Axtarış Nəticələri
Ana Səhifə
Surələr
Məallər
Blog
Əraf Suresi, 3. Ayet:
Rəbbinizdən sizə nazil edilənə (Qurana) tabe olun və Allahı qoyub özünüzə başqa
dostlar
tutmayın! Nə qədər də az öyüd-nəsihət alırsınız....
Əraf Suresi, 27. Ayet:
Ey Adəm oğulları, şeytan ayıb yerlərini özlərinə göstərmək üçün libaslarını soyunduraraq ata-ananızı cənnətdən çıxartdığı kimi, sizi də aldatmasın! Həqiqətən, o və onun əsgərləri sizin onları görə bilmədiyiniz yerdən sizi görürlər. Şübhəsiz, şeytanları iman gətirməyənlərin
dostlar
ı etdik....
Bəqərə Suresi, 14. Ayet:
Onlar möminlərlə qarşılaşdıqları zaman: “Biz də iman gətirmişik”, - deyərlər. Şeytanları (
dostlar
ı) ilə yalnız qalanda isə: “Biz sizinləyik, onlara istehza edirik”, - deyərlər....
Yunus Suresi, 62. Ayet:
Bilin ki, Allahın
dostlar
ına heç bir qorxu yoxdur və onlar (axirətdə) qəm-qüssə görməyəcəklər....
Hud Suresi, 20. Ayet:
Onlar yer üzündə Allahı aciz qoya bilməzlər. Onların Allahdan başqa (yardım istəyəcəkləri)
dostlar
ı da yoxdur. Onlara ikiqat əzab veriləcəkdir. Onlar (haqqı) eşidə bilmir və görmürdülər....
Hud Suresi, 113. Ayet:
Zalımlara meyil etməyin, yoxsa sizə də od toxunar. Sizin Allahdan başqa
dostlar
ınız yoxdur. Əks təqdirdə, (əzabdan xilas olmağınız üçün) sizə yardım edilməz....
Maidə Suresi, 51. Ayet:
Ey iman gətirənlər, yəhudi və xristianlarla dostluq etməyin! Onlar bir-birlərinin
dostlar
ıdır. Sizdən kim onlarla dostluq edərsə, o da onlardandır. Şübhəsiz ki, Allah zalım bir qövmü doğru yola yönəltməz....
Ali-İmran Suresi, 175. Ayet:
O Şeytan sizi yalnız öz
dostlar
ı ilə qorxuda bilər. Elə isə, əgər iman gətirmiş kimsələrsinizsə, onlardan qorxmayın, Məndən qorxun!...
Nisa Suresi, 76. Ayet:
İman gətirənlər Allah yolunda döyüşürlər. Kafirlər isə Tağut (şeytan, bütlər) yolunda döyüşürlər. Elə isə, şeytanın
dostlar
ı ilə vuruşun! Şübhəsiz ki, şeytanın hiyləsi zəifdir....
Ənfal Suresi, 73. Ayet:
Kafirlər də bir-birlərinin
dostlar
ıdır. Siz onu (Allahın əmrlərini) yerinə yetirməsəniz, yer üzündə böyük bir fitnə-fəsad olar....
İsra Suresi, 97. Ayet:
Allah kimə hidayət verərsə, o doğru yoldadır, kimi də (haqq yoldan) azdırarsa, onlar üçün Allahdan başqa
dostlar
tapa bilməzsən. Qiyamət günü onları kor, lal və kar olaraq üzü üstə bir yerə yığacağıq. Onların sığınacağı yer cəhənnəmdir. Alov azaldıqca onların alovunu artıracağıq....
Furqan Suresi, 18. Ayet:
Onlar: “Sən pak və müqəddəssən! Səndən başqa
dostlar
qəbul etmək bizə yaraşmaz. Lakin Sən onlara və atalarına o qədər nemət verdin ki, hətta (Səni) anmağı belə unutdular və məhv ediləsi bir qövm oldular”, - deyəcəklər....
Fussilət Suresi, 25. Ayet:
Biz onlara müəyyən
dostlar
caladıq, onlar da önlərində və arxalarında nə varsa, hamısını bunlara gözəl göstərdilər. Onlardan əvvəl gəlib-getmiş cinlər və insanlardan olan ümmətlər barəsindəki söz (əzab) onlara da vacib oldu. Həqiqətən, onlar ziyana düşdülər....
Fussilət Suresi, 31. Ayet:
Biz həm dünyada, həm də axirətdə sizin
dostlar
ınızıq. Orada sizin üçün ürəyinizin istədiyi hər şey vardır. İstədiyiniz hər şey orada hazırlanmışdır,...
Şura Suresi, 46. Ayet:
Onların Allahdan başqa yardım edəcək
dostlar
ı da yoxdur. Allah kimi haqq yoldan azdırarsa, onun üçün heç bir çıxış yolu olmaz....
Zuxruf Suresi, 67. Ayet:
O gün müttəqilər istisna olmaqla,
dostlar
bir-birinə düşmən olacaqlar....
Cümə Suresi, 6. Ayet:
De: “Ey yəhudilər! Əgər digər insanlar yox, məhz sizin Allahın
dostlar
ı olduğunuzu iddia edir və doğru deyirsinizsə, onda ölümü istəyin!”...
Əhzab Suresi, 6. Ayet:
Peyğəmbər möminlərə özlərindən daha yaxındır. Peyğəmbərin zövcələri də onların analarıdır. Qohum olanlar Allahın Kitabına görə (vərəsəlik baxımından) bir-birlərinə digər möminlərdən və mühacirlərdən daha yaxındırlar. Ancaq
dostlar
ınıza vəsiyyət edə bilərsiniz. Bu, kitabda (lövhi-məhfuzda) yazılmışdır. (Daha əvvəl möminlər bir ailə kimi bir-birlərinin varisi olduqları halda bu ayə ilə vərəsəlikdə qohumlara üstünlük verilmişdir.)...
Ənam Suresi, 71. Ayet:
De: “Allahı qoyub bizə nə bir xeyir, nə də bir zərər verə bilən şeylərəmi dua edək?! Allah bizi doğru yola yönəltdikdən sonra yer üzündə şaşqın bir halda dolaşarkən şeytanların azdırdığı kəs kimi geriyəmi döndəriləcəyik? (Şeytanın azdırdığı) o kimsənin “Bizə gəl!” - deyərək haqq yola çağıran
dostlar
ı var”. De: “Əsil doğru yol Allahın yoludur. Bizə aləmlərin Rəbbinə təslim olmağımız əmr edilmişdir”....
Ənam Suresi, 121. Ayet:
Allahın adı çəkilmədən kəsilənlərdən yeməyin! Şübhəsiz ki, bu günahdır. Həqiqətən, şeytanlar öz
dostlar
ına sizinlə mübarizə aparmalarını fısıldayarlar (təlqin edərlər). Əgər onlara uysanız, şübhəsiz, siz də müşrik olarsınız....
Ənam Suresi, 128. Ayet:
Onların hamısını toplayacağı gün (Allah deyəcək): “Ey cin tayfası, siz insanların bir çoxunu (azdıraraq) özünüzə qoşdunuz”. Onların insanlardan olan
dostlar
ı isə: “Ey Rəbbimiz! Biz bir-birimizdən bəhrələndik və artıq bizim üçün müəyyən etdiyin vədimizə çatmışıq”, - deyəcəklər. Allah da: “Allahın dilədiyi kimsələr istisna olmaqla, içində əbədi qalacağınız yer cəhənnəmdir”, - deyəcək. Şübhəsiz ki, Rəbbin hikmət sahibidir, hər şeyi biləndir....
Nisa Suresi, 38. Ayet:
Bunlar mallarını insanlara göstərmək üçün xərcləyən, Allaha və axirət gününə inanmayan kəslərdir. Şeytan kiminlə dostluq etsə, çox pis
dostlar
qazanmışdır....
Əraf Suresi, 184. Ayet:
Dostlar
ınızda heç bir dəlilik olmadığını düşünmürlərmi? O, ancaq açıq-aydın xəbərdarlıq edəndir....
Yunus Suresi, 62. Ayet:
Bilin ki, Allah
dostlar
ı üçün qorxu yoxdur, onlar heç vaxt qəm-qüssə görməzlər....
Yusif Suresi, 39. Ayet:
"Ey zindan
dostlar
ım! Ayrı-ayrı ağalar daha yaxşıdır, yoxsa tək olan Uca Allah?"...
Yusif Suresi, 41. Ayet:
"Ey zindan
dostlar
ım! Biriniz Rəbbinə yenidən içki təqdim edəcək, digəriniz asılacaq və quşlar onun başından yeyəcəklər. Məndən soruşduğunuz yuxunun yozumu budur."...
Rəd Suresi, 16. Ayet:
De: “Göylərin və yerin Rəbbi kimdir?” De: "O, Allahdır! Ondan başqa, özlərinə nə bir xeyir, nə də bir zərər verməyə qadir olmayanlarımı
dostlar
mı qəbul etdiniz?" De: "Görənlə kor eynidir? Yoxsa qaranlıqla nur eynidir?" Yoxsa Allaha yaratdıqlarına oxşayan şəriklər tapdılar ki, bu yaradılışlar onların nəzərində bir-birinə bənzədi? De: “Hər şeyin xaliqi Allahdır....
Nur Suresi, 61. Ayet:
Korlar üçün heç bir məhdudiyyət yoxdur. Əlillər üçün heç bir məhdudiyyət yoxdur. Xəstələr üçün heç bir məhdudiyyət yoxdur. Evinizdə, atalarınızın evində, analarınızın evində, qardaşlarınızın evində, ya da bacılarınızın evində, əmilərinizin evində və ya əmilərinizin evində, ya da xalalarınızın evlərində və ya öz evinizdə yemək yeməyin sizə heç bir eybi yoxdur. əmilərin evləri, ya xalaların evləri və ya
dostlar
ınızın evləri, açarları sizdə. Birlikdə və ya ayrı-ayrılıqda yeməyin eybi yoxdur. Evlərə...
Furqan Suresi, 18. Ayet:
Onlar dedilər: "Həqiqətən, Sən bundan xaricsən. Səndən başqa özlərinə
dostlar
tutmaq bizə yaraşmaz. Halbuki onlar sənin nəsihətinə əməl etməyi unutduqca, Sən onlara və atalarına bolluca nemət verərdin. məhv edilməlidir”....
Ənkəbut Suresi, 15. Ayet:
Beləliklə, biz onu və gəmidəki
dostlar
ını xilas etdik. Biz onu bütün dünyaya ayə etdik....
Şura Suresi, 9. Ayet:
Yoxsa Ondan başqa
dostlar
qəbul etdilər? Halbuki vəli ancaq Odur. O, ölüləri dirildir və O, Qüdrətlidir....
Zuxruf Suresi, 67. Ayet:
Təqvalılar istisna olmaqla, məzuniyyət günü
dostlar
bir-birinə düşməndirlər....
Zariyat Suresi, 59. Ayet:
Zalımların əzabdan payı,
dostlar
ının payı kimidir. Artıq tələsməyin....
Qəmər Suresi, 29. Ayet:
Sonra
dostlar
ını çağırdılar və o, bıçağı tutub kəsdi....
Əraf Suresi, 3. Ayet:
Rəbbinizdən sizə nazil edilənə (Qurana) tabe olun. Allahı qoyub başqa
dostlar
a uymayın. Siz öyüd-nəsihətə olduqca az qulaq asırsınız!...
Əraf Suresi, 27. Ayet:
Ey Adəm oğulları! Ayıb yerlərini özlərinə göstərmək üçün libaslarını soyundurub valideyninizi (Adəm və Həvvanı) Cənnətdən qovdurduğu kimi, Şeytan sizi də aldadıb yoldan çıxartmasın. Şübhəsiz ki, o (Şeytan) və onun camaatı sizləri sizin onları görə bilmədiyiniz yerlərdən görürlər. Biz şeytanları iman gətirməyənlərin (kafirlərin)
dostlar
ı etdik....
Bəqərə Suresi, 14. Ayet:
Onlar möminlərlə qarşılaşdıqları zaman: “Biz də (sizin kimi) iman gətirdik”, -deyirlər. Halbuki öz şeytanları ilə (onları aldadan
dostlar
ı ilə) təkbətək qalanda: “Biz də sizinləyik, biz ancaq (möminlərə) istehza edirik”, -deyirlər....
Yunus Suresi, 62. Ayet:
Bilin ki, Allahın
dostlar
ının heç bir qorxusu yoxdur və onlar qəm-qüssə görməzlər....
Ali-İmran Suresi, 175. Ayet:
Sizi yalnız o Şeytan öz
dostlar
ından (guya onların çox qüvvətli olmasıyla) qorxudub çəkindirir. Amma siz onlardan qorxmayın! Əgər möminsinizsə, Məndən qorxun!...
Nisa Suresi, 76. Ayet:
İman gətirənlər Allah yolunda, kafir olanlar isə Şeytan yolunda vuruşurlar. O halda Şeytanın
dostlar
ıyla (kafirlərlə) vuruşun! Şübhəsiz ki, Şeytanın hiyləsi zəifdir!...
Ənfal Suresi, 34. Ayet:
Lakin onlar (müşriklər) Məscidülhəramın sahibləri (və ya ona xidmət etməyə layiq) olmadıqları halda, (möminlərə onu təvaf etməyə) mane olduqda Allah nə üçün onlara əzab verməsin! Onun sahibləri (və ya Allahın
dostlar
ı) yalnız Allahdan qorxub pis əməllərdən (küfrdən, şirkdən, bütpərəstlikdən) çəkinənlərdir. Lakin onların (müşriklərin) əksəriyyəti bunu bilməz!...
Ənfal Suresi, 73. Ayet:
Kafirlər də bir-birinin
dostlar
ıdır (köməkçiləridir). Əgər siz bunları (yuxarıda sizə buyurulanları) etməsəniz, yer üzündə böyük bir fitnə-fəsad olar (islam zəifləyər, küfr isə artıb qüvvətlənər)....
Əhqaf Suresi, 32. Ayet:
Allahın carçısını qəbul etməyən (bilsin ki) yer üzündə qaçıb canını Ondan (Onun əzabından) qurtara bilməz və ona Allahdan başqa kömək edən
dostlar
da tapılmaz. Belələri açıq-aşkar (haqq yoldan) azmışlar!”...
İsra Suresi, 97. Ayet:
Allahın doğru yola saldığı kəs doğru yoldadır. Allahın yoldan çıxartdığı kəs üçünsə (Allahdan) başqa
dostlar
tapa bilməzsən. Biz qiyamət günü onları üzü üstə sürünə-sürünə, kor, lal və kar kimi məhşər ayağına çəkəcəyik. Onların düşəcəkləri yer Cəhənnəmdir. Cəhənnəm odu azaldıqca onların (bədənlərinin) alovunu artıracağıq!...
Nur Suresi, 12. Ayet:
Məgər o yalan sözü eşitdiyiniz zaman mömin kişilər və qadınlar öz ürəklərində (özləri haqqında yaxşı fikirdə olduqları kimi,
dostlar
ının da əhli-əyalı barəsində) yaxşı fikirdə olub: “Bu, açıq-aydın bir böhtandır!” – deməli deyildilərmi?...
Nur Suresi, 61. Ayet:
Kora, çolağa, xəstəyə (başqaları ilə bir yerdə oturub yemək yeməkdə) günah yoxdur. Sizin özünüzə də öz evlərinizdə, yaxud atalarınızın evlərində, yaxud analarınızın evlərində, yaxud qardaşlarınızın evlərində, yaxud bacılarınızın evlərində, yaxud əmilərinizin evlərində, yaxud bibilərinizin evlərində, yaxud dayılarınızın evlərində, yaxud xalalarınızın evlərində, yaxud açarları əllərinizdə olan (səlahiyyətiniz çatan) evlərdə, yaxud
dostlar
ınızın evlərində yemək yeməkdən heç bir günah gəlməz. Bir ye...
Furqan Suresi, 18. Ayet:
(Bütlər) deyəcəklər: “Sən paksan, müqəddəssən! Səni qoyub (özümüzə) başqa
dostlar
(hamilər) qəbul etmək bizə yaraşmaz. Lakin sən onlara və atalarına o qədər nemət verdin ki, hətta (Sənin öyüd-nəsihətini, Quranı) xatırlamağı belə unutdular və (buna görə də) məhvə məhkum edilmiş bir tayfa oldular!”...
Fussilət Suresi, 25. Ayet:
Biz onlara (Məkkə müşriklərinə) önlərindəkini və arxalarındakını (dünyanın zövq-səfasına uyub axirətə inanmamalarını) özlərinə gözəl göstərən (şeytansifət)
dostlar
caladıq. Özlərindən əvvəl gəlib-getmiş cinlərdən və insanlardan olan (kafir) ümmətlərlə birlikdə o söz (əzab hökmü) onlar barəsində də gerçəkləşdi. Şübhəsiz ki, onlar ziyan çəkənlər oldular!...
Fussilət Suresi, 26. Ayet:
Kafir olanlar (öz
dostlar
ına): “Bu Quranı dinləməyin, o oxunduqda (eşidilməsin deyə) səs-küy (şuluqluq) salın ki, bəlkə, (bununla Muhəmmədə) qalib gələsiniz!” – dedilər....
Fussilət Suresi, 31. Ayet:
Biz dünyada da, axirətdə də sizin
dostlar
ınızıq. Orada (Cənnətdə) sizin üçün nəfsinizin çəkdiyi, istədiyiniz hər şey vardır....
Şura Suresi, 46. Ayet:
Onlara Allahdan başqa yardım edəcək (Allahın əzabından qurtara biləcək)
dostlar
tapılmayacaqdır. Allahın (öz pis əməlinə, çirkin etiqadına görə) zəlalətə saldığı kimsə üçün (haqqa dönüb qayıtmağa) heç bir yol olmaz!...
Zuxruf Suresi, 67. Ayet:
Müttəqilər müstəsna olmaqla, o gün
dostlar
bir-birinə düşmən kəsiləcəklər!...
Ənkəbut Suresi, 41. Ayet:
Allahdan başqa özlərinə dost (hami) qəbul edənlər özünə yuva qurmuş hörümçəyə bənzəyirlər. Evlərin ən zəifi isə, şübhəsiz ki, hörümçək yuvasıdır. Kaş biləydilər! (Hörümçək toru möhkəm olmayıb adicə bir yel nəticəsində dağıldığı kimi, onların bu
dostlar
ının da heç bir etibarı yoxdur. Bərk ayaqda onları qoyub qaçarlar)....
Cümə Suresi, 6. Ayet:
(Ya Peyğəmbər!) De: “Ey yəhudilər! Əgər bütün insanlardan fərqli olaraq, özünüzün Allahın
dostlar
ı olduğunuzu iddia edirsinizsə, (və bunu) doğru deyirsinizsə, onda (Allahdan) ölüm diləyin! (Çünki Allah dərgahındakı nemətlər, əbədi həyat övliyalara ancaq öləndən sonra qismət olar)....
Əhzab Suresi, 6. Ayet:
Peyğəmbər möminlərə onların özlərindən daha yaxındır. (Möminlər peyğəmbəri özlərindən çox sevməli, onun hər bir əmrini sözsüz yerinə yetirməlidirlər). Onun övrətləri (möminlərin) analarıdır (heç kəs onlarla evlənə bilməz). Qohumlar (bir-birinə vərəsə olmaq baxımından) Allahın Kitabında möminlərdən və mühacirlərdən daha yaxındırlar. Amma (qohum olmayan)
dostlar
ınıza (vəsiyyətlə) bir yaxşılıq edə (bir irs qoya) bilərsiniz. Bu (hökm) kitabda (lövhi-məhfuzda) yazılmışdır. (İslamın ilk dövrlərində si...
Ənam Suresi, 71. Ayet:
De: “Biz Allahı qoyub bizə nə bir xeyir, nə də bir zərər verə bilməyən bütlərəmi tapınacaq və Allah bizi düzgün yola yönəltdikdən sonra yer üzündə şaşqın dolaşarkən şeytanların azdırdığı adam kimi geriyəmi (küfrə) döndəriləcəyik? Halbuki
dostlar
ı onu: “Bizə tərəf gəl!” – deyərək haqq yola çağırırdılar! De: “Allahın hidayəti (islam dini) doğru yoldur. Bizə aləmlərin Rəbbinə təslim olmaq əmr edilmiş,...
Ənam Suresi, 121. Ayet:
Üstündə Allahın adı çəkilməmiş heyvanların ətindən yeməyin. Bu, şübhəsiz ki, günahdır. Həqiqətən, şeytanlar öz
dostlar
ına sizinlə mücadilə etmək üçün (çirkin fikirlər və yaramaz əqidələr) təlqin edirlər. Əgər onlara itaət etsəniz, şübhəsiz ki, siz də müşrik olarsınız....
Ənam Suresi, 128. Ayet:
(Allah insanları və cinləri) toplayacağı gün (qiyamət günü) belə buyuracaq: “Ey cin tayfası, artıq insanların bir çoxunu yoldan çıxartdınız”. Onların (cinlərin) insanlardan olan
dostlar
ı deyəcəklər: “Ey Rəbbimiz! Biz bir-birimizdən bəhrələndik (şeytanlar bir sıra batil şeyləri insanlara gözəl göstərdikləri üçün insanlar onlardan faydalandıqlarını zənn edərlər. Cinlər, şeytanlar isə insanları özlərinə tabe edə bildikləri üçün onlardan öz qərəzli məqsədləri naminə istifadə edərlər) və bizim üçün m...
Zuxruf Suresi, 67. Ayet:
İzin Günü, muttakiler dışında,
dostlar
birbirlerine düşmandırlar....
Bəqərə Suresi, 14. Ayet:
İman edenlerle karşılaştıkları zaman, “İnandık” derler. Fakat şeytanlarıyla (münafık
dostlar
ıyla) yalnız kaldıkları zaman, “Şüphesiz, biz sizinle beraberiz. Biz ancak onlarla alay ediyoruz” derler....
Bəqərə Suresi, 14. Ayet:
Bir de müminlerle karşılaştıkları zaman: “- Biz de (sizin gibi) iman ettik” derler. Halbuki şeytanlarıyle (kendilerini aldatan
dostlar
ıyla) yalnız başına kaldıkları zaman: “- Biz (dinde) sizinle beraberiz, biz ancak (müminlerle) istihza edicileriz.” derler....
Bəqərə Suresi, 107. Ayet:
1.
e
: mi
2.
lem ta'lem
: bilmiyorsun
3.
enne
: olduğunu
4.
allâhe
: Allah
Bəqərə Suresi, 120. Ayet:
1.
ve len terdâ
: ve asla razı olmaz
2.
an-ke
: senden
3.
el yahûdu
: yahudi
4.
ve lâ en nasârâ
: ve hristiyanlar ...
Bəqərə Suresi, 257. Ayet:
1.
allâhu
: Allah
2.
velîyyu
: dost
3.
ellezîne
: onlar
4.
âmenû
: âmenû oldular (Allah'a ulaşmayı dilediler), îmâ...
Bəqərə Suresi, 257. Ayet:
Allah, âmenû olanların (Allah'a ulaşmayı dileyenlerin) dostudur, onları (onların nefslerinin kalplerini) zulmetten nura çıkarır. Ve kâfirlerin
dostlar
ı taguttur (onlar, şeytanı dost edinirler, şeytan kimseye dost olmaz), onları (onların nefslerinin kalplerini) nurdan zulmete çıkarırlar. İşte onlar, ateş ehlidir. Onlar, orada ebedî kalacak olanlardır....
