Axtarış Nəticələri
Ana Səhifə
Surələr
Məallər
Blog
Bəqərə Suresi, 133. Ayet:
Yoxsa Yaqubun əcəli gəlib çatdığı zaman yanında idiniz?! O öz övladlarına: “Məndən sonra nəyə ibadət edəcəksiniz?” - dedikdə onlar: “Sənin ilahına və ataların İbra
him,
İsmail və İshaqın tək ilahına ibadət edəcəyik. Biz Ona təslim olanlarıq!” - deyə cavab vermişdilər....
Bəqərə Suresi, 140. Ayet:
Yoxsa İbra
him,
İsmail, İshaq, Yaqub və onun övladlarının yəhudi, yaxud xaçpərəst olduqlarınımı deyirsiniz? De ki: “Siz daha yaxşı bilirsiniz, yoxsa Allah? Allah tərəfindən bildirilən bu şahidliyi (dəlili) gizlədən kimsədən daha zalım kim ola bilər? Allah gördüyünüz işlərdən xəbərsiz deyildir”....
Yunus Suresi, 10. Ayet:
Onların oradakı duası: “Ey Allahım, Sən pak və müqəddəssən!”, salamlaşmaları: “Salam!”, dualarının sonu isə: “Həmd, aləmlərin Rəbbi olan Allaha məxsusudur!” sözləridir....
Hud Suresi, 76. Ayet:
(Mələklər dedilər:) “Ey İbra
him,
bundan (mübahisə etməkdən) əl çək! Həqiqətən, artıq Rəbbinin əmri gəlmişdir. Şübhəsiz, onlara dəfedilməz bir əzab gəlir....
Maidə Suresi, 114. Ayet:
Məryəm oğlu İsa dedi: “Ey Allahım, ey Rəbbimiz! Bizə göydən bir süfrə nazil et ki, bizlər və bizdən sonrakılar üçün bayram və Səndən gələn bir möcüzə olsun! Bizə ruzi ver! Sən ruzi verənlərin ən xeyirlisisən”....
Əhqaf Suresi, 35. Ayet:
Əzmkar (ülül-əzm) peyğəmbərlərin səbir etdiyi kimi, sən də səbir et! Onlar üçün əzabın tez gəlməsini istəmə. Onlara vəd olunan əzabı görəcəkləri gün (dünyada) yalnız gündüzün az bir vaxtı qədər yaşadıqlarını sanacaqlar. Bu, bir təbliğdir. Yalnız fasiq olanlar məhv edilər! (Yuxarıdakı ayədə ifadə edilən “ülül-əzm peyğəmbərlər” ilə Həzrət Nuh, Həzrət İbra
him,
Həzrət Musa, Həzrət İsa və Həzrət Mühəmməd nəzərdə tutulur. Çünki bu peyğəmbərlər şəriət sahibi olmuş, din yolunda böyük əziyyətlərə məruz q...
Yusif Suresi, 38. Ayet:
Mən atalarım İbra
him,
İshaq və Yaqubun dininə tabe olmuşam. Hər hansı bir şeyi Allaha şərik qoşmaq bizə yaraşmaz. Bu, Allahın bizə və insanlara olan lütfündəndir. Lakin insanların çoxu (Allaha) şükür etməz....
Zümər Suresi, 46. Ayet:
De: “Ey göyləri və yeri yaradan, gizlini də, aşkarı da bilən Allahım, qulların arasında ixtilafda olduqları məsələlər barəsində Sən hökm verəcəksən!”...
Yusif Suresi, 38. Ayet:
"Mən atalarım İbra
him,
İshaq və Yaqubun ümmətini seçdim. Allaha şərik qoşmaq bizə yaraşmaz. Bu, Allahın bizə və bəşəriyyətə verdiyi nemətdir. Lakin insanların çoxu hələ də şükür etmirlər!"...
Bəqərə Suresi, 134. Ayet:
Onlar (İbra
him,
Yəqub və onlara tabe olanlar) bir camaat idilər ki, keçib getdilər. Onların etdikləri əməllər özlərinə, sizin etdiyiniz əməllər isə sizə aiddir. Onların əməlləri barəsində sizdən sorğu-sual olunmaz....
Bəqərə Suresi, 141. Ayet:
Onlar (İbra
him,
Yəqub və övladı) bir ümmət (camaat) idilər ki, keçib getdilər, onların qazandıqları (əməllər) özlərinə, sizinki isə özünüzə aiddir. Onların əməlləri haqda sizdən sorğu-sual olunmaz....
Yusif Suresi, 38. Ayet:
Mən ata-babalarım İbra
him,
İshaq və Yəqubun dininə tabe oldum. Bizə heç bir şeyi Allaha şərik qoşmaq yaraşmaz. Bu (tövhid) Allahın bizə və (bütün) insanlara bəxş etdiyi nemətdir, lakin insanların əksəriyyəti (Ona) şükür etməz!...
Möminun Suresi, 68. Ayet:
Məgər (müşriklər) kəlam (Allah kəlamı - Quran) haqqında düşünüb daşınmırlarmı? Yaxud onlara ulu babalarına (keçmiş ümmətlərinə) gəlməyən bir şey gəldi? (Onlar Quranın, Peyğəmbərin haqq olduğunu niyə anlamırlar? Məgər ulu babalarına İbra
him,
İsmail, Musa kimi peyğəmbərlər gəlmədimi? Yaxud onlara Tövrat, Sühüf kimi kitablar nazil olmadımı?)...
Bəqərə Suresi, 124. Ayet:
Hani! Rabb'i, İbrahim'i birtakım kelimeler ile sınamış; o da onları yerine getirmişti. Allah, "Ben seni insanlara önder yapacağım." dedi. İbra
him,
"Soyumdan olanları da." deyince; Allah, "Benim ahdim zalimlere ulaşmaz!" dedi....
Bəqərə Suresi, 127. Ayet:
Hani bir zamanlar İbra
him,
İsmail ile birlikte Beyt'in temellerini yükseltirken: "Ey Rabb'imiz! Bunu bizden kabul et; kuşkusuz Sen, Her Şeyi İşiten ve Her Şeyi Bilen'sin."...
Bəqərə Suresi, 132. Ayet:
İbra
him,
bunu, çocuklarına vasiyet etmişti. Yakup da: "Ey oğullarım! Şüphesiz Allah, bu dini sizin için seçti. O halde Müslimler olarak ölmenin dışında başka bir şekilde ölmeyin!" demişti....
Bəqərə Suresi, 133. Ayet:
Yoksa siz, Yakup'un ölümü anında onun yanında mıydınız? Hani oğullarına: "Benden sonra neye kulluk edeceksiniz?" demişti. Onlar da: "Senin ilahına ve ataların İbra
him,
İsmail ve İshak'ın ilahı olan tek ilaha kulluk edeceğiz. Biz, O'na teslim olanlardanız." demişlerdi....
Ənam Suresi, 74. Ayet:
Hani İbra
him,
babası Azer'e: "Sen, putları ilahlar mı ediniyorsun? Doğrusu ben seni ve halkını apaçık bir sapkınlık içinde görüyorum." demişti....
Tövbə Suresi, 114. Ayet:
İbrahim'in babası için bağışlanma dilemesinin sebebi, ona söz vermiş olmasıydı. Ama onun, Allah'a düşman olduğu kendisine açıkça belli olunca, ondan uzaklaştı. Kuşkusuz İbra
him,
çok ince ruhlu ve yumuşak huylu biriydi....
Hud Suresi, 75. Ayet:
Çünkü İbra
him,
çok yumuşak huylu, yufka yürekli ve Allah'a gönülden yönelen bir kimseydi....
Yusif Suresi, 38. Ayet:
"Atalarım İbra
him,
İshak ve Yakub'un milletini seçtim. Allah'a, herhangi bir şeyi ortak koşmak bize yakışmaz. Bu, Allah'ın bize ve insanlara olan lütfudur. Ne var ki, insanların çoğu yine de şükretmiyorlar!"...
Nəhl Suresi, 120. Ayet:
İbra
him,
hanif olarak Allah'a yönelen bir ümmetti. Ve müşriklerden değildi....
Ənkəbut Suresi, 16. Ayet:
İbra
him,
halka: "Allah'a kul olun ve O'na karşı takva sahibi olun. Eğer bilirseniz bu sizin için daha hayırlıdır." demişti....
Saffat Suresi, 83. Ayet:
İbra
him,
onun yolunu izleyenlerdendi....
Zuxruf Suresi, 26. Ayet:
Bir zamanlar İbra
him,
babasına ve halkına: "Ben sizin kulluk ettiklerinizden uzağım demişti."...
Zuxruf Suresi, 28. Ayet:
İbra
him,
gerçeğe yönelmeleri umuduyla takdir edilmiş hükmü gelecek nesiller için de kalıcı bir ilke yaptı....
Fatihə Suresi, 1. Ayet:
(1-2-3-4) Hamd olsun Alemlerin Rabbi, Rahman, Ra
him,
Dîn günü'nün (tek) sahibi ve mutasarrıfı Allaha. ...
Fatihə Suresi, 2. Ayet:
(2-3-4) Hamd, âlemlerin Rabbi, Rahman, Rahîm, ceza (hesap görülecek, karşılık verilecek) günün yegâne sahibi Allah'a mahsûstur....
Fatihə Suresi, 2. Ayet:
(1-2-3-4) Hamd olsun Alemlerin Rabbi, Rahman, Ra
him,
Dîn günü'nün (tek) sahibi ve mutasarrıfı Allaha. ...
Fatihə Suresi, 2. Ayet:
(2-4) Hamd, Alemlerin Rabbi, Rahman, Ra
him,
din gününün hakimi Allah’a mahsustur....
Fatihə Suresi, 3. Ayet:
(2-3-4) Hamd, âlemlerin Rabbi, Rahman, Rahîm, ceza (hesap görülecek, karşılık verilecek) günün yegâne sahibi Allah'a mahsûstur....
Fatihə Suresi, 3. Ayet:
o rahman, rahîm,...
Fatihə Suresi, 3. Ayet:
O Rahman, Ra
him,
...
Fatihə Suresi, 3. Ayet:
O Rahmân ve Ra
him,
...
Fatihə Suresi, 3. Ayet:
(1-2-3-4) Hamd olsun Alemlerin Rabbi, Rahman, Ra
him,
Dîn günü'nün (tek) sahibi ve mutasarrıfı Allaha. ...
Fatihə Suresi, 3. Ayet:
Rahman, Ra
him,
...
Fatihə Suresi, 3. Ayet:
(2-4) Hamd, Alemlerin Rabbi, Rahman, Ra
him,
din gününün hakimi Allah’a mahsustur....
Fatihə Suresi, 4. Ayet:
Allahım, yalnız seni ilâh tanıyor, candan müslümanlar olarak sana teslim oluyor, saygıyla sana kulluk ve ibadet ediyor, yalnız senin şeriatına bağlanıyor, sana boyun eğiyoruz. Gayretimizin, sabırla mücadeleye devamımızın başarıya ulaşması için sadece senden medet umuyor, bize arka çıkmanı istiyoruz....
Fatihə Suresi, 4. Ayet:
(2-3-4) Hamd, âlemlerin Rabbi, Rahman, Rahîm, ceza (hesap görülecek, karşılık verilecek) günün yegâne sahibi Allah'a mahsûstur....
Fatihə Suresi, 4. Ayet:
(1-2-3-4) Hamd olsun Alemlerin Rabbi, Rahman, Ra
him,
Dîn günü'nün (tek) sahibi ve mutasarrıfı Allaha. ...
