqlıqda oynaya-oynaya qalsınlar. (Özlərinin...
Bəqərə Suresi, 200. Ayet:
Hacc menasiklerinizi bitirince,
atalarını
zı andığınız gibi; hatta daha güçlü bir şekilde Allah'ı anın. Kimi insanlar; "Ey Rabb'imiz, bize dünyada ver." derler. Bu kimselerin ahirette bir payı yoktur....
Ənam Suresi, 91. Ayet:
Allah'ı gereği gibi takdir etmediler. "Allah, beşere hiçbir şey indirmedi." dediler. De ki: "Musa'nın insanlar için bir nur ve hidayet olarak getirdiği; sizin yazılı sayfalar haline getirip bir kısmını açıklayıp ama çoğunu da gizlediğiniz; sizin de
atalarını
zın da bilmediğiniz şeyler, kendisiyle size öğretilen Kitap'ı kim indirdi?" Sen, "Allah" de. Ve sonra bırak onları, daldıkları bataklıkta oynaya dursunlar!...
Əraf Suresi, 71. Ayet:
"Rabb'inizin azabı ve öfkesi, hakkınızda kesinleşti. Haklarında Allah'ın hiçbir yetki belgesi indirmediği, sizin ve
atalarını
zın taktığı isimler hakkında benimle tartışıyor musunuz? Bekleyin öyleyse! Kuşkusuz ben de sizinle beraber bekleyenlerdenim." dedi....
Hud Suresi, 109. Ayet:
Onların kulluk ettikleri hakkında hiç kuşkun olmasın. Daha önce
atalarını
n kulluk ettikleri gibi kulluk ediyorlar. Elbette paylarına düşeni eksiksiz olarak vereceğiz....
Yusif Suresi, 40. Ayet:
"Sizin, O'nun yanı sıra kulluk ettiğiniz şeyler, ancak sizin ve
atalarını
zın onlara yakıştırdığı isimlerden başka bir şey değildir. Allah, onlar için hiçbir yetkilendirmede bulunmadı. Hüküm yalnızca Allah'ındır; kendisinden başkasına kulluk etmemenizi emretmiştir. Dosdoğru din yalnızca budur. Ancak insanların çoğu bu gerçeği bilmezler."...
Kəhf Suresi, 5. Ayet:
Buna dair kendilerinin de
atalarını
n da hiçbir bilgileri yoktur. Çok büyük söz ediyorlar. Yalandan başka bir şey söylemiyorlar....
Ənbiya Suresi, 44. Ayet:
Oysaki onlara uzun gelen bir ömür boyunca, onları ve
atalarını
geçindirdik. Yeryüzüne müdahale edip onun her tarafında birçok şeyi nasıl yok ettiğimizi görmüyorlar mı? O halde galip olanlar onlar mı?...
Ənbiya Suresi, 54. Ayet:
"Gerçek şu ki siz de,
atalarını
z da açık bir sapkınlık içindesiniz." dedi....
Furqan Suresi, 18. Ayet:
Dediler ki: "Seni tenzih ederiz, Senden başka veliler edinmek bize yakışmaz. Ancak Sen, onları ve
atalarını
bolca nimetlenirdin, nihayet onlar öğüdüne uymayı boş verdiler. Ve helak olmayı hak eden bir halk oldular."...
Şüəra Suresi, 26. Ayet:
Musa: "Sizin de Rabbiniz, sizden önceki
atalarını
zın da Rabbidir" dedi....
Şüəra Suresi, 76. Ayet:
"Siz ve geçmiş
atalarını
z."...
Səba Suresi, 43. Ayet:
Onlara apaçık ayetlerimiz okunduğu zaman: "Bu, ancak,
atalarını
zın tapmakta olduğu şeylerden sizi vazgeçirmek isteyen bir adamdan başkası değildir." dediler. Ve dediler ki: "Bu, uydurulmuş bir iftiradan başka bir şey değildir." Kafirler, kendilerine gerçek gelince: "Bu, ancak apaçık bir büyüdür." dediler....
Saffat Suresi, 69. Ayet:
Onlar,
atalarını
sapkın bir halde buldular....
Saffat Suresi, 126. Ayet:
"Allah, sizin ve
atalarını
zın Rabb'idir."...
Zuxruf Suresi, 24. Ayet:
Size, "
Atalarını
zı üzerinde bulduğunuz yoldan daha doğrusunu getirmiş olsam da mı?" deyince, onlar: "Biz, sizinle gönderilene Kafirlik ediyoruz." dediler....
Zuxruf Suresi, 29. Ayet:
Doğrusu bunları ve
atalarını
, kendilerine Hakk ve onu açıklayıcı bir resul gelinceye kadar yararlandırıp yaşattım....
Duxan Suresi, 8. Ayet:
Ondan başka ilah yoktur. Diriltir ve öldürür. Sizin ve sizden önceki
atalarını
zın Rabb'idir....
Nəcm Suresi, 23. Ayet:
Bu isimler, sizin ve
atalarını
zın onlara yakıştırdığı isimlerden başka bir şey değildir. Allah, onlar için hiçbir yetkilendirmede bulunmadı. Ant olsun ki, onlara Rabb'lerinden doğru yolu gösterici geldiği halde, onlar yalnızca zanna ve benliklerinin hevasına uyuyorlar....
Bəqərə Suresi, 40. Ayet:
Ey İsrail (Ya'kub) oğulları, size (
atalarını
za) ihsânetdiğim bunca ni'metlerimi hatırlayın (Peygambere îman hususundaki) tavsiyemi yerine getirin, ben de size karşı olan ahdimi yapayım. Bir de (vefayı terk hususunda) benden korkun. ...
Bəqərə Suresi, 47. Ayet:
Ey İsrail oğulları! Size ihsan ettiğim nimetimi ve (bir zaman) sizi (n
atalarını
zı) diğer milletlerden üstün kıldığımı hatırlayın....
Bəqərə Suresi, 47. Ayet:
Ey İsrail’in evlatları! Size ihsan ettiğim nimetimi ve vaktiyle sizin
atalarını
zı diğer insanlara üstün kıldığımı hatırlayın!...
Bəqərə Suresi, 49. Ayet:
(Ey İsrâil oğulları, hem hatırlayın ki), bir vakıt sizi ve
atalarını
zı Fir’avun avânesinden kurtarmıştık, sizi azâbın kötüsüne sürüp oğullarınızı boğazlıyorlar, kızlarınızı hayatta (diri) tutmak istiyorlardı ve bunda, sizin için, rabbınız tarafından büyük bir imtihan vardı....
Bəqərə Suresi, 49. Ayet:
Hani size işkencenin en kötüsünü tattırıp yüklemekte devam eden, oğullarınızı boğazlayıp kadınlarınızı (kızlarınızı) diri bırakmak isteyen Fir'avn'ın yoldaşlarından sizi (
atalarını
zı) kurtardığımız zamanı bir hatırlayın! Bunda da size Rabbinizden büyük bir imtihan vardı....
Bəqərə Suresi, 49. Ayet:
Yine hatırlayın o zamanı ki (yeni doğan) oğullarınızı boğazlayıp kızlarınızı sağ bırakmak (yâhud kadınlarınıza utanılacak dürlü fenalıklar yapmak) suretiyle size (
atalarını
za) işkencenin en kötüsünü yüklemekde devameden Fir'avun haanedânından sizi kurtarmışdık. Bunda (bu azâbda ve kurtarmada) Rabbinizden (gelen) büyük bir imtihan vardı sizin için. ...
Bəqərə Suresi, 58. Ayet:
1.
ve
: ve
2.
iz
: olmuştu, olduğu zaman
3.
kulnâ
: dedik
4.
udhulû
: girin
Bəqərə Suresi, 58. Ayet:
Ve o zaman demiştik ki: “Bu kasabaya girin, böylece onun (ni'metlerinden) dilediğiniz yerden bol bol yeyin. Kapıdan secde ederek girin ve “hıtta” (günahlarımızın bağışlanmasını diliyoruz) deyin. Biz de sizin h
atalarını
zı mağfiret edelim (günahlarnızı sevaba çevirelim). Ve muhsinlere (ni'metlerimizi) artıracağız.”...
Bəqərə Suresi, 58. Ayet:
Hani, “Şu memlekete girin. Orada dilediğiniz gibi, bol bol yiyin. Kapısından eğilerek tevazu ile girin ve “hıtta!” (Ya Rabbi, bizi affet) deyin ki, biz de sizin h
atalarını
zı bağışlayalım. İyilik edenlere ise daha da fazlasını vereceğiz” demiştik....
Bəqərə Suresi, 58. Ayet:
(İsrailoğullarına:) Bu kasabaya girin, orada bulunanlardan dilediğiniz şekilde bol bol yeyin, kapısından eğilerek girin, (girerken) "Hıtta!" (Yâ Rabbi bizi affet) deyin ki, sizin h
atalarını
zı bağışlayalım; zira biz, iyi davrananlara (karşılığını) fazlasıyla vereceğiz, demiştik....
Bəqərə Suresi, 58. Ayet:
Hani şunu demiştik onlara: "Şu karyeye (boyuta) girin ve orada dilediğiniz şekilde (o boyutun nimetlerini) yeyin. . . Kapısından da secde ederek (varlığınızın yokluğunu, yalnızca Allâh Esmâ'sının var olduğunu itiraf ederek) girin ve (benlik hissinizden dolayı) mağfiret dileyin. . . Ki (benliğinizin oluşturduğu) h
atalarını
zı mağfiret edelim. Kendisine bağışlananları başkalarıyla karşılıksız paylaşanlara (muhsinlere) daha da arttıracağız. "...
Bəqərə Suresi, 58. Ayet:
Hani biz: 'Bu şehre girip yerleşin. Buradaki nimetlerden Allah’ın sünneti düzeninin yasaları ve iradesinin tecellisi içinde dilediğiniz şekilde bol bol yeyin. Kapılardan, şehrin giriş noktalarından birlikte, saygıyla secde ederek girin, girerken, ya Rabbi, bizi affet deyin ki, sizin h
atalarını
zı affedelim. İyiliği, iyi niyetleri, dinin, ahlâkın ve kamu vicdanının emirlerini, devamlı davranışlarına, ilişkilerine, görevlerine, hayatlarına yansıtan, samimiyetle ibadet eden, aktif olarak iyiliğe, iy...
Bəqərə Suresi, 58. Ayet:
Ve hatırlayın, demiştik ki: "Şu şehre girin ve orada istediğiniz yerde bol bol yiyin, yalnızca secde ederek kapısından girerken 'dileğimiz bağışlanmadır' deyin; (biz de) h
atalarını
zı bağışlayalım; iyilik yapanların (ecirlerini) arttıracağız."...
Bəqərə Suresi, 58. Ayet:
(İsrailoğullarına:) Bu kasabaya girin, orada bulunanlardan dilediğiniz şekilde bol bol yeyin, kapısından eğilerek girin, (girerken) «Hıtta!» (Yâ Rabbi bizi affet) deyin ki, sizin h
atalarını
zı bağışlayalım; zira biz, iyi davrananlara (karşılığını) fazlasıyla vereceğiz, demiştik....
Bəqərə Suresi, 58. Ayet:
'Bu şehre girin. Orada dilediğiniz yerden bol bol yiyin. Kapıdan alçak gönüllü olarak girin ve dostça konuşun ki h
atalarını
zı bağışlayalım. Güzel davrananlara daha fazlasını veririz,' demiştik....
Bəqərə Suresi, 58. Ayet:
Hani bir zamanlar «Şu şehre girin de onun nimetlerinden dilediğiniz şekilde bol bol yiyin ve kapıdan secde ederek girin ve «hıtta» (bizi bağışla!) deyin ki, size, h
atalarını
zı mağfiret ediverelim, iyilik yapanlara nimetlerimizi daha da arttıracağız» dedik....
Bəqərə Suresi, 58. Ayet:
Ve demiştik ki: "Şu şehre girin. Orada dilediğiniz yerden bol bol yiyin. Kapıdan secde ederek girin ve "dileğimiz bağışlanmadır" deyin ki h
atalarını
zı bağışlayalım. Muhsinlerin (alacaklarını / karşılıklarını / ecirlerini) arttıracağız (seneziydülmuhsiniyn)"....
Bəqərə Suresi, 58. Ayet:
Yine bir zaman (size) şöyle demiştik: 'Şu şehre (Kudüs’e) girin de ondan dilediğiniz yerde bol bol yiyin; (ama) kapıdan secde eden kimseler olarak girin ve 'حِطَّةٌ (Yâ Rab! Bizi affet!)’ deyin ki, size hatâlarınızı bağışlayalım!' Çünki (biz,) iyilik edenle re (mükâfâtla rı nı daha da)artıracağız....
Bəqərə Suresi, 58. Ayet:
Ve hani demiştik ki: «Şu kasabaya girin, ondan dilediğiniz yerde bol bol yiyiniz. Kapısından secde ederek giriniz ve 'hıtta' deyiniz, sizin için h
atalarını
zı setredelim. Ve iyilik edenlere mükâfaatı daha artıracağız.»...
Bəqərə Suresi, 58. Ayet:
Bir vakit de: “Şu şehre girin, dilediğiniz yerde istediğinizi bol bol yiyin. Kapısından secde ederek girin ve: 'Hıtta=bizi affet' deyin, biz de sizin h
atalarını
zı bağışlayalım, kusurlarınızı örtelim. İyilik edenlere daha da artıracağız. ” demiştik....
Bəqərə Suresi, 58. Ayet:
Demiştik ki: "Şu kente girin, oradan dilediğiniz yerde bol bol yeyin; secde ederek kapıdan girin ve "hitta (ya Rabbi, bizi affet)" deyin ki, biz de sizin hatâlarınızı bağışlayalım, güzel davrananlara daha fazlasını da veririz....
Bəqərə Suresi, 58. Ayet:
Ve (yine) hatırlayın, demiştik ki: «Şu şehre girin ve orada istediğiniz yerde bol bol yiyin, yalnızca secde ederek kapısından girerken 'dileğimiz bağışlamandır' deyin; (biz de) h
atalarını
zı bağışlayalım; iyilik yapanların (ecirlerini) artıracağız.»...
Bəqərə Suresi, 58. Ayet:
Şöyle demiştik: "Girin şu kente; orada, dilediğiniz yerde bol bol yiyin. Kapıdan secde ederek girin ve 'Affet bizi!' deyin ki, h
atalarını
zı bağışlayalım. Biz güzel davranıp, güzellik üretenlere daha fazlasını da veririz."...
Bəqərə Suresi, 67. Ayet:
Hatırlayın ki bir vakit de Musa, milletine : «Allah size bir sığır boğazlamanızı emrediyor» demişti. Onlar (
atalarını
z): «Bizi alaya mı alıyorsun ?!» demişlerdi. O da : «Öyle câhillerden olmaktan Allah'a sığınırım» demişti....
Bəqərə Suresi, 83. Ayet:
Hani İsrail oğullarından: «Allahdan başkasına ibâdet etmeyin, anaya, babaya, hısımlara, yetimlere, yoksullara iyilik yapın, insanlara güzellikle söyleyin, dosdoğru namaz kılın, zekât verin» diye (emretmiş), te'mînâtlı söz almışdık. Sonra (bu sağlam sözünüze karşı) içinizden birazınız hark olmak üzere arka döndünüz ve siz (de
atalarını
z gibi) haalâ yüz çevirmekde berdevamsınız. ...
Bəqərə Suresi, 93. Ayet:
(Ve nerede sözünüzün doğruluğu ki) bir vakit sizden söz almıştık : Tûr'u üzerinde yükseltip size verdiğimiz (Tevrat)ı sıkı tutun, (buyruklarımızı iyice) dinleyin, demiştik. (Ama) onlar (yani
atalarını
z), «Dinledik ve karşı geldik» demişlerdi. Küfürleri sebebiyle buzağıya (tapma) sevgisi (içlerine) sindirilmişti. De ki: Eğer mü'minler (olduğunuzu İddia ediyor) iseniz, imanınız size ne kötü şey emrediyor!...
Bəqərə Suresi, 93. Ayet:
"Size verdiğimiz kitaba kuvvetle sarılın ve onu dinleyin" diye Tur’u (Dağı) tepenize kaldırıp sizden (
atalarını
zdan) kesin söz aldık. Onlar: "Dinledik ve fakat isyan ettik." dediler. Çünkü kâfirlikleri sebebiyle buzağıya tapma sevgisi iliklerine işlemişti. De ki: "Eğer mümin iseniz, imanınız size ne kötü şey emrediyor!"...
Bəqərə Suresi, 122. Ayet:
Ey İsrail oğulları! Sizlere ihsan ettiğim nimetimi ve
atalarını
zı vaktiyle âlemdeki ümmetlerin üzerine üstün kıldığımı hatırlayın....
Bəqərə Suresi, 170. Ayet:
Onlara, Allah neyi indirdiyse ona uyun dendi mi dediler ki: Hayır, biz atalarımız neye uyduysa ona uyarız. İyi ama
atalarını
zın aklı bir şeye ermiyorsa ve doğru yolu bulmadılarsa ne olacak?...
Bəqərə Suresi, 170. Ayet:
Onlara: 'Allah’ın indirdiğine Kur’ân’a tâbi olun, Kur’ân’ı uygulayın' denildiğinde: 'Hayır. Biz Kur’ân’a değil, gördüğümüz, bildiğimiz atalarımızın yoluna, hayat tarzına, onların uygulaya geldikleri eski âdetlere, geleneklere uyarız' derler.
Atalarını
n akılları hiçbir şeye ermiyor olsa da, onlar hak yolu tercih etmemişler, doğruyu, aydınlığı, refahı bulamamışlarsa da mı, onların yolundan gidecekler?...
Bəqərə Suresi, 170. Ayet:
Ne zaman onlara: "Allah'ın indirdiklerine uyun" denilse, onlar: "Hayır, biz, atalarımızı üzerinde bulduğumuz şeye (geleneğe) uyarız" derler. (Peki) Ya
atalarını
n aklı bir şeye ermez ve doğru yolu da bulamamış idiyseler?...
Bəqərə Suresi, 170. Ayet:
Onlara: "Allâh'ın indirdiğine uyun!" dense, "Hayır, biz atalarımızı üzerinde bulduğumuz(yol)a uyarız!" derler. Peki ama, ataları bir şey düşünmeyen, doğru yolu bulamayan kimseler olsalar da mı (
atalarını
n yoluna uyacaklar)?...