Bəqərə Suresi, 257. Ayet:
Allah, dostudur inananların. Onları karanlıklardan ışığa çıkarır. İnanmayanlarınsa
dostlar
ı Şeytan'dır, onları ışıktan karanlıklara götürür. Onlardır ateş ehli, onlardır orada ebedî kalanlar....
Bəqərə Suresi, 257. Ayet:
Allah, inananların dostudur, onları karanlıklardan aydınlığa çıkarır. İnkâr edenlere gelince, onların
dostlar
ı da tâğuttur, onları aydınlıktan alıp karanlığa götürür. İşte bunlar cehennemliklerdir. Onlar orada devamlı kalırlar....
Bəqərə Suresi, 257. Ayet:
Allah iman edenlerin dostudur; onları karanlıklardan aydınlığa çıkarır. İnkar edenlerin
dostlar
ı ise Tağut'tur; onları aydınlıktan karanlıklara sokarlar. Bunlar cehenneme atılacak olanlardır. Onlar orada sonsuza kadar kalıcıdırlar....
Bəqərə Suresi, 257. Ayet:
Allah, iman edenlerin yardımcısıdır. Onları dâlâlet karanlıklarından (kurtarıp) hidayet nûruna çıkarır. Kâfirlerin
dostlar
ı ise şeytanlardır. Kendilerini nurdan (ayırıp) karanlıklara sokarlar, işte bunlar cehennemliktirler; orada ebedî olarak kalıcıdırlar....
Bəqərə Suresi, 257. Ayet:
Allah inananlarin dostudur, onlari karanliklardan aydinliga cikarir. Inkar edenlerin ise
dostlar
i azgin putlardir. Onlari aydinliktan karanliklara suruklerler. Iste onlar cehennemliklerdir, onlar orada temelli kalacaklardir. *...
Bəqərə Suresi, 257. Ayet:
Allah inananların dostudur, onları karanlıklardan aydınlığa çıkarır. İnkar edenlerin ise
dostlar
ı tağuttur. Onları aydınlıktan karanlıklara sürüklerler. İşte onlar cehennemliklerdir, onlar orada temelli kalacaklardır....
Bəqərə Suresi, 257. Ayet:
Allah, inananların dostudur, onları karanlıklardan aydınlığa çıkarır. İnkâr edenlere gelince, onların
dostlar
ı da tâğuttur, onları aydınlıktan alıp karanlığa götürürler. İşte bunlar cehennemliklerdir. Onlar orada devamlı kalırlar....
Bəqərə Suresi, 257. Ayet:
ALLAH inananların egemeni ve dostudur; onları karanlıklardan aydınlığa çıkarır. İnkar edenlerin
dostlar
ı ise azgın kişilerdir; onları aydınlıktan karanlığa çıkarır. Onlar ateş halkıdır, onlar orada sürekli kalıcıdır....
Bəqərə Suresi, 257. Ayet:
Allah, iman edenlerin velisidir, onları karanlıklardan aydınlığa çıkarır. İnanmayanların
dostlar
ı ise Tağut'tur, onları aydınlıktan karanlıklara çıkarır. İşte onlar cehennemliklerdir, hep orada kalacaklardır....
Bəqərə Suresi, 257. Ayet:
Allah müminlerin dostu, kayırıcısıdır. Onları karanlıklardan aydınlığa çıkarır. Kâfirlerin
dostlar
ı ise Şeytan ve yardakçılarıdır. Bunlar, onları aydınlıktan çıkararak karanlıklara sokarlar. Onlar, orada ebedi olarak kalmak üzere Cehennemliktirler....
Bəqərə Suresi, 257. Ayet:
Allah îman edenlerin yardımcısıdır. Onları karanlıklardan (kurtarıp) nura çıkarır. Küfredenlerin
dostlar
ı ise şeytandır. O da kendilerini nurdan (ayırıb) karanlıklara çıkarır. Onlar cehennemin arkadaşlarıdır. Onlar orada, bir daha çıkmamak üzere, ebedî kalıcıdırlar. ...
Bəqərə Suresi, 257. Ayet:
Allah, îmân edenlerin dostudur, onları zulümâttan (küfür karanlıklarından) nûra(îmâna) çıkarır. İnkâr edenlere gelince, onların
dostlar
ı ise tâğuttur (Allah’ın yerine tuttukları şeylerdir), onları nûrdan zulümâta çıkarırlar. İşte onlar ateş ehlidirler. Onlar orada ebedî olarak kalıcıdırlar....
Bəqərə Suresi, 257. Ayet:
Allah, inananların dostudur. Onları karanlıktan aydınlığa çıkarır. Küfredenlerin
dostlar
ı ise Tağut'tur. Onları aydınlıktan karanlıklara çıkarırlar. İşte onlar ateş yaranıdır. Onlar orada temelli kalacaklardır....
Bəqərə Suresi, 257. Ayet:
Allah iman edenlerin dostudur. Onları karanlıklardan kurtarıp nura çıkarır. İnkâr edip kâfir olanların
dostlar
ı ise Tağut'tur. Onları nurdan alıp karanlıklara götürür. İşte onlar cehennemliklerdir, orada ebedî kalacaklardır....
Bəqərə Suresi, 257. Ayet:
Allah iman edenlerin yardımcısıdır, onları karanlıklardan aydınlığa çıkarır. İnkâr edenlerin
dostlar
ı ise tağutlar olup onları aydınlıktan karanlıklara götürürler. İşte onlar cehennemlik kimselerdir ki orada ebedî kalacaklardır....
Bəqərə Suresi, 257. Ayet:
Allâh, inananların dostudur. Onları karanlıklardan aydınlığa çıkarır. kâfirlerin
dostlar
ı da tâğûttur. (O da) onları aydınlıktan karanlıklara çıkarır. Onlar ateş halkıdır, orada ebedi kalacaklardır....
Bəqərə Suresi, 257. Ayet:
Allah, iman sahiplerinin Velî'sidir; onları karanlıklardan aydınlığa çıkarır. Küfre sapanlara gelince, onların
dostlar
ı tağuttur ki, kendilerini nurdan karanlıklara çıkarır. Bunlar cehennemin
dostlar
ıdır. Orada sürekli kalacaklardır onlar....
Bəqərə Suresi, 275. Ayet:
O ribayı yiyenler, şeytanın bir dokunuşla çarptığı kişinin kalkışından başka türlü kalkamazlar. Bu böyledir, çünkü onlar, "Alış-veriş de riba gibidir." demişlerdir. Oysa ki Allah, alış-verişi helal, ribayı haram kılmıştır. Kendisine Rabb'inden bir öğüt gelip de yaptığından vazgeçenin geçmişi kendisine, işi Allah'a kalmıştır. Yeniden ribaya dönene gelince, böyleleri ateşin
dostlar
ıdır. Sürekli kalacaklardır orada....
Ali-İmran Suresi, 28. Ayet:
1.
lâ yettehiz
: edinmesin
2.
el mu'minûne
: mü'minler
3.
el kâfirîne
: kâfirleri
4.
evliyâe
:
dostlar
<...
Ali-İmran Suresi, 28. Ayet:
Mü'minler, mü'minleri bırakıb da kâfirleri
dostlar
edinmesin. Kim bunu yaparsa (ona) Allahdan hiç bir şey (hiç bir yardım) yokdur. Meğer ki onlardan, gelebilecek bir tehlikeden dolayı, sakınmış olasınız. Allah size (asıl) kendisinden korkmanızı emrediyor. Nihayet gidiş de ancak Allahadır. ...
Ali-İmran Suresi, 28. Ayet:
Mü’minler, mü’minleri bırakıp da kâfirleri
dostlar
edinmesin! O hâlde kim böyle yaparsa, artık (o kişi,) Allah’dan (dostluk olarak göreceği) bir şey içinde değildir; ancak (dost görünerek) onlardan (gelebilecek) bir tehlikeden sakınmanız müstesnâ! Bununla berâber Allah, sizi kendisin(e karşı gelmek)den sakındırır! Dönüş ise ancak Allah’adır....
Ali-İmran Suresi, 28. Ayet:
Mü'minler, mü'minlerden başka kâfirleri
dostlar
edinmesinler. Her kim onu edinirse Allah Teâlâ'dan (nusrete nâiliyet) ilgisi kalmamış olur. Meğer ki, onlardan bir korunma için çekinecek olasınız. Allah Teâlâ ise sizi Zât-ı Ulûhiyyeti hakkında tahzir buyurur. Ve nihâyet gidiş de Allah Teâlâ'yadır....
Ali-İmran Suresi, 116. Ayet:
O küfredenler var ya, şüphesiz ki ne malları, ne çocukları onları Allah'tan hiçbir şeyle müstağni kılmaz (onları ilâhî azâbdan kurtaramaz). İşte onlar Cehennem ateşinin yakın
dostlar
ıdır ve orada ebedî kalıcılardır....
Ali-İmran Suresi, 116. Ayet:
Küfre sapanlara gelince, onların malları da çocukları da kendilerine Allah'a karşı bir yarar asla sağlamayacaktır. Ateşin
dostlar
ıdır onlar. Sürekli kalacaklardır onun içinde....
Ali-İmran Suresi, 146. Ayet:
Nice peygamberlerle birlikte birçok Allah
dostlar
ı savaştılar. Allah yolunda, İslâmî hayatı yaşarlarken başlarına gelenlerden dolayı yılgınlık göstermediler. Zaafa düşmediler. Boyun eğmediler. Allah sabrederek mücadeleye devam edenleri sever....
Ali-İmran Suresi, 146. Ayet:
Peygamberlerden nicelerinin maiyetindeki birçok Allah
dostlar
ı savaştılar da Allah yolunda kendilerine dokunan elem ve sıkıntılardan dolayı gevşemediler, zaaf göstermediler ; boyun eğmediler. Allah sabredenleri sever....
Ali-İmran Suresi, 146. Ayet:
Nice peygamberler vardı ki, kendileriyle beraber birçok Allah
dostlar
ı çarpıştılar; Allah yolunda başlarına gelenlerden yılgınlık göstermediler, zaafa düşmediler, boyun eğmediler. Allah sabredenleri sever....
Ali-İmran Suresi, 147. Ayet:
Allah
dostlar
ı: 'Ey Rabbimiz, bizim günahlarımızı, işlerimizdeki taşkınlıklarımızı, idaremizdeki aşırılıkları, ilâhî kurallardaki tecavüzlerimizi, hatalı ve cahilce davranışlarımızı bağışla. Allah yolunda milletimize, devletimize, ordumuza, ihtiyatlı, akıllı ve cesur kararlar almayı, icraatlar yapmayı nasip eyle, özgüvenimizi ve cesaretimizi artır, şerefimizi ve itibarımızı yücelt. Kulluk sözleşmesindeki ortak taahhütlerini, Allah’a iman, kulluk ve sorumluluk bilincini şuur altına iterek örtbas ...
Ali-İmran Suresi, 175. Ayet:
1.
innemâ
: ancak, sadece, fakat
2.
zâlikum
: böylece
3.
eş şeytânu
: şeytan
4.
yuhavvifu
: korkutur
Ali-İmran Suresi, 175. Ayet:
Fakat şeytan, böylece ancak kendi
dostlar
ını (onu dost edinenleri) korkutur. Artık onlardan korkmayın ve eğer sizler mü'min iseniz, (sadece) Ben'den korkun....
Ali-İmran Suresi, 175. Ayet:
O şeytan sizi ancak kendi
dostlar
ından korkutuyor. Onlardan korkmayın, eğer mü’min iseniz, benden korkun....
Ali-İmran Suresi, 175. Ayet:
Şüphe yok ki Tanrı
dostlar
ını korkutan ancak ve ancak Şeytan'dır. Onlardan korkmayın, benden korkun inanmışsanız....
Ali-İmran Suresi, 175. Ayet:
İşte o şeytan, ancak kendi
dostlar
ını korkutur. Şu halde, eğer iman etmiş kimseler iseniz onlardan korkmayın, benden korkun....
Ali-İmran Suresi, 175. Ayet:
O şeytan (haberi getiren), ancak kendi
dostlar
ını korkutur. . . O hâlde onlardan korkmayın; benden korkun, eğer iman ehliyseniz....
Ali-İmran Suresi, 175. Ayet:
Size o haberi getiren kesinlikle şeytandır, şeytan tıynetli ahlâksız azgınların takımıdır. Kendisini veli-otorite edinenleri korkutabilir;
dostlar
ını grup grup üstünüze salar. Onların velayeti-otoritesi altına, kontrolüne girmeyin. Onlardan korkmayın, eğer mü’minseniz bana isyandan korkun....
Ali-İmran Suresi, 175. Ayet:
Şüphesiz şu şeytan, kendi
dostlar
ını korkutur. Eğer mü'minler iseniz onlardan korkmayın, benden korkun....
Ali-İmran Suresi, 175. Ayet:
İşte bu şeytan, ancak kendi
dostlar
ını korkutur. Siz onlardan korkmayın, eğer mü'minlerseniz, Ben'den korkun....
Ali-İmran Suresi, 175. Ayet:
(Ebû Süfyan sizin için ordu toplamıştır, diye) sizi kendi
dostlar
ından korkutmakta olan o şeytandır. Siz, onlardan korkmayın da bana isyan etmekten korkun, eğer müminlerseniz....
Ali-İmran Suresi, 175. Ayet:
Iste o seytan ancak kendi
dostlar
ini korkutur, inanmissaniz onlardan korkmayin, Benden korkun....
Ali-İmran Suresi, 175. Ayet:
(Size o haberi getiren) ancak şeytandır; kendi
dostlar
ını (savaş ve ölümle) korkutur. Mü'min iseniz onlardan korkmayın, benden korkun....
Ali-İmran Suresi, 175. Ayet:
İşte o şeytan ancak kendi
dostlar
ını korkutur, inanmışsanız onlardan korkmayın, Benden korkun....
Ali-İmran Suresi, 175. Ayet:
İşte o şeytan, ancak kendi
dostlar
ını korkutur. Şu halde, eğer iman etmiş kimseler iseniz onlardan korkmayın, benden korkun....
Ali-İmran Suresi, 175. Ayet:
Şeytan ancak kendi
dostlar
ına korku verir. Onlardan korkmayın, benden korkun; gerçekten inanmışsanız....
Ali-İmran Suresi, 175. Ayet:
size o haberi getiren Şeytan sade kendi
dostlar
ını korkutur, siz ondan korkmayın da bana ısyandan korkun eğer mü'minlerseniz...
Ali-İmran Suresi, 175. Ayet:
Size o haberi getiren şeytan, yalnızca kendi
dostlar
ını korkutur. Siz onlardan korkmayın, bana isyandan korkun, eğer inanıyorsanız!...
Ali-İmran Suresi, 175. Ayet:
(Size o haberi getiren) ancak şeytandır, (sadece) kendi
dostlar
ını korkutabilir. Onlardan korkmayın, eğer mümin iseniz benden korkun....
Ali-İmran Suresi, 175. Ayet:
İşte bu şeytan, ancak kendi
dostlar
ını korkutur. Siz onlardan korkmayın, eğer inançlılarsanız benden korkun....
Ali-İmran Suresi, 175. Ayet:
(Size o haberi getiren adam) mutlakaa (sizi) kendi
dostlar
ından korkutmakda olan o şeytandır. Öyle ise siz onlardan (onun
dostlar
ından) korkmayın, benden korkun, eğer îman etmiş (kimse) lerseniz. ...
Ali-İmran Suresi, 175. Ayet:
İşte (size haber getiren) o şeytan, ancak kendi
dostlar
ını korkutur. Eğer îmân eden kimseler iseniz, artık onlardan korkmayın da (ancak) benden korkun!...
Ali-İmran Suresi, 175. Ayet:
O şeytan, ancak kendi
dostlar
ını korkutur. Mü'min iseniz onlardan korkmayın, Benden korkun....
Ali-İmran Suresi, 175. Ayet:
Kendi
dostlar
ından korkmayı (içinize) yerleştiren Şeytandan başkası değildir: Öyleyse onlardan değil, yalnızca Benden korkun, eğer gerçek müminler iseniz!...
Ali-İmran Suresi, 175. Ayet:
O şeytan, sizi mutlaka
dostlar
ından korkutuyor. Binaenaleyh onlardan korkmayınız Benden korkunuz eğer mü'min kimseler iseniz....
Ali-İmran Suresi, 175. Ayet:
O şeytan ancak kendi
dostlar
ını korkutur. O halde mümin iseniz onlardan korkmayın, benden korkun....
Ali-İmran Suresi, 175. Ayet:
Şeytan, ancak kendi
dostlar
ını korkutur. Eğer müminseniz onlardan korkmayın, benden korkun....
Ali-İmran Suresi, 175. Ayet:
Size o haberi getiren adam şeytanın tekidir. O sizi kendi
dostlar
ı ile korkutmak ister. Fakat siz mümin iseniz onlardan korkmayın, Ben’den korkun!...
Ali-İmran Suresi, 175. Ayet:
O şeytân sizi kendi
dostlar
ından korkutuyor, eğer inanmış iseniz, onlardan korkmayın, benden korkun!...
Ali-İmran Suresi, 175. Ayet:
İşte bu şeytan, ancak kendi
dostlar
ını korkutur. Siz onlardan korkmayın, eğer mü'minlerseniz, Ben'den korkun....
Ali-İmran Suresi, 175. Ayet:
İşte bu ancak şeytandır ki,
dostlar
ını böylece korkutur. Siz ondan korkmayın; eğer mü'min iseniz Benden korkun....
Ali-İmran Suresi, 175. Ayet:
İşte size şeytan. O yalnız kendi
dostlar
ını korkutur. Eğer inananlarsanız onlardan korkmayın, benden korkun....
Nisa Suresi, 25. Ayet:
1.
ve men
: ve kim, kimin
2.
lem yestetı'
: gücü yetmez
3.
min-kum
: sizden, içinizden
4.
tavlen
: güç, bolluk, ze...
Nisa Suresi, 25. Ayet:
İçinizden özgür mü'min kadınları nikahlamaya güç yetiremeyenler, o zaman sağ ellerinizin malik olduğu inanmış cariyelerinizden (alsın.) Allah sizin imanınızı en iyi bilendir. Öyleyse onları, fuhuşta bulunmayan, iffetli ve gizlice
dostlar
edinmemişler olarak velilerinin izniyle nikahlayın. Onlara ücretlerini (mehirlerini) maruf (güzel ve örfe uygun) bir şekilde verin. Evlendikten sonra, fuhuş yapacak olurlarsa, özgür kadınlar üzerindeki cezanın yarısı(nı uygulayın.) Bu, sizden günaha sapmaktan en...
Nisa Suresi, 25. Ayet:
Sizden özgür kadınlarla evlenmeye güç yetiremiyenler, inanmış yeminlerinizin/anlaşmalarınızın hak sahibi oldukları ile evlensinler. İnancınızı en iyi bilen ALLAH'tır. Birbirinize eşitsiniz. Sahiplerinin izniyle ve uygun şekilde mehirlerini ödeyerek onlarla nikahlanın. İffetli yaşasınlar, zina etmesinler ve gizli
dostlar
edinmesinler. Evlilik yoluyla özgürlüklerine kavuştuktan sonra zina yaparlarsa, kendilerine özgür kadınlara verilen cezanın yarısı uygulanmalı. Bu, günaha girmekten korkanlarınız...
Nisa Suresi, 25. Ayet:
İçinizden özgür inançlı(kadın)ları nikahlamaya güç yetiremeyenler, o zaman sağ ellerinizin malik olduğu inançlı cariyelerinizden (alsın). Tanrı sizin inancınızı en iyi bilendir. Öyleyse onları, fuhuşta bulunmayan, iffetli ve gizlice
dostlar
edinmemişler olarak ehlinin izniyle nikahlayın. Onlara ücretlerini (mehirlerini) maruf (güzel ve örfe uygun) bir şekilde verin. Evlendikten sonra fuhuş yapacak olurlarsa, özgür kadınlar üzerindeki cezanın yarısı(nı uygulayın). Bu, sizden günaha sapmaktan endi...
Nisa Suresi, 25. Ayet:
Sizden kim hür ve müslüman kadınları nikâhla alacak bir bolluğa güc yetişdiremezse o halde sağ ellerinizin mâlik olduğu mü'min cariyelerinizden (alsın). Allah sizin îmanınızı çok iyi bilendir. Kiminiz kiminizden (haasıl olmuşsunuz) dur. O halde — fuhuşda bulunmayan, gizli
dostlar
da edinmeyen namuslu kadınlar olmak üzere — onları, saahiblerinin izniyle, kendinize nikahlayın. Ücretlerini (mehirlerini) de güzellikle onlara verin. Onlar evlendikden sonra bir fuhuş irtikâb eldiler mi o vakit üzerler...
Nisa Suresi, 25. Ayet:
Ve sizden her kim hür olan kadınlar ile evlenmeğe fazla bir iktidar-ı malîsi yok ise sağ ellerinizin mâlik olduğu genç mü'min cariyelerinizden evlensin. Ve Allah Teâlâ sizin imânınızı bihakkın bilendir. Bazınız bazınızdandır. İmdi onları, namuslarını siyanet eder, fuhuştan berî bulunur, gizlice
dostlar
da edinmez oldukları halde sahiplerinin izniyle nikahlayınız. Ve onlara mehirlerini de güzelce veriniz. Eğer onlar evlendikten sonra bir fuhuş irtikab ederlerse o vakit onların üzerlerine, hür kad...
Nisa Suresi, 69. Ayet:
Allah'a ve resule itaat eden kişilere gelince, bunlar, Allah'ın kendilerine nimet verdikleriyle beraberdirler. Peygamberlerle, hak
dostlar
ıyla, şehitlerle, hayır ve barışı sevenlerle. Ne güzel dosttur bunlar!...
Nisa Suresi, 76. Ayet:
1.
ellezîne
: onlar, ... olanlar
2.
âmenû
: amenu oldular, îmân ettiler, yaşarken Allah'a ulaşmayı dilediler
3.
yukâtilûne
: savaşırlar
4.
Nisa Suresi, 76. Ayet:
Âmenû olanlar, Allah'ın yolunda savaşırlar ve kâfir olanlar ise tagutun yolunda savaşırlar. O halde şeytanın
dostlar
ıyla savaşın. Muhakkak ki şeytanın hilesi zayıftır....
Nisa Suresi, 76. Ayet:
İman edenler, Allah yolunda savaşırlar. İnkâr edenler de tâğût yolunda savaşırlar. O hâlde, siz şeytanın
dostlar
ına karşı savaşın. Şüphesiz şeytanın hilesi zayıftır....
Nisa Suresi, 76. Ayet:
İnananlar, Allah yolunda savaşırlar, kâfir olanlar, Şeytan yolunda savaşırlar. Savaşın Şeytan'ın
dostlar
ıyla ve şüphe yok ki Şeytan'ın hîlesi zayıftır....
Nisa Suresi, 76. Ayet:
İman edenler Allah yolunda savaşırlar, inanmayanlar ise tâğut (bâtıl davalar ve şeytan) yolunda savaşırlar. O halde şeytanın
dostlar
ına karşı savaşın; şüphe yok ki şeytanın kurduğu düzen zayıftır....