Fatihə Suresi, 4. Ayet:
(2-4) Hamd, Alemlerin Rabbi, Rahman, Ra
him,
din gününün hakimi Allah’a mahsustur....
Fatihə Suresi, 5. Ayet:
Allahım, bizi doğru, muhkem, güvenli yolda, İslâmî hayatta büyük hedeflere, hayırlara, büyük mükâfatlara ulaştır, önümüzü aydınlatan bilgilerle donat, bizi sebat ettir....
Bəqərə Suresi, 7. Ayet:
Hatemallâhu alâ kulûbihim ve alâ sem’ı
him,
ve alâ ebsârihim gışâveh(gışâvetun), ve lehum azâbun azîm(azîmun)....
Bəqərə Suresi, 14. Ayet:
Ve izâ lekûllezîne âmenû kâlû âmennâ, ve izâ halev ilâ şeyâtîni
him,
kâlû innâ meakum, innemâ nahnu mustehziûn(mustehziûne)....
Bəqərə Suresi, 26. Ayet:
İnnallâhe lâ yestahyî en yadribe meselen mâ beûdaten fe mâ fevkahâ fe emmellezîne âmenû fe ya’lemûne ennehul hakku min rabbi
him,
ve emmellezîne keferû fe yekûlûne mâzâ erâdallâhu bi hâzâ meselâ(meselen), yudıllu bihî kesîran ve yehdî bihî kesîrâ(kesîran) ve mâ yudıllu bihî illel fâsıkîn(fâsıkîne)....
Bəqərə Suresi, 33. Ayet:
Kâle yâ âdemu enbi’hum bi esmâi
him,
fe lemmâ enbeehum bi esmâi
him,
kâle e lem ekul lekum innî a’lemu gaybes semâvâti vel ardı ve a’lemu mâ tubdûne ve mâ kuntum tektumûn(tektumûne)....
Bəqərə Suresi, 59. Ayet:
Ne var ki, onların arasındaki nefsine zulmedenler, kendilerine söylenen sözü başka bir sözle değiştirdiler. Bunun sonucu olarak biz de semâdan (beyindeki amigdala özelliklerinden) ricz (ve
him,
azaba sebep olacak fikirler) inzâl ettik....
Bəqərə Suresi, 62. Ayet:
İnnellezîne âmenû vellezîne hâdû ven nasârâ ves sâbiîne men âmene billâhi vel yevmil âhiri ve amile sâlihan fe lehum ecruhum inde rabbi
him,
ve lâ havfun aleyhim ve lâ hum yahzenûn(yahzenûne)....
Bəqərə Suresi, 85. Ayet:
Summe entum hâulâi taktulûne enfusekum ve tuhricûne ferîkan minkummin diyâri
him,
tezâharûne aleyhim bil ismi vel udvân(udvâni), ve in ye’tûkum usârâ tufâdûhum ve huve muharremun aleykum ihrâcuhum e fe tu’minûne bi ba’dil kitâbive tekfurûne bi ba’d(ba’dın), fe mâ cezâu men yef’alu zâlike minkum illâ hızyun fîl hayâtid dunyâ, ve yevmel kıyâmeti yureddûne ilâ eşeddil azâb(azâbi), ve mâllâhu bi gâfilin ammâ ta’melûn(ta’melûne)....
Bəqərə Suresi, 113. Ayet:
Ve kâletil yahûdu leysetin nasârâ alâ şey’(şey’in) ve kâletin nasârâ leysetil yahûdu alâ şey’in ve hum yetlûnel kitâb(kitâbe), kezâlike kâlellezine lâ ya’lemûne misle kavli
him,
fallâhu yahkumu beynehum yevmel kıyâmeti fîmâ kânû fîhi yahtelifûn(yahtelifûne)....
Bəqərə Suresi, 118. Ayet:
Ve kâlellezîne lâ ya’lemûne lev lâ yukellimunâllâhu ev te’tînâ âyeh(âyetun), kezâlike kâlellezîne min kablihim misle kavli
him,
teşâbehet kulûbuhum, kad beyyennal âyâti li kavmin yûkınûn(yûkınûne)....
Bəqərə Suresi, 124. Ayet:
O zamanlar Rabbi, İbrahîm'i bâzı sözlerle sınadı. O, bunları yerine getirip tamamlayınca dedi ki: Ben seni insanlara imam edeceğim. İbrahîm, soyumu da imam et dedi. Allah, benim ahdime dedi, zâlimler nail olamazlar....
Bəqərə Suresi, 124. Ayet:
Şunu da unutmayın ki, bir zamanlar İbrahim'i Rabbi, birtakım kelimeler ile imtihan etti, o, onları sona erdirince, Rabbi ona, «Ben seni bütün insanlara imam yapacağım.» buyurdu. İbra
him,
«Zürriyetimden de yap!» dedi. Rabbi ona «zâlimler benim ahdime nail olamaz!» buyurdu....
Bəqərə Suresi, 124. Ayet:
Hani İbrahim'i Rabbi birtakım buyruk ve yasaklarla sınamış, o da bu imtihanı tamamlamıştı. Allah 'Seni insanlara önder yapacağım' buyurdu. İbra
him,
'Neslimden de önderler yap' dedi. Allah ise, 'Benim ahdim zalimleri kapsamaz' buyurdu....
Bəqərə Suresi, 124. Ayet:
Hani Rabb'i, İbrahim'i bazı kelimelerle imtihana çekmiş, o da onların hakkını vermişti de Rab şöyle demişti: "Seni insanlara önder yapacağım." İbra
him,
"soyumdan birilerini de" deyince Allah: "Benim ahdime zalimler eremezler." buyurdu....
Bəqərə Suresi, 126. Ayet:
Hani İbra
him,
“Rabbim! Bu şehri güvenli bir şehir kıl. Halkından Allah’a ve ahiret gününe iman edenleri her türlü ürünle rızıklandır” demişti. Allah da, “İnkâr edeni bile az bir süre, (bu geçici kısa hayatta) rızıklandırır; sonra onu cehennem azabına girmek zorunda bırakırım. Ne kötü varılacak yerdir orası!” demişti....
Bəqərə Suresi, 126. Ayet:
O zaman İbrahîm, Yâ Rabbi dedi, bu şehri emniyetli bir yer et. Buradakilerden Allah'a ve son güne inananları meyvelarla rızıklandır. Allah, kâfir olanı da bir müddet rızıklandıracağım da sonra zorla onu, ateşle azâba uğratacağım. Oraya gidiş, ne yaman bir sonuçtur, ne kötü bir gidiştir dedi....
Bəqərə Suresi, 126. Ayet:
O vakit İbra
him,
«Rabbim! Burayı emîn bir belde eyle, burada oturanları, (onlardan) Allah'a ve âhiret gününe inananları türlü meyvelerle (gıdalarla) rızıklandır» demişti de Allah, «Küfre sapanları da (yaşadıkları) az bir süre yararlandırırım da sonra onları Cehennem azâbıyla (karşı karşıya kalma) zorunda bırakırım. Varılacak yer ne fenadır!» buyurmuştu....
Bəqərə Suresi, 126. Ayet:
İbra
him,
'Rabbim, burayı güvenlik yeri kıl. ALLAH'a ve ahiret gününe inanan halkına ürünlerle rızık ver,' deyince, 'İnkar edene de rızık vereceğim. Onu kısa bir süre geçindirir, sonra onu ateş cezasına mahkum ederim. Ne kötü bir uğrak yeridir orası!,' dedi....
Bəqərə Suresi, 126. Ayet:
Şunu da zikret ki İbra
him,
«Yarabbi! Burasını bir emîn belde kıl, ahalisini, Allah'a ve ahiret gününe imân etmiş olanları da semerelerden merzûk buyur» demişti. Allah Teâlâ da, «Kâfir olanı da az bir müddet müstefîd ederim, sonra da onu ateş azabına muzdar kılarım. Ne fena bir gidiş!» diye buyurmuştu....
Bəqərə Suresi, 126. Ayet:
Bir de, İbra
him,
'Rabbim,' demişti, 'bu beldeyi güvenli bir belde yap; onun ahalisinden Allah'a ve âhiret gününe iman edenleri her türlü ürünle rızıklandır.' Allah buyurdu ki: 'İnkâr edeni de Ben biraz rızıklandırır, sonra da ateş azabına sürerim. Gidilecek ne kötü bir yerdir orası!'...
Bəqərə Suresi, 127. Ayet:
Hani İbra
him,
İsmail ile birlikte evin (Kâbe’nin) temellerini yükseltiyor, “Ey Rabbimiz! Bizden kabul buyur! Şüphesiz sen hakkıyla işitensin, hakkıyla bilensin” diyorlardı....
Bəqərə Suresi, 127. Ayet:
Bir zamanlar İbra
him,
İsmail ile beraber Beytullah'ın temellerini yükseltiyor (şöyle diyorlardı:) Ey Rabbimiz! Bizden bunu kabul buyur; şüphesiz sen işitensin, bilensin....
Bəqərə Suresi, 127. Ayet:
Ve hani İbra
him,
İsmail ile el BEYT'in (Kâbe - kalp - şuurun 7. kat semâsı) ana duvarlarını yükseltip (şöyle yönelmişti): "Rabbimiz, bizden kabul buyur, şüphesiz ki sen (varlığın hakikati olarak) Algılayan Aliym'sin. "...
Bəqərə Suresi, 127. Ayet:
İbra
him,
İsmail'le birlikte Evin (Ka'be'nin) sütunlarını yükselttiğinde (ikisi şöyle dua etmişti): "Rabbimiz bizden (bunu) kabul et. Şüphesiz, Sen işiten ve bilensin";...
Bəqərə Suresi, 127. Ayet:
Hani İbra
him,
Beyt-i Şerifin temellerini yükseltiyordu da İsmail ile birlikte (şöyle duâ ediyorlardı): «Ey Rabbimiz! Bunu kabul buyur bizden, şüphesiz ki daima İşiten, hakkıyla bilen ancak Sensin....
Bəqərə Suresi, 127. Ayet:
Bir zamanlar İbra
him,
İsmail ile beraber Beytullah'ın temellerini yükseltiyor, (şöyle diyorlardı:) Ey Rabbimiz! Bizden bunu kabul buyur; şüphesiz sen işitensin, bilensin....
Bəqərə Suresi, 127. Ayet:
İbra
him,
İsmail ile birlikte evin (kabenin) temellerini yükseltiyor: 'Rabbimiz, bizden kabul et, şüphesiz sen İşitensin, Bilensin.'...
Bəqərə Suresi, 127. Ayet:
Ve ne vakit ki İbra
him,
Beyt'in temellerini yükseltmeye başladı, İsmail ile birlikte şöyle dua ettiler: Ey Rabbimiz, bizden kabul buyur, hiç şüphesiz işiten sensin, bilen sensin....
Bəqərə Suresi, 127. Ayet:
İbra
him,
İsmail ile birlikte Evin (Kabenin) temellerini / sütunlarını yükselttiğinde (ikisi şöyle dua etmişti): "Rabbimiz, bizden (bunu) kabul et, kuşkusuz sen işitensin, bilensin"....
Bəqərə Suresi, 127. Ayet:
Ve bir zaman İbrâhîm, İsmâîl ile berâber Beyt’in (Kâ'be’nin) temellerini yükseltiyordu. (Ve şöyle duâ ediyorlardı:) 'Rabbimiz! (Yaptığımızı) bizden kabûl buyur! Şübhe yok ki Semî' (her duâyı işiten), Alîm (herşeyi bilen) ancak sensin!'...