Bəqərə Suresi, 170. Ayet:
Ne zaman onlara: «Allah'ın indirdiklerine uyun» denilse, onlar: «Hayır, biz, atalarımızı üzerinde bulduğumuz şeye (geleneğe) uyarız» derler. (Peki) Ya
atalarını
n aklı bir şeye ermez ve doğru yolu da bulmamış idiyseler?...
Bəqərə Suresi, 200. Ayet:
1.
fe
: o zaman, böylece
2.
izâ
: olduğu zaman
3.
kadaytum
: tamamladınız
4.
menâsike-kum
: hacca ait ibadetlerini...
Bəqərə Suresi, 200. Ayet:
Böylece (hacca ait) ibadetlerinizi (ve kuralları) tamamladığınız zaman, artık
atalarını
zı zikrettiğiniz gibi, hatta daha kuvvetli bir zikirle Allah'ızikredin. Fakat insanlardan kim: “Rabbimiz bize dünyada ver.” derse, ahirette onun bir nasibi yoktur....
Bəqərə Suresi, 200. Ayet:
Hac ibadetinizi bitirdiğinizde, artık (cahiliye döneminde)
atalarını
zı andığınız gibi, hatta ondan da kuvvetli bir anışla Allah’ı anın. İnsanlardan, “Ey Rabbimiz! Bize (vereceğini) bu dünyada ver” diyenler vardır. Bunların ahirette bir nasibi yoktur....
Bəqərə Suresi, 200. Ayet:
Nihayet hac ile ilgili ibadetlerinizi bitirdiğinizde, İslâm’dan önce,
atalarını
zı zikrettiğiniz gibi, hatta daha güçlü bir tarzda Allah’ı zikredin, Allah’a ibadet edin, Allah’ın dinini, şeriatını anlatın. İnsanlardan bazıları: 'Ey Rabbimiz, vereceğini, serveti, makamı, mevkii ve zaferi bize dünyada ver' derler. Onların âhirette, ebedî yurtta hiçbir nasibi, isteyecekleri bir payları yoktur....
Bəqərə Suresi, 200. Ayet:
Hacc görevlerinizi tam olarak yerine getirdikten sonra Allah'ı, önceden
atalarını
zı andığınız gibi hatta ondan daha fazla anın. İnsanların içinde: 'Ey Rabbimiz! Bize dünyada ver' diyen vardır ki, onun ahirette bir payı yoktur....
Bəqərə Suresi, 200. Ayet:
(Hacc) ibadetlerinizi bitirdiğinizde, artık (cahiliye döneminde)
atalarını
zı andığınız gibi, hatta ondan da kuvvetli bir anma ile Allah'ı anın. İnsanlardan öylesi vardır ki: "Rabbimiz, bize dünyada ver" der; onun ahirette nasibi yoktur....
Bəqərə Suresi, 200. Ayet:
Hac ibadetlerinizi bitirince, cahiliyet devrinde hacdan sonra, toplanıp
atalarını
zı anarak öğündüğünüz gibi, hatta daha kuvvetli bir anışla Allah’ı anın. Çünkü insanların kimi: “- Ey Rabbimiz, bize (nasîbimizi) dünyada ver.” der. O kimsenin âhirette bir nasibi yoktur....
Bəqərə Suresi, 200. Ayet:
Töreninizi bitirdiğiniz zaman,
atalarını
zı andığınız gibi, hatta daha güçlü olarak ALLAH'ı anmayı sürdürün. Halktan kimi 'Rabbimiz, bize bu dünyada ver,' der; onun ahiretten bir payı olmaz....
Bəqərə Suresi, 200. Ayet:
nihayet menasikinizi bitirdiniz mi vaktiyle
atalarını
zı andığınız gibi hattâ daha şiddetli bir anışla Allahı anın, zikredin, çünkü nâsın kimisi «rabbena, der bize Dünyada ver» buna Ahırette kısmet yoktur...
Bəqərə Suresi, 200. Ayet:
Nihayet hac ibadetlerinizi bitirdiğinizde, bir zamanlar
atalarını
zı andığınız gibi hatta daha coşkulu bir anışla Allah'ı anın. Çünkü insanların bir takımı: «Rabbimiz, bize dünyada ver!» der. Ona ahirette bir kısmet yoktur....
Bəqərə Suresi, 200. Ayet:
Hacc ibadetini bitirdiğinizde
atalarını
zı andığınız gibi, hatta ondan daha ısrarlı bir şekilde Allah'ı anın. Kimi insanlar 'Ey Rabbimiz, bize dünyada güzellik ver' derler. Böylesinin Ahirette hiçbir pay olmaz....
Bəqərə Suresi, 200. Ayet:
(Hacc) ibadetlerinizi bitirdiğinizde, artık (cahiliye döneminde)
atalarını
zı andığınız gibi, hatta ondan da güçlü bir anma ile Tanrı'yı anın. İnsanlardan öylesi vardır ki: "Rabbimiz, bize bu dünyada ver" der. Onların ahirette nasibi yoktur....
Bəqərə Suresi, 200. Ayet:
Menâsikinizi (hacca âit ibâdetlerinizi) bitirince (câhiliyyetde)
atalarını
zı (böbürlenerek) andığınız gibi, hattâ daha kuvvetli bir anışla Allahı anın. Artık o insanlardan kimi «Ey Rabbimiz, bize (nasibimizi) dünyâda ver» der ki onun âhiretden nasibi yokdur. ...
Bəqərə Suresi, 200. Ayet:
Hacc ibadetinizi bitirince;
atalarını
zı andığınız gibi, hatta daha kuvvetli bir anışla Allah'ı zikredin. İnsanlardan öylesi vardı ki; Ey Rabbımız, bize dünyada ver, der. Onun ahirette nasibi yoktur....
Bəqərə Suresi, 200. Ayet:
İbadetinizi bitirdiğinizde,
atalarını
zı hatırladığınız gibi, hatta daha güçlü bir haykırışla Allah'ı hatırla(maya devam ed)in! Çünkü öyle insanlar var ki, (sadece), "Ey Rabbimiz! Bize bu dünyada ver." diye dua ederler. Böyleleri, ahiretin nimetlerinden nasip alamayacaklardır....
Bəqərə Suresi, 200. Ayet:
Nihayet Hacc ibadetlerinizi bitirdiğinizde,
atalarını
zı andığınız gibi, hatta ondan daha kuvvetli bir şekilde Allah'ı zikrediniz. İnsanlardan öyleleri var ki: “Ey Rabbimiz! Bize dünyada ver. ” derler. Böyle isteyenlerin ahiretten hiçbir nasibi yoktur....
Bəqərə Suresi, 200. Ayet:
Hac ibadetinizi bitirince
atalarını
zı andığınız gibi, hatta daha da kuvvetli bir anışla Allah’ı zikredin. İnsanlardan: -Rabbimiz, bize bu dünyada ver, diyenler vardır. Onların ahirette hiç bir nasibi yoktur....
Bəqərə Suresi, 200. Ayet:
Hac ibadetlerinizi tamamlayınca, vaktiyle
atalarını
zı anıp onlarla öğündüğünüz gibi. Hatta daha fazla, daha hürmetle Allah’ı anın! Bazı kimseler: "Ey Yüce Rabbimiz, bize vereceğini bu dünyada ver!" derler. Bunların âhirette nasipleri yoktur....
Bəqərə Suresi, 200. Ayet:
Hac ibâdetlerinizi bitirince
atalarını
zı andığınız gibi hattâ, daha kuvvetli bir anışla Allâh'ı anın. İnsanlardan kimi "Rabbimiz bize dünyâda ver!" der; onun âhirette bir payı yoktur....
Bəqərə Suresi, 200. Ayet:
(Hac) ibadetlerinizi bitirdiğinizde, artık (cahiliye döneminde)
atalarını
zı andığınız gibi hatta ondan da kuvvetli bir anma ile Allah'ı anın. İnsanlardan öylesi vardır ki: «Rabbimiz, bize dünyada ver» der; onun ahirette nasibi yoktur....
Bəqərə Suresi, 200. Ayet:
İbadetlerinizi tamamladıktan sonra, vaktiyle
atalarını
zı nasıl anıyorsanız öylece, hattâ ondan daha da güçlü bir şekilde Allah'ı anın. İnsanlardan öylesi vardır ki, 'Rabbimiz, bize vereceğini dünyada ver' der. Âhirette onun bir nasibi yoktur....
Bəqərə Suresi, 200. Ayet:
Gerekli ibadetlerinizi bitirdiğinizde yine Allah'ı anın. Tıpkı
atalarını
zı andığınız gibi, hatta daha kuvvetli bir anışla. İnsanlardan bazısı şöyle der: "Ey Rabb'imiz, bize dünyada ver." Böylesi için âhırette bir nasip yoktur....
Maidə Suresi, 77. Ayet:
De ki: "Ey Ehl-i kitap! Dininize ait konularda haksız yere haddi aşmayın. Daha önce gelip geçenlerden hem kendisi sapmış, hem bir çok insanları da saptırmış olan
atalarını
zın ve şimdiki durumda da doğru yoldan sapan birtakım kimselerin heva ve hevesine uymayın....
Ənam Suresi, 91. Ayet:
1.
ve mâ kaderû allâhe
: ve onlar Allah'ı takdir edemediler
2.
hakka
: hakkıyla
3.
kadri-hî
: onun kadrini
4.
iz kâlû
...
Ənam Suresi, 91. Ayet:
Allah, hiçbir kimseye hiçbir şey indirmedi dedikleri zaman Allah'ı lâyıkıyla tanımadılar, ululamadılar. De ki: Mûsâ'nın, insanlara bir ışık ve onları doğru yola sevk eden bir vâsıta olarak getirdiği kitabı kim indirdi? Hani, siz onu kâğıtlara yazdınız da yayıp açıklarsınız, hükümlerinden çoğunu da gizlersiniz, hani siz de,
atalarını
z da, bilmediğiniz şeyleri onun sayesinde bildiniz, öğrendiniz. De ki: Allah indirdi, sonra da bırak onları, düştükleri boş iddialarla oyalanıp dursunlar....
Ənam Suresi, 91. Ayet:
(Yahudiler) Allah'ı gereği gibi tanımadılar. Çünkü "Allah hiçbir beşere bir şey indirmedi" dediler. De ki: Öyle ise Musa'nın insanlara bir nûr ve hidayet olarak getirdiği Kitab'ı kim indirdi? Siz onu kâğıtlara yazıp (istediğinizi) açıklıyor, çoğunu da gizliyorsunuz. Sizin de
atalarını
zın da bilemediği şeyler (Kur'an'da) size öğretilmiştir. (Resûlüm) sen "Allah" de, sonra onları bırak, daldıkları bataklıkta oynayadursunlar!...
Ənam Suresi, 91. Ayet:
Onlar, Allah’ın, yüceliğini, kudretini, kadrini, zâtını vasfının, sıfatlarının tecellisinin ifade ettiği şekilde künhüyle kavrayamadılar, Allah’ı hakkıyla tanıyıp saygıyla hafsalalarına yerleştiremediler. 'Allah insanların iyiliği, kurtuluşu için hiçbir şey indirmedi' deme cehaletinde bulundular. 'Öyleyse, Mûsâ’nın, insanların iyiliği, kurtuluşu için bir nur ve hidâyet rehberi olarak getirdiği kitabı kim indirdi? Siz onları kâğıt parçaları olarak görüyor, çoğunu gizlediğiniz halde, bir kısım ilâ...
Ənam Suresi, 91. Ayet:
Onlar: "Allah, beşere hiç bir şey indirmemiştir" demekle Allah'ı, kadrinin hakkını vererek takdir edemediler. De ki: "Musa'nın insanlara bir nur ve hidayet olarak getirdiği ve sizin de (parça parça) kâğıtlar üzerinde yazılı kılıp (bir kısmını) açıkladığınız ve çoğunu gözardı ettiğiniz kitabı kim indirdi? Sizin ve
atalarını
zın bilmediği şeyler size öğretilmiştir." De ki: "Allah." Sonra Onları bırak, içine 'daldıkları saçma uğraşılarında' oyalanıp dursunlar....
Ənam Suresi, 91. Ayet:
Yahudî’ler, Allah’ın kadrini gereği gibi tanıyamadılar. Çünkü: “- Allah, hiç bir insana bir şey indirmedi”, dediler. (Vahy ve kitabları inkâr ettiler.) Onlara de ki: “- Mûsâ’nın insanlara bir nur ve hidayet olarak getirdiği ve sizin de parça parça kağıtlar haline koyup hesabınıza geleni açıkladığınız, fakat çoğunu gizlediğiniz o kitabı kim indirdi? Sizin bilmediğiniz ve
atalarını
zın da bilmediği şeyler, size, (Peygamber diliyle Kur’an’da) öğretilmiştir. Ey Rasûlüm, sen, Allah (o kitabı indirdi) ...
Ənam Suresi, 91. Ayet:
'Allah hiçbir insana bir şey indirmemiştir' demekle Allah'ı gereği gibi değerlendiremediler. De ki: 'Musa'nın insanlara nur ve yol gösterici olarak getirdiği Kitap'ı kim indirdi? Ki siz onu kağıtlara yazıp bir kısmını gösterip çoğunu gizlersiniz,
atalarını
zın ve sizin bilmediğiniz size onunla öğretilmiştir.' 'Allah' de, sonra da onları daldıkları sapıklıkta bırak, oynasınlar....
Ənam Suresi, 91. Ayet:
(Yahudiler) Allah'ı gereği gibi tanımadılar. Çünkü «Allah hiçbir beşere bir şey indirmedi» dediler. De ki: Öyle ise Musa'nın insanlara bir nûr ve hidayet olarak getirdiği Kitab'ı kim indirdi? Siz onu kâğıtlara yazıp (istediğinizi) açıklıyor, çoğunu da gizliyorsunuz. Sizin de
atalarını
zın da bilemediği şeyler (Kur'an'da) size öğretilmiştir. (Resûlüm) sen «Allah» de, sonra onları bırak, daldıkları bataklıkta oynayadursunlar!...
Ənam Suresi, 91. Ayet:
'ALLAH hiç bir insana bir şey indirmez,' demekle ALLAH'ı gereği gibi değerlendirmediler. De ki: 'Halka bir hidayet ve ışık olarak Musa'nın getirdiği kitabı kim indirdi -ki göstermek için onu kağıtlara yazdığınız halde çoğunu gizliyordunuz. Sizin ve
atalarını
zın bilmediği şeyleri onun yoluyla öğrendiniz-?' 'ALLAH' de ve onları daldıkları sapıklıkta bırak, oynayadursunlar....
Ənam Suresi, 91. Ayet:
Allahı gereği gibi tanıyamadılar, çünkü bir Allah beşere bir şey indirmedi dediler, de ki kim indirdi o, Musânın insanlara bir nûr, bir hidayet olarak getirdiği kitabı? ki siz onu parça parça kâğıtlar yapıyorsunuz, bunları ortaya atıyorsunuz da bir çoğunu gizliyorsunuz, bununla beraber şimdi size ne sizin ne
atalarını
zın bilemediğiniz hakıkatlar öğretilmekte, Allâh, de: Sonra bırak onları daldıkları batakta oynaya dursunlar...
Ənam Suresi, 91. Ayet:
Allah insana hiçbir şey indirmemiştir. demekle, Allah'ı gereği gibi tanıyamadılar. De ki: «Musa'nın insanlara bir nur ve hidayet olmak üzere getirdiği Kitab'ı kim indirdi? -Ki siz onu parça parça kağıtlar haline getiriyor ve bunları ortaya atıyorsunuz ama bir çoğunu gizliyorsunuz.- Bununla beraber şimdi size -ne sizin, ne
atalarını
zın- bilmediği hakikatler öğretilmekte. (Onlara cevaben): «Allah.» de, sonra bırak onları daldıkları batakta oynayıp dursunlar....
Ənam Suresi, 91. Ayet:
Allah’ı gereği gibi tanıyamadıkları için: “Allah hiçbir insana bir şey indirmemiştir” dediler. De ki: “Musa’nın insanlara nur ve yol gösterici olarak getirdiği Kitab’ı kim indirdi? Ki siz onu parça parça kağıtlar haline getirip işinize geleni açıklandınız ve çoğunu gizlediniz.
Atalarını
zın da, sizin de bilmediğiniz şeyler size onunla öğretilmiştir.” (Habibim) sen “Allah” de, sonra da onları daldıkları sapıklıkta bırak, oyalana dursunlar....
Ənam Suresi, 91. Ayet:
Onlar: "Tanrı beşere hiç bir şey indirmemiştir" demekle Tanrı'nın gerçek gücünü ölçemediler / değerlendiremediler veya Tanrı'nın gücünü gerçekten / gerektiği gibi değerlendiremediler. De ki: "Musa'nın insanlara bir nur ve hidayet olarak getirdiği ve sizin de (parça parça) kağıtlar üzerinde yazılı kılıp (bir kısmını) açıkladığınız ve çoğunu gözardı ettiğiniz kitabı kim indirdi? Sizin ve
atalarını
zın bilmediği şeyler size öğretilmiştir." De ki: "Tanrı." Sonra onları bırak, içine 'daldıkları saçma ...
Ənam Suresi, 91. Ayet:
Yahudiler de) Allahın kadrini, ona lâyık olacak bir suretde, hakkıyle takdir etmediler. Çünkü «Allah hiç bir beşere hiç bir şey indirmedi» dediler. Söyle (onlara) ki: «Musânın insanlara bir nur ve hidâyet olmak üzere getirdiği ve sizin de parça parça kâğıdlar haaline koyub (işinize geleni gösterib) açıkladığınız, (fakat) çoğunu gizlediğiniz o' kitabı kim indirdi? Sizin de,
atalarını
zın da bilmediğiniz şeyler (Kuranda) size öğretilmişdir». (Habîbim) sen «Allah» de (geç) ve sonra onları bırak ki d...
Ənam Suresi, 91. Ayet:
Hâlbuki (yahudiler:) 'Allah hiçbir insana birşey indirmedi' dediklerinde, Allah’ı O’nun şânına lâyık bir sûrette (hakkıyla) takdîr edemediler.De ki: 'Mûsâ’nın insanlara bir nûr ve bir hidâyet olarak getirdiği Kitâb’ı kim indirdi? (Siz)onu (Tevrât’ı) parça parça kâğıtlar yapıp, onları(n bir kısmını) açıklıyorsunuz;(Muhammed’in sıfatları gibi) birçoğunu da gizliyorsunuz!' Bununla berâber ne sizin, ne de
atalarını
zın bilmediğiniz şeyler size (Kur’ân’da) öğretilmiştir. (Ey Resûlüm! Sen Tevrât’ı da, ...