Nisa Suresi, 76. Ayet:
İman edenler, Allah yolunda, İslâm uğrunda savaşırlar. Kulluk sözleşmesindeki ortak taahhütlerini, Allah’a iman, kulluk ve sorumluluk bilincini şuur altına iterek örtbas edip inkârda ısrar edenler, kâfirler ise putlaştırılmış, zalim, azgın diktatörlerin, idarelerin, şeytanî güçlerin, tağutun uğrunda savaşırlar. O halde siz, şeytanın, şeytan tıynetli ahlâksız azgınların, şeytanî güçlerin liderlerine, koruyucularına,
dostlar
ına karşı savaşın. Şeytanın, şeytan tıynetli ahlâksız azgınların, şeytanî ...
Nisa Suresi, 76. Ayet:
İman edenler Allah yolunda savaşırlar. İnkar edenler ise Tağut'un yolunda savaşırlar. Şu halde şeytanın
dostlar
ına karşı savaşın. Şüphesiz şeytanın hilesi zayıftır....
Nisa Suresi, 76. Ayet:
İman edenler Allah yolunda savaşırlar; inkar edenler ise tağut yolunda savaşırlar öyleyse şeytanın
dostlar
ıyla savaşın. Hiç şüphesiz, şeytanın hileli düzeni pek zayıftır....
Nisa Suresi, 76. Ayet:
İman edenler, Allah yolunda savaşır; küfredenler de sapıtan şeytan yolunda cenkleşir. O halde siz şeytanın
dostlar
ı ile (kâfirlerle) savaşın. Muhakkak ki şeytanın hilesi zayıftır....
Nisa Suresi, 76. Ayet:
Inananlar Allah yolunda savasirlar, inkar edenler ise seytan yolunda harbederler. seytanin
dostlar
iyla savasin, esasen seytanin hilesi zayiftir. *...
Nisa Suresi, 76. Ayet:
İmân edenler, Allah yolunda savaşırlar; inkâr edenler, tâğût (azgın kâfirler, lanete hak kazanan İblîs ve Allah'tan başka ilâh edinilen bâtıl tanrı) yolunda savaşırlar. O halde siz şeytanın
dostlar
ıyla savaşın. Şüphesiz ki, şeytanın hilesi pek zayıftır....
Nisa Suresi, 76. Ayet:
İnananlar Allah yolunda savaşırlar, inkar edenler ise tağut yolunda harbederler. Şeytanın
dostlar
ıyla savaşın, esasen şeytanın hilesi zayıftır....
Nisa Suresi, 76. Ayet:
İman edenler Allah yolunda savaşırlar, inanmayanlar ise tâğut (bâtıl davalar ve şeytan) yolunda savaşırlar. O halde şeytanın
dostlar
ına karşı savaşın; şüphe yok ki şeytanın kurduğu düzen zayıftır....
Nisa Suresi, 76. Ayet:
İnananlar ALLAH yolunda savaşırlar. Kafirler ise azgınların ve despotların yolunda savaşırlar. Öyleyse şeytanın
dostlar
ıyla savaşın; şeytanın planı zayıftır...
Nisa Suresi, 76. Ayet:
Müminler Allah yolunda, kafirlerse Tağut (şeytan) uğrunda savaşırlar. O halde şeytanın
dostlar
ıyla savaşınız. Çünkü şeytanın hilesi düzeni zayıftır....
Nisa Suresi, 76. Ayet:
İnananlar Tanrı yolunda savaşırlar; kafirler ise tağut yolunda savaşırlar; öyleyse şeytanın
dostlar
ıyla savaşın. Hiç şüphesiz, şeytanın hileli düzeni pek zayıftır....
Nisa Suresi, 76. Ayet:
İman edenler Allah yolunda harb edenler, Küfredenler de şeytan yolunda savaşırlar. Öyle ise o şeytanın
dostlar
ıyle döğüşün. Şübhesiz ki şeytanın hıylekârlığı zaifdir. ...
Nisa Suresi, 76. Ayet:
Îmân edenler, Allah yolunda cenk ederler. İnkâr edenler ise, tâğut (Allah’ın yerine tuttukları şeylerin) yolunda savaşırlar; öyleyse şeytanın
dostlar
ıyla cenk edin! Şübhesiz ki şeytanın hîlesi zayıftır....
Nisa Suresi, 76. Ayet:
İman edenler Allah yolunda savaşırlar. Küfür edenler ise, Tağut yolunda harbederler. O halde şeytanın
dostlar
ıyla savaşın. Şüphesiz ki şeytanın hilesi zayıftır....
Nisa Suresi, 76. Ayet:
İmana ermiş olanlar Allah yolunda savaşırlar, hakikati inkara şartlanmış olanlar ise şeytani güçler uğrunda. O halde Şeytanın
dostlar
ına karşı savaşın; Şeytanın hile ve tuzakları kesinlikle zayıftır....
Nisa Suresi, 76. Ayet:
İmân etmiş olanlar, Allah Teâlâ'nın yolunda muharebede bulunurlar. Kâfir olanlar da şeytanın yolunda harp ederler. Artık o şeytanın
dostlar
ını öldürünüz. Şüphe yok ki şeytanın hilekarlığı zayıftır....
Nisa Suresi, 76. Ayet:
İman edenler Allah yolunda savaşırlar. İnkâr edenler de Tâğut yolunda savaşırlar. O halde şeytanın
dostlar
ı ile savaşın! Şüphesiz ki şeytanın hilesi zayıftır....
Nisa Suresi, 76. Ayet:
İnananlar Allâh yolunda savaşırlar, inkâr edenler de tâğût yolunda savaşırlar. O halde şeytânın
dostlar
ıyla savaşın, çünkü şeytânın hilesi zayıftır....
Nisa Suresi, 76. Ayet:
İman edenler, Allah yolunda savaşırlar, küfredenler de tağutun yolunda savaşırlar; öyleyse şeytanın
dostlar
ıyla savaşın. Hiç şüphesiz, şeytanın hileli düzeni pek zayıftır....
Nisa Suresi, 76. Ayet:
İman edenler Allah yolunda savaşırlar. İnkâr edenler ise tâğutun yolunda savaşırlar. Siz de şeytanın
dostlar
ıyla savaşın. Gerçekte, şeytanın hilesi pek zayıftır....
Nisa Suresi, 76. Ayet:
İman edenler Allah yolunda savaşırlar; küfre sapanlarsa tağut yolunda savaşırlar. O halde, şeytanın
dostlar
ıyla savaşın. Hiç kuşkusuz, şeytanın tuzağı çok zayıftır....
Nisa Suresi, 89. Ayet:
1.
veddû
: istediler
2.
lev
: keşke, olsa, ise
3.
tekfurûne
: inkâr edersiniz
4.
kemâ
: gibi
Nisa Suresi, 89. Ayet:
Onlar, (kendileri) hakikati inkâr ettikleri gibi sizin de inkâr etmenizi ve (böylece onlarla) eşit olmanızı arzu ettiler. . . O hâlde (onlar) Allâh uğruna zulüm ve kötülük diyarını terk edinceye kadar onlardan kimseyi
dostlar
edinmeyin. . . Eğer dönerlerse (düşmanlık için), onları yakalayın ve bulduğunuz yerde öldürün. . . Onlardan velî ve nasîr (yardımcı) edinmeyin....
Nisa Suresi, 89. Ayet:
Onlar, kendilerinin inkâra sapmaları gibi sizin de inkâra sapmanızı istediler. Böylelikle bir olacaktınız. Öyleyse Allah yolunda hicret edinceye kadar onlardan veliler (
dostlar
) edinmeyin. Şayet yine yüz çevirirlerse, artık onları tutun ve her nerede ele geçirirseniz öldürün. Onlardan ne bir veli (dost) edinin, ne de bir yardımcı....
Nisa Suresi, 89. Ayet:
Onlar, kendilerinin küfretmeleri gibi sizin de küfretmenizi istediler. Böylelikle bir olacaktınız. Öyleyse Tanrı yolunda hicret edinceye kadar onlardan veliler (
dostlar
) edinmeyin. Şayet yine yüz çevirirlerse, artık onları tutun ve her nerede ele geçirirseniz öldürün. Onlardan ne bir veli (dost) edinin, ne de bir yardımcı....
Nisa Suresi, 89. Ayet:
Onlar, kendilerinin küfretdikleri gibi sizin de küfredib onlarla beraber olmanızı arzu etdiler. O halde, onlar Allah yolunda hicret edinceye kadar içlerinden
dostlar
edinmeyin. Eğer (aldırış etmeyib) yüz çevirirlerse onları nerede bulursanız yakalayıb, tutun, onları öldürün. Onlardan ne bir dost, ne de bir yardımcı edinmeyin. ...
Nisa Suresi, 89. Ayet:
(Kendileri) inkâr ettikleri gibi, sizin de inkâr edip böylece (onlarla) bir olmanızı istediler. Artık (onlar) Allah yolunda hicret edinceye kadar, kendilerinden
dostlar
edinmeyin! Buna rağmen (îmandan ve hicretten) yüz çevirirlerse, o takdirde onları yakalayın ve kendilerini bulduğunuz yerde onları öldürün! Ve onlardan ne bir dost, ne de bir yardımcı edinin!...
Nisa Suresi, 89. Ayet:
Arzu etmişlerdir ki, kendilerinin kâfir oldukları gibi siz de kâfir olup onlar ile müsavî bulunasınız. O halde onlar Allah yolunda muhâceret edinceye kadar onlardan
dostlar
edinmeyiniz. Eğer yüz çevirirlerse artık onları her nerede bulursanız tutunuz ve öldürünüz. Ve onlardan ne bir dost, ne de bir yardımcı ittihaz etmeyiniz....
Nisa Suresi, 89. Ayet:
Sizin de kendileri gibi inkâr etmenizi istediler ki, onlarla bir olasınız. O halde onlar Allâh yolunda göç edinceye kadar onlardan
dostlar
edinmeyin. Eğer yüz çevirirlerse onları yakalayın, nerede bulursanız öldürün ve onlardan ne dost, ne de yardımcı tutmayın!...
Nisa Suresi, 89. Ayet:
Onlar, kendilerinin küfre sapmaları gibi, sizin de küfre sapmanızı istediler. Böylelikle bir olacaktınız. Öyleyse Allah yolunda hicret edinceye kadar onlardan veliler (
dostlar
) edinmeyin. Şayet yine yüz çevirirlerse, artık onları tutun ve her nerede ele geçirirseniz öldürün. Onlardan ne bir veli (dost) edinin, ne de bir yardımcı....
Nisa Suresi, 89. Ayet:
Onlarla eşitlenesiniz diye kendilerinin küfre saptığı gibi küfre sapmanızı istediler. O halde, Allah yolunda göç edecekleri vakte kadar onlardan
dostlar
edinmeyin. Eğer yüz çevirirlerse onları yakalayın ve bulduğunuz yerde öldürün. Bir daha da onlardan ne dost edinin ne de yardımcı....
Nisa Suresi, 139. Ayet:
1.
ellezîne
: onlar, olanlar
2.
yettehızûne
: edinirler
3.
el kâfirîne
: kâfirler
4.
evliyâe
: veliler,
dostlar
Nisa Suresi, 139. Ayet:
Onlar, mü'minleri bırakıp kafirleri
dostlar
(veliler) edinirler. 'Kuvvet ve onuru (izzeti)' onların yanında mı arıyorlar? Şüphesiz, 'bütün kuvvet ve onur,' Allah'ındır....
Nisa Suresi, 139. Ayet:
Onlar ki, mü’minleri bırakıp da kâfirleri
dostlar
edinirler. İzzeti (şeref ve üstünlüğü) onların yanında mı arıyorlar? Hiç şübhesiz ki izzet, tamâmen Allah’a âiddir....
Nisa Suresi, 139. Ayet:
Onlar, mü'minleri bırakıp kâfirleri
dostlar
(veliler) edinirler. 'Kuvvet ve onuru (izzeti) ' onların yanında mı arıyorlar? Şüphesiz, 'bütün kuvvet ve onur,' Allah'ındır....
Nisa Suresi, 139. Ayet:
Öyle kişiler ki onlar, müminleri bırakıp da küfre sapanları
dostlar
ediniyorlar. Onların yanında onur ve yücelik mi arıyorlar? Onur ve yüceliğin tümü Allah'ındır....
Nisa Suresi, 144. Ayet:
1.
yâ eyyuhâ
: ey (seslenme edatı)
2.
ellezîne
: onlar, ... olanlar
3.
âmenû
: amenu oldular, îmân ettiler, ölmeden önce ruhunu Allah'a ulaştırmayı dilediler
...
Nisa Suresi, 144. Ayet:
Ey iman edenler, mü'minleri bırakıp kafirleri veliler (
dostlar
) edinmeyin. Kendi aleyhinizde Allah'a apaçık olan kesin bir delil vermek ister misiniz?...
Nisa Suresi, 144. Ayet:
Ey iman edenler! Mü’minleri bırakıp da kâfirleri
dostlar
edinmeyin (başlarınıza geçirmeyin.) Azabızınızı gerektiren açık bir hüccet Allah’a vermek ister misiniz?...
Nisa Suresi, 144. Ayet:
Ey îman edenler, mü'minleri bırakıb da kâfirleri
dostlar
edinmeyin. Kendi aleyhinizde Allaha apaçık bir hüccet vermek ister misiniz? ...
Nisa Suresi, 144. Ayet:
Ey îmân edenler! Mü’minleri bırakıp da kâfirleri
dostlar
edinmeyin! Kendi aleyhinizde Allah’a apaçık bir delil kılmak ister misiniz?...
Nisa Suresi, 144. Ayet:
Ey imân etmiş olanlar! Mü'minleri bırakıp da kâfirleri
dostlar
edinmeyiniz. İstermisiniz ki, Allah için aleyhinize bir apaçık hüccet edinesiniz....
Nisa Suresi, 144. Ayet:
Ey iman edenler, mü'minleri bırakıp kâfirleri veliler (
dostlar
) edinmeyin. Kendi aleyhinizde Allah'a apaçık olan kesin bir delil vermek ister misiniz?...
Nisa Suresi, 144. Ayet:
Ey iman sahipleri! Müminleri bırakıp da küfre sapanları
dostlar
edinmeyin. Kendi aleyhinize Allah'a açık bir kanıt mı vermek istiyorsunuz?...
Maidə Suresi, 5. Ayet:
1.
el yevme
: bugün
2.
uhılle
: helal kılındı
3.
lekum(u)
: sizin için, size
4.
et tayyibâtu
: güzel ve helâl olan...
Maidə Suresi, 5. Ayet:
Bugün size temiz olan şeyler helal kılındı. (Kendilerine) Kitap verilenlerin yemeği size helal, sizin de yemeğiniz onlara helaldir. Mü'minlerden özgür ve iffetli kadınlar ile sizden önce (kendilerine) kitap verilenlerden özgür ve iffetli kadınlar da, namuslu, fuhuşta bulunmayan ve gizlice
dostlar
edinmemişler olarak -onlara ücretlerini (mehirlerini) ödediğiniz takdirde- size (helal kılındı.) Kim imanı tanımayıp küfre saparsa, elbette onun yaptığı boşa çıkmıştır. O ahirette hüsrana uğrayanlardand...
Maidə Suresi, 5. Ayet:
Bugün temiz ve pâk ni’metler size helâl kılındı. Kendilerine kitap verilenlerin yiyeceği size helâl olduğu gibi, sizin yiyeceğiniz de onlara helâldir. Namuslu, zina yapmamış ve gizli
dostlar
edinmemiş olduğunuz halde, mü’minlerden hür ve iffetli kadınlarla, sizden önce kendilerine kitap verilenlerden (Hristiyan ve Yahudiler’den) yine hür ve iffetli kadınları, mehirlerini verip nikâhlayınca, onlar size helâldir. Kim şeriatın hükümlerini tanımaz, imanı inkâr ederse, bütün yaptıkları boşa gitmiştir...
Maidə Suresi, 5. Ayet:
Bugün size temiz olan şeyler helal kılındı. (Kendilerine) Kitap verilenlerin yiyeceği size helal, sizin de yiyeceğiniz onlara helaldir. İnançlılardan özgür ve iffetli (olanlar) ile sizden önce (kendilerine) kitap verilenlerden özgür ve iffetli kadınlar da, namuslu, fuhuşta bulunmayan ve gizlice
dostlar
edinmemişler olarak -onlara mehirlerini ödediğiniz takdirde- size (helal kılındı). Kim inancı / inanmayı tanımayıp küfrederse elbette onun yaptığı boşa çıkmıştır. O ahirette hüsrana uğrayanlardand...
Maidə Suresi, 5. Ayet:
Bugün size bütün iyi ve temiz (nimetler) halâl kılındı. Kendilerine kitab verilenlerin yiyeceği sizin için halâl olduğu gibi sizin yiyeceğiniz de onlar için halâldır. Namuskâr, zinaya sapmamış ve gizli
dostlar
da edinmemiş (insanlar) haalinde (yaşamanız şartiyle) mü'minlerden hür ve iffetli kadınlarla kendilerine sizden evvel kitab verilenlerden yine hür ve iffetli kadınlar dahi, siz onların mehirlerini ver (ib nikâh ed) ince (size halâldır). Kim îmanı tanımayıb kâfir olursa her halde bütün yapd...
Maidə Suresi, 5. Ayet:
Bugün sizin için temiz nîmetler helâl kılınmıştır. Ve kendilerine kitap verilmiş olanların taamı sizin için helâldir, sizin taamınız da onlar için helâldir. Ve mü'minelerden hürre, afife olanlar ve kendilerine kitap verilmiş olanlardan hürre, afife olanlar, onlara mihirlerini verdiğiniz afif, zinadan berî ve gizli
dostlar
edinmeden müçtenib bulunduğunuz takdirde (sizlere helâldir). Ve her kim ahkâm-ı diniyeyi inkâr ederse muhakkak işlediği mahvolur. Ve o kimse ahirette de hüsrâna uğramış olanlar...
Maidə Suresi, 5. Ayet:
Bugün size temiz ve iyi şeyler helâl kılındı. Ehl-i kitabın kestikleri ve diğer yiyecekleri size helâldir. Sizin yiyecekleriniz de onlara helâldir. Namuslu, zinaya girmemiş ve gizli
dostlar
edinmemiş insanlar halinde yaşamanız şartıyla, müminlerden hür ve iffetli kadınlarla, sizden önceki Ehl-i kitaptan hür ve iffetli kadınlar da, mehirlerini verip nikâhladığınızda size helâldir. Kim imanı inkâr ederse bütün yaptığı işler boşa gider ve o, âhirette de ziyana uğrayanlardan olur....
Maidə Suresi, 5. Ayet:
Bugün size temiz olan şeyler helal kılındı. (Kendilerine) kitap verilenlerin yemeği size helal, sizin de yemeğiniz onlara helaldır. Mü'minlerden özgür ve iffetli kadınlar ile sizden önce (kendilerine) kitap verilenlerden özgür ve iffetli kadınlar da, namuslu, fuhuşta bulunmayan ve gizlice
dostlar
edinmemişler olarak -onlara ücretlerini (mehirlerini) ödediğiniz takdirde- size (helal kılındı.) Kim imanı tanımayıp küfre saparsa, elbette onun yaptığı boşa çıkmıştır. O ahirette hüsrana uğrayanlardand...
Maidə Suresi, 10. Ayet:
Küfre sapıp ayetlerimizi yalanlayanlara gelince, bunlar cehennemin
dostlar
ıdırlar....
Maidə Suresi, 18. Ayet:
1.
ve kâlet(i)
: ve dedi
2.
el yahûdu
: yahudiler
3.
ve en nasârâ
: ve hristiyanlar
4.
nahnu
: biz
Maidə Suresi, 18. Ayet:
Yehûd ve Nasârâ, «Biz Allah'ın oğullarıyız ve
dostlar
ıyız» dediler. De ki: «Ya ne için sizi günahlarınız sebebiyle muazzeb kılıyor? Siz ancak O'nun yaratıklarından bir beşersiniz. Ve dilediğine mağfiret eder ve dilediğini muazzeb kılar ve göklerin, yerin ve aralarında bulunanların mülkü bütün Allah'ındır ve nihâyet dönüş de O'nadır.»...
Maidə Suresi, 44. Ayet:
Gerçekten Biz, içinde bir hidayet, bir nur bulunan Tevrat'ı indirdik. Kendilerini Allah'a teslim etmiş peygamberler, yahudilere onunla hükmederlerdi. Bir de Allah
dostlar
ı ve ilim adamları da Allah'ın kitabını muhafaza etmekle görevli olmaları ve üzerine şahit olmaları dolayısıyla onunla hüküm verirlerdi. Artık insanlardan korkmayın, Benden korkun ve Benim ayetlerimi birkaç paraya değişmeyin! Ey hakimler, her kim Allah'ın indirdiği hükümlerle hüküm vermezse, onlar hep kafirlerdir....
Maidə Suresi, 51. Ayet:
1.
yâ eyyuhâ
: ey!
2.
ellezîne âmenû
: âmenû olanlar (Allâh'a ulaşmayı, teslim olmayı dileyenler)
3.
lâ tettehızû
: edinmeyin
4.
<...
Maidə Suresi, 51. Ayet:
Ey âmenû olanlar (Allah'a ulaşmayı dileyenler), Yahudi ve Hristiyanları
dostlar
edinmeyin! Onlar birbirinin
dostlar
ıdır. Ve sizden kim onlara dönerse (onları dost edinirse) artık o, mutlaka onlardandır. Muhakkak ki Allah, zalimler kavmini hidayete erdirmez....
Maidə Suresi, 51. Ayet:
Ey inananlar! Yahudi ve hıristiyanları dost edinmeyin. Onlar birbirlerinin
dostlar
ıdırlar. Sizden kim onları dost edinirse, kuşkusuz o da onlardandır. Şüphesiz Allah, zalimler topluluğunu doğruya iletmez....
Maidə Suresi, 51. Ayet:
Ey iman edenler. . . Yahudileri ve Hristiyanları hâmi -
dostlar
edinmeyin. . . Onlar birbirlerinin dostu - hâmisidirler. . . Sizden kim onları hâmi - dost edinirse, muhakkak ki o da, onlardandır. . . Muhakkak ki Allâh zâlimler topluluğuna hidâyet etmez (nefsine zulmedenlere hakikati yaşatmaz)!...
Maidə Suresi, 51. Ayet:
Ey iman edenler, yahudi ve hristiyanları
dostlar
(veliler) edinmeyin; onlar birbirlerinin dostudurlar. Sizden onları kim dost edinirse, kuşkusuz onlardandır. Şüphesiz Allah, zalimler topluluğuna hidayet vermez....
Maidə Suresi, 51. Ayet:
Ey imân edenler! Yahudî’lerle Hristiyanları dost edinmeyin. Onlar, birbirlerinin
dostlar
ıdır. İçinizden kim onları dost ve yardımcı edinirse, o da onlardandır. Allah, düşmana dostluk etmekle nefislerine zulmedenleri hak yoluna eriştirmez....
Maidə Suresi, 51. Ayet:
Ey imân edenler! Yahudî ve Hıristiyanları dost edinmeyin. Onlar (gerektiğinde) birbirlerinin
dostlar
ıdır. Sizden kim onları dost edinirse, doğrusu o da onlardandır. Şüphesiz ki Allah zâlim topluluğu doğru yola eriştirmez....