Bəqərə Suresi, 127. Ayet:
Hani, İbra
him,
Ka'be 'nin temellerini İsmail ile birlikte yükseltiyordu ve diyordu ki: Rabbımız bizden kabul buyur. Şüphesiz ki, Sensin Sen Semi', Alim....
Bəqərə Suresi, 127. Ayet:
İbra
him,
İsmail ile beraber Beyt'in temellerini yükseltiyor ve şöyle duâ ediyorlardı: “Ey Rabbimiz! Yaptığımız bu hayırlı işi bizden kabul buyur, şüphesiz ki sen işitensin bilensin. ”...
Bəqərə Suresi, 127. Ayet:
İbra
him,
İsmail’le birlikte Kabe’nin temellerini yükseltiyor (ve şöyle dua ediyorlardı): -Rabbimiz hizmetimizi kabul buyur, şüphesiz sen işitensin, bilensin....
Bəqərə Suresi, 127. Ayet:
İbrâ
him,
İsmâ'il'le beraber Ev'in temellerini yükseltiyor: "Rabbi'imiz, bizden kabul buyur, kuşkusuz sen işitensin, bilensin."...
Bəqərə Suresi, 127. Ayet:
İbra
him,
İsmail'le birlikte Evin (Ka'benin) sütunlarını yükselttiğinde (ikisi şöyle dua etmişti:) «Rabbimiz bizden (bunu) kabul et, şüphesiz, Sen işiten ve bilensin»;...
Bəqərə Suresi, 132. Ayet:
İbra
him,
bunu kendi oğullarına da vasiyet etti, Yakub da öyle: “Oğullarım! Allah, sizin için bu dini (İslâm’ı) seçti. Siz de ancak müslümanlar olarak ölün” dedi....
Bəqərə Suresi, 132. Ayet:
İbra
him,
oğullarına da bunu tavsiye etti. Ya'kub da aynı tavsiyede bulunarak şöyle dedi: 'Ey oğullarım! Allah sizin için bu dini seçti. Artık ancak Müslüman kimseler olarak ölün.'...
Bəqərə Suresi, 132. Ayet:
Bunu İbra
him,
oğullarına vasiyet etti, Yakup da: "Oğullarım, şüphesiz Allah sizlere bu dini seçti, siz de ancak müslüman olarak can verin" (diye benzer bir vasiyette bulundu.)...
Bəqərə Suresi, 132. Ayet:
Bu dini, Hazreti İbra
him,
kendi oğullarına vasiyyet ettiği gibi, Hazreti Yakub da vasiyyet etti: “-Ey oğullarım, şüphe yok ki, Allah, râzı olduğu İslâm dinini sizin için seçti. O halde siz, (ölüm gelmeden önce müslüman bulunun da) ancak müslüman olarak can verin” dedi....
Bəqərə Suresi, 132. Ayet:
Bu dini İbra
him,
kendi oğullarına vasiyyet etti, Yakub da öyle yaptı: «Ey oğullarım! Muhakkak ki, bu dini size Allah seçti, başka dinlerden uzak durun, yalnızca müslüman olarak can verin!» dedi....
Bəqərə Suresi, 132. Ayet:
İbra
him,
bunu (ayni şey'i) oğullarına da tavsiye etdi. (Torunu) Ya'kûb da (öyle yapdi:) «Ey oğullarım, Allah sizin için (İslâm) dîni (ni) beğenib seçdi. O halde siz de (başka değil) ancak müslümanlar olarak can verin (dedi)». ...
Bəqərə Suresi, 132. Ayet:
İbra
him,
bunu oğullarına da tavsiye etti. Yakup da öyle yaptı (ve onun da oğullarından son dileği şuydu:) -Ey oğullarım, Allah sizin için bu dini seçti. Öyleyse, siz de ancak müslüman olarak can verin!...
Bəqərə Suresi, 132. Ayet:
Bunu İbra
him,
oğlullarına vasiyet etti, Yakup da: «Oğullarım, şüphesiz Allah sizlere bu dini seçti, siz de ancak müslüman olarak can verin» (diye benzer vasiyette bulundu.)...
Bəqərə Suresi, 132. Ayet:
Aynı şeyi, İbra
him,
oğullarına da vasiyet etti. Yakub da öyle yaptı: 'Oğullarım, Allah size bu dini seçmiş bulunuyor. Siz de ancak Müslüman olarak can verin.'...
Bəqərə Suresi, 133. Ayet:
Yoksa siz Yakub’un, ölüm döşeğinde iken çocuklarına, “Benden sonra kime ibadet edeceksiniz?” dediği, onların da, “Senin ilâhına ve ataların İbra
him,
İsmail ve İshak’ın ilâhı olan tek bir ilâha ibadet edeceğiz; bizler O’na boyun eğmiş müslümanlarız.” dedikleri zaman orada hazır mı bulunuyordunuz?...
Bəqərə Suresi, 133. Ayet:
Yoksa Ya'kub'a ölüm geldiği zaman siz orada mı idiniz? O zaman (Ya'kub) oğullarına: Benden sonra kime kulluk edeceksiniz? demişti. Onlar: Senin ve ataların İbra
him,
İsmail ve İshak'ın ilâhı olan tek Allah'a kulluk edeceğiz; biz ancak O'na teslim olmuşuzdur, dediler....
Bəqərə Suresi, 133. Ayet:
Yoksa siz Yakup ölmek üzereyken olaya şahit olanlardan mıydınız? Hani O oğullarına: "Benden sonra neye kulluk edeceksiniz?" demişti de, onlar da:"Senin ve babaların İbra
him,
İsmail ve İshak'ın ilâhı olan İlâhun VAHİD'e (hakikatlerini meydana getiren Allâh Esmâ'sına) kulluğumuza devam edeceğiz. Biz ona teslim olmuşluğun bilincinde olanlarız" demişlerdi....
Bəqərə Suresi, 133. Ayet:
Yoksa siz de bu olaya şâhit mi oldunuz? Hani Yâkub’a ölüm gelip çattığında, oğullarına: 'Benden sonra, neyi ilâh tanıyıp, neye gönülden bağlanarak teslim olacak, neye saygıyla kulluk ve ibadet edeceksiniz?' demişti. Oğulları da: 'Senin ilâhına, ataların İbrâ
him,
İsmâil ve İshak’ın ilâhına, bir tek olan ilâha, bir tek tanrıya kulluk ve ibadet edeceğiz. O’na boyun eğen, O’na teslim olarak hükmüne razı olanlarız, İslâm’ı yaşayan müslümanlarız.' dediler....
Bəqərə Suresi, 133. Ayet:
Yoksa siz, Yakub'un ölüm anında, orada şahidler miydiniz? O, oğullarına: "Benden sonra kime ibadet edeceksiniz?" dediğinde, onlar: "Senin ilahına ve ataların İbra
him,
İsmail ve İshak'ın ilahı olan tek bir ilaha ibadet edeceğiz; bizler ona teslim olduk" demişlerdi....
Bəqərə Suresi, 133. Ayet:
Yoksa Yakub can verirken sizler yaninda mi idiniz? O, ogullarina: «Benden sonra kime kulluk edeceksiniz?» diye sormustu; Onlar da: «Senin Tanrina ve atalarin Ibra
him,
Ismail, Ishak'in Tanrisi olan tek Tanriya kulluk edecegiz, bizler O'na teslim olmusuzdur» demislerdi....
Bəqərə Suresi, 133. Ayet:
Yoksa (ey Yahudiler ve ey Hıristiyanlar!) Yâkub'a ölüm hazır olunca siz orada bulunuyor muydunuz ? Hani Yâkub (o sırada) oğullarına : «Benden sonra neye ibâdet edeceksiniz ?» demişti de, onlar da, «Senin Tanrına, babaların İbra
him,
İsmail ve İshâk'ın tek olan Tanrısına ibâdet edeceğiz; biz ancak O'na teslim olmuşuzdur» diye cevap vermişlerdi....
Bəqərə Suresi, 133. Ayet:
Yoksa Yakub can verirken sizler yanında mı idiniz? O, oğullarına: 'Benden sonra kime kulluk edeceksiniz?' diye sormuştu; Onlar da: 'Senin Tanrına ve ataların İbra
him,
İsmail, İshak'ın Tanrısı olan tek Tanrıya kulluk edeceğiz, bizler O'na teslim olmuşuzdur' demişlerdi....
Bəqərə Suresi, 133. Ayet:
Yoksa Ya'kub'a ölüm geldiği zaman siz orada mı idiniz? O zaman (Ya'kub) oğullarına: Benden sonra kime kulluk edeceksiniz? demişti. Onlar: Senin ve ataların İbra
him,
İsmail ve İshak'ın ilâhı olan tek Allah'a kulluk edeceğiz; biz ancak O'na teslim olmuşuzdur, dediler....
Bəqərə Suresi, 133. Ayet:
Yakup can verirken tanık olsaydınız. O, çocuklarına: 'Benden sonra kime kulluk edeceksiniz,' diye sormuştu. Onlar da, 'Senin Tanrın, ataların İbra
him,
İsmail ve İshak'ın Tanrısı olan tek Tanrıya kulluk edeceğiz, biz O'na teslim olanlarız,' demişlerdi....
Bəqərə Suresi, 133. Ayet:
Yoksa ölüm Yakub'a geldiği vakit siz de orada mıydınız. O oğullarına: «Benden sonra neye ibadet edeceksiniz?» dediği vakit onlar: «Senin Allah'ına, ataların İbra
him,
İsmail ve İshak'ın Allah'ına, tek olan İlah'a ibadet ederiz, biz ancak O'na boyun eğen müslümanlarız.» dediler....
Bəqərə Suresi, 133. Ayet:
Yoksa siz de olaya şahit mi oldunuz; Yakub'a ölüm hali gelip çattığı zaman, oğullarına; «Benden sonra neye ibadet edeceksiniz?» dediği zaman, oğulları; «Senin Allah'ına ve ataların İbra
him,
İsmail ve İshak'ın Allah'ına, tek olan o Allah'a ibadet edeceğiz. Biz ancak O'na boyun eğen müslümanlarız.» dediler....
Bəqərə Suresi, 133. Ayet:
Yoksa siz Yakub'un ölüm anında orada şahitler miydiniz? O, oğullarına: "Benden sonra kime kulluk edeceksiniz?" dediğinde, onlar: "Senin tanrına ve ataların İbra
him,
İsmail ve İshak'ın tanrısı olan tek bir tanrıya kulluk edeceğiz, biz O'na teslim olanlarız / bizler ona teslim olduk" demişlerdi....
Bəqərə Suresi, 133. Ayet:
Yoksa siz Ya'kub’a ölüm geldiği zaman yanında mı idiniz? O zaman oğullarına:'Benden sonra neye ibâdet edeceksiniz?' demişti. (Oğulları da:) 'Senin İlâhın ve ataların İbrâhîm, İsmâîl ve İshâk’ın İlâhı olan tek bir İlâha (Allah’a) ibâdet edeceğiz. Zaten biz, O’nateslîm olan kimseleriz!' dediler....
Bəqərə Suresi, 133. Ayet:
Evet, siz, (ey İsrailoğulları) Yakub'un, son nefesini vermeye yaklaşırken oğullarına: "Ben gittikten sonra siz kime kulluk edeceksiniz? diye seslendiğine şahitsiniz. Onlar: "Senin tanrına, ataların İbra
him,
İsmail ve İshak'ın tanrısına, O Tek Tanrıya kulluk edecek ve O'na teslim olacağız!" diye cevap verdiler....