Ənam Suresi, 91. Ayet:
Allah; hiçbir insana bir şey indirmedi, demekle; Allah'ı, şanına yaraşır şekilde tanıyamadılar. De ki: Musa'nın insanlara bir nur ve hidayet olmak üzere getirdiği ve sizin de parça parça kağıtlar haline koyup açıkladınız, çoğunu da gizlediğiniz o kitabı kim indirdi? Sizin de,
atalarını
zın da bilmediğiniz şeyler size öğretilmiştir. «Allah» de, sonra onları bırak da, daldıkları sapıklıkta oynayadursunlar....
Ənam Suresi, 91. Ayet:
Nitekim onlar, "Allah insana hiçbir şey vahyetmemiştir!" derken Allahı gereği gibi kavramadıklarını göstermişlerdir. De ki: "Kim indirdi Musanın insanlara bir ışık ve rehber olarak getirdiği ve sizin (sırf) kağıt parçaları olarak gördüğünüzü, (o kadar) çok gizlediğiniz halde bir gösteri aracı yaptığınız o ilahi kelamı? Halbuki (onunla) size ne sizin ne de
atalarını
zın bilmediği şeyler öğretilmişti." "Allah (o ilahi kelamı vahyetmiştir)!" de; ve sonra da bırak, onlar boş laflarla oyalanıp dursunl...
Ənam Suresi, 91. Ayet:
Onlar Allah'ı lâyıkıyle bilip takdir edemediler. Çünkü: “Allah hiçbir beşere bir şey indirmedi. ” dediler. De ki: “Musa'nın insanlara bir nur ve hidayet olarak getirdiği Tevrat'ı kim indirdi? Siz onu parça parça kağıtlar haline getirip, işinize geleni açıklıyor, çoğunu da gizliyorsunuz. Sizin de
atalarını
zın da bilmediği şeyler (Kur'an'da) size öğretilmiştir. ” Resul'üm! Sen “Allah!” de, sonra bırak onları, daldıkları bataklıkta oynaya dursunlar....
Ənam Suresi, 91. Ayet:
Onlar: «Allah, beşere hiç bir şey indirmemiştir» demekle Allah'ı, kadrinin hakkını vererek takdir edemediler. De ki: «Musa'nın insanlara bir nur ve hidayet olarak getirdiği ve sizin de (parça parça) kâğıtlar üzerinde yazılı kılıp (bir kısmını) açıkladığınız ve çoğunu gözardı ettiğiniz kitabı kim indirdi? Sizin ve
atalarını
zın bilmediği şeyler size öğretilmiştir.» De ki: «Allah.» Sonra da Onları bırak, içine 'daldıkları saçma uğraşılarında' oyalanıp dursunlar....
Ənam Suresi, 91. Ayet:
Onlar, 'Allah beşere birşey indirmemiştir' derken, Allah'ı lâyıkıyla takdir edemediler. De ki: Öyleyse, Musa'nın insanlara nur ve hidayet olarak getirdiği kitabı kim indirdi? Siz o kitabı kâğıtlara yazar, bir kısmını açıklar, birçoğunu da gizlersiniz. Sizin ve
atalarını
zın bilmediği pek çok şey de size onunla öğretildi. Sen Allah de, sonra bırak onları, daldıkları batakta oynayadursunlar....
Ənam Suresi, 91. Ayet:
Allah'ı, kadrine/şanına yaraşır şekilde tanıyamadılar. Çünkü, "Allah, insana hiçbir şey vahyetmemiştir." dediler. De ki "Mûsa'nın insanlara bir ışık, bir kılavuz olarak getirdiği Kitap'ı kim indirdi? Siz o Kitap'ı birtakım parşömenler yapıp ortaya sürüyorsunuz, birçoğunu da saklıyorsunuz. Size, sizin de
atalarını
zın da bilmediği şeyler öğretildi." "Allah" de, sonra bırak onları saplandıkları batakta oynayadursunlar....
Ənam Suresi, 98. Ayet:
O sizi, başlangıçta bir tek nefisten, Âdem’den yaratandır. Bir devamlı yaşayacak yeriniz (
atalarını
zın sulbü ve öbür dünya) vardır. Bir de geçici olarak kalacağınız yer (ana rahmi ve bu dünya) vardır. Tahlil kabiliyeti olan yüksek anlayış sahibi toplumlar için Allah’ın varlığını, birliğini, ilmini ve kudretini gösteren âyetleri, delilleri ayrıntılı olarak açıkladık....
Əraf Suresi, 27. Ayet:
Ey Ademoğulları! Tıpkı
atalarını
zın cennetten çıkarılmalarına yol açtığı gibi, Şeytanın sizi de ayartmasına izin vermeyin: (Allaha karşı sorumluluk bilincinin benzediği) örtülerden yoksun bırakmıştı o. Muhakkak ki o ve avenesi, onları hiç fark edemeyeceğiniz yerde ve biçimde sizi (de) pusuda bekliyor! Gerçek şu ki Biz, (içtenlikle ve doğru bir biçimde) inanmayanların yanına-yakınına (her türden) şeytani güçler ve kuvvetler yerleştirdik;...
Əraf Suresi, 71. Ayet:
1.
kâle
: dedi
2.
kad
: olmuş, oldu, olmuştur
3.
vakaa
: vaki oldu, vuku buldu
4.
aleykum
: sizin üzerinize
Əraf Suresi, 71. Ayet:
O, Rabbinizden azâba ve gazaba uğramayı hakettiniz dedi, Allah'ın, haklarında hiçbir delil indirmediği ve ancak sizin ve
atalarını
zın taktığı birtakım adlar için benimle çekişmeye kalkıyorsunuz demek, o halde bekleyin, şüphe yok ki ben de sizinle berâber bekleyenlerdenim....
Əraf Suresi, 71. Ayet:
(Hûd) dedi ki: "Üzerinize Rabbinizden bir azap ve bir hışım inmiştir. Haklarında Allah'ın hiçbir delil indirmediği, sadece sizin ve
atalarını
zın taktığı kuru isimler hususunda benimle tartışıyor musunuz? Bekleyin öyleyse, şüphesiz ben de sizinle beraber bekleyenlerdenim!"...
Əraf Suresi, 71. Ayet:
Hûd: 'Artık size Rabbinizden bir lânet, bir azap, bir hışım inmiştir. Haklarında Allah’ın hiçbir hüküm, ferman, yetki indirmediği, sadece sizin ve
atalarını
zın uydurduğu hayal mahsûlü isimlerden dolayı mı benimle tartışıyorsunuz? Başınıza gelecek felâketi beklemeye devam edin! Ben de sizinle beraber bekleyenlerden olacağım.' dedi....
Əraf Suresi, 71. Ayet:
Hûd, onlara şöyle dedi: “- Şüphesiz ki, Rabbinizden üzerinize bir azab ve bir gazap gerçekleşti. Sizin ve
atalarını
zın uydurduğu tanrılar hakkında, siz benimle mücadele mi ediyorsunuz? Allah, onlara hiç bir âyet ve delil indirmedi. Artık azabın gelişini bekleyin, ben de sizinle beraber (onu) bekliyenlerdenim.”...
Əraf Suresi, 71. Ayet:
(Hûd) dedi ki: «Üzerinize Rabbinizden bir azap ve bir hışım inmiştir. Haklarında Allah'ın hiçbir delil indirmediği, sadece sizin ve
atalarını
zın taktığı kuru isimler hususunda benimle tartışıyor musunuz? Bekleyin öyleyse, şüphesiz ben de sizinle beraber bekleyenlerdenim!»...
Əraf Suresi, 71. Ayet:
Dedi ki: 'Rabbinizden bir azap ve öfkeye mahkum edilmiş bulunuyorsunuz. Sizin ve
atalarını
zın uydurduğu ve ALLAH'ın kendilerine hiçbir güç vermediği isimler konusunda mı benimle tartışıyorsunuz? Bekleyiniz, ben de sizinle birlikte bekleyenlerdenim.'...
Əraf Suresi, 71. Ayet:
İşte, dedi, üzerinize rabbınızdan bir azab fırtınası bir gadab indi, siz bana sizin ve
atalarını
zın taktığı kuru isimler hakkında mücadele mi ediyorsunuz? Allah onlara hiç bir zaman öyle bir hakkı saltanat indirmedi artık gözetin ben de sizinle beraber gözetenlerdenim...
Əraf Suresi, 71. Ayet:
Hud: «İşte üzerinize Rabbinizden bir azap fırtınası ve bir öfke indi. Siz, benimle sizin ve
atalarını
zın taktığı kuru adlar hakkında mı tartışıyorsunuz? Oysa Allah onlara hiçbir zaman saltanat indirmedi. Artık gözetin, ben de sizinle birlikte gözetenlerdenim» dedi....
Əraf Suresi, 71. Ayet:
(Hûd) dedi ki: «Artık size Rabbinizden bir azap ve bir hışım inmiştir. Haklarında Allah'ın hiç bir delil indirmediği, sadece sizin ve
atalarını
zın taktığı kuru isimler hususunda benimle tartışıyor musunuz? Bekleyin öyleyse, şüphesiz ben de sizinle beraber bekleyenlerdenim!...
Əraf Suresi, 71. Ayet:
Hud onlara dedi ki: Rabbinizin azabı ve öfkesi hakkınızda kesinleşti. Allah'ın haklarında hiçbir kanıt indirmediği, kendiniz ve
atalarını
z tarafından takılmış birtakım adlar üzerine benimle tartışmaya mı girişiyorsunuz? O halde bekleyin bakalım, ben de sizin ile birlikte bekliyorum....
Əraf Suresi, 71. Ayet:
(Hûd) dedi: «Rabbinizden üzerinize bir azâb, bir gazab hak oldu muhakkak. Kendinizin ve
atalarını
zın takdığınız (düzme) bir takım adlar (tanrılar) hakkında, Allah onlara bir hüccet indirmemişken, benimle mücâdele mi ediyorsunuz? Artık bekleyin. Şübhesiz ben de sizinle beraber (onu) bekleyenlerdenim». ...
Əraf Suresi, 71. Ayet:
(Hûd) dedi ki: 'Hiç şübhesiz, üzerinize Rabbinizden bir azab ve bir gazab hak oldu. Haklarında Allah’ın hiçbir delil indirmediği, sizin ve
atalarını
zın (uydurarak)kendilerini adlandırdığı birtakım isimler(e sâhib putlarınız) hakkında mı benimle mücâdele ediyorsunuz? Öyle ise (azâbı) bekleyin, şübhesiz ben (de) sizinle berâber bekleyenlerdenim!'...
Əraf Suresi, 71. Ayet:
Dedi ki: Gerçekten üzerinize Rabbınızdan bir azab, bir gazab hak oldu. Allah onlara, kendinizin ve
atalarını
zın taptığı bir takım adlar hakkında hiç bir hüccet indirmemişken benimle mücadele mi ediyorsunuz? Bekleyin öyleyse, şüphesiz ben de sizinle beraber bekleyenlerdenim....
Əraf Suresi, 71. Ayet:
(Hud): "Rabbinizin müstehak gördüğü ürkütücü bir bela ve gazapla kuşatılmış durumdasınız zaten!" dedi. Şimdi, Allahın haklarında hiçbir delil indirmediği, yalnızca sizin ve
atalarını
zın uydurduğu o (boş) isimler hakkında mı benimle çekişiyorsunuz? (O kaçınılmaz olanı) bekleyin öyleyse; doğrusu ben de sizinle bekleyeceğim!"...
Əraf Suresi, 71. Ayet:
Hûd dedi ki: “Artık size Rabbinizden bir azap ve bir hışım inmiştir. Haklarında Allah'ın hiçbir delil indirmediği, sadece sizin ve
atalarını
zın taktığı kuru isimler hususunda benimle tartışıyor musunuz? Öyleyse bekleyedurun, ben de sizinle beraber bekleyenlerdenim. ”...
Əraf Suresi, 71. Ayet:
Hûd: -Rabbinizden üzerinize bir azap, bir gazap hak olmuştur. Allah sizin ve
atalarını
zın taktığı isimler hakkında, bir delil de indirmediği halde benimle tartışıyor musunuz? Öyleyse bekleyin, ben de sizinle beraber bekleyenlerdenim! dedi....
Əraf Suresi, 71. Ayet:
"İşte! dedi, "üzerinize Rabbinizden bir azap fırtınası ve bir hışım indi. Siz, sizin ve
atalarını
zın uydurduğu ve zaten tanrılaştırılmalarına dair Allah’ın da hiçbir delil göndermediği birtakım boş isimler hakkında mı benimle tartışıyorsunuz?Gözleyin öyleyse azabın gelişini!Ben de sizinle beraber gözlüyorum."...
Əraf Suresi, 71. Ayet:
Dedi ki: "Artık size Rabbinizden bir rics (pislik) ve gazab inmiştir. Allâh'ın, kendileri için hiçbir delil indirmediği (ve hiçbir güç vermediği), sadece sizin ve
atalarını
zın taktığı (boş) isimler hakkında mı benimle tartışıyorsunuz? Bekleyin öyle ise, ben de sizinle beraber bekleyenlerdenim!"...
Əraf Suresi, 71. Ayet:
Hud, 'Artık Rabbinizden size bir azap ve gazap inmesi hak olmuştur. Allah'ın hiçbir delil indirmediği şeylere sizin ve
atalarını
zın taktığınız isimler hakkında mı benimle tartışıyorsunuz? Bekleyin öyleyse; sizinle beraber ben de bekliyorum.'...
Əraf Suresi, 71. Ayet:
Hud dedi: "Rabbinizden bir azap ve gazap indi ya! Haklarında Allah'ın hiçbir kanıt indirmediği, sadece
atalarını
zın ve sizin uydurduğunuz birtakım isimler hakkında mı benimle çekişiyorsunuz? Bekleyin bakalım, sizinle beraber ben de bekleyenlerdenim."...
Əraf Suresi, 161. Ayet:
1.
ve iz kîle lehum
: ve onlara ... denilmişti
2.
uskunû
: oturun, yerleşin
3.
hâzihi el karyete
: bu şehir
4.
ve kulû
...
Əraf Suresi, 161. Ayet:
Ve onlara: “Bu şehirde yerleşin ve ondan dilediğiniz yerden yeyin, af dilediğinizi söyleyin ve kapıdan secde ederek girin.” denilmişti. “Sizin h
atalarını
zı mağfiret edelim ve muhsinlere daha da arttıralım.”...
Əraf Suresi, 161. Ayet:
O zaman onlara denilmişti ki: “Şu memlekete yerleşin. Orada dilediğiniz gibi yiyin ve ‘Hıtta (Ya Rabbi, bizi affet)’ deyin. Kentin kapısından eğilerek tevazu ile girin ki biz de sizin h
atalarını
zı bağışlayalım. İyilik edenlere daha da fazlasını vereceğiz.”...
Əraf Suresi, 161. Ayet:
Onlara denildi ki: Şu şehirde (Kudüs'te) yerleşin, ondan (nimetlerinden) dilediğiniz gibi yeyin, "bağışlanmak istiyoruz" deyin ve kapıdan eğilerek girin ki h
atalarını
zı bağışlayalım. İyilik yapanlara ileride ihsanımızı daha da artıracağız....
Əraf Suresi, 161. Ayet:
Hani onlara: "Şu şehirde yerleşin. . . Ondan istediğiniz yerden yeyin. 'Mağfiret et', deyin ve kapısından secdenin anlamını yaşayarak girin ki, h
atalarını
zı sizin için mağfiret edelim. . . Muhsinlere daha da ziyade edeceğiz" denildi....
Əraf Suresi, 161. Ayet:
Hani onlara: 'Şu şehire, Kudüs’e yerleşin. Orada Allah’ın sünnetine, düzeninin yasalarına uygun olarak iradesinin tecellisi içinde dilediğiniz yerlerde yeyin. Bağışlanmak istiyoruz deyin. Kapılardan, şehrin giriş noktalarından saygıyla birlikte secde ederek girin ki, h
atalarını
zı bağışlayalım. İyiliği, iyi niyetleri, dinin, ahlâkın ve kamu vicdanının emirlerini, devamlı davranışlarına, ilişkilerine, görevlerine, hayatlarına yansıtan, samimiyetle ibadet eden, aktif olarak iyiliğe, iyi uygulamaya,...
Əraf Suresi, 161. Ayet:
Onlara: 'Şu şehirde oturun, orada istediğiniz yerden yiyin, 'bağışlanma diliyoruz (:hitta)' deyin ve secde ederek kapıdan girin ki biz de h
atalarını
zı bağışlayalım. İyilik edenlere ise daha fazlasını vereceğiz' denilmişti....
Əraf Suresi, 161. Ayet:
Onlara: "Bu şehirde oturun, ondan istediğiniz yerden yeyin, 'dileğimiz bağışlanmadır' deyin ve kapısından secde ederek girin, (biz de) h
atalarını
zı bağışlayalım. İyilik yapanların (armağanlarını) arttıracağız" denildiğinde,...
Əraf Suresi, 161. Ayet:
Bir zaman onlara : Şu kasabaya yerleşin ve dilediğiniz yerde dilediğiniz gibi yiyin ; «günahlarımızı ve ağırlıklarımızı kaldırıp at!» deyin ve kapıdan eğilerek tevazu ile girin ki, hatâlarınızı bağışlayalım, denildi. İyilik edenlere mükâfatlarını artıracağız....
Əraf Suresi, 161. Ayet:
Onlara denildi ki: Şu şehirde (Kudüs'te) yerleşin, ondan (nimetlerinden) dilediğiniz gibi yeyin, «bağışlanmak istiyoruz» deyin ve kapıdan eğilerek girin ki h
atalarını
zı bağışlayalım. İyilik yapanlara ileride ihsanımızı daha da artıracağız....
Əraf Suresi, 161. Ayet:
Hatırla ki kendilerine, 'Bu şehirde oturun, oradan dilediğiniz gibi yiyin, dostça konuşun ve kapıdan alçak gönüllü olarak girin ki h
atalarını
zı bağışlayalım. İyilik yapanlara fazlasını vereceğiz,' denildiğinde,...
Əraf Suresi, 161. Ayet:
Onlara: "Bu şehirde oturun, ondan istediğiniz yerden yiyin, 'dileğimiz bağışlanmadır' deyin ve kapısından secde ederek girin, (biz de) h
atalarını
zı bağışlayalım. İyilik yapanların (armağanlarını) arttıracağız" denildiğinde,...