Maidə Suresi, 51. Ayet:
Ey iman edenler, yahudilerle hıristiyanları dost edinmeyin! Onlar, birbirlerinin
dostlar
ıdırlar. İçinizden her kim onlara yardaklık ederse, muhakkak o da onlardandır. Allah ise zulmedenleri doğru yola çıkarmaz....
Maidə Suresi, 51. Ayet:
Ey müminler yahudileri ve hristiyanları dost edinmeyiniz. Onlar birbirlerinin
dostlar
ıdırlar. Sizden kim onları dost edinirse o onlardan olur. Hiç kuşkusuz Allah, zalimleri doğru yola iletmez....
Maidə Suresi, 51. Ayet:
Ey inananlar, Yahudi ve Hristiyanları
dostlar
(veliler) edinmeyin; onlar birbirinin dostudur. Sizden kim onları dost edinirse, kuşkusuz onlardandır. Kuşkusuz Tanrı zalimler topluluğuna hidayet vermez....
Maidə Suresi, 51. Ayet:
Ey îmân edenler! Yahudileri ve hristiyanları
dostlar
edinmeyin! Onlar birbirinin yârânıdırlar. Buna rağmen içinizden kim onları dost edinirse, artık şübhesiz o, onlardandır. Muhakkak ki Allah, zâlimler topluluğunu (inkârlarındaki ısrarları sebebiyle) hidâyeteerdirmez....
Maidə Suresi, 51. Ayet:
Siz ey imana ermiş olanlar! Yahudileri ve Hıristiyanları dost edinmeyin: Onlar yalnızca birbirlerinin
dostlar
ıdır. Ve hanginiz onları dost edinirse kesinlikle onlardan olur: Bilin ki Allah böyle zalimlere doğru yolu göstermez!...
Maidə Suresi, 51. Ayet:
Ey iman edenler, Yahudi ve Hıristiyanları
dostlar
(veliler) edinmeyin; onlar birbirlerinin dostudurlar. Sizden onları kim dost edinirse, kuşkusuz onlardandır. Şüphesiz Allah, zalimler topluluğuna hidayet vermez....
Maidə Suresi, 51. Ayet:
Ey iman edenler! Yahudileri ve Hıristiyanları gönül
dostlar
ı edinmeyin. Onlar birbirlerinin gönül
dostlar
ıdır. Sizden kim onları gönül dostu edinirse o, onlardandır. Allah, zalimler toplumunu doğruya ve güzele kılavuzlamaz....
Maidə Suresi, 55. Ayet:
Sizin
dostlar
ınız ancak Allah'tır, O'nun Peygamberidir ve namazı dosdoğru kılıp rükû'u yerine getirerek zekât veren mü'minlerdir....
Maidə Suresi, 55. Ayet:
Gerçek
dostlar
ınız, ALLAH, elçisi ve namazı gözetip alçak gönüllü olarak zekatı veren müminlerdir....
Maidə Suresi, 57. Ayet:
1.
yâ eyyuhâ
: ey!
2.
ellezîne âmenû
: yaşarken Allâh'a ulaşmayı, teslim olmayı dileyenler
3.
lâ tettehızû
: edinmeyin
4.
ellez...
Maidə Suresi, 57. Ayet:
Ey âmenû olanlar (Allah'a ulaşmayi dileyenler)! Sizden önce kendilerine Kitap verilmiş olanlardan, dîninizi alay ve oyun (konusu) edinenleri ve de kâfirleri velîler (
dostlar
) edinmeyin. Ve eğer mü'minlerseniz, Allah'a karşı takva sahibi olun....
Maidə Suresi, 57. Ayet:
Ey iman edenler, sizden önce kendilerine kitap verilenlerden dininizi, alay ve oyun (konusu) edinenleri ve kafirleri
dostlar
(veliler) edinmeyin. Ve eğer inanıyorsanız, Allah'tan korkup sakının....
Maidə Suresi, 57. Ayet:
Ey imân edenler! Sizden önce kendilerine kitap verilenlerden dininizi eğlence konusu edinip oyuncak yerine koyanları ve bir de kâfirleri
dostlar
edinmeyin. Eğer mü'minler iseniz, Allah'tan korkup (bu gibi dostluk ve yakınlıktan) sakının....
Maidə Suresi, 57. Ayet:
Ey inananlar, sizden önce kendilerine kitap verilenlerden dininizi alay ve oyun (konusu) edinenleri ve kafirleri
dostlar
(veliler) edinmeyin. Ve eğer inançlılarsanız Tanrı'dan korkup sakının....
Maidə Suresi, 57. Ayet:
Ey îman edenler, sizden evvel kendilerine kitab verilenlerle kâfirlerden dîninizi bir eğlence ve bir oyun (yerine) tutanları
dostlar
(ve üzerinize haakimler) edinmeyin. Allahdan korkun, eğer (Ona) inanmış kimselerseniz. ...
Maidə Suresi, 57. Ayet:
Ey îmân edenler! Sizden önce kendilerine kitab verilenlerden, dîninizi alaya ve eğlenceye alanları ve kâfirleri
dostlar
edinmeyin! O hâlde (gerçek) mü’min kimseler iseniz, Allah’dan sakının!...
Maidə Suresi, 57. Ayet:
Ey imân edenler! Sizden evvel kendilerine kitap verilmiş olanlardan dininizi eğlence ve oyuncak ittihaz edenleri ve müşrikleri
dostlar
ittihaz etmeyiniz. Allah Teâlâ'dan korkunuz, eğer imân etmiş kimseler iseniz....
Maidə Suresi, 57. Ayet:
Ey iman edenler, sizden önce kendilerine kitap verilenlerden dininizi, alay ve oyun (konusu) edinenleri ve kâfirleri
dostlar
(veliler) edinmeyiniz. Ve eğer inanıyorsanız, Allah'tan korkup sakının....
Maidə Suresi, 63. Ayet:
Bari Allah
dostlar
ı ve bilginleri, onları yalan söylemekten ve haram yemekten alıkoysaydılar. Ne kötü bir sanata alışmışlar!...
Maidə Suresi, 81. Ayet:
1.
ve lev kânû
: ve eğer olsalardı
2.
yu'minûne bi allâhi
: Allâh'a (c.c.) iman ederler
3.
ve en nebiyyi
: ve nebî, peygamber
4.
<...
Maidə Suresi, 81. Ayet:
Ve eğer Allah'a ve Nebî'ye (Peygamber'e) ve ona indirilene îmân etselerdi, onları
dostlar
edinmezlerdi. Fakat onlardan birçoğu fâsıklardır....
Maidə Suresi, 81. Ayet:
Eğer Allah'a, peygambere ve ona indirilene iman etselerdi, onları
dostlar
edinmezlerdi. Fakat onlardan çoğu fasık olanlardır....
Maidə Suresi, 81. Ayet:
Eğer Tanrı'ya, peygambere ve ona indirilene inansalardı, onları
dostlar
edinmezlerdi. Fakat onların çoğu fasıktır....
Maidə Suresi, 81. Ayet:
Eğer Allaha, peygambere ve ona indirilene îman etmiş olsalardı onları (kâfirleri)
dostlar
edinmezlerdi. Fakat onlardan bir çoğu faasık kimselerdir. ...
Maidə Suresi, 81. Ayet:
Hem Allah’a, peygambere ve ona indirilen (Kur’ân)a îmân ediyor olsalardı, onları(o kâfirleri)
dostlar
edinmezlerdi; fakat onlardan birçoğu (dinden çıkmış) fâsık kimselerdir....
Maidə Suresi, 81. Ayet:
Eğer onlar Allah Teâlâ'ya ve peygamberlere ve O'na indirilmiş olana imân etmiş olsalar idi, o kâfirleri
dostlar
edinmezlerdi. Fakat onlardan birçokları fâsık kimselerdir....
Maidə Suresi, 81. Ayet:
Eğer Allah'a, peygambere ve ona indirilene iman etselerdi, onları
dostlar
edinmezlerdi. Fakat onlardan çoğu fasık olanlardır....
Maidə Suresi, 81. Ayet:
Eğer Allah'a, peygambere ve ona indirilene inanmış olsalardı, küfre sapanları
dostlar
edinmezlerdi. Ama onların çokları yoldan sapmışlardır....
Maidə Suresi, 86. Ayet:
Küfre sapıp ayetlerimizi yalanlayanlar da cehennemin
dostlar
ıdır....
Ənam Suresi, 51. Ayet:
Ve bunun (Kur'ân) ile Rabbınıza haşr olunacaklarına (inanıp) korkanları uyar; onlara Rablarından gayri ne bir sahip çıkan
dostlar
ı, ne de bir şefaatçileri vardır; ola ki, (Allah'tan) korkup kötülüklerden sakınırlar....
Ənam Suresi, 51. Ayet:
Rablerinin huzurunda toplanacaklarından korkanları onunla uyar. O'ndan başka bir
dostlar
ı ve şefaatçileri yoktur. Umulur ki Allah'tan korkarlar....
Ənam Suresi, 51. Ayet:
Rablerin(in huzûru)na toplanacakların(a inanıp bu durum)dan korkanları onunla uyar ki; kendilerinin, O'ndan başka ne
dostlar
ı, ne de destekçileri yoktur. (Onları uyar), belki korunurlar....
Ənam Suresi, 62. Ayet:
Sonra da, hak
dostlar
ı, emrinde oldukları âdil otorite, gerçek koruyucuları olan Allah’a, Allah’ın hükmüne, icraatına teslim edilirler. Unutmayın hükümranlık, yargı ve icra sadece O’na aittir. O, hesap görenlerin en süratlisidir....
Ənam Suresi, 71. Ayet:
(71-72). De ki: -Allah, bize hidayet verdikten sonra, şeytanların yeryüzünde ayartıp, şaşkın bir vaziyette bıraktıkları,
dostlar
ının ise “bize gel” diyerek doğru yola davet ettikleri kimse gibi, topuklarımız üzerinde geri dönelim de bize faydası da zararı da dokunmayan Allah’tan başka şeylere mi yalvaralım? Yine de ki: -Allah’ın hidayeti, işte asıl hidayet odur. Biz, alemlerin Rabbine teslim olmakla, namaz kılmak ve Allah’tan korkmakla emrolunduk. Huzurunda toplanacağınız O’dur....
Ənam Suresi, 72. Ayet:
(71-72). De ki: -Allah, bize hidayet verdikten sonra, şeytanların yeryüzünde ayartıp, şaşkın bir vaziyette bıraktıkları,
dostlar
ının ise “bize gel” diyerek doğru yola davet ettikleri kimse gibi, topuklarımız üzerinde geri dönelim de bize faydası da zararı da dokunmayan Allah’tan başka şeylere mi yalvaralım? Yine de ki: -Allah’ın hidayeti, işte asıl hidayet odur. Biz, alemlerin Rabbine teslim olmakla, namaz kılmak ve Allah’tan korkmakla emrolunduk. Huzurunda toplanacağınız O’dur....
Ənam Suresi, 94. Ayet:
(Ve Allah şöyle diyecektir): "İşte şimdi Bize yapayalnız geldiniz, tıpkı sizi ilk yarattığımız gibi; ve (hayatta iken) size bahşettiğimiz her şeyi arkanızda bıraktınız. Kendinizle ilgili olarak Allaha ortak koştuğunuz o şefaatçilerinizi yanınızda görmüyoruz! Gerçek şu ki, sizin (dünyadaki hayatınız ile) aranızdaki bütün bağlar artık kesilmiştir ve bütün eski
dostlar
ınız sizi terk etmiştir!"...
Ənam Suresi, 121. Ayet:
1.
ve lâ te'kulû
: ve yemeyin
2.
mimmâ (min mâ)
: o şeylerden
3.
lem yuzkeri ismu allâhi
: Allah'ın İsmi anılmayan
4.
aleyhi
Ənam Suresi, 121. Ayet:
Ve üzerine Allah'ın ismi anılmayan şeylerden yemeyin. Ve muhakkak ki; o fısktır. Ve şeytanlar, mutlaka sizinle mücâdele etmeleri için
dostlar
ına vahyederler. Ve şâyet onlara itaat ederseniz (uyarsanız), mutlaka siz müşrikler olursunuz....
Ənam Suresi, 121. Ayet:
Üzerine Allah adı anılmayan (hayvan)lardan yemeyin. Çünkü bu şekilde davranış fasıklıktır. Bir de şeytanlar kendi
dostlar
ına sizinle mücadele etmeleri için mutlaka fısıldarlar. Onlara boyun eğerseniz şüphesiz siz de Allah’a ortak koşmuş olursunuz....
Ənam Suresi, 121. Ayet:
Allah'ın adı anılarak kesilmeyen hayvanları yemeyin ve şüphe yok ki kötülüktür bu ve şüphe yok ki Şeytanlar, sizinle çekişmeleri için
dostlar
ına telkinde bulunurlar, onlara uyarsanız siz de şirk koşanlardan olursunuz....
Ənam Suresi, 121. Ayet:
Üzerine Allah'ın adı anılmadan kesilen hayvanlardan yemeyin. Kuşkusuz bu büyük günahtır. Gerçekten şeytanlar
dostlar
ına, sizinle mücadele etmeleri için telkinde bulunurlar. Eğer onlara uyarsanız şüphesiz siz de Allah'a ortak koşanlar olursunuz....
Ənam Suresi, 121. Ayet:
Üzerine Allâh İsmi zikredilmeyenden yemeyin. Zira o, kesinlikle fısktır (inancın bozulması)! Muhakkak ki şeytanlar kendi
dostlar
ına sizinle mücadele etmeleri için vahyederler. . . Eğer onlara uyarsanız, kesinlikle siz de şirk koşanlardan olursunuz....
Ənam Suresi, 121. Ayet:
Üzerlerine, Allah’ın adı anılmadan, Allah’ın adı zikredilmeden kesilen hayvanların etinden yemeyin. Bu, hak dinin dışına çıkan, isyankâr, bozguncu bir davranıştır. Şeytanlar, şeytan tıynetli ahlâksız azgınlar, sizin hayata geçirdiğiniz dinî esasları, ilkeleri değiştirme konusunda mücadele etmeleri için
dostlar
ına telkinde bulunurlar. Eğer onlara uyarsanız, siz de ilâhlığında, otoritesinde, mülkünde, tasarruflarında Allah’a ortak koşanlardan olursunuz....
Ənam Suresi, 121. Ayet:
Üzerine Allah'ın adı anılmamış olan (hayvanın eti)nden yemeyin. Şüphesiz o fısktır (yoldan kaymadır). Doğrusu şeytanlar
dostlar
ına, sizinle tartışmaları için telkinde bulunmaktadırlar. Eğer onlara itaat ederseniz o zaman siz de müşrik olursunuz....
Ənam Suresi, 121. Ayet:
Üzerinde Allah'ın isminin anılmadığı şeyi yemeyin; çünkü bu fısk'tır (yoldan çıkıştır). Gerçekten şeytanlar, sizinle mücadele etmeleri için kendi
dostlar
ına gizli çağrılarda bulunurlar. Onlara itaat ederseniz şüphesiz siz de müşriklersiniz....
Ənam Suresi, 121. Ayet:
Üzerlerinde Allah’ın ismi anılmamış (besmele çekilmemiş) olan hayvanlardan yemeyin. Çünkü onu yemek, emre aykırı harekettir (fıskdır). Doğrusu şeytanlar, sizinle mücadele etmek için, kendi
dostlar
ına mutlaka telkinde bulunurlar. Ey müminler! Eğer siz onlara itaat ederseniz, muhakkak siz de Allah’a ortak koşanlar olursunuz....
Ənam Suresi, 121. Ayet:
Uzerine Allah'in adinin anilmadigi kesilmis hayvanlari yemeyin, bunu yapmak Allah'in yolundan cikmaktir. Dogrusu seytanlar sizinle tartismalari icin
dostlar
ina fisildarlar, eger onlara itaat ederseniz suphesiz siz musrik olursunuz. *...
Ənam Suresi, 121. Ayet:
Üzerine Allah'ın adı anılmamış olanlardan yemeyin; çünkü bu (başkası adına ve bir de putlar için, onlar adına boğazlamak) şüphesiz ki ilâhî yoldan çıkmaktır. Hem şeytanlar sizinle mücâdele etmeleri için
dostlar
ına fısıldayıp dururlar; eğer onlara uyarsanız, şüphesiz ki, siz de Allah'a eş-ortak koşanlar olursunuz....
Ənam Suresi, 121. Ayet:
Üzerine Allah'ın adının anılmadığı kesilmiş hayvanları yemeyin, bunu yapmak Allah'ın yolundan çıkmaktır. Doğrusu şeytanlar sizinle tartışmaları için
dostlar
ına fısıldarlar, eğer onlara itaat ederseniz şüphesiz siz müşrik olursunuz....
Ənam Suresi, 121. Ayet:
Üzerine Allah'ın adı anılmadan kesilen hayvanlardan yemeyin. Kuşkusuz bu büyük günahtır. Gerçekten şeytanlar
dostlar
ına, sizinle mücadele etmeleri için telkinde bulunurlar. Eğer onlara uyarsanız şüphesiz siz de Allah'a ortak koşanlar olursunuz....
Ənam Suresi, 121. Ayet:
Üzerinde ALLAH'ın ismi anılmayanlardan yemeyin. Çünkü o, yoldan çıkmadır. Şeytanlar, sizinle tartışmaları için
dostlar
ına vahyeder. Onlara uyarsanız siz de ortak koşmuş olursunuz...
Ənam Suresi, 121. Ayet:
Üzerlerine Allah'ın adı anılmamış olanlardan yemeyin; çünkü o, kesinlikle Allah'ın emrinden çıkmaktır. Bununla birlikte şeytanlar kendi
dostlar
ına sizinle tartışmaları için mutlaka telkinde bulunacaklardır. Eğer onlara uyarsanız, şüphesiz siz de Allah'a ortak koşanlardan olursunuz....
Ənam Suresi, 121. Ayet:
Üzerlerine Allah'ın ismi anılmamış olanlardan yemeyin, çünkü onu yemek yoldan çıkmaktır. Şeytanlar,
dostlar
ına, sizinle mücadele etmeleri için telkinde bulunurlar. Eğer onlara uyarsanız, muhakkak ki, Allah'a ortak koşanlardan olursunuz....
Ənam Suresi, 121. Ayet:
Allah'ın adı anılarak kesilmeyen hayvanların etlerinden yemeyiniz. Çünkü bu, Allah'ın yolundan sapmaktır. Şeytanlar
dostlar
ına sizinle tartışmalarını telkin ederler. Eğer onlara uyarsanız, şüphesiz siz de müşrik olursunuz....
Ənam Suresi, 121. Ayet:
Üzerinde Tanrı'nın adı anılmayanlardan yemeyin. Çünkü bu fısktır. Gerçekten şeytanlar, sizinle mücadele etmeleri için kendi
dostlar
ına gizli çağrılarda bulunurlar. Onlara itaat ederseniz kuşkusuz siz de müşriklersiniz....
Ənam Suresi, 121. Ayet:
Üzerlerine Allahın ismi anılmayanlardan yemeyin. Çünkü bu, muhakkak ki bir fıskdır. Filhakıyka şeytanlar, sizinle mücâdele etmeleri için kendi
dostlar
ına mutlakaa telkinlerde bulunurlar. Eğer onlara itaat ederseniz şübhesiz ki siz de Allaha eş tanıyanlarsınızdır. ...
Ənam Suresi, 121. Ayet:
Ve üzerine Allah’ın ismi anılmamış olan (besmele ile kesilmemiş hayvan)lardan yemeyin! Çünki o gerçekten bir isyandır! Ve şübhesiz ki şeytanlar,
dostlar
ına (helâl haram hakkında) sizinle mücâdele etmeleri için elbette telkinde bulunurlar. Eğer onlara uyarsanız, muhakkak ki (haramı helâl saymakla) siz de elbette müşrik kimselersinizdir....
Ənam Suresi, 121. Ayet:
Üzerine Allah'ın adı anılmayanlardan yemeyin. Çünkü bu; bir fısktır. Doğrusu, şeytanlar sizinle mücadele etmeleri için kendi
dostlar
ına telkinde bulunurlar. Şayet onlara itaat ederseniz; şüphesiz ki siz de müşrikler olursunuz....
Ənam Suresi, 121. Ayet:
Üzerine Allah Teâlâ'nın ismi zikredilmemiş olanlardan yemeyiniz. Ve şüphe yok ki, o bir fısktır ve muhakkak ki, şeytanlar sizinle mücadele etmeleri için kendi
dostlar
ına ilkaatta bulunurlar. Ve eğer onlara itaat ederseniz şüphe yok ki, siz de müşriklersinizdir....
Ənam Suresi, 121. Ayet:
Kesilirken Allah'ın adı anılmayan hayvanlardan yemeyin. Çünkü onu yemek muhakkak ki bir fısktır, Allah'ın yolundan çıkmaktır. Doğrusu şeytanlar sizinle tartışmaları için
dostlar
ına fısıldarlar. Eğer onlara uyarsanız siz de müşrik olursunuz....
Ənam Suresi, 121. Ayet:
Üzerine Allah’ın adı anılmayanlardan yemeyin. Bu, fasıklıktır. Şeytanlar,
dostlar
ına sizinle mücadele etmeleri için fısıldarlar. Onlara uyarsanız, siz de müşriklerden olursunuz....
Ənam Suresi, 121. Ayet:
(Kesilirken) üzerine Allâh'ın adı anılmayan(hayvan)lardan yemeyiniz! Çünkü o(nu yemek), yoldan çıkmadır. Şeytânlar,
dostlar
ına, sizinle mücâdele etmelerini fısıldarlar. Eğer onlara uyarsanız, şüphesiz siz de ortak koşanlar(gibi olur)sunuz....
Ənam Suresi, 121. Ayet:
Üzerinde Allah'ın isminin anılmadığı şeyi yemeyin; çünkü bu bir fısk'tır (yoldan çıkıştır) . Gerçekten şeytanlar, sizinle mücadele etmeleri için kendi
dostlar
ına gizli çağrılarda bulunurlar. Onlara itaat ederseniz şüphesiz siz de müşriklersiniz....
Ənam Suresi, 121. Ayet:
Üzerine Allah'ın adı anılmayan şeylerden yemeyin; çünkü bu Allah'a itaatten çıkmak olur. Şeytanlar ise,
dostlar
ına, sizinle tartışmalarını telkin ederler. Onlara itaat ederseniz siz de müşrik olursunuz....
Ənam Suresi, 128. Ayet:
1.
ve yevme
: ve (o) gün
2.
yahşuru-hum
: onları toplar
3.
cemîa
: hepsini
4.
yâ ma'şere el cinni
: ey cin toplulu...
Ənam Suresi, 128. Ayet:
Onların hepsini bir araya toplayacağı gün şöyle diyecektir: “Ey cin topluluğu! İnsanlardan pek çoğunu saptırıp aranıza kattınız.” Onların insanlardan olan
dostlar
ı, “Ey Rabbimiz! Bizler birbirimizden yararlandık ve bize belirlediğin süremizin sonuna ulaştık” diyecekler. Allah da diyecek ki: “Allah’ın diledikleri (affettikleri) hariç, içinde ebedî kalmak üzere duracağınız yer ateştir.” Ey Muhammed! Şüphesiz senin Rabbin hüküm ve hikmet sahibidir, hakkıyla bilendir....