Bəqərə Suresi, 133. Ayet:
Yoksa Yakub'a ölüm geldiği zaman siz hazırlar mı bulunuyordunuz? O vakit ki oğullarına dedi: «Benden sonra neye ibadet edeceksiniz?» Dediler ki: «Senin ilâhına ve babaların olan İbra
him,
İsmail ve İshak'ın ilâhına ibadet edeceğiz ki O bir tek ilâhtır. Ve biz ancak O'nun için müslüman kimseleriz.»...
Bəqərə Suresi, 133. Ayet:
Yoksa siz Yakub'a ölüm geldiği zaman orada mı idiniz? Hani o oğullarına: “Benden sonra kime kulluk edeceksiniz?” diye sormuştu. Onlar da: “Senin Allah'ın ve ataların İbra
him,
İsmail ve İshak'ın Allah'ı olan tek Allah'a kulluk edeceğiz. Biz O'na teslim olanlarız. ” dediler....
Bəqərə Suresi, 133. Ayet:
Ne o, yoksa siz ölüm Yâkub’a gelip çattığında, o evlatlarına: "Benim ölümümden sonra kime ibadet edeceksiniz?" dediğinde siz orada mı bulunuyordunuz? Onlar cevaben şöyle demişlerdi: "Senin İlahına, senin ataların İbrâ
him,
İsmâil ve İshak’ın İlahı olan Tek İlaha kulluk ederiz. Ve biz ancak O’na teslim olan müslümanlarız."...
Bəqərə Suresi, 133. Ayet:
Yoksa siz, Ya'kub'a ölüm (hali) geldiği zaman orada mı idiniz? O zaman (Ya'kub), oğullarına: "Benden sonra neye kulluk edeceksiniz?" demişti. "Senin tanrın ve ataların İbrâ
him,
İsmâ'il ve İshak'ın tanrısı olan tek Tanrı'ya kulluk edeceğiz, biz O'na teslim olanlarız." dediler....
Bəqərə Suresi, 133. Ayet:
Yoksa siz, Yakub'un ölüm anında, orada şahidler miydiniz? O, oğullarına: «Benden sonra kime ibadet edeceksiniz?» demişti de, onlar: «Senin ilahına ve babaların İbra
him,
İsmail ve İshak'ın ilahı olan tek bir ilaha ibadet edeceğiz; bizler ona teslim olmuşuz.» demişlerdi....
Bəqərə Suresi, 133. Ayet:
Yoksa, Yakub'a ölüm gelip çattığı zaman siz orada mıydınız? O, oğullarına 'Benden sonra kime kulluk edeceksiniz?' diye sorduğunda, onlar şöyle cevap vermişti: 'Biz senin ataların İbra
him,
İsmail ve İshak'ın birtek tanrısı olan Allah'a kulluk ederiz. Biz de Ona teslim olmuşuz.'...
Bəqərə Suresi, 136. Ayet:
Kûlû âmennâ billâhi ve mâ unzile ileynâ ve mâ unzile ilâ ibrâhîme ve ismâîle ve ishâka ve ya’kûbe vel esbâtı ve mâ ûtiye mûsâ ve îsâ ve mâ ûtiyen nebiyyûne min rabbi
him,
lâ nuferriku beyne ehadin minhum ve nahnu lehu muslimûn(muslimûne)....
Bəqərə Suresi, 136. Ayet:
Deyin ki: “Biz Allah’a, bize indirilene (Kur’an’a), İbra
him,
İsmail, İshak, Yakub ve Yakuboğullarına indirilene, Mûsâ ve İsa’ya verilen (Tevrat ve İncil) ile bütün diğer peygamberlere Rab’lerinden verilene iman ettik. Onlardan hiçbirini diğerinden ayırt etmeyiz ve biz ona teslim olmuş kimseleriz.”...
Bəqərə Suresi, 136. Ayet:
Biz, Allah'a ve bize indirilene; İbra
him,
İsmail, İshak, Ya'kub ve esbâta indirilene, Musa ve İsa'ya verilenlerle Rableri tarafından diğer peygamberlere verilenlere, onlardan hiçbiri arasında fark gözetmeksizin inandık ve biz sadece Allah'a teslim olduk deyin....
Bəqərə Suresi, 136. Ayet:
Deyin ki: "Biz Allah'a; bize indirilene, İbra
him,
İsmail, İshak, Yakub ve torunlarına indirilene, Musa ve İsa'ya verilen ile peygamberlere Rabbinden verilene iman ettik. Onlardan hiç birini diğerinden ayırdetmeyiz ve biz O'na teslim olmuşlarız."...
Bəqərə Suresi, 136. Ayet:
«Biz, Allah'a ve bize indirilene; İbra
him,
İsmail, İshak, Ya'kub ve esbâta indirilene, Musa ve İsa'ya verilenlerle Rableri tarafından diğer peygamberlere verilenlere, onlardan hiçbiri arasında fark gözetmeksizin inandık ve biz sadece Allah'a teslim olduk» deyin....
Bəqərə Suresi, 136. Ayet:
'ALLAH'a, bize indirilene, İbra
him,
İsmail, İshak, Yakub ve torunlarına indirilenlere, Musa'ya, İsa'ya verilene ve tüm peygamberlere Rab'leri tarafından verilenlere inandık. Onların hiçbiri arasında ayırım yapmayız. Biz sadece O'na teslim olanlarız,' deyiniz....
Bəqərə Suresi, 136. Ayet:
Deyin ki: "Biz Tanrı'ya, bize indirilene, İbra
him,
İsmail, İshak, Yakub ve torunlarına indirilene, Musa'ya ve İsa'ya verilen ile peygamberlere rabbinden verilene inandık. Onların hiçbiri arasında ayırım yapmayız / Onlardan hiçbirini diğerinden ayırdetmeyiz. Biz sadece O'na teslim olanlarız"....
Bəqərə Suresi, 136. Ayet:
Deyin ki: «Biz Allah'a, bize indirilene, İbra
him,
İsmail, İshak, Yakub ve torunlarına indirilene, Musa ve İsa'ya verilen ile peygamberlere Rabbinden verilene iman ettik. Onlardan hiç birini diğerinden ayırdetmeyiz ve biz O'na teslim olmuşlarız.»...
Bəqərə Suresi, 140. Ayet:
Yoksa siz, İbra
him,
İsmail, İshak, Ya'kub ve esbâtın yahudi, yahut hıristiyan olduklarını mı söylüyorsunuz? De ki: Siz mi daha iyi bilirsiniz, yoksa Allah mı? Allah tarafından kendisine (bildirilmiş) bir şahitliği gizleyenden daha zalim kim olabilir? Allah yaptıklarınızdan gafil değildir....
Bəqərə Suresi, 140. Ayet:
Yoksa siz, "Şüphesiz ki İbra
him,
İsmail, İshak, Yakup ve oğulları Yahudi veya Nasara idi" mi diyorsunuz?. . De ki: "Siz mi daha iyi bilirsiniz yoksa Allâh mı?". . . İndînde, Allâh'ın şahitliğini gizleyenden daha zâlim kim olabilir? Allâh varlığınızın hakikati olarak, yaptıklarınızdan gâfil değildir....
Bəqərə Suresi, 140. Ayet:
Yoksa siz, İbrâ
him,
İsmâil, İshak, Yâkup ve torunları da yahudi ve hristiyan idiler mi demek istiyorsunuz? 'Siz mi daha iyi biliyorsunuz, yoksa Allah mı?' de. Allah tarafından kutsal kitaplarda bildirilen ve kendisi tarafından bilinen doğru bilgileri açıkça insanlara bildirmeyip gizleyerek inkâr edenden daha zâlim kim olabilir? Allah işlediğiniz amellerden, zulmünüzden, yalanlamanızdan, şehadeti gizlemenizden gafil değildir. Allah bunları cezalandırmadan bırakmayacak....
Bəqərə Suresi, 140. Ayet:
Yoksa siz şöyle mi diyorsunuz?: “-İbra
him,
İsmail, İshak, Yakub Peygamberler ve torunları Yahûdî veya Hristiyandırlar “ Ey Habibim, onlara söyle: “- Peygamberlerin dinini siz mi daha iyi bilirsiniz, yoksa Allah mı? Allah tarafından gelen kitap vasıtasıyla bildiği ve kendince sabit gördüğü şeyin şâhitliğini gizliyenden daha zalim kim olabilir? Allah yaptıklarınızdan gâfil değil.”...
Bəqərə Suresi, 140. Ayet:
Yoksa Ibra
him,
Ismail, Ishak, Yakub ve torunlarinin yahudi veya hiristiyan olduklarini mi soyluyorsunuz? Peki, Siz mi yoksa Allah mi daha iyi bilir? de. Allah tarafindan kendisine bildirilen bir gercegi gizleyenden daha zalim kim vardir? Allah yaptiklarinizdan gafil degildir....
Bəqərə Suresi, 140. Ayet:
Yoksa İbra
him,
İsmail, İshak, Yakub ve torunlarının Yahudi veya Hıristiyan olduklarını mı söylüyorsunuz? Peki, siz mi yoksa Allah mı daha iyi bilir? de. Allah tarafından kendisine bildirilen bir gerçeği gizleyenden daha zalim kim vardır? Allah yaptıklarınızdan gafil değildir....
Bəqərə Suresi, 140. Ayet:
Yoksa siz, İbra
him,
İsmail, İshak, Ya'kub ve esbâtın yahudi, yahut hıristiyan olduklarını mı söylüyorsunuz? De ki: Siz mi daha iyi bilirsiniz, yoksa Allah mı? Allah tarafından kendisine (bildirilmiş) bir şahitliği gizleyenden daha zalim kim olabilir? Allah yaptıklarınızdan gafil değildir....
Bəqərə Suresi, 140. Ayet:
İbra
him,
İsmail, İshak, Yakub ve torunlarının Yahudi veya Hristiyan olduğunu mu ileri sürüyorsunuz? De ki: 'Siz mi daha iyi biliyorsunuz yoksa ALLAH mı? ALLAH'ın bildirdiğini gizleyenden daha zalim kim olabilir? ALLAH yaptıklarınızdan gafil değil.'...
Bəqərə Suresi, 140. Ayet:
Yoksa siz: «Gerçek, İbrâhîm, İsmâîl, İshak, Ya'kub ve oğulları Yahudi, yahud Hıristiyanlar mı idi» diyorsunuz? De ki: «(Bunu) siz mi daha iyi bilensiniz, yoksa Allah mı? Nezdinde Allahdan (gelen) bir şâhidliği (insanlardan) saklayandan daha zaalim kimdir ki? Allah, sizin yapmakda olduklarınızdan gaafil değil». ...
Bəqərə Suresi, 140. Ayet:
Yoksa siz: İbra
him,
İsmail, İshak, Ya'kub ve oğulları Yahudi veya Hristiyan idiler mi, diyorsunuz? Siz mi daha iyi biliyorsunuz yoksa Allah mı? Allah tarafından yanında bulunan şehadeti gizleyenden daha zalim kim vardır? Allah sizin yaptıklarınızdan gafil değildir, de....
Bəqərə Suresi, 140. Ayet:
Yoksa diyor musunuz ki şüphe yok İbra
him,
İsmail, İshak, Yakup ve Esbat, Yehûd veya Nasara idiler. De ki: «Sizler mi daha iyi bilirsiniz, yoksa Allah mı? Daha zalim kim vardır Allah tarafından nezdinde bulunan şehâdeti gizleyenden?» Allah Teâlâ sizin yaptıklarınızdan gâfil değildir....