Əraf Suresi, 161. Ayet:
Bir zaman onlara şöyle denilmişti: 'Şu şehre (Kudüs’e) yerleşin; ondan dilediğiniz yerde yiyin; ' حِطَّةٌ (Yâ Rab! Bizi affet!)’ deyin ve kapıdan secde eden (hürmetle eğilen)kimseler olarak girin ki sizin hatâlarınızı bağışlayalım. (Bu bağışlamadan sonra) yakında iyilik edenlere (mükâfâtlarını) daha da artıracağız.'...
Əraf Suresi, 161. Ayet:
Ve o vakti ki onlara denilmişti: «Şu beldede oturunuz. Ve ondan dilediğiniz yerde yeyiniz ve 'Hıtta' deyiniz ve secde eder olduğunuz halde kapıya giriniz ki, size h
atalarını
zı bağışlayalım, muhsin olanlara (mükâfaatlarını) elbette arttıracağızdır.»...
Əraf Suresi, 161. Ayet:
Onlara denildi ki: “Şu şehirde oturun. Orada dilediğiniz gibi yiyin. 'Hıtta (bizi affet!)' deyin ve kapısından secde ederek girin ki, biz de h
atalarını
zı bağışlayalım. Biz iyilik edenlere daha da artıracağız. ”...
Əraf Suresi, 161. Ayet:
Onlara: "Şu kentte oturun. Orada dilediğiniz yerden yeyin, (Allah'a niyaz edip bizi) affet deyin ve secde ederek kapıdan girin ki hatâlarınızı bağışlayalım; biz iyilik edenlere daha fazlasını da vereceğiz." denildi....
Əraf Suresi, 161. Ayet:
Onlara: «Bu şehirde oturun, ondan istediğiniz yerden yeyin, 'dileğimiz bağışlanmadır' deyin ve kapısından secde ederek girin, (biz de) h
atalarını
zı bağışlayalım. İyilik yapanların (armağanlarını) arttıracağız» denildiğinde,...
Əraf Suresi, 161. Ayet:
Bir de 'Şu beldede yerleşin ve orada dilediğiniz yerde yiyip için,' dedik. 'Yalnız, 'Hıtta' deyip kapıdan secde ederek girin ki hatâlarınızı bağışlayalım. İyilik yapanları ise, ziyadesiyle ödüllendireceğiz.'...
Əraf Suresi, 161. Ayet:
Onlara şöyle denildi: Şu kentte oturun, orada istediğiniz yerden yiyin. 'Affet' diye yalvarın; kapıdan da secde ederek girin ki, h
atalarını
zı bağışlayalım. Güzel düşünüp güzel iş yapanlara daha fazlasını da vereceğiz....
Əraf Suresi, 174. Ayet:
Biz âyetleri böyle ayrıntılı açıklıyoruz ki, şirkten,
atalarını
n taptıklarından vazgeçip Hakka dönmelerine, Allah’a iman etmelerine vesile olsun....
Ənfal Suresi, 35. Ayet:
Onların El Beyt'in (Beytullah'ın) indîndeki (katındaki) salâtları (yönelişleri), ıslık çalmak ve el çırpmak olandan (
atalarını
n dışa dönük tapınma biçiminden) başka bir şey değildir. . . O hâlde gerçeği inkâr etmenizden (küfrünüzden) ötürü tadın azabı!...
Hud Suresi, 109. Ayet:
Şunların tapınmalarına bakıp şüpheye düşme! Daha önce
atalarını
n tapındıkları gibi tapınıyorlar sadece (Allâh'a ibadet ettiklerini sanma)! Doğrusu biz onlara hak ettiklerini noksansız, tamı tamına vereceğiz....
Hud Suresi, 109. Ayet:
Onların tapmaya devam ettikleri şeylerin bâtıl olduğundan şüphen olmasın. Onlar, daha önce
atalarını
n taptığına benzer şeylere tapıyorlar. Biz onların, hak ettikleri cezalarını kendilerine eksiksiz uygulayacağız....
Hud Suresi, 109. Ayet:
Şunların taptıklarından hiç bir kuşkun olmasın. Aynen daha önceki
atalarını
n taptığı gibi tapıyorlar. Onların nasiplerini eksiksiz olarak kendilerine ödeyeceğiz....
Hud Suresi, 109. Ayet:
O halde sakın şunların ıbadet edişlerinden şüpheye düşme başka değil
atalarını
n ıbadeti gibi ıbadet ediyorlar, biz de elbet kendilerine tamamile nasîblerini veririz...
Hud Suresi, 109. Ayet:
O halde sakın şunların ibadet edişlerinden şüpheye düşme! Onlar, yalnızca önceden
atalarını
n taptıkları gibi tapıyorlar. Biz de mutlaka nasiplerini kendilerine tamamiyle vereceğiz....
Hud Suresi, 109. Ayet:
Ey Muhammed, şu müşriklerin taptıkları ilahların düzmece oldukları konusunda sakın kuşkun olmasın. Onlar vaktiyle
atalarını
n yaptıkları gibi asılsız ilahlara tapıyorlar. Onlara hakettikleri karşılığı eksiksiz olarak vereceğiz....
Hud Suresi, 109. Ayet:
(Ey Habîbim!) O hâlde şunların tapmakta oldukları şeylerden (dolayı kendilerine azâb edileceği husûsunda) hiçbir şübhe içinde olma! (Onlar da) ancak daha önce
atalarını
n tapageldiği gibi tapıyorlar. Şübhesiz biz de onlara, (azabdan) nasiblerini elbette eksiksiz vericiyiz....
Hud Suresi, 109. Ayet:
Bunun içindir ki, (ey Peygamber), o (eğri yolda olan) insanların tapınıp durdukları şeylerin ne idüğü hakkında en küçük bir şüphen olmasın: onların (ahmakça) tapınıp durduğu şeyler,
atalarını
n da vaktiyle tapındığı şeylerdir. Onlara (iyi ya da kötü, her ne ki kazanmışlarsa) paylarına düşeni elbette eksiksiz vereceğiz....
Hud Suresi, 109. Ayet:
Bunların taptıklarının bâtıl olduğunda şüphen olmasın. Onlar daha önce
atalarını
n taptığı gibi tapıyorlar. Biz onların (azaptan) nasiplerini eksiksiz ödeyeceğiz....
Hud Suresi, 109. Ayet:
Şunların taptıkları şeyler(in, yararsızlığın)dan hiç kuşkun olmasın. Onlar da önceden
atalarını
n taptığı gibi tapıyorlar. Biz onların da paylarını eksiksiz vereceğiz!...
Hud Suresi, 109. Ayet:
Şunların kulluk etmekte oldukları şeyler yüzünden bir kuşku içine girme. Daha önce
atalarını
n kulluk ettikleri gibi kulluk ediyorlar, hepsi bu. Biz onların da nasiplerini hiç eksiltmeden elbette vereceğiz....
Yusif Suresi, 39. Ayet:
(39-40) Ey zindan arkadaşlarım i (Ayrı ayrı isimler altında bir sürü) dağınık, tutarsız tanrılar mı hayırlıdır, yoksa Bir ve Kahhar olan Allah mı ? Allah'ı bırakıp taptığınız şeyler, sizin ve
atalarını
zın isimler uydurdukları birtakım (putlardır) ki, Allah onların (haklılığı) hakkında hiçbir belge ve kanıt indirmemiştir. Hüküm Allah'a aittir; O, ancak kendisine tapmanızı emretmiştir. İşte en sağlam ve doğru din de budur ! Ama ne var ki insanların çoğu (bu gerçeği) bilmezler....
Yusif Suresi, 40. Ayet:
1.
mâ
: değil
2.
ta'budûne
: siz tapıyorsunuz
3.
min dûni-hi
: ondan başka
4.
illâ
: ancak, yalnız
Yusif Suresi, 40. Ayet:
“Siz Allah’ı bırakıp; sadece sizin ve
atalarını
zın taktığı birtakım isimlere (düzmece ilâhlara) tapıyorsunuz. Allah, onlar hakkında hiçbir delil indirmemiştir. Hüküm ancak Allah’a aittir. O, kendisinden başka hiçbir şeye tapmamanızı emretmiştir. İşte en doğru din budur. Fakat insanların çoğu bilmezler.”...
Yusif Suresi, 40. Ayet:
Sizin, ondan başka taptığınız şeyler, ancak sizin ve
atalarını
zın uydurup adlandırdığı şeylerden ibâret, Allah, onların tanrılığına dâir hiçbir delil indirmemiştir; hüküm ancak Allah'ındır. Ancak ona kulluk etmenizi emretmiştir, başkasına değil. İşte dosdoğru din de budur, fakat insanların çoğu bilmez....
Yusif Suresi, 40. Ayet:
Allah'ı bırakıp da taptıklarınız, sizin ve
atalarını
zın taktığı birtakım isimlerden başka bir şey değildir. Allah onlar hakkında herhangi bir delil indirmemiştir. Hüküm sadece Allah'a aittir. O size kendisinden başkasına ibadet etmemenizi emretmiştir. İşte dosdoğru din budur. Fakat insanların çoğu bilmezler....
Yusif Suresi, 40. Ayet:
"Onun dûnunda olan tapındıklarınız, sadece isim olarak var ki (yani o isimlerin müsemması olarak hiçbir varlıkları yoktur), o isimleri de siz ve
atalarını
z oluşturdunuz; onların varlıkları hakkında Allâh'tan gelmiş bir delil yoktur. Hüküm ancak ve yalnız Allâh'ındır! Hükmetmiştir, sadece kendisine kulluk edilmesini! İşte geçerli Din (anlayışı) budur. . . Fakat insanların çoğu bu gerçeğin farkında değildir!"...
Yusif Suresi, 40. Ayet:
'Sizin Allah’ı bırakıp, kulu durumundakilerden taptıklarınız, sizin ve
atalarını
zın uydurduğu hayal mahsûlü isimlerden ibaret. Bu konuda, Allah size bir ferman indirmiş de değildir. Hükümranlık, yargı ve icra kesinlikle Allah’a aittir. O size, kendisinden başkasını ilâh tanımamanızı, candan bağlanarak teslim olmamanızı, başkasına kulluk ve ibadet etmemenizi, yalnızca kendi şeriatına bağlanmanızı, kendisine boyun eğmenizi emretti. İşte doğru ve insanlığı, insanî değerleri ayakta tutan din, medeni...
Yusif Suresi, 40. Ayet:
O'nun dışında taptıklarınız Allah'ın haklarında hiç bir hüccet indirmediği, sizin ve
atalarını
zın taktığı adlardan başka şeyler değildir. Hüküm ancak Allah'ındır. O, kendinden başkasına tapmamanızı emretti. Dosdoğru din işte budur. Fakat insanların çoğu bilmezler....
Yusif Suresi, 40. Ayet:
"Sizin Allah'tan başka taptıklarınız, Allah'ın kendileri hakkında hiç bir delil indirmediği, sizin ve
atalarını
zın ad olarak adlandırdıklarınızdan başkası değildir. Hüküm, yalnızca Allah'ındır. O, kendisinden başkasına kulluk etmemenizi emretmiştir. Dosdoğru olan din işte budur, ancak insanların çoğu bilmezler."...
Yusif Suresi, 40. Ayet:
Sizin Allah’dan başka taptıklarınız, bir takım isimlerden ibaret putlardır ki, o isimleri siz ve
atalarını
z uydurmuşsunuzdur. Allah, bunlara (ibadet için) hiç bir delil indirmemiştir. Hüküm ancak Allah’ındır; ve o, yalanız kendisine ibadet etmenizi emretmiştir. İşte doğru ve gerçek din budur. Fakat insanların çoğu bunu bilmezler....
Yusif Suresi, 40. Ayet:
(39-40) Ey zindan arkadaşlarım i (Ayrı ayrı isimler altında bir sürü) dağınık, tutarsız tanrılar mı hayırlıdır, yoksa Bir ve Kahhar olan Allah mı ? Allah'ı bırakıp taptığınız şeyler, sizin ve
atalarını
zın isimler uydurdukları birtakım (putlardır) ki, Allah onların (haklılığı) hakkında hiçbir belge ve kanıt indirmemiştir. Hüküm Allah'a aittir; O, ancak kendisine tapmanızı emretmiştir. İşte en sağlam ve doğru din de budur ! Ama ne var ki insanların çoğu (bu gerçeği) bilmezler....
Yusif Suresi, 40. Ayet:
Allah'ı bırakıp da taptıklarınız, sizin ve
atalarını
zın taktığı birtakım isimlerden başka bir şey değildir. Allah onlar hakkında herhangi bir delil indirmemiştir. Hüküm sadece Allah'a aittir. O size kendisinden başkasına ibadet etmemenizi emretmiştir. İşte dosdoğru din budur. Fakat insanların çoğu bilmezler....
Yusif Suresi, 40. Ayet:
'O'ndan başka taptıklarınız, sizin ve
atalarını
zın uydurduğu isimlerden ibarettir. ALLAH onlara her hangi bir güç vermemiştir. Hüküm, ancak ALLAH'ındır. Yalnızca kendisine kulluk etmenizi emretmiştir. Dosdoğru din işte budur. Ne var ki halkın çoğu bunu bilmiyor.'...
Yusif Suresi, 40. Ayet:
Sizin ondan başka taptıklarınız bir takım kuru isimlerden ıbarettir ki onları siz ve
atalarını
z takmışsınızdır, yoksa Allah, onlara öyle bir saltanat indirmemiştir, huküm oncak Allahındır, o size kendisinden başkasına tapmamanızı emretti, doğru ve sabit din budur velâkin nâsın ekserisi bilmezler...
Yusif Suresi, 40. Ayet:
O'ndan başka taptıklarınız, sizin ve
atalarını
zın takmış olduğu bir takım kuru isimlerden ibarettir; yoksa Allah, onlara öyle bir saltanat indirmemiştir. Hüküm ancak Allah'ındır. O, size kendisinden başkasına tapmamanızı emretti. Doğru ve sabit din budur, fakat insanların çoğu bilmezler....
Yusif Suresi, 40. Ayet:
«Sizin Allah'ı bırakıp da o taptıklarınız, sizin ve
atalarını
zın uydurduğu birtakım isimlerden başka bir şey değildir. Bunlara tapmanız için Allah hiçbir delil indirmiş değildir. Hüküm ancak Allah'a aittir: O, size, kendisinden başkasına tapmamanızı emretti. İşte dosdoğru din budur. Fakat insanların çoğu bunu bilmezler.»...
Yusif Suresi, 40. Ayet:
Allah'ı bir yana bırakarak taptığınız düzmece ilahlar, ya sizin ya da
atalarını
zın taktığı birtakım boş, içeriksiz adlardan başka bir şey değildirler. Allah onlara hiçbir güç vermiş değildir. Egemenlik sadece Allah'ın tekelindedir. O yalnız kendisine kulluk sunmanızı emretmiştir. Dosdoğru din, işte budur. Fakat insanların çoğu bu gerçeği bilmiyor....
Yusif Suresi, 40. Ayet:
"Sizin Tanrı'dan başka taptıklarınız, Tanrı'nın kendileri hakkında hiç bir delil indirmediği, sizin ve
atalarını
zın ad olarak adlandırdıklarınızdan başkası değildir. Hüküm yalnızca Tanrı'nındır. O kendisinden başkasına kulluk etmemenizi buyurmuştur. Dosdoğru olan din işte budur, ancak insanların çoğu bilmezler."...
Yusif Suresi, 40. Ayet:
«Sizin onu bırakıb tapdıklarınız kendinizin ve
atalarını
zın takmış oldukları (kuru) adlardan başkası değildir. Allah bunlara hiç bir bürhan indirmemişdir. Hüküm Allahdan başkasının değildir. O, kendisinden gayriye ibâdet etmemenizi emr eylem işdir. Dosdoğru dîn işte budur. Fakat insanların çoğu bilmezler». ...
Yusif Suresi, 40. Ayet:
'O’nu bırakıp tapmakta olduklarınız, sizin ve
atalarını
zın onlara taktığı birtakım isimlerden başka bir şey değildir! Allah, onların hakkında hiçbir delil indirmemiştir. Hüküm ancak Allah’ındır! (O, size) kendisinden başkasına ibâdet etmemenizi emretmiştir. İşte doğru din budur; fakat insanların çoğu bilmezler.'...
Yusif Suresi, 40. Ayet:
Sizin O'nu bırakıp taptıklarınız; kendinizibn ve
atalarını
zın takmış oldukları adlardan başka bir şey değildir. Allah, onlara hiç bir hüküm indirmemiştir. Hüküm; ancak Allah'ındır. Kendisinden başkasına ibadet etmemenizi emretmiştir. İşte dosdoğru din. Ama insanların çoğu bilmezler....
Yusif Suresi, 40. Ayet:
Allah'ı bırakıp tapındığınız her şey gerçekte sizin ve
atalarını
zın kendi muhayyilenizden çıkardığınız (anlamsız) isimlerden öteye geçmemektedir; çünkü bunlar hakkında hiçbir kanıt indirmemiştir Allah. (Neyin doğru, neyin eğri olduğu konusunda) hüküm yalnızca Allah'a aittir. Ve O da kendisinden başkasına kulluk etmemenizi buyuruyor. İşte dosdoğru olan (tek) din budur; ama insanların çoğu bunu bilmez....
Yusif Suresi, 40. Ayet:
Siz ve
atalarını
z, Allah’ı bırakıp kendi icadınız olarak, kutsadığınız şeylere kulluk ediyorsunuz. Oysa Allah, onlar hakkında hiç bir delil indirmemiştir. Hüküm, yalnız Allah’ındır. Kendisinden başkasına kulluk etmemenizi emretmiştir. Dosdoğru din budur. Fakat insanların çoğu bilmez....
Yusif Suresi, 40. Ayet:
Sizin Allah’tan başka ibadet ettiğiniz tanrılar, sizin ve
atalarını
zın uydurduğu birtakım boş isimlerden ibarettir. Allah onların tanrı olduklarına dair hiçbir delil indirmemiştir. Hüküm yetkisi yalnız Allah’ındır. O ise, başkasına değil, yalnız Kendisine ibadet etmemizi emir buyurmuştur. İşte dosdoğru din! Fakat insanların çoğu bunu bilmezler."...
Yusif Suresi, 40. Ayet:
Siz, o'nu bırakıp ancak sizin ve
atalarını
zın taktığı birtakım (boş) isimlere tapıyorsunuz. Allâh onlar(ın gerçekliği) hakkında hiçbir delil indirmemiş(onlara hiçbir güç vermemiş)tir. Hüküm, yalnız Allâh'ındır. O, yalnız kendisine tapmanızı buyurmuştur. İşte doğru din budur. Ama insanların çoğu bilmezler."...