Ənam Suresi, 128. Ayet:
Allah, onların hepsini bir araya topladığı gün, "Ey cinler (şeytanlar) topluluğu! Siz insanlarla çok uğraştınız" der. Onların, insanlardan olan
dostlar
ı ise: "Ey Rabbimiz! (Biz) birbirimizden yararlandık ve bize verdiğin sürenin sonuna ulaştık" derler. Allah da buyurur ki: Allah'ın dilediği hariç, içinde ebedî kalacağınız yer ateştir. Şüphesiz Rabbin hikmet sahibidir, bilendir....
Ənam Suresi, 128. Ayet:
(Allâh) onları topluca haşrettiği gün: "Ey cinn topluluğu, gerçekten insanların çoğunluğunu hükmünüz altına aldınız (hakikatten uzaklaştırdınız)!" (der). . . İnsan (türünden)
dostlar
ı olanlar şöyle der: "Rabbimiz, birbirimizden karşılıklı yararlandık. . . İşte bizim için belirlediğin ecelimiz bize ulaştı". . . Şöyle der: "Ateş sizin mekânınızdır; Allâh dilemedikçe, orada ebedî kalıcılarsınız". . . Muhakkak ki Rabbin Hakiym'dir, Aliym'dir....
Ənam Suresi, 128. Ayet:
Allah onların hepsini mahşerde topladığı gün cinlere: 'Ey cin topluluğu, siz insanlarla uğraşarak, çoklarını baştan çıkardınız' der. Onların, şeytanların insan cinsinden olan
dostlar
ı ise: 'Ey Rabbimiz, biz birbirimizden yararlandık ve bize verdiğin sürenin sonuna ulaştık' derler. Allah da: 'Allah’ın sünneti, düzeninin yasaları içinde, iradesinin tecellisine uygun olan hal, daha ağır cezalar hariç, içinde ebedî kalacağınız, devamlı ikametgâhınız ateştir' buyurur. Rabbin hikmet sahibi ve hükümran...
Ənam Suresi, 128. Ayet:
Onların hepsini biraraya getirdiği gün: 'Ey cin topluluğu! Siz insanlardan birçoğunu aldatarak kendinize çektiniz' (der). Onların insanlardan olan
dostlar
ı da: 'Ey Rabbimiz! Biz birbirimizden yararlandık. Sonra bizim için belirlemiş olduğun ecelimize erdik' derler. 'Allah'ın diledikleri dışında, sizin sonsuza kadar kalmak üzere yerleşeceğiniz yer cehennemdir.' Şüphesiz Rabbin hakimdir, alimdir....
Ənam Suresi, 128. Ayet:
Onların tümünü toplayacağı gün: "Ey cin topluluğu insanlardan çoğunu (ayartıp kendinize kullar) edindiniz" (diyecek). İnsanlardan onların
dostlar
ı derler ki: "Rabbimiz, kimimiz kimimizden yararlandı ve bizim için tesbit ettiğin süreye ulaştık." (Allah) Diyecek ki: "Allah'ın dilediği dışta olmak üzere, ateş sizin içinde süresiz kalacağınız konaklama yerinizdir." Şüphesiz Rabbin, hüküm ve hikmet sahibi olandır, bilendir....
Ənam Suresi, 128. Ayet:
Allah insan ve cinlerin hepsini bir araya topladığı günde, şeytanlara şöyle denilecek: “- Ey şeytanlar topluluğu! İnsanlardan bir çoğunu aldatarak kendinize bağladınız!...” Cinlerin (şeytanların)
dostlar
ı olan insanlar da şöyle diyecektir: “-Ey Rabbimiz, biz birbirimizden faydalandık ve bizim için takdir etmiş olduğun ecele (kıyamet gününe) kavuştuk.” Allah, onlara: “- Öyle ise, ateş yerinizdir. Allah’ın dilediği zamanlardan başka hepiniz ebedî olarak oradasınız.” diye buyuracaktır. Gerçekten Ra...
Ənam Suresi, 128. Ayet:
Allah, onların hepsini bir araya topladığı gün, «Ey cinler (şeytanlar) topluluğu! Siz insanlarla çok uğraştınız» der. Onların, insanlardan olan
dostlar
ı ise: «Ey Rabbimiz! (Biz) birbirimizden yararlandık ve bize verdiğin sürenin sonuna ulaştık» derler. Allah da buyurur ki: Allah'ın dilediği hariç, içinde ebedî kalacağınız yer ateştir. Şüphesiz Rabbin hikmet sahibidir, bilendir....
Ənam Suresi, 128. Ayet:
Hepsini sürüp topladığı gün: 'Ey cinler topluluğu, siz çok sayıda insan harcadınız.' Onların insanlardan olan
dostlar
ı: 'Rabbimiz, bize verdiğin sürenin sonuna erişinceye kadar birbirimizden hoşlandık,' derler. 'Yeriniz ateştir,' der. ALLAH'ın dilemesi hariç, orada ebedi kalacaklardır. Rabbin Bilgedir, Bilendir....
Ənam Suresi, 128. Ayet:
Onların tümünü toplayacağı gün: "Ey cin topluluğu, insanlardan çoğunu [ayartıp kendinize kullar] edindiniz" (diyecek). İnsanlardan onların
dostlar
ı derler ki: "Rabbimiz, kimimiz kimimizden yararlandı ve bizim için tesbit ettiğin ecele ulaştık." (Tanrı) Diyecek ki: "Tanrı'nın dilediği dışta olmak üzere, ateş sizin içinde süresiz kalacağınız konaklama yerinizdir." Kuşkusuz rabbin, hüküm ve hikmet sahibi olandır, bilendir....
Ənam Suresi, 128. Ayet:
(Hatırlayın) o gün (ü) ki (Allah) onların hepsini (huzurunda) toplayacakdır. «Ey cin (şeytanlar) cemâati, (denilecek) insanlardan bir çoğunu (başdan çıkarıb) almak (kendinize maletmek) kaydına düşdünüz ha»! Onların
dostlar
ı olan insanlar da şöyle diyecek: «Ey Rabbimiz, kimimiz kimimizden fâide gördük, bizim için takdir etdiğin va'deye erdik». Buyuracak ki: «Allahın diledikleri müstesna olmak üzere, içinde ebedî kalıcı olduğunuz ateş karargâhınızdır sizin». Şübhesiz ki Rabbin tam hüküm ve hikmet ...
Ənam Suresi, 128. Ayet:
Ve (Allah) o gün, onları hep berâber bir araya getirecektir. (Kendilerine:) 'Ey cinler (tâifesinden olan şeytanlar) topluluğu! Şübhesiz ki (siz,) insanlardan (inkâr edenlerin sayısını) çoğaltmak istediniz!' (denilecek). Onların insanlardan olan
dostlar
ı ise diyecek ki: 'Rabbimiz! (Doğrusu biz) birbirimizden faydalandık ve bize takdîr ettiğin ecelimize ulaştık!' (O da) şöyle buyuracak: 'Allah’ın dilediği müstesnâ, içinde ebediyen kalıcı kimseler olarak, varacağınız yer ateştir!' Şübhesiz ki Rabbi...
Ənam Suresi, 128. Ayet:
O gün, onların hepsini toplar. Ey cinn topluluğu; insanlardan bir çoğunu yoldan çıkardınız ha? Onların
dostlar
ı olan insanlar da diyecek ki: Rabbımız, kimimiz kimimizden faydalandık. Ve bizim için takdir ettiğin ecelimize ulaştık. Buyurur ki: Allah'ın diledikleri müstesna, devamlı kalmak üzere duracağınız yer, ateştir. Muhakkak ki Rabbın; Hakim'dir, Alim'dir....
Ənam Suresi, 128. Ayet:
Ve o gün ki, (Allah Teâlâ) onların hepsini haşredecektir. «Ey cin tâifesi! İnsanlardan birçok kimseler edindiniz (diye buyuracak).» Onların insanlardan
dostlar
ı olanlar da: «Rabbimiz! Bizim bazımız bazımızdan faidelendik ve bizim için tayin ettiğin ecelimize erdik,» diyecekler. Cenâb-ı Hak da buyuracak ki: «Ateş sizin karargâhınızdır, orada ebedîyen kalacaksınız, ancak Allah Teâlâ'nın dilediği müstesna.» Şüphe yok ki, senin Rabbin hakîmdir, alîmdir....
Ənam Suresi, 128. Ayet:
Onların hepsini bir araya topladığı gün Allah: “Ey cinler topluluğu! Siz insanlardan pek çok kimseyi yoldan çıkardınız. ” buyurur. Onların insanlardan olan
dostlar
ı ise: “Ey Rabbimiz! Biz birbirimizden faydalandık ve bize verdiğin mühleti doldurup ecelimize erdik!” derler. O da şöyle der: “Sizin yeriniz ateştir! Allah'ın dilediği zamanlar hariç, orada ebedi kalacaksınız. ” Şüphesiz ki Rabbin hükmünde hikmet sahibidir, bilendir....
Ənam Suresi, 128. Ayet:
Allah, hepsini toplayacağı gün: -Ey cin topluluğu, insanların çoğunu yoldan çıkardınız, der. Onların
dostlar
ı olan insanlar ise: -Rabbimiz, birbirimizden istifade ettik ve bizim için belirlediğin sonuca ulaştık, derler. -Cehennem, Allah’ın dilemesi dışında, sizin ebedi kalacağınız mekanınızdır” der. Şüphesiz Rabbin hakimdir, bilendir....
Ənam Suresi, 128. Ayet:
Hepsini bir araya toplayacağı gün: "Ey cin(şeytân)lar topluluğu, (der), siz insanlarla çok uğraştınız." Onların, insan
dostlar
ı derler ki: "Rabbimiz, birbirimizden yararlandık ve bize verdiğin sürenin sonuna ulaştık." (Allâh da) buyurur ki "Durağınız ateştir. Allâh'ın, dile(yip affet)mesi hariç, orada ebedi kalacaksınız." Şüphesiz Rabbin hüküm ve hikmet sâhibidir, bilendir....
Ənam Suresi, 128. Ayet:
Onların tümünü toplayacağı gün: «Ey cin topluluğu, insanlardan çoğunu (ayartıp kendinize kullar) edindiniz» (diyecek) . İnsanlardan onların
dostlar
ı onlanlar derler ki: «Rabbimiz, kimimiz kimimizden yararlandı ve bizim için tesbit ettiğin süreye ulaştık.» (Allah) Diyecek ki: «Allah'ın dilediği dışta olmak üzere, ateş sizin içinde ebedi kalacağınız konaklama yerinizdir.» Şüphesiz Rabbin, hüküm ve hikmet sahibi olandır, bilendir....
Ənam Suresi, 128. Ayet:
İnsanların ve cinlerin hepsini huzurunda topladığı gün Allah 'Ey cinler topluluğu, siz insanlardan pek çok kimseyi baştan çıkardınız' buyurur. Onların insanlar arasındaki
dostlar
ı 'Rabbimiz,' derler. 'Biz birbirimizden yararlanarak Senin bize takdir ettiğin ecelimize eriştik.' Allah buyurur ki: Sizin yeriniz ateştir. Allah'ın diledikleri müstesna, hepiniz orada sürekli kalacaksınız. Muhakkak ki senin Rabbin her işi hikmetle yapan, herşeyi hakkıyla bilendir....
Ənam Suresi, 128. Ayet:
Gün olur şöyle diyerek onları huzurunda toplar: "Ey cinler/görünmez varlıklar topluluğu! Şu insanlara gerçekten çok ettiniz/insanların birçoğuna göz diktiniz." Onların insanlardan olan
dostlar
ı şöyle derler: "Rabbimiz, kimimiz kimimizden yararlanmıştı. Bizim için belirlediğin sürenin sonuna geldik." Buyurur ki: "Barınağınız ateştir. Dilediğim zamanlar hariç orada süreklisiniz." Senin Rabbin Hakîm'dir, Alîm'dir....
Ənam Suresi, 129. Ayet:
Zalimleri böylece eşleyerek birbirinin
dostlar
ı yaparız. Yaptıklarından ötürü......
Əraf Suresi, 3. Ayet:
1.
ittebiû
: tâbî olun, uyun
2.
mâ
: şey
3.
unzile
: indirildi
4.
ileykum
: sizlere, size
Əraf Suresi, 3. Ayet:
Rabbinizden size indirilene tâbî olun. Ve ondan başka
dostlar
edinmeyin. Ne kadar az tezekkür ediyorsunuz....
Əraf Suresi, 3. Ayet:
Rabbinizden size indirilene uyun. Onu bırakıp başka
dostlar
a uymayın. Ne kadar da az öğüt alıyorsunuz!...
Əraf Suresi, 3. Ayet:
Rabbinizden size indirilene (Kur'an'a) uyun. O'nu bırakıp da başka
dostlar
ın peşlerinden gitmeyin. Ne kadar da az öğüt alıyorsunuz!...
Əraf Suresi, 3. Ayet:
Rabbinizden size indirilene, Kur’ân’a tâbi olun, Kur’ân’ı uygulayın. Kur’ân’ı olmayan
dostlar
a, otoritelere tâbi olmayın, uymayın. Ne kadar kıt düşünüyor, az öğüt tutuyorsunuz....
Əraf Suresi, 3. Ayet:
Size Rabbinizden indirilene uyun ve O'ndan ayrı
dostlar
edinip onlara uymayın. Pek az öğüt alıyorsunuz!...
Əraf Suresi, 3. Ayet:
Rabbinizden size indirilen Kur’an’a uyun (emirlerine ve hükümlerine bağlanın). Allah’dan başka
dostlar
edinip onlara uymayın. Siz ne az düşünüyorsunuz!...
Əraf Suresi, 3. Ayet:
Rabbinizden size indirilen Kitap'a uyun, O'ndan baska
dostlar
edinerek onlara uymayin. Pek az ogut dinliyorsunuz....
Əraf Suresi, 3. Ayet:
Size Rabbınızdan indirilene uyun ; O'ndan başka
dostlar
(edinip) uymayın. Ne de az öğüt tutuyorsunuz!...
Əraf Suresi, 3. Ayet:
Rabbinizden size indirilen Kitap'a uyun, O'ndan başka
dostlar
edinerek onlara uymayın. Pek az öğüt dinliyorsunuz....
Əraf Suresi, 3. Ayet:
Rabbinizden size indirilene (Kur'an'a) uyun. O'nu bırakıp da başka
dostlar
ın peşlerinden gitmeyin. Ne kadar da az öğüt alıyorsunuz!...
Əraf Suresi, 3. Ayet:
(Ey insanlar) Rabbinizden, size indirilene uyun ve O'ndan başka
dostlar
a uymayın. Ne kadar da az öğüt alıyorsunuz!...
Əraf Suresi, 3. Ayet:
Rabbiniz tarafından size indirilen mesaja uyunuz, O'nun dışında başka
dostlar
edinip peşlerinden gitmeyiniz. Ne kadar kıt düşüncelisiniz!...
Əraf Suresi, 3. Ayet:
Rabbinizden size indirilene tâbi' olun ve O’ndan başka birtakım
dostlar
a tâbi' olmayın! (Siz) ne kadar az ibret alıyorsunuz!...
Əraf Suresi, 3. Ayet:
Rabbınızdan size indirilene uyun. O'ndan başka
dostlar
a uymayın. Ne de az öğüt dinliyorsunuz....
Əraf Suresi, 3. Ayet:
Size Rabbinizden indirilmiş olana tâbi olunuz, ve O'nun gayrı
dostlar
a tâbi olmayınız, siz pek az öğüt tutuyorsunuz....
Əraf Suresi, 3. Ayet:
Rabbinizden size indirilene uyun! O'ndan başka
dostlar
a tâbi olmayın. Ne de az öğüt alıyorsunuz!...
Əraf Suresi, 3. Ayet:
Siz de Rabbinizden size indirilene uyun; kendinize Ondan başka
dostlar
edinip de onlara uymayın. Ne kadar az öğüt tutuyorsunuz!...
Əraf Suresi, 27. Ayet:
1.
yâ benî âdeme
: ey Âdemoğulları
2.
lâ yeftine-enne-kum
: sizi sakın fitneye düşürmesin, şaşırtmasın
3.
eş şeytânu
: şeytan
4.
<...
Əraf Suresi, 27. Ayet:
Ey Âdemoğulları! Avret yerlerini kendilerine açmak için, elbiselerini soyarak ana babanızı cennetten çıkardığı gibi, şeytan sizi de saptırmasın. Çünkü o ve kabilesi, onları göremeyeceğiniz yerden sizi görürler. Şüphesiz biz, şeytanları, iman etmeyenlerin
dostlar
ı kılmışızdır....
Əraf Suresi, 27. Ayet:
Ey Âdem oğulları! Şeytan, ana-babanızı, ayıp yerlerini kendilerine göstermek için elbiselerini soyarak cennetten çıkardığı gibi sizi de aldatmasın. Çünkü o ve yandaşları, sizin onları göremeyeceğiniz yerden sizi görürler. Şüphesiz biz şeytanları, inanmayanların
dostlar
ı kıldık....
Əraf Suresi, 27. Ayet:
Ey Âdemoğulları, şeytan ana-babanızın edep yerlerini birbirlerine göstermek için elbiselerini soyarak, huzurlarını kaçırarak cennetten çıkardığı gibi, sizi de aldatıp sıkıntıya sokmasın. Şeytan, şeytan tıynetli ahlâksız azgınlar, şeytanî güçler, sizin kendilerini göremeyeceğiniz yerden sizi görürler. Biz şeytanları, şeytan tıynetli ahlâksız azgınları, şeytanî güçleri inanmayanların velileri,
dostlar
ı haline getirdik...
Əraf Suresi, 27. Ayet:
Ey Adem oğulları! Şeytan, anne babanızın avret yerlerini kendilerine göstermek için elbiselerini soyarak onları cennetten çıkardığı gibi sizi de yanılgıya düşürmesin. O ve taraftarları, sizin kendilerini göremediğiniz yerden sizi görmektedirler. Biz şeytanları iman etmeyenlerin
dostlar
ı kıldık....
Əraf Suresi, 27. Ayet:
Ey Ademoğulları, şeytan, anne ve babanızın çirkin yerlerini kendilerine göstermek için, elbiselerini sıyırtarak, onları cennetten çıkardığı gibi sakın sizi de bir belaya uğratmasın. Çünkü o ve taraftarları, (kendilerini göremeyeceğiniz yerden) sizleri görmektedir. Biz gerçekten şeytanları, inanmayacakların
dostlar
ı kıldık....
Əraf Suresi, 27. Ayet:
Ey Âdem Oğulları: Çirkin yerlerini kendilerine göstermek için, ebeveyninizin (Âdem ile Havva’nın) elbiselerini soyarak, Şeytan onları nasıl cennetten çıkardıysa, sakın size de bir belâ yapmasın. Çünkü şeytan ve kabilesi, sizi, kendilerini göremeyeceğiniz yerlerden görürler. Biz, Şeytanları, iman etmiyeceklere
dostlar
yaptık....
Əraf Suresi, 27. Ayet:
Ey Âdem oğulları! Şeytan, ana-babanızı, ayıp yerlerini kendilerine göstermek için elbiselerini soyarak cennetten çıkardığı gibi sizi de aldatmasın. Çünkü o ve yandaşları, sizin onları göremeyeceğiniz yerden sizi görürler. Şüphesiz biz şeytanları, inanmayanların
dostlar
ı kıldık....
Əraf Suresi, 27. Ayet:
Adem oğulları, şeytan, ana babanızın vücutlarını kendilerine göstermek için elbiselerini soyarak cennetten çıkardığı gibi sizi de şaşırtmasın. O ve kabilesi sizin onları görmediğiniz yerden sizi görürler. Biz, şeytanları, inanmıyanların
dostlar
ı yaptık....
Əraf Suresi, 27. Ayet:
Ey Adem oğulları, şeytan nasıl ki, anne-babanızı çirkin yerlerini kendilerine göstermek için cennetten çıkardıysa sakın sizi de belaya uğratmasın! Çünkü o ve yandaşları sizleri, sizin kendilerini göremeyeceğiniz yönden görürler. Biz, o şeytanları imana gelmeyenlerin
dostlar
ı kılmışızdır....
Əraf Suresi, 27. Ayet:
Ey Ademoğulları, şeytan anne ve babanızın çirkin yerlerini kendilerine göstermek için, elbiselerini sıyırtarak onları cennetten çıkardığı gibi sakın sizi de bir belaya uğratmasın. Çünkü o ve taraftarları, kendilerini göremeyeceğiniz yerden sizleri görmektedir. Biz gerçekten şeytanları inanmayacakların
dostlar
ı kıldık....
Əraf Suresi, 27. Ayet:
Ey Âdemoğulları! Şeytan, ana-babanızı (kandırarak) avret yerlerini kendilerine göstermek için onlardan elbiselerini soyarak Cennetten çıkarttığı (bu netîceyi verecek hatâya sevk ettiği) gibi, sakın sizi de aldatmasın! Çünki o ve kabîlesi sizi, kendilerini göremeyeceğiniz cihetten görürler. Şübhesiz ki biz, şeytanları îmân etmeyenlere
dostlar
kıldık....
Əraf Suresi, 27. Ayet:
Ey ademoğulları! Sizi de şeytan bir fitneye dişürmesin, nasıl ki ana ve babanızı, onların çirkin yerlerini göstermek için onların örtülerini çekip atarak kendilerini cennetten çıkardı. Şüphe yok ki, o şeytan ve onun gürûhu sizi, sizin onları göremeyeceğiniz bir taraftan görürler. Muhakkak ki Biz şeytanları, imân etmeyen kimseler için
dostlar
kılmıştık....
Əraf Suresi, 27. Ayet:
Ey Âdemoğulları! Şeytan ayıp yerlerini kendilerine göstermek için elbiselerini soyarak ana-babanızı cennetten çıkardığı gibi sizi de aldatmasın. Şüphesiz ki o ve kabilesinden olanlar, sizin onları görmeyeceğiniz yerden sizi görürler. Biz şeytanları, inanmayanların
dostlar
ı yaptık....
Əraf Suresi, 27. Ayet:
"Ey Âdem’in evlatları! Şeytan, edep yerlerini açığa çıkarmak için, annenizle babanızı -üzerlerindeki takvâ elbiselerini çıkarttırmak sûretiyle- cennetten uzaklaştırdığı gibi, sakın sizi de belaya uğratmasın. Çünkü o da, askerleri de sizin kendilerini göremeyeceğiniz yerlerden sizi görürler. Doğrusu Biz şeytanları iman etmeyenlerin
dostlar
ı yapmışızdır."...
Əraf Suresi, 27. Ayet:
Ey Âdem oğulları, şeytân, ana babanızı, çirkin yerlerini onlara göstermek için elbiselerini soyarak cennetten çıkardığı gibi, sizi de (şaşırtıp) bir belâya düşürmesin! Çünkü o ve kabilesi, sizin onları göremeyeceğiniz yerden sizi görürler. Biz şeytânları, inanmayanların
dostlar
ı yaptık....
Əraf Suresi, 27. Ayet:
Ey Ademoğulları, şeytan, anne ve babanızın çirkin yerlerini kendilerine göstermek için, elbiselerini sıyırtarak, onları cennetten çıkardığı gibi sakın sizi de bir belaya uğratmasın. Çünkü o ve taraftarları, (kendilerini göremeyeceğiniz yerden) sizleri görmektedir. Biz gerçekten şeytanları, inanmayacakların
dostlar
ı kıldık....