Bəqərə Suresi, 140. Ayet:
Yoksa siz İbra
him,
İsmail, İshak, Yakup ve torunlarının yahudi veya hıristiyan olduklarını mı söylüyorsunuz? De ki: “Siz mi daha iyi bilirsiniz yoksa Allah mı? Allah tarafından kendisine bildirilen bir gerçeği gizleyenden daha zâlim kim vardır? Allah yaptıklarınızdan gâfil değildir. ”...
Bəqərə Suresi, 140. Ayet:
Yoksa Siz İbrâ
him,
İsmâil, İshak ve Yâkub’un ve onun evlatlarının Yahudi veya Hıristiyan olduklarını mı söylüyorsunuz? De ki: Siz mi daha iyi bileceksiniz yoksa Allah mı? Allah’ın, kitabı vasıtasıyla kendisine ulaştırdığı hakikati gizleyenden daha zalim kim olabilir? Allah yaptıklarınızdan habersiz değildir....
Bəqərə Suresi, 140. Ayet:
"Yoksa siz, İbrâ
him,
İsmâ'il, İshak, Ya'kub ve sıbt(torun kabile)lerin, yahûdi, yahut hıristiyan olduklarını mı söylüyorsunuz?" De ki: "Siz mi daha iyi bilirsiniz, yoksa Allâh mı?" Allâh tarafından bildiği bir (gerçeğin) tanıklığını gizleyenden daha zâlim kim olabilir? Allâh yaptıklarınızdan gâfil değildir....
Bəqərə Suresi, 140. Ayet:
Yoksa, 'İbra
him,
İsmail, İshak ve Yakub ile torunları Yahudi veya Hıristiyandı' mı diyorsunuz? De ki: Siz mi daha iyi biliyorsunuz, yoksa Allah mı? Kendisine Allah'tan gelmiş bir delili saklayandan daha zalim kim vardır? Allah sizin yaptıklarınızdan asla habersiz değildir....
Bəqərə Suresi, 140. Ayet:
Yoksa siz, "İbra
him,
İsmail, İshak, Yakub ve torunları Yahudi yahut Hıristiyanlardı" mı diyorsunuz? Söyle onlara: "Siz mi daha bilgilisiniz yoksa Allah mı?" Allah'tan kendine ulaşmış bir tanıklığı gizleyenden daha zalim kim vardır! Allah, yapmakta olduklarınızdan habersiz değildir....
Bəqərə Suresi, 160. Ayet:
İllellezîne tâbû ve aslahû ve beyyenû fe ulâike etûbu aley
him,
ve enet tevvâbur rahîm(rahîmu)....
Bəqərə Suresi, 174. Ayet:
İnnellezîne yektumûne mâ enzelallâhu minel kitâbî ve yeşterûne bihî semenen kalîlen, ulâike mâ ye’kulûne fî butûnihim illen nâre ve lâ yukellimuhumullâhu yevmel kıyâmeti ve lâ yuzekkî
him,
ve lehum azâbun elîm(elîmun)....
Bəqərə Suresi, 258. Ayet:
Allah, kendisine hükümdarlık verdi diye (şımarıp böbürlenerek) Rabbi hakkında İbrahim ile tartışanı görmedin mi? Hani İbra
him,
“Benim Rabbim diriltir, öldürür.” demiş; o da, “Ben de diriltir, öldürürüm” demişti. (Bunun üzerine) İbra
him,
“Şüphesiz Allah güneşi doğudan getirir, sen de onu batıdan getir” deyince, kâfir şaşırıp kaldı. Zaten Allah, zalimler topluluğunu hidayete erdirmez....
Bəqərə Suresi, 258. Ayet:
Kendisine Allah'ın saltanat verdiği kişinin, İbrahîm'le çekişmeye başladığını görmedin mi? O zaman İbrahîm, benim Rabbim diriltir, öldürür demişti. O, ben de diriltirim, öldürürüm dedi. İbrahîm dedi ki: Şüphe yok ki Allah, güneşi doğudan çıkarmada, sen batıdan doğdur. İnanmayan, bu söze şaşırıp kalmıştı. Allah zâlim kavmi doğru yola sevketmez ki....
Bəqərə Suresi, 258. Ayet:
Allah kendisine hukumranlik verdi diye Ibrahim ile Rabbi hakkinda tartisani gormedin mi? Ibrahim: «Rabbim, dirilten ve oldurendir» demisti. «Ben de diriltir ve oldururum» dedi; Ibra
him,
«suphesiz Allah gunesi dogudan getiriyor, sen de batidan getirsene» dedi. Inkar eden sasirip kaldi. Allah zulm eden kimseleri dogru yola eristirmez....
Bəqərə Suresi, 258. Ayet:
Allah kendisine mülk verdi diye İbrahim ile Rabbi hakkında tartışanı görmedin mi? İbrahim: 'Rabbim, dirilten ve öldürendir' demişti. 'Ben de diriltir ve öldürürüm' dedi; İbra
him,
'Şüphesiz Allah güneşi doğudan getiriyor, sen de batıdan getirsene' dedi. İnkar eden şaşırıp kaldı. Allah zulmeden kimseleri doğru yola eriştirmez....
Bəqərə Suresi, 258. Ayet:
ALLAH kendisine hükümdarlık verdiği halde, İbrahim ile Rabbi hakkında tartışan dikkatini çekmedi mi? İbra
him,
'Benim Rabbim O'dur ki yaşatır ve öldürür,' deyince, 'Ben de yaşatır ve öldürürüm,' demişti. İbra
him,
'ALLAH güneşi doğudan getiriyor. Sen de batıdan getirsene,' deyince inkarcı adam şaşırıp kalmıştı. ALLAH zalim toplumu doğruya iletmez....
Bəqərə Suresi, 258. Ayet:
Allah, kendisine hükümdarlık verdi diye, Rabbi hakkında İbrahim'le tartışanı görmedin mi? Hani İbra
him,
ona: «Benim Rabbim odur ki, hem diriltir, hem öldürür.» dediği zaman: «Ben de diriltir ve öldürürüm.» demişti. İbrahim: «Allah güneşi doğudan getiriyor, haydi sen onu batıdan getir!» deyince o inkâr eden herif şaşırıp kaldı. Öyle ya, Allah zalimler topluluğunu doğru yola iletmez....
Bəqərə Suresi, 258. Ayet:
Allah kendisine mülk ve saltanat verdiği için, Rabb'i hakkında İbrahim'le çekişeni görmedin mi? İbrahim şöyle demişti: "Benim Rabb'im odur ki, hayat verir ve öldürür." O da şöyle demişti: "Ben de hayat veririm, hem de öldürürüm." İbra
him,
"Allah, güneşi doğudan getiriyor, hadi sen onu batıdan getir" deyince, küfre sapan o adam apışıp kalmıştı. Allah, zalimler toplumunu doğruya ve güzele kılavuzlamaz....
Bəqərə Suresi, 260. Ayet:
Hani İbra
him,
“Rabbim! Bana ölüleri nasıl dirilttiğini göster” demişti. (Allah ona) “İnanmıyor musun?” deyince, “Hayır (inandım) ancak kalbimin tatmin olması için” demişti. “Öyleyse, dört kuş tut. Onları kendine alıştır. Sonra onları parçalayıp her bir parçasını bir dağın üzerine bırak. Sonra da onları çağır. Sana uçarak gelirler. Bil ki, şüphesiz Allah mutlak güç sahibidir, hüküm ve hikmet sahibidir.”...
Bəqərə Suresi, 260. Ayet:
An o zamanı da, hani İbrahîm, Rabbim demişti, ölüyü nasıl diriltirsin? Allah, inanmıyor musun demişti de İbrahîm, evet, inanıyorum ama kalbim tam yatışsın, iyice anlayayım demişti. Allah da demişti ki: Dört kuş al, onları kesip paramparça et, parçalarını birbirine kat, sonra o karışık parçalardan her birini bir dağın üstüne koy, sonra da onları çağır, koşarak sana gelecekler. Bil ki Allah, şüphe yok ki pek yücedir, hikmet sahibidir....
Bəqərə Suresi, 260. Ayet:
İbra
him,
'Rabbim, ölüleri nasıl dirilttiğini bana göster,' demişti. 'Yoksa inanmıyor musun,' dedi. 'Evet; ancak kalbimi güçlendirmesi için.,' dedi. 'Dört kuş al ve onları iyice incele (farklı özelliklerini tanı). Sonra her bir dağın üzerine onlardan bir parça yerleştir. Daha sonra onları çağır. Sana hemen gelecekler. Bilesin ki ALLAH Güçlüdür, Bilgedir ,' dedi....
Bəqərə Suresi, 260. Ayet:
Hani İbra
him,
"Ey Rabbim! Ölüye nasıl hayat verdiğini bana göster!" demişti. O da, "Yoksa inancın yok mu?" diye sormuştu. (İbrahim) cevap vermişti: "Hayır, ama (görmeme izin ver) ki kalbim tamamen mutmain olsun." "Öyleyse" demişti Allah, "Dört kuş al ve onlara sana itaat etmeyi öğret; sonra onları (etrafındaki) her tepeye ayrı ayrı sal; sonra da çağır: uçarak sana gelecekler. Bil ki Allah her şeye kadirdir, hikmet sahibidir."...
Bəqərə Suresi, 260. Ayet:
Ve o vakti de yâdet ki, İbra
him,
«Yarabbi! Ölüleri nasıl ihya edeceğini bana göster,» demiş, (Cenâb-ı Hak da) «İnanmadın mı?» diye buyurmuştu. O da, «Evet. İnandım, fakat kalbim mutmain olsun için,» demiş; Allah Teâlâ da: «Kuşlardan dört tanesini tut da onları kendine çevir, sonra her dağ üzerine onlardan birer parça at, sonra da onları çağır, sana koşarak gelirler ve bilki Allah Teâlâ şüphe yok azîzdir, hakîmdir,» diye buyurmuştur....
Bəqərə Suresi, 262. Ayet:
Ellezîne yunfikûne emvâlehum fî sebîlillâhi summe lâ yutbiûne mâ enfekû mennen ve lâ ezen lehum ecruhum inde rabbi
him,
ve lâ havfun aleyhim ve lâ hum yahzenûn(yahzenûne)....
Bəqərə Suresi, 274. Ayet:
Ellezîne yunfikûne emvâlehum bil leyli ven nehâri sirran ve alâniyeten fe lehum ecruhum inde rabbi
him,
ve lâ havfun aleyhim ve lâ hum yahzenûn(yahzenûne)....
Bəqərə Suresi, 277. Ayet:
İnnellezîne âmenû ve amilûs sâlihâti ve ekâmûs salâte ve âtevûz zekâte lehum ecruhum inde rabbi
him,
ve lâ havfun aleyhim ve lâ hum yahzenûn(yahzenûne)....
Ali-İmran Suresi, 26. Ayet:
'Allahım, ey mülkün, devletin, saltanatın gerçek sahibi! Sen mülkü, devleti, saltanatı sünnetine, düzeninin yasalarına uygun olarak, iradenin tecellisine tâbi, akıllı ve sorumlu kimselere verir, mülkü, devleti, saltanatı sünnetine, düzeninin yasalarına uygun olarak, iradenin tecellisine tâbi, akıllı ve sorumlu kimselerden de çeker alırsın. Sünnetine, düzeninin yasalarına uygun olarak, iradenin tecellisine tâbi, akıllı ve sorumlu kimseleri aziz eder, güçlendirir yüceltirsin, sünnetine, düzeninin ...
Ali-İmran Suresi, 67. Ayet:
Hz. İbrâhîm, yahudi veya nasrani olmadı. Fakat hanif (Allah'ın tek oluşuna, ölmeden önce ruhun O'na ulaştırılmasının ve Allah'a teslim olmanın farz olduğuna inanan), (Allah'a teslim olmuş) bir müslümandı. Ve o müşriklerden olmadı....