Yusif Suresi, 40. Ayet:
«Sizin Allah'tan başka taptıklarınız, Allah'ın kendileri hakkında hiç bir ispatlayıcı delil indirmediği, sizin ve
atalarını
zın ad olarak adlandırdıklarınızdan başkası değildir. Hüküm, yalnızca Allah'ındır. O, kendisinden başkasına kulluk etmemenizi emretmiştir. Dosdoğru olan din işte budur, ancak insanların çoğu bilmezler.»...
Yusif Suresi, 40. Ayet:
'Allah'tan başka taptığınız şeyler ise, sizin ve
atalarını
zın taktığı isimlerden ibarettir ki, Allah bu konuda hiçbir delil indirmemiştir. Halbuki hüküm Allah'ındır; O ise kendisinden başka hiçbir şeye kulluk etmemenizi emretmiştir. Dosdoğru din işte budur; fakat insanların çoğu bilmiyor....
Yusif Suresi, 40. Ayet:
"O'nun yanında nelere kulluk ediyorsunuz? Sadece bir takım isimlere ki, adlarını siz ve
atalarını
z koymuştur. Onlar hakkında Allah, hiçbir kanıt indirmemiştir. Hüküm yalnız Allah'ındır. O, yalnız ve yalnız kendisine kulluk etmenizi emretti. Eskimez ve pörsümez din işte budur. Ama insanların çokları bilmiyorlar."...
Hicr Suresi, 24. Ayet:
Andolsun ki biz sizin önceki
atalarını
zı, önceden ölenlerinizi, geçmiş ümmetleri, itaatte ve iyilikte öne geçenlerinizi, ön saflarda savaşanlarınızı, savaşlarda şehit edilenlerinizi, ilk saflarda namaz kılanlarınızı kesinlikle biliriz. Gelecek nesilleri, henüz yaratılmamışları, hayatta olanlarınızı, Muhammed ümmetini, isyanları ve kötülükleri sebebiyle geride kalanlarınızı, savaş sırasında evlerinde oturanları, şehit edilmeyecekleri, arka saflarda namaz kılanları da biliriz....
İsra Suresi, 25. Ayet:
İçinizde olanı en iyi Rabbiniz bilmektedir. Eğer dürüst ve erdemli kimseler iseniz, (h
atalarını
zı bağışlayacaktır): hem, bilin ki, (günahtan) dönüp Allah'a yönelenler için (gerçek) bağışlayıcı O'dur....
Kəhf Suresi, 5. Ayet:
1.
mâ
: yoktur
2.
lehum
: onların
3.
bi-hi
: ona ait, ona dair
4.
min ılmin
: (ilimden) bir ilimleri
Kəhf Suresi, 5. Ayet:
Onların ve babalarının (
atalarını
n), ona (buna; Allah'ın evlât edinmeyeceğine) dair bir ilimleri yoktur. Onların ağızlarından çıkan kelimeler (sözler) çok büyük! Onlar, (söylerlerse) ancak yalan söylüyorlar....
Kəhf Suresi, 5. Ayet:
Bu konuda ne kendilerinin, ne de
atalarını
n hiçbir bilgisi yoktur. Ne büyük bir söz (bu) ağızlarından çıkan! Onlar ancak yalan söylüyorlar....
Kəhf Suresi, 5. Ayet:
Ne onların bir bilgisi var, ne
atalarını
n; ağızlarından çıkan söz, ne de büyük söz. Onlar, ancak yalan söylüyorlar....
Kəhf Suresi, 5. Ayet:
Ne onların (Allah evlât edindi, diyenlerin), ne de
atalarını
n bu konuda hiçbir bilgisi yoktur. Ağızlarından çıkan bu söz ne büyük oldu! Yalandan başka bir şey söylemiyorlar....
Kəhf Suresi, 5. Ayet:
O konuda ne onların ne de
atalarını
n bir ilmi vardır! Ağızlarından çıkan, ne büyük laftır! (Dolayısıyla) onlar yalandan başka şey konuşmuyorlar!...
Kəhf Suresi, 5. Ayet:
Ne onların, Allah evlât edindi diyenlerin, ne de
atalarını
n bu konuda doğru bir bilgileri var. Ağızlarından çıkan söz ne büyük bir iftiradır. Onlar kesinlikle yalan yanlış şeyler söylüyorlar....
Kəhf Suresi, 5. Ayet:
Bu konuda ne onların ne de
atalarını
n bir bilgisi var. Ağızlarından çıkan söz ne kadar büyüktür! Yalandan başka bir şey söylemiyorlar....
Kəhf Suresi, 5. Ayet:
Bu konuda ne kendilerinin, ne
atalarını
n hiç bir bilgisi yoktur. Ağızlarından çıkan söz ne (kadar da) büyük. Onlar yalandan başkasını söylemiyorlar....
Kəhf Suresi, 5. Ayet:
Ne onların (Allah evlât edindi, diyenlerin), ne de
atalarını
n bu konuda hiçbir bilgisi yoktur. Ağızlarından çıkan bu söz ne büyük oldu! Yalandan başka bir şey söylemiyorlar....
Kəhf Suresi, 5. Ayet:
Ne onların, ne de
atalarını
n bu konuda bir bilgileri yoktur. Ağızlarından ne büyük bir söz çıkıyor! Yalandan başka şey söylemiyorlar....
Kəhf Suresi, 5. Ayet:
Bu hususta ne kendilerinin, ne de
atalarını
n hiçbir bilgisi yoktur. Ağızlarından çıkan söz ne büyük bir iftiradır. Onlar, yalandan başka bir şey söylemiyorlar....
Kəhf Suresi, 5. Ayet:
Allah'ın evlat edindiği konusunda ne onların ve ne de
atalarını
n hiçbir bilgisi yoktur. Rastgele ağızlarından çıkan bu söz ne ağır bir iftiradır! Söyledikleri, yalandan başka bir şey değildir....
Kəhf Suresi, 5. Ayet:
Bu konuda ne kendilerinin, ne
atalarını
n hiç bir bilgisi yoktur. Ağızlarından çıkan söz ne (kadar da) büyük. Onlar yalandan başkasını söylemiyorlar....
Kəhf Suresi, 5. Ayet:
Ne onların, ne
atalarını
n buna dâir hiç bir ilgisi yokdur. Ağızlarından çıkan söz ne büyük! Onlar yalandan başkasını söylemezler. ...
Kəhf Suresi, 5. Ayet:
Buna (Allah’a çocuk isnâdına) dâir ne kendilerinin bir ilmi vardır, ne de
atalarını
n! Ağızlarından çıkan bir söz olarak (bu iddiâları) ne büyük (bir küfür) oldu! (Onlar)yalandan başka bir şey söylemiyorlar....
Kəhf Suresi, 5. Ayet:
(Oysa,) O'nun hakkında ne kendilerinin, ne de
atalarını
n doğru bir bilgisi var: Ne ağır bir söz, bu ağızlarından çıkan! Yalandan başka bir şey söylemiyorlar!...
Kəhf Suresi, 5. Ayet:
Bu hususta ne onların ne de
atalarını
n bir bilgisi vardır. Ağızlarından ne büyük söz çıkıyor! Onlar yalnız ve yalnız yalan söylerler....
Kəhf Suresi, 5. Ayet:
Onların da
atalarını
n da o konu hakkında bir bilgisi yoktur. Ağızlarından çıkan söz büyük bir günahtır. Çünkü söyledikleri yalandan başka bir şey değildir....
Kəhf Suresi, 5. Ayet:
Bu hususta ne kendilerinin, ne de
atalarını
n hiçbir bilgisi yoktur. Ağızlarından ne büyük (küstahça) söz çıkıyor! Onlar, yalandan başka bir şey söylemiyorlar....
Kəhf Suresi, 5. Ayet:
Bu konuda ne kendilerinin, ne de
atalarını
n hiç bir bilgisi yoktur. Ağızlarından çıkan söz ne (kadar da) büyük. Onlar yalandan başkasını söylemiyorlar....
Kəhf Suresi, 5. Ayet:
Bu konuda ne onların bir bilgisi var, ne
atalarını
n. Ağızlarından çıkan ise, pek büyük bir sözdür. Fakat söyledikleri yalandan başka birşey değildir....
Kəhf Suresi, 5. Ayet:
Ona ilişkin ne kendilerinin bir ilmi vardır ne de
atalarını
n. Söz olarak ne büyüktür ağızlarından çıkıveren! Onlar bir yalandan başka şey söylemiyorlar....
Ənbiya Suresi, 44. Ayet:
Evet, biz onları da
atalarını
da, faydalandırdık. Öyle ki uzun süre yaşadılar. Ama, artık görmüyorlar mı ki, biz yeryüzünü çevresinden eksiltiyoruz? O hâlde, onlar mı galip gelecekler?...
Ənbiya Suresi, 44. Ayet:
Hattâ biz, onların da,
atalarını
n da ömürlerini uzattık, ömürleri boyunca onları geçindirdik, fakat görmezler mi ki yerlerine, yurtlarına girip hâkim oldukları yerleri daraltıp azaltmadayız; hâlâ onlar mı üstün olanlar?...
Ənbiya Suresi, 44. Ayet:
Evet, onları da,
atalarını
da barındırdık. Nihayet ömür kendilerine (hiç bitmeyecek gibi) uzun geldi. Oysa onlar, bizim gelip (kâfirlere ait) araziyi çevresinden eksilteceğimizi görmezler mi? Şu halde, üstün gelen onlar mı?...
Ənbiya Suresi, 44. Ayet:
Hayır, biz bunları ve
atalarını
(dünya nimetlerinden) yararlandırdık. O kadar ki, onlara ömür çok uzun geldi (bitmeyecekmiş gibi)! Görmüyorlar mı ki biz arza (fiziksel bedene) geliyoruz, onun etrafından onu noksanlaştırıyoruz (tâ ki yaşlanır ve ölümü tadar). . . Galipler onlar mı?...
Ənbiya Suresi, 44. Ayet:
Doğrusu biz onları ve
atalarını
yararlandırdık. Öyle ki ömür onlara uzun geldi. Bizim yere gelip onu etrafından eksilttiğimizi görmüyorlar mı? Şu halde üstün gelenler onlar mıdır?...
Ənbiya Suresi, 44. Ayet:
Evet, biz onları ve
atalarını
yararlandırdık; öyle ki, ömür onlara (hiç bitmeyecekmiş gibi) uzun geldi. Fakat şimdi, bizim gerçekten yere gelip onu etrafından eksiltmekte olduğumuzu görmüyorlar mı? Şu halde, üstün gelenler onlar mı?...
Ənbiya Suresi, 44. Ayet:
Doğrusu biz, o kâfirleri ve
atalarını
yaşattık, hatta o ömür, onlara uzun geldi. Fakat şimdi görmüyorlar mı, kâfirlerin arazisini alıb etrafından (müslümanlara feth ettirmekle) azaltıyoruz. O halde galib gelenler onlar mı?...
Ənbiya Suresi, 44. Ayet:
Evet, onları da,
atalarını
da barındırdık. Nihayet ömür kendilerine (hiç bitmeyecek gibi) uzun geldi. Oysa onlar, bizim gelip (kâfirlere ait) araziyi çevresinden eksilteceğimizi görmezler mi? Şu halde, üstün gelen onlar mı?...
Ənbiya Suresi, 44. Ayet:
Halbuki biz onları ve
atalarını
yaşlanıncaya kadar nimetlendirdik. Yeryüzünün uçlarından habire eksilttiğimizi görmüyorlar mı? Buna rağmen onlar mı üstün gelecek?...
Ənbiya Suresi, 44. Ayet:
Doğrusu biz, onları ve
atalarını
yaşattık hattâ o ömür onlara uzun geldi, fakat şimdi görmüyorlar mı o Arzı etrafından eksiltip duruyoruz, o halde galip onlar mı?...
Ənbiya Suresi, 44. Ayet:
Doğrusu Biz onları ve
atalarını
yaşattık, hatta o ömür onlara uzun geldi. Fakat şimdi görmüyorlar mı ki, yeryüzünü etrafından eksiltip duruyoruz? O halde üstün gelen onlar mıdır?...
Ənbiya Suresi, 44. Ayet:
Doğrusu biz o kâfirleri ve
atalarını
yaşattık, hatta o ömür onlara uzun geldi. Fakat şimdi memleketlerini her yandan eksilttiğimizi görmüyorlar mı? O halde üstün gelen onlar mıdır?...
Ənbiya Suresi, 44. Ayet:
Evet, biz onları ve
atalarını
yararlandırdık; öyle ki, ömür onlara (hiç bitmeyecekmiş gibi) uzun geldi. Fakat şimdi, bizim gerçekten yere gelip onu etrafından eksiltmekte olduğumuzu görmüyorlar mı? Şu halde, üstün gelenler onlar mı?...
Ənbiya Suresi, 44. Ayet:
Evet, biz onları da,
atalarını
da — (bu dünyâda) ömür (leri) tepelerini aşıb uzayıncaya kadar — (yaşatıb) geçindirdik. Fakat şimdi görmüyorlar mı ki biz o arza gelib etrafından (tedricen) eksiltib duruyoruz. O halde gaalib olanlar onlar mı? ...
Ənbiya Suresi, 44. Ayet:
Hayır, onları da
atalarını
da (dünya ni'metlerinden) faydalandırdık, nihâyet ömür(leri) kendilerine uzun geldi (ölmeyeceklerini sandılar). Şimdi görmüyorlar mı ki, muhakkak biz (ben Azîmüşşân), yeryüzüne (kâfirlerin memleketlerine, mü’minlere yardım etmek sûretiyle) geliyor, onu etrâfından (Müslümanların fetihleriyle) eksiltip duruyoruz. O hâlde galib gelenler onlar mı?...
Ənbiya Suresi, 44. Ayet:
Biz onları da
atalarını
da barındırdık, kendilerine geçimlikler verdik. Ömür kendilerine (hiç bitmeyecek kadar) uzun geldi. Oysa onlar, bizim yeryüzüne gelip, onu her yandan eksilttiğimizi görmüyorlar mı? Üstün gelen onlar mı?...
Ənbiya Suresi, 44. Ayet:
Biz onları ve
atalarını
yaşattık, nihâyet kendilerine ömür uzun geldi, (ebedi yaşayacaklarını sandılar). Bizim, yere gelip, onu uçlarından eksilttiğimizi görmüyorlar mı? Üstün gelen onlar mı (yoksa biz miyiz)?...
Ənbiya Suresi, 44. Ayet:
Evet, biz onları ve
atalarını
yararlandırdık; öyleki, ömür onlara (hiç bitmeyecekmiş gibi) uzun geldi. Fakat şimdi, bizim gerçekten yere gelip onu çevresinden eksiltmekte olduğumuzu görmüyorlar mı? Şu halde, üstün gelenler onlar mı?...
Ənbiya Suresi, 44. Ayet:
Biz bunları da,
atalarını
da nimetlerimizden nasiplendirdik. Öyle ki, ömürleri onlara pek uzun göründü. Fakat Bizim gelip de yeryüzünü kenarlarından eksiltmekte olduğumuzu onlar görmüyorlar mı? Böyleyken yine onlar mı üstün gelmiş oluyorlar?...
Ənbiya Suresi, 44. Ayet:
Gerçek şu ki, biz onları ve
atalarını
, ömür kendilerine uzun gelecek kadar nimetlendirdik. Hâlâ görmüyorlar mı ki, biz yerküreye geliyor, onu uçlarından eksiltiyoruz. Galip gelenler onlar mı?...
Ənbiya Suresi, 54. Ayet:
İbrahim, “Andolsun, siz de,
atalarını
z da apaçık bir sapıklık içindesiniz” dedi....
Ənbiya Suresi, 54. Ayet:
O da andolsun ki demişti, siz de apaçık bir sapıklık içindesiniz,
atalarını
z da....
Ənbiya Suresi, 54. Ayet:
(İbrahim) dedi ki: "Yemin ederim ki, sizin de
atalarını
zın da sapık bir düşüncede olduğu apaçık ortada!"...
Ənbiya Suresi, 54. Ayet:
'Andolsun ki, sizler de
atalarını
z da, tamamen başlarına buyruk bir hayat, koyu bir cehalet, dalâlet ve bozuk düzen içindesiniz' dedi....
Ənbiya Suresi, 54. Ayet:
(İbrahim) dedi ki: 'Andolsun siz de
atalarını
z da açık bir sapıklık içine düşmüşsünüz.'...
Ənbiya Suresi, 54. Ayet:
Dedi ki: "Andolsun, siz ve
atalarını
z apaçık bir sapıklık içindesiniz."...
Ənbiya Suresi, 54. Ayet:
(Hz. İbrâhîm, onlara) dedi ki: “- Yemin olsun, siz ve
atalarını
z açık bir sapıklık içindesiniz.”...
Ənbiya Suresi, 54. Ayet:
'Doğrusu, siz ve
atalarını
z apaçık bir sapıklık içine düşmüşsünüz,' deyince,...
Ənbiya Suresi, 54. Ayet:
Kasem olsun ki dedi, siz de
atalarını
z da açık bir dalâl içindesiniz...
Ənbiya Suresi, 54. Ayet:
İbrahim: «Andolsun ki, siz de,
atalarını
z da açık bir sapıklık içindesiniz!» dedi....
Ənbiya Suresi, 54. Ayet:
İbrahim: «And olsun ki sizler de,
atalarını
z da apaçık bir sapıklık içindesiniz» dedi....
Ənbiya Suresi, 54. Ayet:
Dedi ki: "Andolsun, siz ve
atalarını
z apaçık bir sapıklık içindesiniz."...
Ənbiya Suresi, 54. Ayet:
(İbrâhîm) dedi: «Andolsun, siz de,
atalarını
z da apaçık bir sapıklık içindesiniz». ...
Ənbiya Suresi, 54. Ayet:
(İbrâhîm:) 'Yemîn olsun ki siz de
atalarını
z da apaçık bir sapıklık içindesiniz' dedi....
Ənbiya Suresi, 54. Ayet:
(İbrahim:) "Doğrusu, siz de
atalarını
z da apaçık bir sapıklık içindeymişsiniz!" dedi....
Ənbiya Suresi, 54. Ayet:
“Doğrusu siz de
atalarını
z da apaçık bir sapıklık içine düşmüşsünüz. ” dedi....
Ənbiya Suresi, 54. Ayet:
-Hiç kuşkusuz siz ve
atalarını
z apaçık bir sapıklık içinde bulunuyorsunuz dedi....
Ənbiya Suresi, 54. Ayet:
"Yemin ederim ki, dedi, siz de
atalarını
z da besbelli bir sapıklık içindesiniz."...