Əraf Suresi, 27. Ayet:
Ey ademoğulları! Şeytan, ana-babanızı, çirkin yerlerini onlara göstermek için elbiselerini soyarak cennetten çıkardığı gibi, size de bir fitne musallat etmesin. Çünkü o ve kabilesi sizi, onları göremeyeceğiniz yerden görürler. Biz o şeytanları, inanmayanlara
dostlar
yaptık....
Əraf Suresi, 30. Ayet:
1.
ferîkan
: bir grup, bir kısım
2.
hadâ
: hidayete erdi
3.
ve
: ve
4.
ferîkan
: bir grup, bir kısmı
Əraf Suresi, 30. Ayet:
Bir kısmı hidayete erdi ve bir kısmının üzerine dalâlet hak oldu. Muhakkak ki onlar, Allah'tan başka şeytanları
dostlar
edindiler. Ve onlar kendilerinin hidayete erdiklerini zannediyorlar....
Əraf Suresi, 30. Ayet:
Bir kısmınıza hidâyet etti, bir kısmınız üzerine de dalâlet hak oldu! Muhakkak ki onlar (dalâlet hak olanlar), Allâh'ı bırakıp şeytanları (saptıranları)
dostlar
edindiler. . . Sanıyorlar ki kendileri hidâyet üzeredirler!...
Əraf Suresi, 30. Ayet:
Allah bir kısmına hidayet verdi ve bir kısmına da sapıklık inip yerleşti. Çünkü, Allah’ı bırakıp şeytanları
dostlar
edindiler. Bir de zannederler ki, kendileri hidayettedirler....
Əraf Suresi, 30. Ayet:
Bir grubu doğru yola iletti, bir grup da sapıklığı hakketti. Onlar, şeytanları ALLAH'tan başka
dostlar
edindiler ama kendilerini doğru yolda sanıyorlar....
Əraf Suresi, 30. Ayet:
(O) bir topluluğu doğru yola iletti, bir topluluğa da sapıklık hak oldu. Çünkü onlar, şeytanları Allah'tan başka
dostlar
tuttular ve kendilerinin de doğru yolda olduklarını sanıyorlar....
Əraf Suresi, 30. Ayet:
(Allah) bir kısmına hidâyet verdi, bir kısmına da sapıklık hak oldu. Çünkü bunlar Allâhı bırakıb şeytanları kendilerine
dostlar
ve âmirler edindiler, öyle sanıyorlar ki onlar hakıykaten doğru yolu bulmuşlardır. ...
Əraf Suresi, 30. Ayet:
(Kullarının) bir kısmına (hikmetine binâen kendi lütfundan) hidâyet verdi, bir kısmına da (küfür ve isyanlarına binâen) dalâlet hak oldu. Çünki onlar Allah’ı bırakıp şeytanları
dostlar
edindiler; (böyle iken) bir de gerçekten kendilerinin hidâyete ermiş kimseler olduklarını zannederler....
Əraf Suresi, 30. Ayet:
Bir kısmını hidayete erdirdi, bir kısmına da sapıklık hak oldu. Çünkü onlar; Allah'ı bırakıp şeytanları kendilerine
dostlar
edindiler. Ve onlar; kendilerinin doğru yolda olduklarını sanıyorlardı....
Əraf Suresi, 30. Ayet:
Bir cemaate hidâyet etti, bir cemaatin üzerlerine de dalâlet hak oldu. Çünkü onlar Allah Teâlâ'yı (O'na ubûdiyeti) bırakıp şeytanları
dostlar
ittihaz ettiler. Ve zannederler ki, onlar hidâyete ermişlerdir....
Əraf Suresi, 30. Ayet:
(O) bir topluluğu doğru yola iletti, bir topluluğa da sapıklık hak oldu. Çünkü onlar, şeytânları Allah'tan başka
dostlar
tuttular ve kendilerinin de doğru yolda olduklarını sanıyorlar....
Əraf Suresi, 36. Ayet:
Ayetlerimizi yalanlayıp onlar karşısında burun kıvıranlara gelince, bunlar ateşin
dostlar
ıdır. Sürekli kalacaklardır onun içinde....
Əraf Suresi, 42. Ayet:
İman edip hayra ve barışa yönelik işler yapanlar -ki biz, her benliğe ancak yaratılış kapasitesi ölçüsünde görev yükleriz- ise cennetin
dostlar
ıdır. Sürekli kalacaklardır orada....
Əraf Suresi, 202. Ayet:
(Şeytanların)
dostlar
ına gelince, şeytanlar onları azgınlığa sürüklerler. Sonra da yakalarını bırakmazlar....
Əraf Suresi, 202. Ayet:
Şeytanların
dostlar
ına gelince, şeytanlar onların inançları ve düşüncelerindeki sapmayı artırırlar. Sonra da yakalarını bırakmazlar....
Əraf Suresi, 202. Ayet:
(Şeytanların)
dostlar
ına gelince, şeytanlar onları azgınlığa sürüklerler. Sonra da yakalarını bırakmazlar....
Əraf Suresi, 202. Ayet:
Şeytanın kardeşleri,
dostlar
ı azgınlıkta şeytanlara yardakçılık ederler, sonra da ellerinden geleni yapmaya devam ederler....
Əraf Suresi, 202. Ayet:
Şeytanların
dostlar
ına gelince, şeytanlar onları azgınlığa sürükler, sonra da yakalarını bırakmazlar....
Ənfal Suresi, 34. Ayet:
1.
ve mâ lehum
: ve niçin, neden onlar
2.
ellâ
: olmasın
3.
yuazzibe-hum allâhu
: Allah onları azaplandırır
4.
ve hum
...
Ənfal Suresi, 34. Ayet:
Ve onlar, Mecsid-i Haram'dan men ediyorlarken (engel oluyorlarken) ve onlar, O'nun (Allah'ın)
dostlar
ı değilken; Allah, niçin onlara azap etmesin? O'nun
dostlar
ı ancak takva sahibi olanlardır. Ve fakat, onların çoğu bilmezler....
Ənfal Suresi, 34. Ayet:
Yoksa Mescidi Haram'a girmekten menederlerken Allah onlara nicin azap etmesin? Hem de O'nun dostu degiller; O'nun
dostlar
i ancak karsi gelmekten sakinanlardir. Fakat cogu bunu bilmiyorlar....
Ənfal Suresi, 34. Ayet:
(Sen ve İstiğfar eden mü'minler aralarında bulunmayınca) Allah onlara ne diye azâb etmeyecek ? Oysa onlar (mü'minleri) Mescid-i Harâm'a (girmekten) men'ediyorlar. (Bununla beraber) onlar O Mescid'in
dostlar
ı ve lâyıkları da değillerdir. Onun
dostlar
ı ve lâyıkları ancak muttaki (Allah'tan saygı ile korkup fenalıklardan sakınanlardır. Ama ne var ki, onların çoğu (bu gerçeği) bilmezler....
Ənfal Suresi, 34. Ayet:
Yoksa Mescidi Haram'a girmekten menederlerken Allah onlara niçin azab etmesin? Hem de O'nun dostu değiller; O'nun
dostlar
ı ancak karşı gelmekten sakınanlardır. Fakat çoğu bunu bilmiyorlar....
Ənfal Suresi, 34. Ayet:
Allah onlara, niçin azab etmesin ki; onlar, kendileri ona ehil olmadıkları halde (insanları) Mescid-i Haram'dan men'edip duranlardır. Hem O'nun dostu değillerdir. O'nun
dostlar
ı ancak müttakilerdir, ama onların çoğu bilmezler....
Ənfal Suresi, 34. Ayet:
Onlar Mescid-i haram'ın hizmetine ehil olmadıkları halde müminleri oradan geri çevirirlerken Allah onlara ne diye azap etmeyecek? Onun gerçek
dostlar
ı (mütevellisi) ancak takvâ sahipleridir. Fakat onların çoğu bunu bilmezler....
Ənfal Suresi, 34. Ayet:
Onlar Mescid-i Haram'dan geri çevirip dururken, Allah onlara neden azap etmeyecekmiş? Onlar onun
dostlar
ı/koruyucuları da değillerdir. Onun
dostlar
ı/koruyucuları takva sahiplerinden başkası değildir. Ama onların çokları bunu bilmezler....
Ənfal Suresi, 67. Ayet:
Hiç bir Peygamber için, yeryüzünde ağır basmadıkça (düşmana üstün gelmedikçe), esirleri bulunmak (ve ondan fidye almak) vâki olmamıştır. Siz, geçici dünya malını istiyorsunuz. Halbuki Allah âhireti kazanmanızı diliyor. Allah Aziz’dir (
dostlar
ını düşmanlarına üstün kılar), hükmünde hikmet sahibidir....
Ənfal Suresi, 67. Ayet:
Hiç bir peygamberin yer yüzünde ağır basıb (harb edib) zaferler kazanıncaya kadar (muhaarib düşmandan) esirler alması (vaaki) olmamışdır. Siz geçici dünyâ malını arzu ediyorsunuz. Halbuki Allah âhireti (daha çok âhiret sevabını kazanmanızı, âhireti düşünmenizi) ister. Allah azizdir (
dostlar
ını düşmanları üzerine gaalib kılandır), hakimdir (her haale lâyık olanı hakkıyle ve hikmetiyle bilendir). ...
Ənfal Suresi, 72. Ayet:
Muhakkak ki; âmenû olan ve hicret eden (göç eden kimseler) ve mallarıyla ve nefsleriyle (canlarıyla) Allah yolunda cihad edenler (savaşanlar), (onları) barındıran (himaye eden) ve yardım edenler, işte onlar birbirlerinin
dostlar
ıdır. Onlar hicret edinceye kadar, onların velâyeti için, sizin üzerinizde bir şey (sorumluluk) yoktur. Ve eğer onlar dîn konusunda sizden yardım isterlerse, sizin ve onların arasında bir misak (durumu) olması hariç, o zaman yardım (etmek) üzerinizedir (üzerinize farzdır)...
Ənfal Suresi, 72. Ayet:
İman edip de hicret edenler, Allah yolunda mallarıyla, canlarıyla cihad edenler ve (muhacirleri) barındırıp yardım edenler var ya, işte onların bir kısmı diğer bir kısmının
dostlar
ıdır. İman edip de hicret etmeyenlere gelince, onlar hicret edinceye kadar size onların mirasından hiçbir pay yoktur. Eğer onlar din hususunda sizden yardım isterlerse, sizinle aralarında sözleşme bulunan bir kavim aleyhine olmaksızın (o müslümanlara) yardım etmek üzerinize borçtur. Allah yapacaklarınızı hakkıyla görme...
Ənfal Suresi, 72. Ayet:
İman edip baskı, zulüm ve işkencenin hâkim olduğu memleketlerinden, özgürce Allah’a kulluk ve ibadet etmek, güç ve gönül birliği yapmak için hicret edenler, Allah yolunda, İslâm uğrunda, mallarıyla, canlarıyla cihad edenler ve muhacirleri bağırlarına basıp yardım edenler, işte onlar birbirlerinin
dostlar
ı, velîleridir. Birbirlerinin işlerini görürler, haklarını ve menfaatlerini korurlar. Kamu görevlerini icraya birbirlerini yetkili kılarlar. İman edip de, özgürce Allah’a kulluk ve ibadet etmek, ...
Ənfal Suresi, 72. Ayet:
İman edenler, hicret edenler, Allah yolunda mallarıyla, canlarıyla cihad edenler ve onları barındırıp kendilerine yardım edenler işte bunlar birbirlerinin
dostlar
ıdırlar (velileridirler). İman edip de hicret etmeyenlere gelince, hicret etmedikleri sürece onların velayetlerinden size bir şey yoktur [11]. Eğer din konusunda sizden yardım isterlerse, kendileriyle aranızda antlaşma bulunan bir topluluğa karşı olmamak şartıyla onlara yardım etmeniz gerekir. Allah yaptıklarınızı görmektedir....
Ənfal Suresi, 72. Ayet:
İman edip de hicret edenler, Allah yolunda mallarıyla, canlarıyla cihad edenler ve (muhacirleri) barındırıp yardım edenler var ya, işte onların bir kısmı diğer bir kısmının
dostlar
ıdır. İman edip de hicret etmeyenlere gelince, onlar hicret edinceye kadar size onların mirasından hiçbir pay yoktur. Eğer onlar din hususunda sizden yardım isterlerse, sizinle aralarında sözleşme bulunan bir kavim aleyhine olmaksızın (o müslümanlara) yardım etmek üzerinize borçtur. Allah yapacaklarınızı hakkıyla görme...
Ənfal Suresi, 72. Ayet:
Gerçekten de iman edip hicret eden, mallarıyla ve canlarıyla Allah yolunda cihad veren, onları barındırıp yardım edenler, işte bunlar birbirlerinin
dostlar
ıdırlar. İman ettiği halde henüz hicret etmemiş olanlar, hicret edinceye kadar onlar üzerinde herhangi bir velayet hakkınız yoktur. Bununla beraber dinde sizden yardım isterlerse, sizinle arasında antlaşma bulunanlar aleyhine bir durum olmadıkça, onlara yardım etmeniz de üzerinize borçtur. Allah bütün yaptıklarınızı görüp duruyor....
Ənfal Suresi, 72. Ayet:
İman edip de hicret edenler, Allah yolunda mallarıyla ve canlarıyla cihad edenler ve (muhacirleri) barındırıp yardım edenler birbirlerinin
dostlar
ıdırlar. İman edip hicret etmeyenlerle, hicret edinceye kadar sizin dostluğunuz yoktur. Şayet onlar din hususunda sizden yardım isterlerse, yardım etmek üzerinize borçtur. Ancak aranızda sözleşme bulunan bir kavim aleyhine olursa o, bu hükmün dışındadır. Allah yaptıklarınızı görmektedir....
Ənfal Suresi, 72. Ayet:
Onlar ki inanıp hicret ettiler, mallarıyla, canlarıyla Allah yolunda savaştılar ve onlar ki hicret edenleri barındırdılar, onlara yardım ettiler, işte onlar birbirlerinin
dostlar
ıdır. İman edip de hicret etmeyenlere gelince, hicret edecekleri vakte kader size onların yönetiminden bir şey düşmüyor. Ama sizden dinde yardım isterlerse, sizinle aralarında antlaşma bulunan bir topluluk aleyhinde olmamak üzere, kendilerine yardım etmeniz gerekir. Allah, yapmakta olduklarınızı iyice görmektedir....
Ənfal Suresi, 73. Ayet:
1.
ve
: ve
2.
ellezîne keferû
: inkâr eden, kâfir olan kimseler
3.
ba'du-hum
: onların bir kısmı
4.
evliyâu
: dost...
Ənfal Suresi, 73. Ayet:
Kâfir olan kimseler birbirinin
dostlar
ıdır. Onu yapmazsanız (birbirinizle dost olmazsanız) yeryüzünde fitne ve büyük fesat olur....
Ənfal Suresi, 73. Ayet:
Inkar edenler birbirlerinin
dostlar
idir. Eger siz aranizda dost olmazsaniz yeryuzunde kargasalik, fitne ve buyuk bozgun cikar....
Ənfal Suresi, 73. Ayet:
İnkar edenler birbirlerinin
dostlar
ıdır. Eğer siz aranızda dost olmazsanız yeryüzünde kargaşalık, fitne ve büyük bozgun çıkar....
Ənfal Suresi, 73. Ayet:
Kafirler de birbirlerinin
dostlar
ıdırlar. Böyle yapmazsanız, yeryüzünde bir fitne ve büyük bir fesat olur....
Ənfal Suresi, 73. Ayet:
Kâfirler de aslında birbirlerinin
dostlar
ı ve yardımcılarıdırlar. Eğer siz de öyle yapmazsanız, yeryüzünde büyük bir fitne ve fesat çıkar....
Ənfal Suresi, 73. Ayet:
İnkâr edenler de birbirlerinin
dostlar
ıdırlar. Eğer siz bunu (birbirinizle yardımlaşmayı) yapmazsanız, yeryüzünde bir fitne ve büyük bir fesâd olur....
Ənfal Suresi, 73. Ayet:
Kâfir olanlar birbirlerinin
dostlar
ıdırlar. Eğer siz bunu yapmazsanız yeryüzünde fitne ve büyük bir fesad (kargaşalık) olur....
Ənfal Suresi, 73. Ayet:
Küfre sapanlar da birbirlerinin
dostlar
ıdır. Eğer şu dikkat çekilenleri yapmazsanız yeryüzünde bir fitne, büyük bir bozgun çıkar....
Tövbə Suresi, 23. Ayet:
1.
yâ eyyuhâ
: ey
2.
ellezîne âmenû
: inanan, âmenû olan kimseler
3.
lâ tettehızû
: edinmeyin
4.
âbâe-kum
: babala...
Tövbə Suresi, 23. Ayet:
Ey âmenû olanlar! Îmâna karşı (îmânın üstüne), îmândan üstün tutarak şâyet küfrü severlerse babalarınızı ve kardeşlerinizi
dostlar
edinmeyin. Ve sizden kim onlara dönerse işte onlar, onlar zalimlerdir....
Tövbə Suresi, 23. Ayet:
Ey iman edenler! Eğer babalarınız ve kardeşleriniz, iman üzerine küfrü tercih edip seviyorlarsa, onları
dostlar
edinmeyiniz. Sizden kim, onları veli (dost) edinirse, işte onlar, nefislerine zulmedenlerdir....
Tövbə Suresi, 23. Ayet:
Ey îmân edenler! Eğer îmâna karşı küfrü (tercîh edip) seviyorlarsa, babalarınızı ve kardeşlerinizi (dahi gerçek)
dostlar
edinmeyin! Artık içinizden kim onları (o hâlde iken gerçek) dost edinirse, işte onlar zâlimlerin ta kendileridir....
Tövbə Suresi, 23. Ayet:
Ey iman edenler; eğer küfrü imana tercih ediyorlarsa, babalarınızı, kardeşlerinizi
dostlar
edinmeyin. Sizden her kim onları dost edinirse; işte onlar, zalimlerin kendileridir....
Tövbə Suresi, 23. Ayet:
Ey iman edenler! Babalarınız ve kardeşleriniz, eğer imana karşı inkârı seviyorlarsa, onları
dostlar
edinmeyin. İçinizden onları dost edinenler zalimlerin ta kendileridirler....
Tövbə Suresi, 71. Ayet:
1.
ve el mu'minûne
: ve mü'min erkekler
2.
ve el mu'minâtu
: ve mü'min kadınlar
3.
ba'du-hum
: onların bir kısmı
4.
evlîyâu
...
Tövbə Suresi, 71. Ayet:
Ve mü'min erkekler ve mü'min kadınlar, birbirlerinin
dostlar
ıdır. Ma'ruf ile emreder ve münkerden nehyederler (yasaklarlar) ve namazı ikâme ederler ve zekâtı verirler. Allah ve O'nun resûlüne itaat ederler. İşte onlar, Allah, onlara rahmet edecek. Muhakkak ki Allah; Azîz'dir, Hakîm'dir....
Tövbə Suresi, 71. Ayet:
Mü’min erkekler ve mü’min kadınlar birbirlerinin
dostlar
ıdır. İyiliği emreder, kötülükten alıkoyarlar. Namazı dosdoğru kılar, zekâtı verirler. Allah’a ve Resûlüne itaat ederler. İşte bunlara Allah merhamet edecektir. Şüphesiz Allah mutlak güç sahibidir, hüküm ve hikmet sahibidir....
Tövbə Suresi, 71. Ayet:
Şuurlu ve kâmil mü’min erkekler, şuurlu ve kâmil mü’min kadınlar birbirlerinin velileri,
dostlar
ı birbirlerinin haklarını, menfaatlerini koruyan güce ve otoriteye, kamu görevlerini icra yetkisine sahip kimselerdir. Kur’ân’ın ve sünnetin hükümlerini, meşrû olanı, İslâmî kurallarla örtüşen örfü, ilmî verileri, mü’minlerin tasvip ettiği, icrasında hayır gördüğü, planları, programları, adâleti uygulayarak, kamu düzenini sağlarlar, iyiliği emrederler. Şeriatın suç saydığı ve haram kıldığı, kamu vicda...
Tövbə Suresi, 71. Ayet:
Erkek ve kadın bütün müminler birbirlerinin
dostlar
ı ve velileridirler. İyiliği emrederler, kötülükten vazgeçirirler, namazı kılarlar, zekâtı verirler, Allah'a ve Resulüne itaat ederler. İşte bunları Allah rahmetiyle yarlığayacaktır. Çünkü Allah azîzdir, hakîmdir....
Tövbə Suresi, 71. Ayet:
Mü'min erkekler de, mü'min kadınlar da birbirinin velîleri (
dostlar
ı ve yardımcıları) dir. Bunlar (insanlara) iyiliği emrederler, (onları) kötülükten vaz geçirmeye çalışırlar, namazı dosdoğru kılarlar, zekâtı verirler, Allaha ve Resulüne itaat ederler. İşte bunlar. Allah onları rahmetiyle yarlığayacakdır. Çünkü azîzdir (va'd ve vaîdini yerine getirmekden hiç bir şey Onu acze düşüremez), hakimdir (her şey'i yerli yerinde, hikmetle yapandır). ...
Tövbə Suresi, 71. Ayet:
Mümin erkekler ve mümin kadınlar birbirlerinin velileri (
dostlar
ı ve yardımcıları)dırlar. Onlar iyiliği emreder, kötülükten menederler. Namazı dosdoğru kılarlar, zekâtı verirler. Allah'a ve Peygamber'ine itaat ederler. İşte Allah onlara rahmet edecektir. Şüphesiz ki Allah Azîz'dir, hüküm ve hikmet sahibidir....
Tövbə Suresi, 71. Ayet:
Mü'min erkekler ve mü'min kadınlar birbirlerinin
dostlar
ıdır. İyiliği tavsiye eder, kötülükten sakındırır, namazı dosdoğru kılar, zekâtı verir, Allah'a ve Resulüne itaat ederler. İşte onlara Allah rahmet edecektir. Şüphesiz ki Allah'ın kudreti herşeye üstündür, hikmeti ise herşeyi kuşatır....
Tövbə Suresi, 71. Ayet:
Mümin erkeklerle mümin kadınlar birbirlerinin
dostlar
ıdır. İyilik ve güzelliği belirlenene özendirirler, kötülük ve çirkinliği belirlenenden sakındırırlar. Namazı kılarlar, zekâtı verirler. Allah'a ve resulüne itaat ederler. Allah bunlara rahmet edecektir. Allah Azîz'dir, Hakîm'dir....
Tövbə Suresi, 74. Ayet:
1.
yahlifûne
: yemin ediyorlar
2.
bi allâhi
: Allah'a
3.
mâ kâlû
: söylemediler
4.
ve lekad
: ve andolsun ki
<...
Tövbə Suresi, 74. Ayet:
İnkar sözlerini konuşmalarına ve teslim olduktan sonra inkar etmelerine rağmen, onları söylemediklerine dair ALLAH'a yemin ediyorlar. Aslında, hiç bir zaman ulaşamadıkları gerçeğe karşı durdular. ALLAH ve elçisi O'nun lütfuyla kendilerini zenginleştirdikten sonra öc almaya kalktılar! Tevbe ederlerse kendileri için iyi olur. Yüz çevirirlerse, ALLAH onları dünya ve ahirette acı bir azapla cezalandırır; yeryüzünde ne bir
dostlar
ı ne de bir yardımcıları olur....