Ali-İmran Suresi, 67. Ayet:
İbra
him,
ne Yahudi idi, ne de Hıristiyan. Fakat o, hanif (Allah’ı bir tanıyan, hakka yönelen) bir müslümandı. Allah’a ortak koşanlardan da değildi....
Ali-İmran Suresi, 67. Ayet:
İbra
him,
ne yahudi, ne de hıristiyan idi; fakat o, Allah'ı bir tanıyan dosdoğru bir müslüman idi; müşriklerden de değildi....
Ali-İmran Suresi, 67. Ayet:
İbra
him,
ne yahudi idi, ne de hıristiyandı: ancak, O hanif (muvahhid) bir müslümandı, müşriklerden de değildi....
Ali-İmran Suresi, 67. Ayet:
Ibra
him,
yahudi de, hiristiyan da degildi, ama dogruya yonelen bir muslimdi; puta tapanlardan degildi....
Ali-İmran Suresi, 67. Ayet:
İbra
him,
yahudi de, hıristiyan da değildi, ama doğruya yönelen bir müslimdi; ortak koşanlardan değildi....
Ali-İmran Suresi, 67. Ayet:
İbra
him,
ne yahudi, ne de hıristiyan idi; fakat o, Allah'ı bir tanıyan dosdoğru bir müslüman idi; müşriklerden de değildi....
Ali-İmran Suresi, 67. Ayet:
İbra
him,
ne yahudi ne de hıristiyandı; ancak o, lekesiz bir müslümandı ve Allah'a ortak koşanlardan da olmamıştı....
Ali-İmran Suresi, 67. Ayet:
İbra
him,
ne yahudi, ne de hıristiyandı; fakat o, Allah'ı bir tanıyan dosdoğru bir müslümandı, müşriklerden de değildi....
Ali-İmran Suresi, 67. Ayet:
İbra
him,
ne yahudi idi, ne de hıristiyandı; ancak, O hanif bir müslümandı, müşriklerden de değildi....
Ali-İmran Suresi, 67. Ayet:
İbrâhîm, ne bir yahudi ne de bir hristiyandı; fakat (o, Allah’a) teslim olmuş bir Hanîf (hakka yönelmiş bir mü’min) idi. Ve (o, sizin gibi) müşriklerden değildi....
Ali-İmran Suresi, 67. Ayet:
İbra
him,
ne bir "Yahudi", ne de "Hristiyan" idi, ama kendini Allah'a teslim ederek her türlü batıldan yüz çevirmiş biriydi; ve O'ndan başka bir şeye ilahlık yakıştıranlardan değildi....
Ali-İmran Suresi, 67. Ayet:
İbra
him,
ne Yahudi idi, ne de Hıristiyandı: ancak o, hanif (muvahhid) bir müslümandı, müşriklerden de değildi....
Ali-İmran Suresi, 84. Ayet:
Kul âmennâ billâhi ve mâ unzile aleynâ ve mâ unzile alâ ibrâhîme ve ismâîle ve ishâka ve ya’kûbe vel esbâtı ve mâ ûtiye mûsâ ve îsâ ven nebiyyûne min rabbi
him,
lâ nuferriku beyne ehadin minhum, ve nahnu lehu muslimûn(muslimûne). ...
Ali-İmran Suresi, 84. Ayet:
De ki: Biz, Allah'a, bize indirilene, İbra
him,
İsmail, İshak, Ya'kub ve Ya'kub oğullarına indirilenlere, Musa, İsa ve (diğer) peygamberlere Rableri tarafından verilenlere iman ettik. Onları birbirinden ayırdetmeyiz. Biz ancak O'na teslim oluruz....
Ali-İmran Suresi, 84. Ayet:
De ki: "Hakikatimizi dahi kendi Esmâ'sından var ettiğine inanmış olarak Allâh'a, bize inzâl ettiklerine; İbra
him,
İsmail, İshak ve Yakup'a ve torunlarına inzâl olana; Musa ve İsa'ya ve Nebilere Rablerinden verilenlere iman ettik. Onlar arasında ayrım yapmayız. Biz, O'na teslim olmuşlarız. "...
Ali-İmran Suresi, 84. Ayet:
De ki: "Biz Allah'a, bize indirilene, İbra
him,
İsmail, İshak, Yakup ve torunlarına indirilene, Musa'ya, İsa'ya ve peygamberlere Rablerinden verilenlere iman ettik. Onlardan hiç biri arasında ayrılık gözetmeyiz. Ve biz O'na teslim olmuşlarız."...
Ali-İmran Suresi, 84. Ayet:
De ki: Biz, Allah'a, bize indirilene, İbra
him,
İsmail, İshak, Ya'kub ve Ya'kub oğullarına indirilenlere, Musa, İsa ve (diğer) peygamberlere Rableri tarafından verilenlere iman ettik. Onları birbirinden ayırdetmeyiz. Biz ancak O'na teslim oluruz....
Ali-İmran Suresi, 84. Ayet:
De ki: "Biz Tanrı'ya, bize indirilene, İbra
him,
İsmail, İshak, Yakup ve torunlarına indirilene, Musa'ya, İsa'ya ve peygamberlere rablerinden verilenlere inandık. Onlardan hiç biri arasında ayrılık gözetmeyiz. Ve biz O'na teslim olmuşlarız....
Ali-İmran Suresi, 84. Ayet:
De ki: Allah'a iman ettik. Ve bize indirilene, İbra
him,
İsmail, İshak, Ya'kub ve oğullarına indirilenlere, Musa'ya, İsa'ya ve peygamberlere; Rabbları tarafından verilenlere de iman ettik. Onların hiç birisi arasında fark gözetmeyiz. Ve biz, O'na teslim olanlarız....
Ali-İmran Suresi, 84. Ayet:
De ki: «Biz Allah'a, bize indirilene, İbra
him,
İsmail, İshak, Yakub ve torunlarına indirilene, Musa'ya, İsa'ya ve peygamberlere Rablerinden verilenlere iman ettik. Onlardan hiç biri arasında ayrılık gözetmeyiz. Ve biz O'na teslim olmuşlarız.»...
Ali-İmran Suresi, 118. Ayet:
Yâ eyyuhâllezîne âmenû lâ tettehızû bitâneten min dûnikum lâ ye’lûnekum habâlâ(habâlen), veddû mâ anittum, kad bedetil bagdâu min efvâhi
him,
ve mâ tuhfî sudûruhum ekber(ekberu), kad beyyennâ lekumul âyâti in kuntum ta’kılûn(ta’kılûne)....
Ali-İmran Suresi, 135. Ayet:
Vellezîne izâ fealû fâhişeten ev zalemû enfusehum zekerûllâhe festagferû li zunûbi
him,
ve men yagfiruz zunûbe illâllâhu ve lem yusırrû alâ mâ fealû ve hum ya’lemûn (ya’lemûne). ...
Ali-İmran Suresi, 154. Ayet:
Summe enzele aleykum min ba’dil gammi emeneten nuâsen yagşâ tâifeten minkum, ve tâifetun kad ehemmethum enfusuhum yezunnûne billâhi gayral hakkı zannel câhiliyyeh(câhiliyyeti), yekûlûne hel lenâ minel emri min şey’(şey’in), kul innel emre kullehu lillâh(lillâhi), yuhfûne fî enfusihim mâ lâ yubdûne lek(leke), yekûlûne lev kâne lenâ minel emri şey’un mâ kutilnâ hâhunâ, kul lev kuntum fî buyûtikum le berezellezîne kutibe aleyhimul katlu ilâ medâcii
him,
ve li yebteliyallâhu mâ fî sudûrikum ve li yum...
Ali-İmran Suresi, 167. Ayet:
Ve li ya’lemellezîne nâfekû, ve kîle lehum teâlev kâtilû fî sebîlillâhi evidfeû kâlû lev na’lemu kıtâlen letteba’nâkum, hum lil kufri yevmeizin akrabu minhum lil îmân(îmâni), yekûlûne bi efvâhihim mâ leyse fî kulûbi
him,
vallâhu a’lemu bi mâ yektumûn(yektumûne). ...
Ali-İmran Suresi, 170. Ayet:
Ferihîne bi mâ âtâhumullâhu min fadlıhî, ve yestebşirûne billezîne lem yelhakû bihim min halfi
him,
ellâ havfun aleyhim ve lâ hum yahzenûn(yahzenûne). ...
Ali-İmran Suresi, 178. Ayet:
Ve lâ yahsebennellezîne keferû ennemâ numlî lehum hayrun li enfusi
him,
innemâ numlî lehum li yezdâdû ismâ(ismen), ve lehum azâbun muhîn(muhînun)....
Nisa Suresi, 9. Ayet:
Velyahşellezîne lev terakû min halfihim zurriyeten dıâfen hâfû aley
him,
felyettekûllâhe velyekûlû kavlen sedîdâ(sedîdan)....
Nisa Suresi, 129. Ayet:
1.
ve
: ve
2.
len testatîû
: asla güç yetiremezsiniz
3.
en
: olmak
4.
ta'dilû
: adaletle davranırsınız, adaleti sa...
Nisa Suresi, 153. Ayet:
Yes’eluke ehlul kitâbi en tunezzile aleyhim kitâben mines semâi fe kad seelû mûsâ ekbera min zâlike fe kâlû erinâllâhe cehraten fe ehazethumus sâikatu bi zulmi
him,
summettehazûl ıcle min ba’di mâ câethumul beyyinâtu fe afevnâ an zâlik(zâlike), ve âteynâ mûsâ sultânen mubînâ(mubînen)....
Maidə Suresi, 3. Ayet:
1.
hurrimet
: haram kılındı
2.
aleykum(u)
: sizin üzerinize, size
3.
el meytetu
: ölü, kesilmeksizin ölen hayvan
4.
ve ed demu<...
Maidə Suresi, 34. Ayet:
İllellezîne tâbû min kabli en takdirû aley
him,
fa’lemû ennallâhe gafûrun rahîm(rahîmun)....
Maidə Suresi, 98. Ayet:
1.
ı'lemû
: biliniz!
2.
enne allâhe
: Allâh (cc.)'ın ... olduğunu
3.
şedîdu el ikâbi
: cezası şiddetli, çetin
4.
ve enne allâhe...
Maidə Suresi, 114. Ayet:
İsa, Meryemin oğlu, "Ey Allahım, ey Rabbimiz!" dedi, "Gökten bize bir sofra gönder: o, bizim için ilkimizden sonuncumuza kadar sürekli tekrarlanan bir ziyafet ve senden bir işaret olacaktır. Ve bize rızkımızı ver, zira Sen rızık verenlerin en iyisisin!"...
Maidə Suresi, 114. Ayet:
Meryem oğlu İsa şöyle yakardı: "Allahım, ey Rabbimiz! Üzerimize gökten bir sofra indir de bizim hem öncekilerimize hem sonrakilerimize bir bayram olsun, senden bir mucize olsun. Rızıklandır bizi! Rızık verenlerin en hayırlısı sensin!"...
Maidə Suresi, 117. Ayet:
Mâ kultu lehum illâ mâ emertenî bihî eni’budûllâhe rabbî ve rabbekum, ve kuntu aleyhim şehîden mâ dumtu fî
him,
fe lemmâ teveffeytenî kunte enter rakîbe aleyhim ve ente alâ kulli şey’in şehîd(şehîdun)....