Ənbiya Suresi, 54. Ayet:
Dedi ki: «Andolsun, siz ve
atalarını
z apaçık bir sapıklık içindesiniz.»...
Ənbiya Suresi, 54. Ayet:
İbrahim 'And olsun ki,' dedi, 'siz de,
atalarını
z da apaçık bir sapıklıktasınız.'...
Ənbiya Suresi, 54. Ayet:
Dedi: "Vallahi, siz de
atalarını
z da açık bir sapıklık içine düşmüşsünüz."...
Möminun Suresi, 24. Ayet:
Bunun üzerine, kavminden küfre sapmış önde gelenler dediler ki: «Bu, sizin benzeriniz olan bir beşerden başkası değildir. Size karşı üstünlük elde etmek istiyor. Eğer Allah (öne sürdüklerini) dilemiş olsaydı, muhakkak melekler indirirdi. Hem biz geçmiş
atalarını
zdan da bunu işitmiş değiliz.»...
Nur Suresi, 61. Ayet:
Körlerin, topalların ve hastaların anahtarları kendilerine emanet edilmiş evlere girip yemek yemekten çekinmeleri gereksizdir. Sizler de evlatlarınızın, babalarınızın,
atalarını
zın, erkek kardeşlerinizin, kız kardeşlerinizin, amcalarınızın, halalarınızın, dayılarınızın, teyzelerinizin, arkadaşlarınızın evlerinin veya anahtarları yanınızda bulunan evlerin yemeklerinden yiyebilirsiniz. Gerek birarada ve gerekse ayrı ayrı yemek yemenizin sakıncası yoktur. Şenlikli evlere girdiğinizde Allah tarafınd...
Furqan Suresi, 18. Ayet:
Diyecekler ki: Tenzîh ederiz seni, senden başka dost ve yardımcı kabûl etmek bize yaraşmaz; fakat sen, onları da,
atalarını
da nîmetler vererek yaşattın, sonunda seni anmayı unuttular ve helâke müstahak bir topluluk oldular....
Furqan Suresi, 18. Ayet:
(Tapındıkları nesneler) dediler ki: "Subhansın sen! Senin dûnundan velîler edinmek bizim için mümkün değil! Ne var ki, sen onları ve
atalarını
yararlandırınca, bedensel zevklere dalıp; nihayet, hakikat bilgisini hatırlamaz oldular! Sonunda mahvoldular!"...
Furqan Suresi, 18. Ayet:
Derler ki: 'Seni tenzih ederiz. Senden başka dostlar edinmemiz bize yaraşmaz. Ancak sen onları ve
atalarını
yararlandırdın, onlar da zikri [3] unuttular ve böylece helake uğrayan bir topluluk oldular.'...
Furqan Suresi, 18. Ayet:
Derler ki: "Sen yücesin; senin dışında başka veliler edinmemiz bize yakışmaz, ancak onları ve
atalarını
sen meta verip yararlandırdın, öyle ki (senin) zikri(ni) unuttular ve böylece yıkıma uğrayan bir kavim oldular."...
Furqan Suresi, 18. Ayet:
Putlar şöyle derler: “- Seni tenzih ederiz. Senden başka veliler edinmemiz bize lâyık olmaz (böyle iken, biz başkasına nasıl mabud olabiliriz?) Fakat sen onları ve
atalarını
zevk içine daldırdın, nihayet zikri (tevhidi ve sana ibadeti) unuttular ve helâke düşen bir kavim oldular.”...
Furqan Suresi, 18. Ayet:
Sübhansın, demişlerdir: Senden başka veliler ittihaz etmemiz (olunmamız ) bize yaraşır değildi ve lâkin sen onları ve
atalarını
zevka daldırdın, o kadar ki nihayet zikri unuttular ve helâke giden bir kavm oldular...
Furqan Suresi, 18. Ayet:
onlar: «Seni tenzih ederiz, Senden başka dostlar edinmemiz bize yakışmazdı; fakat Sen, onları ve
atalarını
zevke daldırdın ki, zikri(ni) unuttular ve helaka giden bir topluluk oldular!» diyeceklerdir....
Furqan Suresi, 18. Ayet:
Derler ki: "Sen yücesin; senin dışında başka veliler edinmemiz bize yakışmaz, ancak onları ve
atalarını
sen meta verip yararlandırdın, öyle ki (senin ) zikri(ni) unuttular ve böylece yıkıma uğrayan bir kavim oldular."...
Furqan Suresi, 18. Ayet:
Derler ki: "Senin şânın yücedir, senden başka veliler edinmek bize yaraşmaz. Fakat sen onları ve
atalarını
ni'met verip yaşattın, (bolluk içinde dünyaya daldılar da seni) anmayı unuttular ve helâki hak eden bir topluluk oldular....
Furqan Suresi, 18. Ayet:
Derler ki: «Sen yücesin; senin dışında başka veliler edinmemiz bize yakışmaz, ancak onları ve
atalarını
sen meta verip yararlandırdın, öyle ki (senin) zikri(ni) unuttular ve böylece yıkıma uğrayan bir kavim oldular.»...
Furqan Suresi, 18. Ayet:
Derler ki: "Tespih ederiz seni; seni bırakıp da başka dostlar edinmek bize yaraşmazdı. Ama sen onları ve
atalarını
öylesine nimetlendirdin ki, zikiri/Kur'an'ı unuttular ve helâke giden bir topluluk oldular."...
Furqan Suresi, 33. Ayet:
Senin İslâm’a davetini baltalamak için, hangi sual ve değerlendirmelerle karşına çıkarlarsa çıksınlar, biz onların bütün safs
atalarını
çürütecek dini hakikatların delillerini, gerekçelerini, insani ve ahlaki değerlerin zaruretini; bunların en güzel izahını kesinlikle sana bildireceğiz....
Şüəra Suresi, 26. Ayet:
1.
kâle
: dedi
2.
rabbu-kum
: sizin Rabbiniz
3.
ve rabbu
: ve Rab
4.
âbâi-kum
: sizin babalarınız,
atalarını
z
...
Şüəra Suresi, 26. Ayet:
(Musa A.S): “Sizin ve sizden evvelki
atalarını
zın da Rabbidir.” dedi....
Şüəra Suresi, 26. Ayet:
Mûsâ, “O, sizin de Rabbiniz, geçmiş
atalarını
zın da Rabbidir” dedi....
Şüəra Suresi, 26. Ayet:
Mûsâ, sizin de Rabbinizdir dedi, sizden önce gelip geçen
atalarını
zın da Rabbi....
Şüəra Suresi, 26. Ayet:
Musa dedi ki: O, sizin de Rabbiniz, daha önceki
atalarını
zın da Rabbidir....
Şüəra Suresi, 26. Ayet:
(Musa) dedi ki: "Sizin de Rabbiniz, önceki
atalarını
zın da Rabbi. "...
Şüəra Suresi, 26. Ayet:
Mûsâ: 'Sizin Rabbiniz, önceki
atalarını
zın Rabbi' dedi....
Şüəra Suresi, 26. Ayet:
(Musa): 'Sizin de Rabbiniz, önceki
atalarını
zın da Rabbidir' dedi....
Şüəra Suresi, 26. Ayet:
(Musa:) Dedi ki: "O sizin de Rabbiniz, geçmişteki
atalarını
zın da Rabbidir."...
Şüəra Suresi, 26. Ayet:
Mûsa dedi ki: “- O, sizin de Rabbinizdir, daha önceki
atalarını
zın da Rabbidir.”...
Şüəra Suresi, 26. Ayet:
«Y sizin de Rabbiniz, once gecmis atalarinizin da Rabbidir» dedi....
Şüəra Suresi, 26. Ayet:
(Bunun üzerine Musâ): «O, sizin de Rabbınızdır ve daha önceki
atalarını
zın da Rabbıdır» dedi....
Şüəra Suresi, 26. Ayet:
'O sizin de Rabbiniz, önce geçmiş
atalarını
zın da Rabbidir' dedi....
Şüəra Suresi, 26. Ayet:
Musa dedi ki: O, sizin de Rabbiniz, daha önceki
atalarını
zın da Rabbidir....
Şüəra Suresi, 26. Ayet:
Dedi ki, 'Sizin Rabbiniz ve evvelki
atalarını
zın Rabbidir.'...
Şüəra Suresi, 26. Ayet:
Rabbınızın ve evvelki
atalarını
zın rabbı dedi...
Şüəra Suresi, 26. Ayet:
(Musa): «O, sizin Rabbiniz ve daha önceki
atalarını
zın Rabbidir» dedi....
Şüəra Suresi, 26. Ayet:
Musa dedi ki: «O sizin de Rabbiniz, daha önceki
atalarını
zın da Rabbidir.»...
Şüəra Suresi, 26. Ayet:
Musa: «O hem sizin hem de sizden önceki
atalarını
zın Rabbidir» dedi....
Şüəra Suresi, 26. Ayet:
(Musa:) Dedi ki: "O sizin de rabbiniz, geçmişteki
atalarını
zın da rabbidir."...
Şüəra Suresi, 26. Ayet:
(Muusâ sözüne devamla:) «(O) sizin de, evvelki
atalarını
zın da Rabbidir» dedi. ...
Şüəra Suresi, 26. Ayet:
(Mûsâ:) '(O,) sizin de Rabbiniz, önceki
atalarını
zın da Rabbidir!' dedi....
Şüəra Suresi, 26. Ayet:
O da: Sizin de Rabbınız ve önce geçmiş
atalarını
zın da Rabbıdır, dedi....
Şüəra Suresi, 26. Ayet:
(Ve Musa:) "O sizin de Rabbinizdir, göçüp gitmiş
atalarını
zın da!" diye devam etti....
Şüəra Suresi, 26. Ayet:
(Musa aleyhisselâm da) Dedi ki: «Sizin Rabbinizdir ve sizin evvelki
atalarını
zın Rabbidir.»...
Şüəra Suresi, 26. Ayet:
Musa: “Sizin de Rabbiniz, önce geçmiş
atalarını
zın da Rabbidir. ” dedi....
Şüəra Suresi, 26. Ayet:
Musa: -O sizin de Rabbiniz, önceki
atalarını
zın da Rabbidir, dedi....
Şüəra Suresi, 26. Ayet:
(Mûsâ): "O sizin de Rabbiniz, önceki
atalarını
zın da Rabbidir" dedi....
Şüəra Suresi, 26. Ayet:
(Musa:) Dedi ki: «O sizin de Rabbiniz, geçmişteki
atalarını
zın da Rabbidir.»...
Şüəra Suresi, 26. Ayet:
Musa 'O, sizin ve daha önce geçmiş
atalarını
zın da Rabbidir' dedi....
Şüəra Suresi, 26. Ayet:
Mûsa dedi: "O hem sizin Rabbinizdir hem de önceki
atalarını
zın Rabbidir."...
Şüəra Suresi, 75. Ayet:
(75-76) İbrahim, şöyle dedi: “Sizin ve geçmiş
atalarını
zın taptığı şeyleri gördünüz mü?”...
Şüəra Suresi, 75. Ayet:
(75-76) İbrahim şöyle dedi: “- Şimdi gördünüz mü, o sizin ve geçen
atalarını
zın taptıklarını?...
Şüəra Suresi, 75. Ayet:
(75-83) Ibrahim: «Eski atalarinizin ve sizin nelere taptiklarinizi goruyor musunuz? Dogrusu onlar benim dusmanimdir. Dostum ancak alemlerin Rabbidir. Beni yaratan da, dogru yola eristiren de O'dur. Beni yediren de, iciren de O'dur. Hasta oldugumda bana O sifa verir. Beni ldurecek, sonra da diriltecek O'dur. Ahiret gununde yanilmalarimi bana bagislamasini umdugum O'dur. Rabbim! Bana hikmet ver ve beni iyiler arasina kat....
Şüəra Suresi, 75. Ayet:
(75-76) İbrâhim : «Sizin ve önceki
atalarını
zın nelere taptıklarını (üzerinde düşünüp onların neler olduklarını iyice) görüp anladınız mı ?...
Şüəra Suresi, 75. Ayet:
(75-83) İbrahim: 'Eski
atalarını
zın ve sizin nelere taptıklarınızı görüyor musunuz? Doğrusu onlar benim düşmanımdır. Dostum ancak Alemlerin Rabbidir. Beni yaratan da, doğru yola eriştiren de O'dur. Beni yediren de, içiren de O'dur. Hasta olduğumda bana O şifa verir. Beni öldürecek, sonra da diriltecek O'dur. Ahiret gününde yanılmalarımı bana bağışlamasını umduğum O'dur. Rabbim! Bana hikmet ver ve beni iyiler arasına kat....
Şüəra Suresi, 75. Ayet:
(75-76) İbrahim dedi ki: İyi ama, ister sizin, ister önceki
atalarını
zın; neye taptığınızı (biraz olsun) düşündünüz mü?...
Şüəra Suresi, 75. Ayet:
Şimdi, dedi: gördünüz a o sizin ve eski
atalarını
zın taptıklarınızı...
Şüəra Suresi, 75. Ayet:
(75-76) (İbrahim) dedi ki: «Siz ve sizden önceki
atalarını
zın neye taptıklarını şimdi gördünüz?...
Şüəra Suresi, 75. Ayet:
(75-76) İbrahim dedi ki: «İyi ama, ister sizin, ister önceki
atalarını
zın olsun, neye taptığınızı (biraz olsun) düşündünüz mü?»...
Şüəra Suresi, 75. Ayet:
(75-76) (İbrâhîm): «Şimdi gördünüz mü, dedi, gerek sizin, gerek daha evvelki
atalarını
zın neye tapmakda olduğunuzu»? ...
Şüəra Suresi, 75. Ayet:
(75-76) (İbrâhîm) dedi ki: 'Siz ve önceki
atalarını
z, artık nelere tapmakta olduğunuzu gördünüz mü?'...
Şüəra Suresi, 76. Ayet:
1.
entum
: siz
2.
ve âbâu-kum
: ve sizin babalarınız,
atalarını
z
3.
el akdemûne
: kadim, eski, geçmiş
...
Şüəra Suresi, 76. Ayet:
(75-76) İbrahim, şöyle dedi: “Sizin ve geçmiş
atalarını
zın taptığı şeyleri gördünüz mü?”...
Şüəra Suresi, 76. Ayet:
Siz ve çok daha önce gelip geçen
atalarını
z....
Şüəra Suresi, 76. Ayet:
''İster siz, ister eski
atalarını
z''...
Şüəra Suresi, 76. Ayet:
"Siz ve geçmişteki
atalarını
z!"...
Şüəra Suresi, 76. Ayet:
'Siz ve geçmiş
atalarını
z düşündünüz mü?'...
Şüəra Suresi, 76. Ayet:
Siz ve geçmiş
atalarını
z....
Şüəra Suresi, 76. Ayet:
"Hem siz, hem de eski
atalarını
z?"...
Şüəra Suresi, 76. Ayet:
(75-76) İbrahim şöyle dedi: “- Şimdi gördünüz mü, o sizin ve geçen
atalarını
zın taptıklarını?...
Şüəra Suresi, 76. Ayet:
(75-83) Ibrahim: «Eski atalarinizin ve sizin nelere taptiklarinizi goruyor musunuz? Dogrusu onlar benim dusmanimdir. Dostum ancak alemlerin Rabbidir. Beni yaratan da, dogru yola eristiren de O'dur. Beni yediren de, iciren de O'dur. Hasta oldugumda bana O sifa verir. Beni ldurecek, sonra da diriltecek O'dur. Ahiret gununde yanilmalarimi bana bagislamasini umdugum O'dur. Rabbim! Bana hikmet ver ve beni iyiler arasina kat....
Şüəra Suresi, 76. Ayet:
(75-76) İbrâhim : «Sizin ve önceki
atalarını
zın nelere taptıklarını (üzerinde düşünüp onların neler olduklarını iyice) görüp anladınız mı ?...
Şüəra Suresi, 76. Ayet:
(75-83) İbrahim: 'Eski
atalarını
zın ve sizin nelere taptıklarınızı görüyor musunuz? Doğrusu onlar benim düşmanımdır. Dostum ancak Alemlerin Rabbidir. Beni yaratan da, doğru yola eriştiren de O'dur. Beni yediren de, içiren de O'dur. Hasta olduğumda bana O şifa verir. Beni öldürecek, sonra da diriltecek O'dur. Ahiret gününde yanılmalarımı bana bağışlamasını umduğum O'dur. Rabbim! Bana hikmet ver ve beni iyiler arasına kat....
Şüəra Suresi, 76. Ayet:
(75-76) İbrahim dedi ki: İyi ama, ister sizin, ister önceki
atalarını
zın; neye taptığınızı (biraz olsun) düşündünüz mü?...
Şüəra Suresi, 76. Ayet:
'Siz ve geçmiş
atalarını
z?'...
Şüəra Suresi, 76. Ayet:
(75-76) (İbrahim) dedi ki: «Siz ve sizden önceki
atalarını
zın neye taptıklarını şimdi gördünüz?...
Şüəra Suresi, 76. Ayet:
(75-76) İbrahim dedi ki: «İyi ama, ister sizin, ister önceki
atalarını
zın olsun, neye taptığınızı (biraz olsun) düşündünüz mü?»...
Şüəra Suresi, 76. Ayet:
Gerek sizin ve gerekse eski
atalarını
zın....
Şüəra Suresi, 76. Ayet:
"Hem siz, hem de eski
atalarını
z?"...
Şüəra Suresi, 76. Ayet:
(75-76) (İbrâhîm): «Şimdi gördünüz mü, dedi, gerek sizin, gerek daha evvelki
atalarını
zın neye tapmakda olduğunuzu»? ...
Şüəra Suresi, 76. Ayet:
(75-76) (İbrâhîm) dedi ki: 'Siz ve önceki
atalarını
z, artık nelere tapmakta olduğunuzu gördünüz mü?'...
Şüəra Suresi, 76. Ayet:
Siz ve geçmiş
atalarını
z?...
Şüəra Suresi, 76. Ayet:
Sizler ve sizden önceki
atalarını
z,...
Şüəra Suresi, 76. Ayet:
«Sizin ve eski
atalarını
zın?»...
Şüəra Suresi, 76. Ayet:
“Hem siz hem de önceki
atalarını
z. ”...
Şüəra Suresi, 76. Ayet:
Sizin ve önceki
atalarını
zın.....
Şüəra Suresi, 76. Ayet:
"Siz ve eski
atalarını
z?"...
Şüəra Suresi, 76. Ayet:
«Hem siz, hem de eski
atalarını
z?»...