Yunus Suresi, 26. Ayet:
İyi davrananlara, daha iyisi ve bir fazlası vardır. Onların yüzlerini karartı ve zillet bürümez. Onlar cennet
dostlar
ıdır, onlar orada ebedidirler....
Yunus Suresi, 26. Ayet:
Güzel düşünüp güzel davrananlara güzellik var. Dahası da var. Onların yüzlerine kara da bulaşmaz, zillet de... Cennetin
dostlar
ıdır onlar; sürekli kalıcıdırlar orada....
Yunus Suresi, 27. Ayet:
Kötülük işleyenlere, kötülükleri kadar ceza vardır. Onların yüzünü zillet bürümüştür. Onları Allah’a karşı savunacak kimse yoktur. Sanki onların yüzleri gece gibi karanlık bir parçayla örtülmüştür. İşte onlar ateşin
dostlar
ıdır. Onlar, orada ebedidirler....
Yunus Suresi, 27. Ayet:
Kötülük kazananlara ise kötülüğün miktarınca karşılık vardır. Ama yüzlerini bir zillet de kaplar. Onları Allah'tan kurtaracak kimse yoktur. Yüzleri gece parçalarından karanlıklarla kaplanmış gibidir. Ateşin
dostlar
ıdır bunlar. Sürekli kalıcıdırlar içinde....
Yunus Suresi, 62. Ayet:
1.
e lâ
: öyle değil mi
2.
inne
: muhakkak
3.
evlîyâe allâhi
: Allah'ın
dostlar
ı
4.
lâ havfun
: korku yoktur
<...
Yunus Suresi, 62. Ayet:
Muhakkak ki Allah'ın evliyasına (
dostlar
ına), korku yoktur. Onlar, mahzun olmazlar, öyle değil mi?...
Yunus Suresi, 62. Ayet:
Bilesiniz ki, Allah’ın
dostlar
ına hiçbir korku yoktur. Onlar üzülmeyeceklerdir de....
Yunus Suresi, 62. Ayet:
Bilin, haberdâr olun ki şüphe yok Allah
dostlar
ına ne korku vardır, ne de mahzun olur onlar....
Yunus Suresi, 62. Ayet:
Bilesiniz ki, Allah'ın
dostlar
ına korku yoktur; onlar üzülmeyecekler de....
Yunus Suresi, 62. Ayet:
Aklınızdan çıkarmayın, Allah
dostlar
ına, Allah’ın emirlerine itaat ederek, otoritesini kabul edenlere, kamu yönetimi ve göreviyle sorumlu, Allah’ın tasarruf sahibi kullarına, her iki dünyada da korku yok. Geride bıraktıkları yakınları ve yapamadıkları şeylerden dolayı mahzun da olmayacaklar....
Yunus Suresi, 62. Ayet:
İyi bilin ki, Allah'ın
dostlar
ı için korku yoktur ve onlar üzülmeyeceklerdir de!...
Yunus Suresi, 62. Ayet:
Iyi bilin ki, Allah'in
dostlar
ina korku yoktur, onlar uzulmeyeceklerdir....
Yunus Suresi, 62. Ayet:
Haberiniz olsun ki, Allah
dostlar
ına hiçbir korku yoktur ve onlar üzülmeyeceklerdir de....
Yunus Suresi, 62. Ayet:
İyi bilin ki, Allah'ın
dostlar
ına korku yoktur, onlar üzülmeyeceklerdir....
Yunus Suresi, 62. Ayet:
Bilesiniz ki, Allah’ın
dostlar
ına korku yoktur; onlar üzülmeyecekler de....
Yunus Suresi, 62. Ayet:
ALLAH'ın
dostlar
ı için ne bir korku vardır, ne de üzülürler....
Yunus Suresi, 62. Ayet:
Uyan! Allah
dostlar
ına ne korku vardır, ne de onlar mahzun olurlar!...
Yunus Suresi, 62. Ayet:
Açın gözünüzü! Allah'ın
dostlar
ı üzerine ne korku vardır, ne de onlar mahzun olurlar....
Yunus Suresi, 62. Ayet:
Haberiniz olsun ki, Allah'ın
dostlar
ına korku yoktur, onlar hiç üzülmeyeceklerdir de....
Yunus Suresi, 62. Ayet:
Dikkat edin, Allah
dostlar
ında hiç bir korku yoktur. Onlar, mahzun da olacak değillerdir....
Yunus Suresi, 62. Ayet:
Bilin ki Allah
dostlar
ına hiçbir korku yoktur; onlar üzülmeyecekler de....
Yunus Suresi, 63. Ayet:
Onlar (o Allah'ın
dostlar
ı) ki, dosdoğru imân ettiler ve hep Allah' tan korkup (fenalıklardan) sakındılar....
Hud Suresi, 13. Ayet:
'Onu (Kuran'ı) o uydurdu' mu diyorlar? De ki: 'Haydi ona benzer, uydurulmuş on sure getirin. ALLAH'tan başka tüm
dostlar
ınızı da çağırın, doğru sözlülerseniz!'...
Hud Suresi, 20. Ayet:
1.
ulâike
: onlar
2.
lem yekûnû
: değildir, olmazlar, olamazlar
3.
mu'cizîne
: aciz bırakanlar
4.
fî el ardı
: yer...
Hud Suresi, 20. Ayet:
İşte onlar, yeryüzünde (Allah'ı) aciz bırakacak değiller. Ve onların Allah'tan başka
dostlar
ı olmadı. Onlara azap kat kat arttırılır. Onlar işitmeye güç yetiremediler (sem'î hassaları çalışmadı). Ve onlar göremediler (basar hassaları çalışmadı)....
Hud Suresi, 20. Ayet:
Onlar yeryüzünde (Allah'ı) âciz bırakacak değillerdir; onların Allah'tan başka (yardım isteyecekleri)
dostlar
ı da yoktur. Onların azabı kat kat olacaktır. Çünkü onlar (gerçekleri) ne görebiliyorlar ne de kulak veriyorlardı....
Hud Suresi, 20. Ayet:
İşte bunlar, yeryüzünde Allah’ı âciz bırakamazlar, koyduğu kanunların dışına çıkarak, yakayı kurtaramazlar. Onların Allah’ın dışında, kulları durumundakilerden yardım isteyecekleri
dostlar
ı, koruyucuları da yoktur. Onların cezası katlandıkça katlanır. Onlar hakkı işitmeye tahammül edemiyorlar. Zaten hakikati görmüyorlar, anlamıyorlar....
Hud Suresi, 20. Ayet:
Onlar yeryüzünde (Allah'ı) aciz bırakacak değillerdir. Onların Allah'tan başka
dostlar
ı da yoktur. Azab onlar için kat kat artırılır. Çünkü onlar (hakkı) işitmeye güç yetiremezlerdi ve göremezlerdi de....
Hud Suresi, 20. Ayet:
Bunlar yeryuzunde Allah'i aciz birakamazlar. Allah'dan baska kendilerini kurtaracak
dostlar
i da yoktur. Azap onlara kat kat verilir; isitemezler ve goremezlerdi....
Hud Suresi, 20. Ayet:
Bunlar yeryüzünde Allah'ı aciz bırakamazlar. Allah'dan başka kendilerini kurtaracak
dostlar
ı da yoktur. Azab onlara kat kat verilir; işitemezler ve göremezlerdi....
Hud Suresi, 20. Ayet:
Onlar yeryüzünde (Allah'ı) âciz bırakacak değillerdir; onların Allah'tan başka (yardım isteyecekleri)
dostlar
ı da yoktur. Onların azabı kat kat olacaktır. Çünkü onlar (gerçekleri) ne görebiliyorlar ne de kulak veriyorlardı....
Hud Suresi, 20. Ayet:
Onlar yeryüzünde (Allah’ı) âciz bırakıcı kimseler değillerdir ve onların Allah’dan başka, (kendilerini kurtarabilecek) hiçbir
dostlar
ı yoktur. (Âhirette) onlara azab kat kat artırılır. Çünki (kendilerine anlatılan hakikatleri) ne (tahammül ederek) dinleyebiliyorlardı, ne de görebiliyorlardı....
Hud Suresi, 20. Ayet:
Onlar yeryüzünde Allah'ı âciz bırakacak değillerdir. Onların Allah'tan başka
dostlar
ı da yoktur. Onların azabı kat kat olacaktır. Çünkü onlar (gerçekleri) ne görebiliyorlar ne kulak veriyorlardı....
Hud Suresi, 20. Ayet:
Onlar dünyâda Allâh'ı âciz bırakacak değillerdir. Ve onların Allah'tan başka
dostlar
ı da yoktur. Onlar için azâb kat kat yapılır. Çünkü (gerçeği) işitmeğe tahammül edemezlerdi ve (onu) görmezlerdi....
Hud Suresi, 20. Ayet:
Bunlar yeryüzünde kimseyi âciz bırakamazlar. Allah'tan başka hiçbir
dostlar
ı da yoktur. Onlara azap kat kat verilecektir. Hem işitmeye güçleri yetmiyordu hem de göremiyorlardı....
Hud Suresi, 80. Ayet:
(Lut:) 'Keşke size gücüm yetseydi veya güçlü
dostlar
a sahip olsaydım,' dedi....
Yusif Suresi, 11. Ayet:
Dediler ki: 'Ey babamız, neden Yusuf hakkında bize güvenmiyorsun? Oysa biz onun candan
dostlar
ıyız.'...
Rəd Suresi, 16. Ayet:
1.
kul
: de
2.
men
: kim
3.
rabbu es semâvâti
: semaların (göklerin) Rabbi
4.
ve el ardı
: ve yer
Rəd Suresi, 16. Ayet:
“Semaların ve yeryüzünün Rabbi kimdir?” de. “Allah'tır” de. Artık ondan başka kendilerine bile fayda ve zararı olmayan
dostlar
mı edindiniz? “Gören ve görmeyen bir olur mu? Veya karanlıklar ile nur bir olur mu?” de. Yoksa onlar, onun yaratması gibi yaratan ortaklar kıldılar da, böylece bu yaratma onlara benzer mi göründü? De ki: “Allah, herşeyin yaratıcısıdır.” Ve O, tek Kahhar (kahreden), herşeye gücü yeten, en kuvvetli olandır....
Rəd Suresi, 16. Ayet:
De ki: “Göklerin ve yerin Rabbi kimdir?” “Allah’tır” de. De ki: “O'nu bırakıp da kendilerine (bile) bir faydası ve zararı olmayan
dostlar
(mabutlar) mı edindiniz?” De ki: “Kör ile gören bir olur mu? Ya da karanlıklarla aydınlık bir olur mu? Yoksa Allah’a, O’nun yarattığı gibi yaratan ortaklar buldular da bu yaratma ile Allah’ın yaratması onlara göre birbirine mi benzedi?” De ki: “Her şeyin yaratıcısı Allah’tır. O, birdir, mutlak hâkimiyet sahibidir.”...
Rəd Suresi, 16. Ayet:
(Resûlüm!) De ki: "Göklerin ve yerin Rabbi kimdir?" De ki: "Allah'tır." O halde de ki: "O'nu bırakıp da kendilerine fayda ya da zarar verme gücüne sahip olmayan
dostlar
mı edindiniz?" De ki: "Körle gören bir olur mu hiç? Ya da karanlıklarla aydınlık eşit olur mu?" Yoksa O'nun yarattığı gibi yaratan ortaklar buldular da bu yaratma onlarca birbirine benzer mi göründü? De ki: Allah her şeyi yaratandır. Ve O, birdir, karşı durulamaz güç sahibidir....
Rəd Suresi, 16. Ayet:
De ki: 'Göklerin ve yerin Rabbi kimdir?' 'Allah'tır' de. De ki: 'Öyleyse O'ndan ayrı, kendilerine bir yarar veya zarar dokundurma güçleri olmayan
dostlar
mı edindiniz?' De ki: 'Kör ile gören bir olur mu? Yahut karanlıklarla aydınlık bir olur mu?' Yoksa (Allah'a) O'nun yarattığı gibi yaratan ortaklar buldular da bu yaratma kendilerince birbirine benzer mi göründü? De ki: 'Allah her şeyin yaratıcısıdır. O tektir, mutlak hakimiyet sahibidir.'...
Rəd Suresi, 16. Ayet:
De ki: «Goklerin ve yerin Rabbi kimdir?", «Allah'tir» de. «Onu birakip, kendilerine bir fayda ve zarari olmayan
dostlar
mi edindiniz?» de. «Kor ile goren bir olur mu? Veya karanlikla aydinlik bir midir?» de. Yoksa Allah'a, Allah gibi yaratmasi olan ortaklar buldular da, yaratmalarÙ birbirine mi bezettiler? De ki: «Her seyi yaratan Allah'tÙr. O, her seye ustun gelen tek TanrÙ'dÙr.»...
Rəd Suresi, 16. Ayet:
De ki: 'Göklerin ve yerin Rabbi kimdir?', 'Allah'tır' de. 'Onu bırakıp, kendilerine bir fayda ve zararı olmayan
dostlar
mı edindiniz?' de. 'Kör ile gören bir olur mu? Veya karanlıkla aydınlık bir midir?' de. Yoksa Allah'a, Allah gibi yaratması olan ortaklar buldular da, yaratmaları birbirine mi benzettiler? De ki: 'Her şeyi yaratan Allah'tır. O, her şeye üstün gelen tek Tanrı'dır.'...
Rəd Suresi, 16. Ayet:
(Resûlüm!) De ki: «Göklerin ve yerin Rabbi kimdir?» De ki: «Allah'tır.» O halde de ki: «O'nu bırakıp da kendilerine fayda ya da zarar verme gücüne sahip olmayan
dostlar
mı edindiniz?» De ki: «Körle gören bir olur mu hiç? Ya da karanlıklarla aydınlık eşit olur mu?» Yoksa O'nun yarattığı gibi yaratan ortaklar buldular da bu yaratma onlarca birbirine benzer mi göründü? De ki: Allah her şeyi yaratandır. Ve O, birdir, karşı durulamaz güç sahibidir....
Rəd Suresi, 16. Ayet:
De ki: «Göklerin ve yerin Rabbi kimdir?» De ki: «Allah'dır». De ki: «Allah'dan başkalarını, o kendi kendilerine ne bir fayda, ne de bir zarar verebilenleri
dostlar
mı ediniyorsunuz?» De ki: «Hiç kör ile gören bir olur mu? Hiç karanlıklarla aydınlık bir olur mu?» Yoksa Allah'a, O'nun gibi yaratan birtakım ortaklar buldular da, bu yaratış kendilerince birbirine benzer mi göründü? De ki: «Allah, her şeyi yaratandır. O, birdir. Her şeye üstün ve kahredicidir.»...
Rəd Suresi, 16. Ayet:
De ki: “Göklerin ve yerin Rabbi kimdir?” “Allah’tır” de. “Yoksa O’nu bırakıp kendilerine bir fayda ve zararı olmayan
dostlar
mı edindiniz?” de. De ki: “Hiç körle gören bir olur mu? Yahut karanlık ile aydınlık bir midir?” Yoksa Allah gibi yaratması olan ortaklar buldular da yaratmaları birbirine benzettiler? De ki: “Her şeyi yaratan Allah’tır. O, bir tektir, her şeye üstün gelir.”...
Rəd Suresi, 16. Ayet:
De ki: 'Göklerin ve yerin Rabbi kimdir?' De ki: 'Allah’dır?' (Hem) de ki: 'Öyle ise O’nu bırakıp da kendilerine ne bir fayda ne de bir zarar vermeye sâhib olmayan birtakım
dostlar
mı edindiniz?' (Hem yine) de ki: 'Kör olan ile gören (kâfir olanla îmân eden) bir olur mu? Yâhut karanlıklarla nûr bir midir?' Yoksa Allah’a, O’nun yarattığı gibi ya ratan ortaklar kıldılar da, kendilerince bu yaratma (Allah’ın yaratmasıyla) bir birine benzer mi oldu? De ki: 'Herşeyi hakkıyla yaratan Allah’dır. Ve O, V...
Rəd Suresi, 16. Ayet:
De ki: “Göklerin ve yerin Rabbi kimdir?” De ki: “Allah'tır. ” De ki: “Siz onu bırakıp da kendilerine bir fayda ve zararı olmayan
dostlar
mı edindiniz?” De ki: “Hiç körle gören bir olur mu? Yahut karanlıklar ile aydınlık bir midir? Yoksa Allah'a, O'nun gibi yaratan ortaklar buldular da yaratmaları birbirine mi benzettiler?” De ki: “Allah'tır her şeyi yaratan. ” O, Vâhid'dir, Kahhar'dır....
Rəd Suresi, 16. Ayet:
De ki: -Göklerin ve yerin Rabbi kimdir? -Allah’tır, de! -Onu bırakıp, kendilerine bir fayda ve zararı olmayan
dostlar
mı edindiniz?! de. -Kör ile gören bir olur mu?! Veya karanlıkla aydınlık bir midir?! de. Yoksa Allah’a, O’nun gibi yaratması olan ortaklar buldular da, yaratmaları birbirine mi benzettiler? De ki: -Her şeyi yaratan Allah’tır. O, her şeye hakim olan tek ilahtır....
Nəhl Suresi, 63. Ayet:
Allah'a and olsun ki, senden onceki ummetlere peygamberler gonderdik. seytan yaptiklarini onlara hep guzel gosterdi. Bugun de
dostlar
i odur. Onlara can yakici azap vardir....
Nəhl Suresi, 63. Ayet:
Allah'a and olsun ki, senden önceki ümmetlere peygamberler gönderdik. Şeytan yaptıklarını onlara hep güzel gösterdi. Bugün de
dostlar
ı odur. Onlara can yakıcı azap vardır....
Nəhl Suresi, 63. Ayet:
Resulüm! Allah'a andolsun ki senden önceki ümmetlere de peygamberler göndermişizdir. Fakat şeytan onlara yaptıkları işlerini hep güzel gösterdi. Bugün de
dostlar
ı odur ve onlar için elem verici bir azap vardır....
Nəhl Suresi, 101. Ayet:
Bir ayeti bir ayetin yerine bedel yaptığımız zaman Allah indirdiğini ve indireceğini en iyi bilirken o şeytan
dostlar
ı: «Sen yalnızca bir iftiracısın!» dediler. Hayır, onların çoğu bilmezler....
İsra Suresi, 27. Ayet:
Zira böylesine saçıp savuranlar şeytanların
dostlar
ıdırlar. Şeytan ise Rabbine karşı çok nankördür....
İsra Suresi, 27. Ayet:
Zira böylesine saçıp savuranlar şeytanların
dostlar
ıdırlar. Şeytan ise Rabbine karşı çok nankördür....
İsra Suresi, 27. Ayet:
Kuşkusuz, saçıp savuranlar şeytanların
dostlar
ıdır ve şeytan Rabbine karşı nankördür...
İsra Suresi, 97. Ayet:
1.
ve men
: ve kim, kimi
2.
yehdi allâhu
: Allah (Kendisine) ulaştırır
3.
fe huve
: artık, o zaman, o taktirde o
4.
el muhtedi<...
İsra Suresi, 97. Ayet:
Ve Allah, kimi (Kendisine) ulaştırırsa, artık o hidayete ermiştir. Ve kimi dalâlette bırakırsa (kim Allah'a ulaşmayı dilemezse), o taktirde onlar için O'ndan (Allah'tan) başka
dostlar
bulamazsın. Ve kıyâmet günü onları kör, dilsiz ve sağır olarak yüzüstü (sürünerek) haşrederiz. Onların me'vası (kalacakları yer) cehennemdir. Ve Biz, onlara (ateşin) her sönmeye yüz tutuşunda (alevli ateşi) arttırdık (arttırırız)....
İsra Suresi, 97. Ayet:
Allah, kimi doğru yola iletirse işte o, doğru yolu bulmuştur. Kimi de saptırırsa, böyleleri için O’nun dışında
dostlar
bulamazsın. Onları kıyamet günü körler, dilsizler ve sağırlar olarak yüzüstü haşredeceğiz. Varacakları yer cehennemdir. Cehennemin ateşi dindikçe, onlara çılgın ateşi artırırız....
İsra Suresi, 97. Ayet:
Allah kime hidayet verirse, işte doğru yolu bulan odur; kimi de hidayetten uzak tutarsa, artık onlara, Allah'tan başka
dostlar
bulamazsın. Kıyamet gününde onları kör, dilsiz ve sağır bir halde yüzükoyun haşrederiz. Onların varacağı ve kalacağı yer cehennemdir ki, ateşi yavaşladıkça onun alevini artırırız....
İsra Suresi, 97. Ayet:
Allah kimi doğru yola iletirse o doğru yoldadır. Kimi de saptırırsa onlar için O'ndan başka
dostlar
bulamazsın. Onları kıyamet günü yüzleri üstüne, körler, dilsizler ve sağırlar olarak haşrederiz. Varacakları yer cehennemdir. Ateşi dindikçe onlara ateşin alevini artırırız....
İsra Suresi, 97. Ayet:
Allah'in dogru yola eristirdigi kimse hak yoldadir. Kimleri de saptirirsa, artik onlar icin Allah'dan baska
dostlar
bulamazsin. Biz onlari kiyamet gunu yuzukoyun, korler, dilsizler ve sagirlar olarak hasrederiz. Varacaklari yer cehennemdir. Onun atesi ne zaman sonmeye yuz tutsa hemen alevini artiririz....
İsra Suresi, 97. Ayet:
Allah'ın doğru yola eriştirdiği kimse hak yoldadır. Kimleri de saptırırsa, artık onlar için Allah'dan başka
dostlar
bulamazsın. Biz onları kıyamet günü yüzükoyun, körler, dilsizler ve sağırlar olarak haşrederiz. Varacakları yer cehennemdir. Onun ateşi ne zaman sönmeye yüz tutsa hemen alevini artırırız....
İsra Suresi, 97. Ayet:
Allah kime hidayet verirse, işte doğru yolu bulan odur; kimi de hidayetten uzak tutarsa, artık onlara, Allah'tan başka
dostlar
bulamazsın. Kıyamet gününde onları kör, dilsiz ve sağır bir halde yüzükoyun haşrederiz. Onların varacağı ve kalacağı yer cehennemdir ki, ateşi yavaşladıkça onun alevini artırırız....
İsra Suresi, 97. Ayet:
Allah kimi hidayete erdirirse; o, hidayete ermiştir. Kimi da dalalete düşürürse; O'ndan başka onlar için
dostlar
bulamazsın. Biz, onları kıyamet günü körler, dilsizler ve sağırlar olarak yüzüstü haşredeceğiz. Yurtları cehennemdir. O ne zaman sönmeye yüz tutsa; hemen alevini artırırız....
İsra Suresi, 97. Ayet:
Allah kimi hidayete erdirirse, işte asıl hidayeti bulan O'dur. Kimi de dalâlete düşürürse, onlar için O'ndan başka
dostlar
bulamazsın. Biz onları kıyamet günü yüzükoyun, körler, dilsizler ve sağırlar olarak haşrederiz. Onların varacağı ve kalacağı yer cehennemdir. Ateşi ne zaman sönmeye yüz tutsa hemen alevini artırırız....