Ənam Suresi, 30. Ayet:
Ve lev terâ iz vukıfû alâ rabbi
him,
kâle e leyse hâzâ bil hakk(hakkı), kâlû belâ ve rabbinâ, kâle fe zûkûl azâbe bimâ kuntum tekfurûn(tekfurûne)....
Ənam Suresi, 31. Ayet:
Kad hasirellezîne kezzebû bi likâillâh(likâillâhi) hattâ izâ câethumus sâatu bagteten kâlû yâ hasretenâ alâ mâ farratnâ fîhâ ve hum yahmilûne evzârehum alâ zuhûri
him,
e lâ sâe mâ yezirûn(yezirûne)....
Ənam Suresi, 54. Ayet:
1.
ve izâ
: ve olduğu zaman
2.
câe-ke
: sana geldi
3.
ellezîne yu'minûne
: îmân eden kimseler
4.
bi âyâti-nâ
: âye...
Ənam Suresi, 74. Ayet:
Ve İbrâhîm, babası Azer'e şöyle demişti: “Sen putları ilâhlar mı ediniyorsun? Muhakkak ki ben, seni ve kavmini apaçık dalâlette görüyorum.”...
Ənam Suresi, 74. Ayet:
Hani İbra
him,
babası Âzer’e, “Sen putları ilâh mı ediniyorsun? Şüphesiz, ben seni de, kavmini de apaçık bir sapıklık içinde görüyorum” demişti....
Ənam Suresi, 74. Ayet:
Hani İbrahîm, atası Âzer'e, putları mabut mu tanıyorsun demişti, şüphe yok ben, seni de, kavmini de apaçık bir sapıklığa düşmüş görmedeyim....
Ənam Suresi, 74. Ayet:
İbra
him,
babası Âzer'e: Birtakım putları tanrılar mı ediniyorsun? Doğrusu ben seni de kavmini de apaçık bir sapıklık içinde görüyorum, demişti....
Ənam Suresi, 74. Ayet:
Hani İbra
him,
babası Azer'e: "Putları ilâhlar mı ediniyorsun? Doğrusu ben, seni ve topluluğunu apaçık bir sapıklık içinde görüyorum" demişti....
Ənam Suresi, 74. Ayet:
Hani İbra
him,
babası Azer'e (şöyle) demişti: "Sen putları ilahlar mı ediniyorsun? Doğrusu, ben seni ve kavmini apaçık bir sapıklık içinde görüyorum."...
Ənam Suresi, 74. Ayet:
Vaktiyle İbra
him,
atası Âzer’e: “- Sen putları kendine tanrılar mı ediniyorsun? Gerçekten ben seni ve kavmini açık bir sapıklık içinde görüyorum” demişti....
Ənam Suresi, 74. Ayet:
Ibra
him,
babasi Azer'e, «Putlari tanri olarak mi benimsiyorsun? Dogrusu ben seni ve milletini acik bir sapiklik icinde goruyorum» demisti....
Ənam Suresi, 74. Ayet:
Bir zaman İbra
him,
babası Âzer'e: Putları tanrılar mı ediniyorsun ? demiş ve doğrusu ben seni ve kavmini açık bir sapıklık içinde görüyorum (diye ilâve etmişti)....
Ənam Suresi, 74. Ayet:
İbra
him,
babası Azer'e, 'Putları tanrı olarak mı benimsiyorsun? Doğrusu ben seni ve milletini açık bir sapıklık içinde görüyorum' demişti....
Ənam Suresi, 74. Ayet:
İbra
him,
babası Âzer'e: Birtakım putları tanrılar mı ediniyorsun? Doğrusu ben seni de kavmini de apaçık bir sapıklık içinde görüyorum, demişti....
Ənam Suresi, 74. Ayet:
İbra
him,
babası Azer'e şöyle demişti: 'Heykelleri mi tanrı ediniyorsun? Seni ve halkını tümüyle apaçık bir sapıklık içinde görüyorum.'...
Ənam Suresi, 74. Ayet:
İbra
him,
babası Âzer'e demişti ki: «sen putları tanrı mı ediniyorsun? Doğrusu ben seni ve kavmini açık bir sapıklık içinde görüyorum»....
Ənam Suresi, 74. Ayet:
Hani İbra
him,
babası Azer'e dedi ki; «Sen putları ilâh mı ediniyorsun? Ben gerçekten gerek senin ve gerekse kavminin açık bir sapıklık içinde olduğunuzu görüyorum.»...
Ənam Suresi, 74. Ayet:
Bir zaman İbrâhîm, atası Âzere: «Sen putları tanrı mı ediniyorsun? Doğrusu ben seni de, kavmini de apaçık bir sapıklık içinde görüyorum» demişdi. ...
Ənam Suresi, 74. Ayet:
Bir zaman da İbrâhîm, babası Âzer’e şöyle demişti: 'Birtakım putları ilâhlar mı ediniyorsun? Şübhesiz ki ben, seni ve kavmini apaçık bir dalâlet içinde görüyorum.'...
Ənam Suresi, 74. Ayet:
Hani İbra
him,
babası Azer'e demişti ki: Sen, putları tanrı mı ediniyorsun? Doğrusu ben, seni ve kavmini apaçık bir sapıklık içinde görüyorum....
Ənam Suresi, 74. Ayet:
İbra
him,
babası Âzer'e demişti ki: “Sen bir takım putları kendine ilâhlar mı ediniyorsun? Doğrusu ben seni de kavmini de apaçık bir sapıklık içinde görüyorum. ”...
Ənam Suresi, 74. Ayet:
İbra
him,
babası Azer’e şöyle demişti: -Putları ilah mı ediniyorsun? Ben, seni ve kavmini apaçık bir sapıklık içinde görüyorum....
Ənam Suresi, 74. Ayet:
Bir zaman İbrâ
him,
atası Azer’e: "Ne! Sen putları tanrı mı ediniyorsun? Doğrusu ben seni de halkını da besbelli bir sapıklık içinde görüyorum!" demişti....
Ənam Suresi, 74. Ayet:
İbrâ
him,
babası Âzer'e demişti ki: "Sen putları tanrılar mı ediniyorsun? Doğrusu ben seni ve kavmini açık bir sapıklık içinde görüyorum."...
Ənam Suresi, 74. Ayet:
Hani İbra
him,
babası Âzer'e (şöyle) demişti: «Sen putları ilahlar mı ediniyorsun? Doğrusu, ben seni ve kavmini apaçık bir sapıklık içinde görüyorum.»...
Ənam Suresi, 74. Ayet:
İbra
him,
babası Âzer'e şöyle demişti: "Putları tanrılar mı ediniyorsun? Seni de toplumunu da açık bir sapıklık içinde görüyorum."...
Ənam Suresi, 76. Ayet:
Derken (İbrâhîm,) üzerini gece (karanlığı) kaplayınca bir yıldız gördü (ve kavmine): 'Bu rabbimdir (öyle mi?)' dedi. Fakat (bir süre sonra o yıldız) batınca: 'Ben batanları sevmem!' dedi....
Ənam Suresi, 87. Ayet:
Ve min âbâihim ve zurriyyâtihim ve ihvâni
him,
vectebeynâhum ve hedeynâhum ilâ sırâtın mustekîm(mustekîmin). ...
Ənam Suresi, 93. Ayet:
Ve men azlemu mimmenifterâ alâllâhi keziben ev kâle ûhıye ileyye ve lem yûha ileyhi şey’un ve men kâle seunzilu misle mâ enzelallâh(enzelallâhu), ve lev terâ iziz zâlimûne fî gamerâtil mevti vel melâiketu bâsitû eydî
him,
ahricû enfusekum, el yevme tuczevne azâbel hûni bimâ kuntum tekûlûne alâllâhi gayrel hakkı ve kuntum an âyâtihi testekbirûn(testekbirûne). ...
Ənam Suresi, 93. Ayet:
1.
ve men
: ve kim
2.
azlemu
: daha zalim
3.
mim men ifterâ
: iftira eden kimseden
4.
alâ âllâhi
: Allah'a karşı
Ənam Suresi, 136. Ayet:
Ve cealû lillâhi mimmâ zeree minel harsi vel en’âmi nasîbenfe kâlû hâzâ lillâhi bi za’mihim ve hâzâ li şurekâinâ, fe mâ kâne li şurekâihim fe lâ yasılu ilâllahi ve mâ kâne lillâhi fe huve yasilu ilâ şurekâi
him,
sâe mâ yahkumûn(yahkumûne). ...
Əraf Suresi, 17. Ayet:
Summe le âtiyennehum min beyni eydîhim ve min halfihim ve an eymânihim ve an şemâili
him,
ve lâ tecidu ekserehum şâkirîn(şâkirîne)....
Əraf Suresi, 100. Ayet:
E ve lem yehdi lillezîne yerisûnel arda min ba’di ehlihâ en lev neşâu esabnâhum bi zunûbi
him,
ve natbeu alâ kulûbihim fe hum lâ yesme’ûn(yesme’ûne). ...
Əraf Suresi, 157. Ayet:
Ellezîne yettebiûner resûlen nebiyyel ummiyyellezî yecidûnehu mektûben indehum fît tevrâti vel incîli ye’muruhum bil ma’rûfi ve yenhâhum anil munkeri ve yuhıllu lehumut tayyibâti ve yuharrimu aleyhimul habâise ve yedau anhum ısrahum vel aglâlelletî kânet aley
him,
fellezîne âmenû bihî ve azzerûhu ve nasarûhu vettebeûn nûrellezî unzile meahu ulâike humul muflihûn(muflihûne)....
Əraf Suresi, 163. Ayet:
Ves’elhum anil karyetilletî kânet hâdıratel bahri iz ya’dûne fîs sebti iz te’tîhim hîtânuhum yevme sebtihim şurre’an ve yevme lâ yesbitune lâ te’tî
him,
kezâlike neblûhum bi mâ kânû yefsukûn(yefsukûne)....
Əraf Suresi, 171. Ayet:
Ve iz netaknel cebele fevkahum ke ennehu zulletun ve zannû ennehu vâkıun bi
him,
huzû mâ âteynâkum bi kuvvetin vezkurû mâ fîhi leallekum tettekûn(tettekûne). ...
Əraf Suresi, 172. Ayet:
Ve iz ehaze rabbuke min benî âdeme min zuhûrihim zurriyyetehum ve eşhedehum alâ enfusi
him,
e lestu birabbikum, kâlû belâ, şehidnâ, en tekûlû yevmel kıyâmeti innâ kunnâ an hâzâ gâfilîn(gâfilîne)....
Əraf Suresi, 173. Ayet:
Ev tekûlû innemâ eşreke âbâunâ min kablu ve kunnâ zurriyyeten min ba’di
him,
e fe tuhlikunâ bimâ fealel mubtilûn(mubtilûne)....
Ənfal Suresi, 33. Ayet:
Ve mâ kânallâhu li yuazzibehum ve ente fî
him,
ve mâ kânallâhu muazzibehum ve hum yestagfirûn(yestagfirûne)....
Ənfal Suresi, 52. Ayet:
Ke de'bi âli fir'avne vellezîne min kabli
him,
keferû bi âyâtillâhi fe ehazehumullâhu bi zunûbi
him,
innallâhe kaviyyun şedîdul ıkâb(ıkâbi)....
Ənfal Suresi, 54. Ayet:
Ke de'bi âli fir'avne vellezîne min kabli
him,
kezzebû biâyâti rabbi
him,
fe ehleknâhum bi zunûbihim ve agraknâ âle fîr'avn(fîr'avne), ve kullun kânû zâlimîn(zâlimîne)....