Şüəra Suresi, 76. Ayet:
'Sizin de, geçmiş
atalarını
zın da taptığınız şeyleri?...
Şüəra Suresi, 76. Ayet:
"Siz ve o eski
atalarını
z!"...
Şüəra Suresi, 77. Ayet:
(75-83) Ibrahim: «Eski atalarinizin ve sizin nelere taptiklarinizi goruyor musunuz? Dogrusu onlar benim dusmanimdir. Dostum ancak alemlerin Rabbidir. Beni yaratan da, dogru yola eristiren de O'dur. Beni yediren de, iciren de O'dur. Hasta oldugumda bana O sifa verir. Beni ldurecek, sonra da diriltecek O'dur. Ahiret gununde yanilmalarimi bana bagislamasini umdugum O'dur. Rabbim! Bana hikmet ver ve beni iyiler arasina kat....
Şüəra Suresi, 77. Ayet:
(75-83) İbrahim: 'Eski
atalarını
zın ve sizin nelere taptıklarınızı görüyor musunuz? Doğrusu onlar benim düşmanımdır. Dostum ancak Alemlerin Rabbidir. Beni yaratan da, doğru yola eriştiren de O'dur. Beni yediren de, içiren de O'dur. Hasta olduğumda bana O şifa verir. Beni öldürecek, sonra da diriltecek O'dur. Ahiret gününde yanılmalarımı bana bağışlamasını umduğum O'dur. Rabbim! Bana hikmet ver ve beni iyiler arasına kat....
Şüəra Suresi, 78. Ayet:
(75-83) Ibrahim: «Eski atalarinizin ve sizin nelere taptiklarinizi goruyor musunuz? Dogrusu onlar benim dusmanimdir. Dostum ancak alemlerin Rabbidir. Beni yaratan da, dogru yola eristiren de O'dur. Beni yediren de, iciren de O'dur. Hasta oldugumda bana O sifa verir. Beni ldurecek, sonra da diriltecek O'dur. Ahiret gununde yanilmalarimi bana bagislamasini umdugum O'dur. Rabbim! Bana hikmet ver ve beni iyiler arasina kat....
Şüəra Suresi, 78. Ayet:
(75-83) İbrahim: 'Eski
atalarını
zın ve sizin nelere taptıklarınızı görüyor musunuz? Doğrusu onlar benim düşmanımdır. Dostum ancak Alemlerin Rabbidir. Beni yaratan da, doğru yola eriştiren de O'dur. Beni yediren de, içiren de O'dur. Hasta olduğumda bana O şifa verir. Beni öldürecek, sonra da diriltecek O'dur. Ahiret gününde yanılmalarımı bana bağışlamasını umduğum O'dur. Rabbim! Bana hikmet ver ve beni iyiler arasına kat....
Şüəra Suresi, 79. Ayet:
(75-83) Ibrahim: «Eski atalarinizin ve sizin nelere taptiklarinizi goruyor musunuz? Dogrusu onlar benim dusmanimdir. Dostum ancak alemlerin Rabbidir. Beni yaratan da, dogru yola eristiren de O'dur. Beni yediren de, iciren de O'dur. Hasta oldugumda bana O sifa verir. Beni ldurecek, sonra da diriltecek O'dur. Ahiret gununde yanilmalarimi bana bagislamasini umdugum O'dur. Rabbim! Bana hikmet ver ve beni iyiler arasina kat....
Şüəra Suresi, 79. Ayet:
(75-83) İbrahim: 'Eski
atalarını
zın ve sizin nelere taptıklarınızı görüyor musunuz? Doğrusu onlar benim düşmanımdır. Dostum ancak Alemlerin Rabbidir. Beni yaratan da, doğru yola eriştiren de O'dur. Beni yediren de, içiren de O'dur. Hasta olduğumda bana O şifa verir. Beni öldürecek, sonra da diriltecek O'dur. Ahiret gününde yanılmalarımı bana bağışlamasını umduğum O'dur. Rabbim! Bana hikmet ver ve beni iyiler arasına kat....
Şüəra Suresi, 80. Ayet:
(75-83) Ibrahim: «Eski atalarinizin ve sizin nelere taptiklarinizi goruyor musunuz? Dogrusu onlar benim dusmanimdir. Dostum ancak alemlerin Rabbidir. Beni yaratan da, dogru yola eristiren de O'dur. Beni yediren de, iciren de O'dur. Hasta oldugumda bana O sifa verir. Beni ldurecek, sonra da diriltecek O'dur. Ahiret gununde yanilmalarimi bana bagislamasini umdugum O'dur. Rabbim! Bana hikmet ver ve beni iyiler arasina kat....
Şüəra Suresi, 80. Ayet:
(75-83) İbrahim: 'Eski
atalarını
zın ve sizin nelere taptıklarınızı görüyor musunuz? Doğrusu onlar benim düşmanımdır. Dostum ancak Alemlerin Rabbidir. Beni yaratan da, doğru yola eriştiren de O'dur. Beni yediren de, içiren de O'dur. Hasta olduğumda bana O şifa verir. Beni öldürecek, sonra da diriltecek O'dur. Ahiret gününde yanılmalarımı bana bağışlamasını umduğum O'dur. Rabbim! Bana hikmet ver ve beni iyiler arasına kat....
Şüəra Suresi, 81. Ayet:
(75-83) Ibrahim: «Eski atalarinizin ve sizin nelere taptiklarinizi goruyor musunuz? Dogrusu onlar benim dusmanimdir. Dostum ancak alemlerin Rabbidir. Beni yaratan da, dogru yola eristiren de O'dur. Beni yediren de, iciren de O'dur. Hasta oldugumda bana O sifa verir. Beni ldurecek, sonra da diriltecek O'dur. Ahiret gununde yanilmalarimi bana bagislamasini umdugum O'dur. Rabbim! Bana hikmet ver ve beni iyiler arasina kat....
Şüəra Suresi, 81. Ayet:
(75-83) İbrahim: 'Eski
atalarını
zın ve sizin nelere taptıklarınızı görüyor musunuz? Doğrusu onlar benim düşmanımdır. Dostum ancak Alemlerin Rabbidir. Beni yaratan da, doğru yola eriştiren de O'dur. Beni yediren de, içiren de O'dur. Hasta olduğumda bana O şifa verir. Beni öldürecek, sonra da diriltecek O'dur. Ahiret gününde yanılmalarımı bana bağışlamasını umduğum O'dur. Rabbim! Bana hikmet ver ve beni iyiler arasına kat....
Şüəra Suresi, 82. Ayet:
(75-83) Ibrahim: «Eski atalarinizin ve sizin nelere taptiklarinizi goruyor musunuz? Dogrusu onlar benim dusmanimdir. Dostum ancak alemlerin Rabbidir. Beni yaratan da, dogru yola eristiren de O'dur. Beni yediren de, iciren de O'dur. Hasta oldugumda bana O sifa verir. Beni ldurecek, sonra da diriltecek O'dur. Ahiret gununde yanilmalarimi bana bagislamasini umdugum O'dur. Rabbim! Bana hikmet ver ve beni iyiler arasina kat....
Şüəra Suresi, 82. Ayet:
(75-83) İbrahim: 'Eski
atalarını
zın ve sizin nelere taptıklarınızı görüyor musunuz? Doğrusu onlar benim düşmanımdır. Dostum ancak Alemlerin Rabbidir. Beni yaratan da, doğru yola eriştiren de O'dur. Beni yediren de, içiren de O'dur. Hasta olduğumda bana O şifa verir. Beni öldürecek, sonra da diriltecek O'dur. Ahiret gününde yanılmalarımı bana bağışlamasını umduğum O'dur. Rabbim! Bana hikmet ver ve beni iyiler arasına kat....
Şüəra Suresi, 83. Ayet:
(75-83) Ibrahim: «Eski atalarinizin ve sizin nelere taptiklarinizi goruyor musunuz? Dogrusu onlar benim dusmanimdir. Dostum ancak alemlerin Rabbidir. Beni yaratan da, dogru yola eristiren de O'dur. Beni yediren de, iciren de O'dur. Hasta oldugumda bana O sifa verir. Beni ldurecek, sonra da diriltecek O'dur. Ahiret gununde yanilmalarimi bana bagislamasini umdugum O'dur. Rabbim! Bana hikmet ver ve beni iyiler arasina kat....
Şüəra Suresi, 83. Ayet:
(75-83) İbrahim: 'Eski
atalarını
zın ve sizin nelere taptıklarınızı görüyor musunuz? Doğrusu onlar benim düşmanımdır. Dostum ancak Alemlerin Rabbidir. Beni yaratan da, doğru yola eriştiren de O'dur. Beni yediren de, içiren de O'dur. Hasta olduğumda bana O şifa verir. Beni öldürecek, sonra da diriltecek O'dur. Ahiret gününde yanılmalarımı bana bağışlamasını umduğum O'dur. Rabbim! Bana hikmet ver ve beni iyiler arasına kat....
Ənkəbut Suresi, 12. Ayet:
1.
ve
: ve
2.
kale
: dedi
3.
ellezî
: ki o
4.
keferû
: inkâr ederler
Ənkəbut Suresi, 12. Ayet:
Ve inkâr edenler, âmenû olanlara: "Bizim yolumuza tâbî olun. Sizin h
atalarını
zı (günahlarınızı) yüklenelim." dediler. Onlar, diğerlerinin hatalarından bir şey yüklenecek değiller. Muhakkak ki onlar, yalancılardır....
Ənkəbut Suresi, 12. Ayet:
Kâfir olanlar, iman edenlere bizim yolumuza uyun dediler, h
atalarını
zı biz yükleniriz; halbuki onlar, bunların hatalarından hiç mi hiç, bir şey yüklenemezler, şüphe yok onlar, yalancılardır....
Ənkəbut Suresi, 12. Ayet:
İnkar edenler iman edenlere: 'Bizim yolumuza uyun sizin h
atalarını
zı biz yüklenelim' dediler. Oysa onlar bunların hatalarından bir şey yüklenecek değillerdir. Onlar kesinlikle yalancıdırlar....
Ənkəbut Suresi, 12. Ayet:
İnkâr edenler, iman edenlere dedi ki: "Siz bizim yolumuzu izleyin, h
atalarını
zı biz yüklenelim." Oysa kendileri, onların hatalarından hiç bir şeyi yüklenecek değildir. Gerçekten onlar, elbette yalancıdırlar....
Ənkəbut Suresi, 12. Ayet:
Küfredenler inananlara dedi ki: "Siz bizim yolumuzu izleyin, h
atalarını
zı biz yüklenelim." Oysa kendileri onların hatalarından hiç bir şeyi yüklenecek değildir. Gerçekten onlar, elbette yalancıdırlar....
Ənkəbut Suresi, 12. Ayet:
İnkâr edenler ise, îmân edenlere: 'Bizim yolumuza uyun da, sizin hatâlarınızı yüklenelim (günâhınız bizim olsun)!' derler. Hâlbuki onlar, bunların hatâlarından hiçbir şey yüklenecek kimseler değillerdir. Şübhesiz onlar gerçekten yalancıdırlar....
Ənkəbut Suresi, 12. Ayet:
Ve o kâfir olanlar, imân edenlere dedi ki: «Bizim yolumuza tâbi olun ve biz sizin h
atalarını
zı yüklenelim.» Halbuki onlar, bunların hatalarından bir şey yüklenici değildirler. Şüphe yok ki, onlar elbette yalancılardır....
Ənkəbut Suresi, 12. Ayet:
İnkâr edenler, inananlara: "Siz bizim yolumuza uyun. Sizin hatâlarınızı biz taşırız" dediler. Oysa kendileri, onların hatâlarından hiçbir şey taşıyacak değillerdir. Onlar tamamen yalancıdırlar....
Ənkəbut Suresi, 12. Ayet:
Küfre sapanlar, iman etmekte olanlara dedi ki: «Siz bizim yolumuzu izleyin, sizin h
atalarını
zı biz yüklenelim.» Oysa kendileri, onların hatalarından hiç bir şeyi yüklenecek değiller. Gerçekten onlar, elbette yalancılardır....
Ənkəbut Suresi, 25. Ayet:
(İbrahim) dedi ki: "Siz dünya hayatında (
atalarını
zla) aranızdaki duygu bağı yüzünden Allâh dûnunda putlar edindiniz. Bu yüzden kıyamet sürecinde kiminiz kiminizi inkâr edecek ve bir diğerine lânet edecektir! Mekânınız ateştir ve yardımcınız da yoktur. "...
Ənkəbut Suresi, 25. Ayet:
Ve (İbrahim) onlara dedi ki: "Siz Allah'ı bırakıp putlara taptınız. Tek sebep, bu dünyada kendinize (ve
atalarını
za) karşı duyduğunuz sevgiye esir olmanızdı: Ama sonra, Kıyamet Günü birbirinizi tanımazlıktan gelecek ve birbirinize lanet yağdıracaksınız; hepinizin varacağı yer ateştir ve (orada) size yardım edecek bir kimse bulamayacaksınız"....
Loğman Suresi, 21. Ayet:
Onlara: 'Allah’ın indirdiğine, Kur’ân’daki hükümlere uyun!' denildiğinde, 'Hayır! Biz bildiğimiz, gördüğümüz, atalarımızın hayat tarzına uyarız.' derler. Ya şeytan, şeytan tıynetli ahlâksız azgınlar, şeytanî güçler onları körüklenen alev püsküren ateşin azâbına çağırıyor ise, o zaman da mı
atalarını
n izinden gidecekler?...
Loğman Suresi, 21. Ayet:
O kâfirlere: “- Allah’ın indirdiği Kur’an’a tabi olun” denildiği zaman, derler ki: “- Hayır, biz atalarımızı neyin (hangi dinin) üzerinde bulduksa onun ardınca gideriz.” Ya Şeytan,
atalarını
cehennem azabına çağırıyorduysa da mı (onlara uyacaklar)?...
Loğman Suresi, 21. Ayet:
Kendilerine: "Gelin, Allah’ın indirdiği buyruklara uyun!" denilince:"Hayır, biz babalarımızdan ne görmüşsek onu uygularız, sadece onlara uyarız" derler. Peki şeytan
atalarını
o alevli ateş azabına çağırmış olsa da mı onların peşinden gidecekler?...
Əhzab Suresi, 5. Ayet:
Onları babalarına nisbet ederek çağırın. Allah katında en doğru olan budur. Eğer babalarını bilmezseniz; o takdirde, onlar sizin din kardeşleriniz ve dostlarınızdır. Kalbinizden kasdederek yaptıklarınız dışında h
atalarını
zda size bir vebal yoktur. Ve Allah; Gafur, Rahim olandır....
Səba Suresi, 43. Ayet:
Âyetlerimiz apaçık bir şekilde onlara okunduğunda, “Bu sadece,
atalarını
zın tapmakta olduğu şeylerden sizi alıkoymak isteyen bir adamdır” dediler. Bir de, “Bu (Kur’an), uydurulmuş bir yalandır” dediler. Yine hak kendilerine geldiğinde onu inkâr edenler, “Bu, ancak apaçık bir büyüdür” dediler....
Səba Suresi, 43. Ayet:
Onlara, apaçık âyetlerimizi okuduğun zaman bu adam derler, sizi
atalarını
zın kulluk ettiği şeylerden vazgeçirmek isteyen birisi ancak ve bu derler, uydurulmuş düzme bir şey ancak ve kâfir olanlar, onlara gerçeğe âit bir şey geldi mi, bu derler, apaçık bir büyü ancak....
Səba Suresi, 43. Ayet:
Âyetlerimiz onlara apaçık olarak okunup bildirildiğinde (zâlimler) dediler ki: "Bu,
atalarını
zın tapınageldiği şeyden sizi çevirmeyi amaçlamış bir adamdır". . . Yine dediler ki: "Bunlar, uydurulmuş bir yalandan başka bir şey değil". . . Hakikat bilgisini inkâr edenler, Hak kendilerine geldiğinde: "Bu, ancak apaçık bir sihirdir" dediler....
Səba Suresi, 43. Ayet:
Onlara ayan beyan âyetlerimiz okunduğu zaman: 'Bu sadece sizi,
atalarını
zın taptıklarından alıkoymak isteyen bir adamdır' dediler. Yine: 'Bu Kur’ân da, sadece uydurulmuş bir yalandır' dediler. Hakkı inkârda ısrar edip küfre saplananlar da, kendilerine hak kitap Kur’ân, İslâm, Allah’ın Rasulüne peygamberlik, peygamberin mucizeleri geldiği zaman: 'Bunlar kesinlikle açık açık büyüleyerek aklı etki altına alan sözler' dediler....
Səba Suresi, 43. Ayet:
Onlara apaçık ayetlerimiz okunduğunda: 'Bu sizi
atalarını
zın tapmakta olduklarından alıkoymak isteyen bir adamdan başkası değildir' derler. Yine: 'Bu (Kur'an), uydurulmuş bir düzmeceden başka bir şey değildir' dediler. İnkâr edenler, hak kendilerine gelince onun için: 'Bu apaçık bir büyüden başka bir şey değildir' dediler....
Səba Suresi, 43. Ayet:
Karşılarında açık açık âyetlerimiz okunduğu zaman, dediler ki: “- Bu kimse, başka değil, sırf sizi
atalarını
zın taptığı putlardan alıkoymak istiyen bir adamdır.” (Kur’an hakkında da): “-Bu başka bir şey değil, sırf uydurulmuş bir iftiradır.” söylediler. O kâfirlere Kur’an gelince de: “- Bu, apaçık bir sihirdir” dediler....
Səba Suresi, 43. Ayet:
Kendilerine apaçık ayetlerimiz okunduğunda, 'Bu, kesinlikle, sizi
atalarını
zın tapınma yolundan saptırmak isteyen bir adamdır.' Dahası, 'Bu uydurulmuş bir iftiradan başka bir şey değildir,' dediler. İnkarcılar, kendilerine gelen gerçek için, 'Besbelli, bu bir büyüdür,' dediler....
Səba Suresi, 43. Ayet:
Karşılarında açık beyyineler halinde âyetlerimiz tilâvet olunduğu zaman o zalimler: «bu başka değil, sırf sizi
atalarını
zın taptığı ma'budlardan men'etmek isteyen bir adam» dediler ve «bu (Kur'an) başka bir şey değil, sırf uydurulmuş bir iftira» dediler ve o küfredenler hak kendilerine geldiği vakıt bu apaçık bir sihirden başka bir şey değil, dediler...