İsra Suresi, 97. Ayet:
Allah kime yol göstermişse o doğru yolu bulmuştur. Allah'ın saptırdıklarına ise Ondan başka
dostlar
bulamazsın. Kıyamet gününde de onları huzurumuzda kör, dilsiz ve sağır olarak yüzüstü toplarız. Varacakları yer ise Cehennemdir; ateşi hafifledikçe Biz onu harlandırırız....
İsra Suresi, 97. Ayet:
Allah kime hidayet verirse doğru olan yolu bulan odur. Kimi de şaşırtırsa, böyleleri için O'nun dışında
dostlar
bulamazsın. Kıyamet günü böylelerini kör, dilsiz ve sağır bir halde yüzleri üstüne sürerek haşrederiz. Varacakları yer cehennemdir ki, alevi dindikçe kızgın ateşini körükleyiveririz....
Kəhf Suresi, 26. Ayet:
De ki: “Ne kadar kaldıklarını en iyi Allah bilir.” Semaların ve arzın gaybı, O'na (Allah'a) aittir. Onu (gaybı) en iyi işitir, en iyi görür. Onların, O'ndan başka
dostlar
ı yoktur. Hükmüne kimseyi ortak etmez....
Kəhf Suresi, 26. Ayet:
De ki: 'Ne kadar kaldıklarını Allah daha iyi bilir. Göklerin ve yerin gaybı O'nundur. O ne güzel gören ve ne güzel duyandır. Onların O'ndan başka hiçbir
dostlar
ı yoktur ve O hükmüne kimseyi ortak etmez.'...
Kəhf Suresi, 26. Ayet:
De ki: "Onların ne kadar kaldıklarını Allah daha iyi bilir. O'nun elindedir göklerin ve yerin gaybı. Ne güzel görendir O, ne güzel işitendir. Onların, O'ndan başka bir
dostlar
ı da yoktur. Ve O, hükmüne hiç kimseyi ortak etmez."...
Kəhf Suresi, 50. Ayet:
1.
ve iz
: ve olmuştu
2.
kulnâ
: biz dedik
3.
li el melâiketi
: meleklere
4.
uscudû
: secde edin
Kəhf Suresi, 50. Ayet:
Ve meleklere, “Âdem'e secde edin.” demiştik. İblis hariç, hemen secde ettiler. O cinlerdendi. Böylece Rabbinin emrini (yapmayarak) fıska düştü. Hâlâ onu ve onun zürriyyetini (neslini), onlar sizin düşmanınız (olduğu halde), Benim yerime
dostlar
mı ediniyorsunuz? Zalimler için ne kötü bir bedel (cehennem)....
Kəhf Suresi, 50. Ayet:
Hani biz meleklere, “Âdem için saygı ile eğilin” demiştik de İblis’ten başka hepsi saygı ile eğilmişlerdi. İblis ise cinlerdendi de Rabbinin emri dışına çıktı. Şimdi siz, beni bırakıp da İblis’i ve neslini, kendinize
dostlar
mı ediniyorsunuz? Hâlbuki onlar sizin için birer düşmandırlar. Bu, zalimler için ne kötü bir bedeldir!...
Kəhf Suresi, 50. Ayet:
Hani biz meleklere "Secde edin Adem'e" dedik de İblis hariç hepsi hemen secde ettiler! İblis CİNN (türünden)dendi; (bu nedenle) Rabbinin hükmüne (hakikat ilmi yoktu {Cin türünde hakikat ilmi ve kader sistemi bilgisi yoktur - RUH İNSAN CİN Kitabı. A. H. }) uymadı! O hâlde siz, beni bırakıp onu (iblis'i) ve neslini mi
dostlar
ediniyorsunuz? Hâlbuki onlar sizin düşmanınızdır! Zâlimler için ne kötü bir dost seçimi oldu!...
Kəhf Suresi, 50. Ayet:
Meleklere: 'Adem'e secde edin' dediğimizde İblis dışında hepsi secde etti. O cinlerdendi, Rabbinin emrinden çıktı. Şimdi siz beni bırakıp da onu ve soyunu
dostlar
mı ediniyorsunuz? Oysa onlar sizin düşmanlarınızdır. Bu zalimler için ne kötü bir değişmedir....
Kəhf Suresi, 50. Ayet:
Yine hatırla o vakti ki, biz meleklere: “- Âdem için secde edin.” Demiştik de hemen secde etiler; yalnız İblis, cinden idi de Rabbinin emrinden çıktı. Şimdi (ey insanoğulları), beni bırakıp da İblis’i ve ona bağlıları kendinize
dostlar
edinir misiniz ki, onların hepsi size düşmandır. (Bunu yapmak), zalimler için ne fena bir değişmedir!......
Kəhf Suresi, 50. Ayet:
Hani bir zamanlar meleklere, «Âdem'e secde edin» demiştik de onlar hemen secde etmişlerdi; ancak İblîs değil; o cinlerden idi, Rabbının buyruğunun dışına çıkmıştı. Böyle iken beni bırakıp da onu ve soyunu
dostlar
mı ediniyorsunuz ?! Oysa onlar size düşmandırlar. Zâlimler için ne kötü bir değiştirme !...
Kəhf Suresi, 50. Ayet:
Meleklere, 'Adem'e secde edin!,' dediğimiz zaman hepsi secde ettiler; yalnız İblis hariç. Rabb'inin emrine karşı geldiği için cinlerden oldu. Beni bırakıp onu ve soyunu mu
dostlar
ediniyorsunuz? Oysa onlar, sizin düşmanlarınızdır. Zalimler için bu ne kötü bir değişmedir....
Kəhf Suresi, 50. Ayet:
Yine o vakti hatırla ki biz, meleklere: «Âdem'e secde edin!» demiştik. İblis hariç olmak üzere onlar hemen secde ettiler. İblis cinlerdendi, Rabbinin emrinden dışarı çıktı. Şimdi siz beni bırakıp da İblis'i ve soyunu
dostlar
mı ediniyorsunuz? Halbuki onlar sizin düşmanınızdır. Zalimler için bu ne kötü bir değişmedir....
Kəhf Suresi, 50. Ayet:
Hani biz meleklere: «Âdem için secde edin» demişdik de İblîsden başkası hemen secde etmişlerdi. O ise, cinden olduğu için, Rabbinin emrinden dışarı çıkmışdı. Şimdi siz beni bırakıb da onu ve onun neslini (avenesini), hepsi sizin düşmanınız olduğu halde,
dostlar
edinir misiniz? Zaalimler için ne kötü trampadır (bu)! ...
Kəhf Suresi, 50. Ayet:
Hani meleklere: 'Âdeme secde edin!' demiştik; İblis hâriç, hemen secde ettiler.(O,) cinlerden idi de Rabbinin emrinden çıktı. Şimdi beni bırakıp da onu ve zürriyetini(kendinize)
dostlar
mı ediniyorsunuz? Hâlbuki onlar size düşmandır. Zâlimler için (bu) ne kötü bir değişmedir....
Kəhf Suresi, 50. Ayet:
Ve (hatırla ki) Biz meleklere "Adem'in önünde yere kapanın!" dediğimiz zaman, İblis dışında, onların hepsi yere kapanmıştı. (İblis) görünmeyen varlıklardan biriydi; ve böylece Rabbinin buyruğu dışına çıktı. Peki, yine de onu ve avanesini kendinize
dostlar
/sırdaşlar edinecek misiniz, hem de onlar sizin düşmanlarınız olduğu halde? Zalimler adına bu ne kötü bir mübadeledir!...
Kəhf Suresi, 50. Ayet:
Ve yâd et o zamanı ki, meleklere, «Âdem'e secde ediniz.» demiştik te, onlar da hemen secde etmişlerdi, İblis müstesna; cin tâifesinden idi. Rabbinin emrinden çıkıverdi. Şimdi Benden gayrı onu ve onun zürriyetini
dostlar
mı ediniyorsunuz? Halbuki onlar sizin için bir düşmandır. Zalimler için ne fena bir bedel....
Kəhf Suresi, 50. Ayet:
Meleklere: "Âdem'e secde edin!" demiştik; secde ettiler, yalnız İblis etmedi. O cinlerdendi, Rabbinin buyruğu dışına çıktı. Şimdi siz, benden ayrı olarak onu ve onun neslini
dostlar
mı ediniyorsunuz? Oysa onlar, sizin düşmanınızdır. Zâlimler için ne kötü bir değiştirmedir (bu. Dost olan Allâh'ı bırakıp düşman olan şeytânı ve zürriyetini dost tutmak)!...
Kəhf Suresi, 50. Ayet:
Hani, biz meleklere "Âdem'e secde edin" demiştik de İblis dışında hepsi secde etmişti. İblis, cinlerdendi. Kendi Rabbinin emrine ters düştü. Şimdi siz, benim beri yanımdan, onu ve onun soyunu
dostlar
mı ediniyorsunuz? Hem de onlar sizin düşmanınızken. Zalimler için ne kötü bir değiştirmedir bu!...
Kəhf Suresi, 102. Ayet:
1.
e
: mı
2.
fe hasibe
: yoksa zannettiler
3.
ellezîne keferû
: kâfirler, inkâr eden kimseler
4.
en yettehızû
: ed...
Kəhf Suresi, 102. Ayet:
Yoksa kâfirler, kullarımın Benden başka
dostlar
edineceklerini mi zannettiler? Muhakkak ki Biz, cehennemi kâfirlere bir ikram (kalacak yer) olarak hazırladık....
Kəhf Suresi, 102. Ayet:
Kâfirler, beni bırakıp da kullarımı
dostlar
edineceklerini mi sandılar? Biz cehennemi kâfirlere bir konak olarak hazırladık....
Kəhf Suresi, 102. Ayet:
İnkar edenler beni bırakıp da kullarımı kendilerine
dostlar
(veliler) edineceklerini mi sandılar? [4] Biz cehennemi kâfirler için konak olarak hazırladık....
Kəhf Suresi, 102. Ayet:
Kâfirler, beni bırakıp da kullarımı
dostlar
edineceklerini mi sandılar? Biz cehennemi kâfirlere bir konak olarak hazırladık....
Kəhf Suresi, 102. Ayet:
O kâfirler, beni bırakıp da kullarımı
dostlar
edineceklerini mi sandılar? Doğrusu biz cehennemi o kâfirlere bir konukluk olarak hazırladık....
Kəhf Suresi, 102. Ayet:
Kâfirler beni bırakıb da kullarımı (kendilerine)
dostlar
edineceklerini mi sandı (lar)? Biz cehennemi o kâfirler için bir konak olarak hazırladık. ...
Kəhf Suresi, 102. Ayet:
O inkâr edenler, beni bırakıp da kullarımı (kendilerine)
dostlar
edineceklerini mi sandı(lar)? Şübhesiz ki biz, Cehennemi kâfirler için (onlara münâsib) bir ağırlama yeri olarak hazırladık!...
Kəhf Suresi, 102. Ayet:
Ya o kâfir olanlar, benden başka kullarımı (kendilerine)
dostlar
ittihaz edeceklerini mi sanıverdiler. Biz cehennemi kâfirler için bir konaklık yer olarak hazırladık....
Ənbiya Suresi, 83. Ayet:
(83-84) Eyyûb’u da an. Hani o: "Ya Rabbî, bu dert bana iyice dokundu. Sen merhametlilerin en merhametli olanısın" diye niyaz etmiş, Biz de onun duasını kabul buyurup katımızdan bir lütuf ve ibadet edenlere bir ders olmak üzere, hastalığını iyileştirmiş, kendisine aile ve
dostlar
ını bir misliyle beraber vermiştik....
Ənbiya Suresi, 84. Ayet:
(83-84) Eyyûb’u da an. Hani o: "Ya Rabbî, bu dert bana iyice dokundu. Sen merhametlilerin en merhametli olanısın" diye niyaz etmiş, Biz de onun duasını kabul buyurup katımızdan bir lütuf ve ibadet edenlere bir ders olmak üzere, hastalığını iyileştirmiş, kendisine aile ve
dostlar
ını bir misliyle beraber vermiştik....
Həcc Suresi, 51. Ayet:
Ayetlerimizden alıkoymaya çalışanlara ise, işte onlar da alevli ateşin
dostlar
ıdır....
Həcc Suresi, 51. Ayet:
Ayetlerimizi işe yaramaz kılmak için gayret gösterenlere gelince, onlar cehennemin
dostlar
ıdır....
Nur Suresi, 61. Ayet:
1.
leyse
: değil
2.
alâ
: üzerine
3.
el a'mâ
: âmâ, kör
4.
haracun
: güçlük, zorluk
Nur Suresi, 61. Ayet:
Köre güçlük yoktur, topala güçlük yoktur, hastaya da güçlük yoktur. Kendi evlerinizde veya babalarınızın evlerinde veya annelerinizin evlerinde veya erkek kardeşlerinizin evlerinde veya kız kardeşlerinizin evlerinde veya amcalarınızın evlerinde veya halalarınızın evlerinde veya dayılarınızın evlerinde veya teyzelerinizin evlerinde veya anahtarlarına sahip olduğunuz evlerde ya da
dostlar
ınızın evlerinde yemek yemenizde de bir sakınca yoktur. Bir arada veya ayrı ayrı olarak yemek yemenizde de bir ...
Nur Suresi, 61. Ayet:
Âmâya güçlük yoktur; topala güçlük yoktur; hastaya da güçlük yoktur. (Bunlara yapamayacakları görev yüklenmez; yapamadıklarından dolayı günahkâr olmazlar.) Sizin için de, gerek kendi evlerinizden, gerekse babalarınızın evlerinden, annelerinizin evlerinden, erkek kardeşlerinizin evlerinden, kız kardeşlerinizin evlerinden, amcalarınızın evlerinden, halalarınızın evlerinden, dayılarınızın evlerinden, teyzelerinizin evlerinden, veya anahtarlarını uhdenizde bulundurduğunuz yerlerden, yahut
dostlar
ını...
Nur Suresi, 61. Ayet:
Âmâya, topala, hastaya sakınca yoktur. . . Siz de kendi evlerinizden yahut babalarınızın evlerinden yahut annelerinizin evlerinden yahut erkek kardeşlerinizin evlerinden yahut kız kardeşlerinizin evlerinden yahut amcalarınızın evlerinden yahut halalarınızın evlerinden yahut dayılarınızın evlerinden yahut teyzelerinizin evlerinden yahut anahtarlarına mâlik olduğunuz (kimselerin evlerinden) yahut
dostlar
ınızın evlerinden yemenizde bir sakınca yoktur. . . Toplu hâlde yahut ayrı ayrı yemenizde de si...
Nur Suresi, 61. Ayet:
Meşrûiyyet sınırları içinde, âmânın, topalın, hastanın teklifsiz, tekellüfsüz davranışlarında bir mahzur, bir günah olmadığı gibi, onlara güven, yardım ve dayanışma da, katı kurallara tâbi değildir. Onların ihtiyaçları esirgenmez. Sizin de, kendi evlerinizden, babalarınızın evlerinden, annelerinizin evlerinden, erkek kardeşlerinizin evlerinden, kız kardeşlerinizin evlerinden, amcalarınızın evlerinden, halalarınızın evlerinden, dayılarınızın evlerinden, teyzelerinizin evlerinden veya sahiplerini...
Nur Suresi, 61. Ayet:
Kör olana güçlük yoktur, topal olana güçlük yoktur, hasta olana da güçlük yoktur; sizin için de, gerek kendi evlerinizden, gerekse babalarınızın evlerinden, annelerinizin evlerinden, erkek kardeşlerinizin evlerinden, kız kardeşlerinizin evlerinden, amcalarınızın evlerinden, halalarınızın evlerinden, dayılarınızın evlerinden, teyzelerinizin evlerinden, anahtarına malik olduğunuz (yerlerden) ya da
dostlar
ınızın (evlerin)den yemenizde bir güçlük yoktur. Hep bir arada veya ayrı ayrı yemenizde de bir...
Nur Suresi, 61. Ayet:
A’ma ile beraber yemek yiyene günah yoktur, topal ile yiyene bir günah yoktur, hasta ile yiyene bir günah yoktur (yahut özürlü bulunan bu üç sınıf kimsenin bekçi olarak bırakıldıkları evlerinizden ihtiyaçları kadar yemelerinde bir günah yoktur). Sizin de (çocuklarınız ve zevcelerinize ait) evlerinizden, yahud babalarınızın evlerinden, yahud annelerinizin evlerinden, yahud erkek kardeşlerinizin evlerinden, yahud kız kardeşlerinizin evlerinden, yahud amcalarınızın evlerinden, yahud halalarınızın e...
Nur Suresi, 61. Ayet:
Kor icin bir sorumluluk yoktur. Topal icin bir sorumluluk yoktur. Hastaya da bir sorumululuk yoktur. Evlerinizde veya babalarinizin evlerinde veya annelerinizin evlerinde veya erkek kardeslerinizin evlerinde veya kiz kardeslerinizin evlerinde veya amcalarinizin evlerinde veya halalarinizin evlerinde veya dayilarinizin evlerinde veya teyzelerinizin evlerinde veya kahyasi olup anahtarlari elinde olan evlerde, ya da
dostlar
inizin evlerinde izinsiz yemek yemenizde bir sorumluluk yoktur. Bir arada ve...
Nur Suresi, 61. Ayet:
Kör için bir sorumluluk yoktur. Topal için bir sorumluluk yoktur. Hastaya da bir sorumluluk yoktur. Evlerinizde veya babalarınızın evlerinde veya annelerinizin evlerinde veya erkek kardeşlerinizin evlerinde veya kız kardeşlerinizin evlerinde veya amcalarınızın evlerinde veya halalarınızın evlerinde veya dayılarınızın evlerinde veya teyzelerinizin evlerinde veya kahyası olup anahtarları elinde olan evlerde, ya da
dostlar
ınızın evlerinde izinsiz yemek yemenizde bir sorumluluk yoktur. Bir arada vey...
Nur Suresi, 61. Ayet:
Âmâya güçlük yoktur; topala güçlük yoktur; hastaya da güçlük yoktur. (Bunlara yapamayacakları görev yüklenmez; yapamadıklarından dolayı günahkâr olmazlar.) Sizin için de, gerek kendi evlerinizden, gerekse babalarınızın evlerinden, annelerinizin evlerinden, erkek kardeşlerinizin evlerinden, kız kardeşlerinizin evlerinden, amcalarınızın evlerinden, halalarınızın evlerinden, dayılarınızın evlerinden, teyzelerinizin evlerinden, veya anahtarlarını uhdenizde bulundurduğunuz yerlerden, yahut
dostlar
ını...
Nur Suresi, 61. Ayet:
A'maya güçlük yoktur; topala güçlük yoktur; hastaya da güçlük yoktur. Sizin için de gerek kendi evlerinizden, gerekse babalarınızın evlerinden, annelerinizin evlerinden, erkek kardeşlerinizin evlerinden, kız kardeşlerinizin evlerinden, amcalarınızın evlerinden, halalarınızın evlerinden, dayılarınızın evlerinden, teyzelerinizin evlerinden veya anahtarlarına malik olduğunuz yerlerden, yahut
dostlar
ınızın evlerinden yemenizde bir sakınca yoktur. Toplu halde veya ayrı ayrı yemenizde de bir güçlük ve...
Nur Suresi, 61. Ayet:
Kör olana güçlük yoktur, topal olana güçlük yoktur, hasta olana da güçlük yoktur; sizin için de, gerek kendi evlerinizden, gerekse babalarınızın evlerinden, annelerinizin evlerinden, erkek kardeşlerinizin evlerinden, kız kardeşlerinizin evlerinden, amcalarınızın evlerinden, halalarınızın evlerinden, dayılarınızın evlerinden, teyzelerinizin evlerinden, anahtarına malik olduğunuz (yerlerden) ya da
dostlar
ınızın (evlerin)den yemenizde bir güçlük yoktur. Hep bir arada veya ayrı ayrı yemenizde de bir...
Nur Suresi, 61. Ayet:
A'maaya göre bir harec (darlık ve günâh) yok. Topala göre bir harec yok. Hastaya göre bir harec yok. Size göre de (gerek) kendi evlerinizden gerek babalarınızın evlerinden, gerek annelerinizin evlerinden, gerek biraderlerinizin evlerinden, gerek kız kardeşlerinizin evlerinden, gerek amcalarınızın evlerinden, gerek halalarınızın evlerinden, gerek dayılarınızın evlerinden, gerek teyzelerinizin evlerinden, gerek (başkasına âid olub da) anahtarlarına mâlik (ve hazinedarı) bulunduğunuz (evler) den, y...
Nur Suresi, 61. Ayet:
Köre bir sorumluluk yoktur. Topala da bir sorumluluk yoktur. Hastaya da bir sorumluluk yoktur. Kendi evlerinizde veya babalarınızın evlerinde veya annelerinizin evlerinde veya erkek kardeşlerinizin evlerinde veya kızkardeşlerinizin evlerinde veya amcalarınızın evlerinde veya halalarınızın evlerinde veya dayılarınızın evlerinde veya teyzelerinizin evlerinde veya anahtarlarına malik olduğunuz yerlerde veya
dostlar
ınızın evlerinde izinsiz yemek yemenizde bir sorumluluk yoktur. Bir arada veya ayrı a...
Nur Suresi, 61. Ayet:
Âmâya güçlük yoktur. Topala güçlük yoktur. Hastaya güçlük yoktur. Sizin için de, gerek kendi evlerinizden, gerek babalarınızın evlerinden, annelerinizin evlerinden, erkek kardeşlerinizin evlerinden, kız kardeşlerinizin evlerinden, amcalarınızın evlerinden, halalarınızın evlerinden, dayılarınızın evlerinden, teyzelerinizin evlerinden veya anahtarları elinizde bulunan evlerden veya
dostlar
ınızın evlerinden yemenizde bir mahzur yoktur. Toplu halde veya ayrı ayrı yemenizde de bir vebal yoktur. Evler...
Nur Suresi, 61. Ayet:
Kör olana güçlük yoktur, topal olana güçlük yoktur, hasta olana da güçlük yoktur; sizin için de, gerek kendi evlerinizden, gerekse babalarınızın evlerinden, annelerinizin evlerinden, erkek kardeşlerinizin evlerinden, kız kardeşlerinizin evlerinden, amcalarınızın evlerinden, halalarınızın evlerinden, dayılarınızın evlerinden, teyzelerinizin evlerinden, anahtarına malik olduklarınız (yerlerden) ya da
dostlar
ınızın (evlerin)den yemenizde bir güçlük yoktur. Hep bir arada veya ayrı ayrı yemenizde de ...
Nur Suresi, 61. Ayet:
Âmâya bir günah yoktur; topala bir günah yoktur; hastaya bir günah yoktur. Sizin için de kendi evlerinizde, babalarınızın evinde, annelerinizin evinde, erkek kardeşlerinizin evinde, kız kardeşlerinizin evinde, amcalarınızın evinde, halalarınızın evinde, dayılarınızın evinde, teyzelerinizin evinde veya anahtarları size emanet edilen evlerde yahut samimî
dostlar
ınızın evinde yemenizde bir günah yoktur. Toplu halde de yeseniz, ayrı ayrı da, size bir günah yoktur. Evlere girdiğiniz zaman, birbiriniz...