Səba Suresi, 43. Ayet:
Karşılarında açık deliller halinde ayetlerimiz okunduğu zaman o zalimler: «Bu, yalnızca sizi
atalarını
zın taptığı tanrılardan men etmek isteyen bir adamdır!» dediler ve: «Bu (Kur'an), uydurulmuş bir iftiradan başka birşey değil!» dediler. Ve o küfredenler gerçek kendilerine geldiği vakit: «Bu apaçık bir büyüden başka birşey değildir!» dediler....
Səba Suresi, 43. Ayet:
Karşılarında açık deliller halinde âyetlerimiz okunduğu zaman o zalimler: «Bu, başka değil, sırf sizi
atalarını
zın taptığı tanrılardan men etmek isteyen bir adam.» dediler. Ve: «Bu (Kur'ân), başka bir şey değil, sırf uydurulmuş bir iftira» dediler. O kâfirler, hak kendilerine geldiği zaman: «Bu apaçık bir sihirden başka bir şey değil.» dediler....
Səba Suresi, 43. Ayet:
Onlara apaçık anlamlı ayetlerimiz okunduğunda «Bu adamın tek istediği şey, sizi
atalarını
zın taptığı putlardan vazgeçirmektir» ve «şu Kur'an, düzmece bir yalandan başka bir şey değildir.» dediler. Kâfirler, kendilerine gelen 'gerçek' için «Bu apaçık bir büyüden ibarettir.» demişlerdi....
Səba Suresi, 43. Ayet:
Onlara karşı açık açık âyetlerimiz okunduğu zaman dediler ki: «Bu,
atalarını
zın tapmakda devam etdikleri (putlardan) sizi mütemâdiyen vaz geçirmek isteyen bir adamdan başkası değildir» ve dediler: «Bu (Kur'an) düzülüb uydurulmuş bir iftiradan başka bir şey değildir». Hakka küfreden onlar, (bu hak) kendilerine gelince de (şunu) söylediler): «Bu, apâşikâr büyüden başka bir şey değildir». ...
Səba Suresi, 43. Ayet:
Çünki onlara âyetlerimiz apaçık olarak okunduğu zaman: 'Bu ancak,
atalarını
zın tapmakta olduğu şeylerden sizi çevirmek isteyen bir adamdır' dediler. Bir de: 'Bu (Kur’ân), uydurulmuş bir iftirâdan başka bir şey değildir' dediler. İnkâr edenler, kendilerine o hak(Kur’ân) gelince de (onun için): 'Bu, ancak apaçık bir sihirdir' dedi(ler)....
Səba Suresi, 43. Ayet:
Onlara apaçık ayetlerimiz okunduğu zaman dediler ki: Bu, ancak sizi
atalarını
zın ibadet etmekte olduğundan alıkoymak isteyen bir adamdır. Ve dediler ki: Bu da düpedüz bir uydurmadan başka bir şey değildir. Hak kendilerine geldiğinde hakkı inkar etmiş olanlar dediler ki: Bu, sadece apaçık bir büyüdür....
Səba Suresi, 43. Ayet:
Mesajlarımız onlara bütün açıklığıyla aktarıldığında, (hakikati inkara şartlanmış olanlar birbirlerine,) "Bu (Muhammed) sizi
atalarını
zın taptıklarından vazgeçirmeye çalışan biridir sadece!" derler. Ve "Bu (Kuran, insan tarafından) uydurulmuş bir safsatadan başka bir şey değildir!" d(iye ekl)erler. Ve (son olarak,) hakikati inkara kalkışanlar, hakikat kendilerine ulaştığında, onun için, "Bu, büyüleyici güzel bir sözden başka bir şey değil!" derler....
Səba Suresi, 43. Ayet:
Ve onlara karşı bizim açık açık âyetlerimiz okunduğu vakit, dediler ki: «Bu, bir adamdır ki, sizi
atalarını
zın ibadet ettikleri şeyden menetmek istiyor.» Ve dediler ki: «Bu (Kur'an) başka değil, sırf uydurulmuş bir iftiradır.» Ve kâfir olanlar, hak için de kendilerine geldiği vakit dediler ki: «Bu apaçık bir sihirden başka değil.»...
Səba Suresi, 43. Ayet:
Âyetlerimiz onlara açık açık okunduğu zaman: "Bu adam sizi
atalarını
zın taptıklarından alıkoymaktan başka bir şey istemiyor. " derlerdi. "Bu (Kur'an), uydurulmuş bir yalandan başka bir şey değildir. " derlerdi. Hak kendilerine geldiğinde hakkı inkâr edenler: "Bu apaçık bir sihirdir, başka bir şey değildir. " dediler....
Səba Suresi, 43. Ayet:
Kendilerine parlak deliller halinde âyetlerimiz okunduğunda o zalimler: "Bu, başka değil, sırf sizi
atalarını
zın ibadet ettiği tanrılarınızdan uzaklaştırmak isteyen bir adam!" dediler. Ve yine dediler ki: "Bu Kur’ân başka değil, sırf bir iftira!" Ve yine kâfirler, gerçek kendilerine geldiğinde "Bu besbelli bir büyüden başka bir şey değil!" dediler....
Səba Suresi, 43. Ayet:
Onlara apaçık âyetlerimiz okunduğunda, 'Bu adam,
atalarını
zın taptıklarından sizi çevirmeye çalışıyor' demişlerdi. Yine demişlerdi ki, 'Bu uydurulmuş bir yalandan başka birşey değil.' Kendilerine hak geldiği zaman, o kâfirler, 'Bu düpedüz büyü!' dediler....
Səba Suresi, 43. Ayet:
Ayetlerimiz açık seçik kanıtlar halinde karşılarında okununca şöyle derler: "Bu adam,
atalarını
zın kulluk/ibadet etmekte olduklarından sizi vazgeçirmek isteyen birinden başkası değil." Şunu da söylerler: "Bu, düzenlenmş bir yalandan/iftiradan başka şey değildir." Hakkı inkâr edenler, o kendilerine geldiğinde şöyle demişlerdir: "Açık bir büyüden başka şey değil bu!"...
Saffat Suresi, 69. Ayet:
Muhakkak ki onlar, babalarını (
atalarını
) dalâlette buldular....
Saffat Suresi, 69. Ayet:
Şüphe yok ki onlar,
atalarını
, sapıtmış bir halde bulmuşlardı da....
Saffat Suresi, 69. Ayet:
Kuşkusuz onlar
atalarını
dalâlette buldular....
Saffat Suresi, 69. Ayet:
Çünkü onlar
atalarını
(hakikatten) sapmışlar olarak buldular....
Saffat Suresi, 69. Ayet:
Onlar,
atalarını
n, hak yoldan uzaklaşarak dalâleti, bozuk düzeni, helâki tercih edip, başlarına buyruk yaşadıklarını bile bile atalarına uydular....
Saffat Suresi, 69. Ayet:
Çünkü onlar
atalarını
sapıtmış buldular....
Saffat Suresi, 69. Ayet:
Çünkü onlar,
atalarını
sapık kimseler olarak bulmuşlardı....
Saffat Suresi, 69. Ayet:
(69-70) Kuşkusuz onlar
atalarını
dalâlette buldular da peşlerinden koşup gittiler....
Saffat Suresi, 69. Ayet:
Onlar,
atalarını
sapık kimseler olarak bulmuşlardı....
Saffat Suresi, 69. Ayet:
Çünkü onlar,
atalarını
sapıklıkta buldular....
Saffat Suresi, 69. Ayet:
Çünkü onlar
atalarını
sapık yolda buldular....
Saffat Suresi, 69. Ayet:
Çünkü onlar,
atalarını
sapık kimseler olarak bulmuşlardı....
Saffat Suresi, 69. Ayet:
Çünkü onlar
atalarını
sapkın kimseler bulmuşlardı da, ...
Saffat Suresi, 69. Ayet:
Doğrusu onlar,
atalarını
sapık kimseler buldular....
Saffat Suresi, 69. Ayet:
çünkü onlar
atalarını
eğri bir yol üzerinde buldular,...
Saffat Suresi, 69. Ayet:
(69-71) Muhakkak ki, onlar
atalarını
sapık kimseler buldular. İmdi onlar,
atalarını
n izleri üzerine koşturuluyorlar. Andolsun ki, onlardan evvelkilerin ekserisi de sapıtmış idi....
Saffat Suresi, 69. Ayet:
Doğrusu onlar
atalarını
sapıklıkta buldular....
Saffat Suresi, 69. Ayet:
Onlar, babalarını,
atalarını
sapık kimseler olarak bulmuşlardı....
Saffat Suresi, 69. Ayet:
Onlar
atalarını
haktan sapmış durumda buldular....
Saffat Suresi, 69. Ayet:
Çünkü onlar,
atalarını
da sapık kimseler olarak bulmuşlardı....
Saffat Suresi, 69. Ayet:
Onlar
atalarını
sapıklıkta buldular....
Saffat Suresi, 70. Ayet:
(69-70) Kuşkusuz onlar
atalarını
dalâlette buldular da peşlerinden koşup gittiler....
Saffat Suresi, 70. Ayet:
Öyle iken yine de düşünmeden
atalarını
n peşinden koşuyorlardı....
Saffat Suresi, 70. Ayet:
ve (şimdi)
atalarını
n izinden gitmeye can atıyorlar!...
Saffat Suresi, 70. Ayet:
(69-71) Muhakkak ki, onlar
atalarını
sapık kimseler buldular. İmdi onlar,
atalarını
n izleri üzerine koşturuluyorlar. Andolsun ki, onlardan evvelkilerin ekserisi de sapıtmış idi....
Saffat Suresi, 71. Ayet:
(69-71) Muhakkak ki, onlar
atalarını
sapık kimseler buldular. İmdi onlar,
atalarını
n izleri üzerine koşturuluyorlar. Andolsun ki, onlardan evvelkilerin ekserisi de sapıtmış idi....
Mömin Suresi, 8. Ayet:
'Rabbimiz onları, erdemli
atalarını
, eşlerini ve çocuklarını söz verdiğin Adn cennetlerine sok. Kuşkusuz sen Üstünsün, Bilgesin.'...
Mömin Suresi, 66. Ayet:
(Ey Rasûlüm, seni putperest
atalarını
n dinine çağıran o müşriklere) de ki: “- Bana Rabbimden açık deliller (ayetler) geldiği vakit, ben, o sizin Allah’dan başka taptıklarınıza ibadet etmekten kesin olarak menedildim. Âlemlerin Rabbine itaat ve ibadet etmekle emrolundum.”...
Şura Suresi, 30. Ayet:
Başınıza gelen herhangi bir musibet kendi ellerinizin yaptığı (işler) yüzündendir. (Allâh, hatâlarınızın) Birçoğunu da affeder....
Zuxruf Suresi, 24. Ayet:
1.
kâle
: dedi
2.
e ve lev
: ve olsa da mı
3.
ci'tu-kum
: size getirdim
4.
bi ehdâ
: daha çok hidayete erdireni
Zuxruf Suresi, 24. Ayet:
Peygamber, onlara, ben dedi,
atalarını
zdan bulduğunuz dinden daha doğru bir dinle gelsem de gene
atalarını
zın yoluna mı gideceksiniz? Şüphe yok ki biz dediler, sizin gönderildiğiniz şeyleri zâten inkâr etmedeyiz....
Zuxruf Suresi, 24. Ayet:
(Hz. Rasûlullâh) dedi ki: "Eğer size,
atalarını
zı üzerinde bulduğunuzdan daha doğruyu getirmişsem de mi?" Dediler ki: "İrsâl olunduğun bilgiyi reddederiz!"...
Zuxruf Suresi, 24. Ayet:
(Peygamberlerin her biri): 'Ya ben size
atalarını
zı üzerinde bulduğunuz şeyden daha doğrusunu getirdiysem?' dedi. Onlar: 'Doğrusu biz sizinle gönderileni inkâr edenleriz' dediler....
Zuxruf Suresi, 24. Ayet:
(O peygamberlerden her biri de şöyle) Demiştir: "Ben size
atalarını
zı üstünde bulduğunuz şeyden daha doğru olanını getirmiş olsam da mı?" Onlar da demişlerdi ki: "Doğrusu biz, kendisiyle gönderildiğiniz şeye kafir olanlarız."...
Zuxruf Suresi, 24. Ayet:
(Her peygamber de ümmetine şöyle) demişti: “
Atalarını
zı, üzerinde bulduğunuz dinden daha doğrusunu size getirdimse de mi? (bunu kabul etmiyeceksiniz?)” Onlar da dediler ki: “- Biz, sizin peygamber olarak getirdiğiniz şeylere inanmıyoruz.”...
Zuxruf Suresi, 24. Ayet:
O da, 'Size,
atalarını
zı üzerinde bulduğunuzdan daha doğrusunu getirmiş isem de mi?' derdi. Onlar da, 'Sizin getirdiğiniz mesajı inkar ediyoruz,' derlerdi....
Zuxruf Suresi, 24. Ayet:
Ya, dedi: size
atalarını
zı üzerinde bulduğunuzdan daha doğrusunu getirdimse de mi? Ha! dediler: biz o sizin gönderildiğiniz şeylere inanmıyoruz...
Zuxruf Suresi, 24. Ayet:
(Uyarıcı): «Size
atalarını
zı üzerinde bulduğunuzdan daha doğrusunu getirdimse de mi?» deyince, onlar: «Biz sizin gönderildiğiniz şeylere inanmıyoruz» dediler....
Zuxruf Suresi, 24. Ayet:
(O peygamberlerden her biri de şöyle) Demiştir: "Ben size
atalarını
zı üstünde bulduğunuz şeyden daha doğru olanını getirmiş olsam da mı?" Onlar da demişlerdi ki: "Doğrusu biz, kendisiyle gönderildiğiniz şeye kafir olanlarız."...
Zuxruf Suresi, 24. Ayet:
(O peygamberlerden her biri şöyle) dedi: «Ben,
atalarını
zı üstünde bulunduğunuzdan daha doğrusunu size getirdimse de mi»? Onlar da «Biz, dediler, o sizin gönderildiğiniz şeylere (doğru da olsa) küfr edicileriz». ...
Zuxruf Suresi, 24. Ayet:
(Peygamberleri onlara:) '(Ben) size,
atalarını
zı üzerinde bulduğunuz şeyden daha doğrusunu getirmiş olsam da mı?' dedi. (Onlar:) 'Doğrusu biz, kendisiyle gönderildiğiniz şeyi inkâr edicileriz' dediler....
Zuxruf Suresi, 24. Ayet:
Şayet size
atalarını
zı üzerinde bulduğunuz şeyden daha doğrusunu getirmişsem; yine mi bana uymazsınız? deyince, dediler ki: Doğrusu sizin gönderildiğiniz şeyi, biz inkar ediyoruz....
Zuxruf Suresi, 24. Ayet:
(Bunun üzerine her peygamber) "Nasıl?" derdi, "
Atalarını
zı inanır bulduğunuzdan daha iyi bir kılavuz getirmiş olsam da mı?" Berikiler, buna, "Sizin mesajlarınızda bir doğruluk payı olduğunu inkar ediyoruz!" diye cevap verirlerdi....
Zuxruf Suresi, 24. Ayet:
Dedi ki: «Ya size
atalarını
zı üzerinde bulduğunuz şeyden daha doğrusunu getirdimse de mi?» Dediler ki: «Şüphe yok biz, kendisiyle gönderilmiş olduğun şeyi inkâr edicileriz»....
Zuxruf Suresi, 24. Ayet:
"Şayet ben size
atalarını
zı üzerinde bulduğunuz dinden daha doğrusunu getirmiş olsam da mı?" deyince, dediler ki: "Doğrusu biz sizinle gönderilen şeyi inkâr ediyoruz. "...
Zuxruf Suresi, 24. Ayet:
-Size,
atalarını
zı üzerinde bulduğunuzdan daha doğru bir şey getirmiş olsam da mı? dedi. Onlar: -Biz, sizinle gönderileni tanımıyoruz, dediler....
Zuxruf Suresi, 24. Ayet:
(O peygamberlerden her biri de şöyle) Demiştir: «Ben size,
atalarını
zı üstünde bulduğunuz şeyden daha doğru olanını getirmiş olsamda mı?» Onlar da demişlerdir ki: «Doğrusu biz, kendisiyle gönderildiğiniz şeye (karşı) kâfir olanlarız.»...
Zuxruf Suresi, 24. Ayet:
Peygamberleri, 'Ya ben size
atalarını
zdan gördüğünüz şeyden daha doğrusunu getirmişsem?' dedi. Onlar ise 'Biz sizinle gönderileni inkâr ediyoruz' dediler....
Zuxruf Suresi, 24. Ayet:
Uyarıcı dedi: "Peki, ben size,
atalarını
zı üzerinde bulduğunuz şeyden daha iyi yol göstereni getirmiş olsam da mı?" Dediler: "Doğrusu, biz seninle gönderilen şeyi tanımıyoruz."...
Zuxruf Suresi, 29. Ayet:
Doğrusu onları (Mekke müşriklerini) ve
atalarını
kendilerine hak olan Kur’an ve onu açıklayan bir peygamber gelinceye kadar (dünya nimetlerinden) yararlandırırım....
Zuxruf Suresi, 29. Ayet:
Belki de ben, onları da,
atalarını
da, onlara bir gerçek ve apaçık bir peygamber gelinceye dek geçindirmedeydim....
Zuxruf Suresi, 29. Ayet:
Doğrusu bunları da
atalarını
da kendilerine hak ve onu açıklayan bir peygamber gelinceye kadar geçindirdim....
Zuxruf Suresi, 29. Ayet:
Bunları ve onların
atalarını
, kendilerine Hak ve apaçık bir Rasûl gelinceye kadar dünyadan yararlandırdım....
Zuxruf Suresi, 29. Ayet:
Gerçek şu ki, onları ve
atalarını
kendilerine gerçek ve açıklayıcı peygamber gelinceye kadar geçindirdim....
Zuxruf Suresi, 29. Ayet:
Hayır; Ben onları ve
atalarını
, kendilerine hak ve açıklayan bir elçi gelinceye kadar metalandırdım, yaşattım....
Zuxruf Suresi, 29. Ayet:
Doğrusu şu (Mekke’li) kâfirleri ve
atalarını
, kendilerine kitab ve elçiliği (mucizelerle) aşikâr bir peygamber gelinceye kadar faydalandırıp yaşattım....
Zuxruf Suresi, 29. Ayet:
Doğrusu bunları da
atalarını
da kendilerine hak ve onu açıklayan bir peygamber gelinceye kadar geçindirdim....
Zuxruf Suresi, 29. Ayet:
Fakat şunları ve
atalarını
ta kendilerine hakk ve bir Resuli mübîn gelinciye kadar müstefid edip yaşattım...