Ənfal Suresi, 60. Ayet:
Ve eıddû lehum mâsteta'tum min kuvvetin ve min rıbâtil hayli turhibûne bihî aduvvallâhi ve aduvvekum ve âharîne min dûni
him,
lâ ta'lemûnehum, allâhu ya'lemuhum, ve mâ tunfikû min şey'in fî sebîlillâhi yuveffe ileykum ve entum lâ tuzlemûn(tuzlemûne)....
Ənfal Suresi, 63. Ayet:
Ve ellefe beyne kulûbi
him,
lev enfakte mâ fîl ardı cemîan mâ ellefte beyne kulûbihim ve lâkinnallâhe ellefe beynehum, innehu azîzun hakîm(hakîmun)....
Tövbə Suresi, 4. Ayet:
İllâllezîne âhedtum minel muşrikîne summe lem yankusûkum şey'en ve lem yuzâhirû aleykum ehaden fe etimmû ileyhim ahdehum ilâ muddeti
him,
innallâhe yuhıbbul muttekîn (muttekîne)....
Tövbə Suresi, 5. Ayet:
1.
fe izânseleha (fe izâ inseleha)
: artık, sona erdiği, geçtiği zaman
2.
el eşhuru el hurumu
: haram aylar
3.
faktulû (fe uktulû)
: artık öldürün, savaşın
Tövbə Suresi, 15. Ayet:
Ve yuzhib gayza kulûbi
him,
ve yetûbullâhu alâ men yeşâu, vallâhu alîmun hakîm(hakîmun)....
Tövbə Suresi, 37. Ayet:
İnnemân nesîu ziyâdetun fîl kufri yudallu bihillezîne keferû yuhillûnehu âmen ve yuharrimûnehu âmen li yuvâtiû iddete mâ harramallâhu fe yuhillû mâ harramallâh(harramallâhu), zuyyine lehum sûu a'mâli
him,
vallâhu lâ yehdîl kavmel kâfirîn(kâfirîne)....
Tövbə Suresi, 44. Ayet:
Lâ yeste'zinukellezîne yu'minûne billâhi vel yevmil âhiri en yucâhidû bi emvâlihim ve enfusi
him,
vallâhu alîmun bil muttakîn(muttakîne)....
Tövbə Suresi, 64. Ayet:
Yahzerul munâfikûne en tunezzele aleyhim sûretun tunebbiuhum bi mâ fî kulûbi
him,
kulistehziu, innallâhe muhricun mâ tahzerûn(tahzerûne)....
Tövbə Suresi, 69. Ayet:
Kellezîne min kablikum kânû eşedde minkum kuvveten ve eksere emvâlen ve evlâdâ(evlâden), festemteû bi halâki
him,
festemta’tum bi halâkikum kemâstemteallezîne min kablikum bi halâkihim ve hudtum kellezî hâdû, ulâike habitat a’mâluhum fîd dunyâ vel âhirah(âhirati), ve ulâike humul hâsirûn (hâsirûne)....
Tövbə Suresi, 73. Ayet:
Yâ eyyuhân nebiyyu câhidil kuffâra vel munâfikîne vagluz aley
him,
ve me’vâhum cehennem(cehennemu), ve bi’sel masîr(masîru)....
Tövbə Suresi, 88. Ayet:
Lâkinir resûlu vellezîne âmenû meahu câhedû bi emvâlihim ve enfusi
him,
ve ulâike lehumul hayrâtu ve ulâike humul muflihûn(muflihûne)....
Tövbə Suresi, 94. Ayet:
Ya'tezirûne ileykum izâ reca'tum iley
him,
kul lâ ta'tezirû len nu'mine lekum kad nebbe enallâhu min ahbârikum, ve se yerâllâhu amelekum ve resûluhu summe tureddûne ilâ âlimil gaybi veş şehâdetî fe yunebbiukum bi mâ kuntum ta'melûn(ta'melûne)....
Tövbə Suresi, 99. Ayet:
1.
ve min el a'râbî
: ve bedevî (göçebe) Araplar'dan
2.
men
: kimse(ler)
3.
yu'minu
: îmân eder, âmenû olur
4.
bi allâhi
Tövbə Suresi, 102. Ayet:
Ve âharûne’terefû bi zunûbihim haletû amelen sâlihan ve âhara seyyiâ(seyyien), asâllâhu en yetûbe aley
him,
innallâhe gafûrun rahîm(rahîmun)....
Tövbə Suresi, 102. Ayet:
1.
ve âharûne i'terefû
: ve diğerleri itiraf ettiler (savaştan geri kalanlar)
2.
bi zunûbi-him
: günahlarını
3.
haletû
: karıştırdılar
4.
Tövbə Suresi, 103. Ayet:
Huz min emvâlihim sadakaten tutahhiruhum ve tuzekkîhim bihâ ve salli aley
him,
inne salâteke sekenun lehum, vallâhu semîun alîm(alîmun)....
Tövbə Suresi, 106. Ayet:
Ve âharûne murcevne li emrillâhi immâ yuazzibuhum ve immâ yetûbu aley
him,
vallâhu alîmun hakîm(hakîmun)....
Tövbə Suresi, 114. Ayet:
İbrahim’in, babası için af dilemesi, sadece ona verdiği bir söz yüzündendi. Onun bir Allah düşmanı olduğu kendisine açıkça belli olunca, ondan uzaklaştı. Şüphesiz İbra
him,
çok içli, yumuşak huylu bir kişiydi....
Tövbə Suresi, 114. Ayet:
İbrahim'in, atası için yarlıganma dilemesi, ancak ona vaadettiğini tutmak içindi. Fakat onun, Allah düşmanı olduğu kendisince iyice anlaşıldığı zaman ondan vazgeçti. Şüphe yok ki İbra
him,
çok ağlayıp duâ eden, insanlara fazlasıyla merhamet eden bir zattı....
Tövbə Suresi, 114. Ayet:
İbrahim'in babası için bağışlanma dilemesi, yalnızca ona verdiği bir söz dolayısıyla idi. Kendisine, onun gerçekten Allah'a düşman olduğu açıklanınca ondan uzaklaştı. Doğrusu İbra
him,
çok duygulu, yumuşak huyluydu....
Tövbə Suresi, 114. Ayet:
İbrahim'in babası için bağışlanma dilemesinin biricik sebebi ona önceden söz vermiş olmasıydı. Ne zaman ki onun ALLAH düşmanı olduğu kendisine belli olunca ondan uzaklaştı. İbra
him,
çok duygulu ve çok şefkatli idi....
Tövbə Suresi, 114. Ayet:
İbrahim'in babası hakkındaki af dilemesi de sadece ona vermiş olduğu bir sözden dolayı idi. Böyle iken onun bir Allah düşmanı olduğu ona belli olunca, ondan ilgisini kesti. Gerçekten İbra
him,
çok bağrı yanık, çok halim idi....
Tövbə Suresi, 114. Ayet:
İbrahim'in babası için istiğfar etmesi de sırf ona vermiş olduğu bir sözden dolayı idi. Böyle iken onun bir Allah düşmanı olduğu kendisine açıklanınca o işten vazgeçti. Şüphesiz ki İbra
him,
çok bağrı yanık, çok halim birisi idi....
Tövbə Suresi, 114. Ayet:
İbrahim'in babası için bağışlanma dilemesi, yalnızca ona verdiği bir söz dolayısıyla idi. Kendisine, onun gerçekten Tanrı'ya düşman olduğu açıklanınca ondan uzaklaştı. Doğrusu İbra
him,
çok duygulu, yumuşak huyluydu....
Tövbə Suresi, 114. Ayet:
İbrâhîm’in, babası için mağfiret dilemesi ise, sâdece ona söz verdiği bir va'dden dolayı idi. Fakat gerçekten onun bir Allah düşmanı olduğu kendisine belli olunca, ondan uzaklaştı. Şübhesiz ki İbrâhîm, elbette çok içli (çok âh eden, inleyen) ve yumuşak huylu(bir peygamber) idi....
Tövbə Suresi, 114. Ayet:
İbrahim'in babası için mağfiret dilemesi; sadece ona verdiği bir vaadden dolayı idi. Ama onun Allah'ın düşmanı olduğu kendisine belli olunca; ondan uzaklaştı. Muhakkak ki İbra
him,
çok içli ve halim idi....
Tövbə Suresi, 114. Ayet:
İbrâhim'in babası için mağfiret dilemesi, sadece ona verdiği bir sözden ötürü idi. Fakat onun, bir Allâh düşmanı olduğu, kendisine belli olunca ondan uzak durdu. Gerçekten İbrâ
him,
çok içli ve yumuşak huylu idi....
Tövbə Suresi, 114. Ayet:
İbrahim'in babası için bağışlanma dilemesi, ona yalnızca verdiği bir söz dolayısıyla idi. Kendisine, onun gerçekten Allah'a düşman olduğu açıklanınca ondan uzaklaştı. Doğrusu İbra
him,
çok duygulu, yumuşak huyluydu....
Tövbə Suresi, 117. Ayet:
Lekad tâballâhu alân nebiyyi vel muhâcirîne vel ensârillezînettebeûhu fî sâatil usrati min ba’di mâ kâde yezîgu kulûbu ferîkın minhum summe tâbe aley
him,
innehu bihim raûfun rahîm(rahîmun)....
Yunus Suresi, 2. Ayet:
E kâne linnâsi aceben en evhaynâ ilâ reculin minhum en enzirin nâse ve beşşirillezîne âmenû enne lehum kademe sıdkın inde rabbi
him,
kâlel kâfirûne inne hâzâ le sâhırun mubîn(mubînun)....
Yunus Suresi, 9. Ayet:
İnnellezîne âmenû ve amilûs sâlihâti yehdîhim rabbuhum bi îmâni
him,
tecrî min tahtihimul enhâru fî cennâtin naîm(naîmi)....
Yunus Suresi, 10. Ayet:
Onların oradaki duaları: «Allahım, sen yücelerden yücesin»; sağlık dilekleri «selâm», dualarının sonu da «Âlemlerin Rabbi Allah'a hamdolsun.» diye şükretmek olacaktır....
Yunus Suresi, 102. Ayet:
Fe hel yentezırûne illâ misle eyyâmillezîne halev min kabli
him,
kul fentezırû innî meakum minel muntezirîn(muntezirîne). ...
Hud Suresi, 18. Ayet:
Ve men ezlemu mimmenifterâ alâllâhi kezibâ(keziben), ulâike yu'radûne alâ rabbihim ve yekûlul eşhâdu hâulâillezîne kezebû alâ rabbi
him,
e lâ lâ'netullâhi alâz zâlimîn(zâlimîne)....
Hud Suresi, 31. Ayet:
Ve lâ ekûlu lekum indî hazâinullâhi ve lâ a’lemul gaybe ve lâ ekûlu innî melekun ve lâ ekûlu lillezîne tezderî a’yunukum len yu’tiyehumullâhu hayrâ(hayren), allâhu a’lemu bimâ fî enfusi
him,
innî izen le minez zâlimîn(zâlimîne). ...
Hud Suresi, 35. Ayet:
Yoksa: 'Muhammed bu kıssayı uydurdu' mu diyorlar. Sen: 'Eğer bunu uydurdu isem, günahım, vebalim bana ait. Fakat ben sizin, İslâm’a planlı cephe alma günahınızdan, müslümanlığı, müslüman nesilleri yozlaştırma, yok etme suçunuzdan sorumlu değilim.' de....
Hud Suresi, 57. Ayet:
Eğer haktan yüz çevirirseniz, ben müsteri
him,
zira size ulaştırmakla görevli olduğum buyrukları size tebliğ ettim. Rabbim dilerse, sizi gönderip yerinize başka bir topluluk getirir. Ama siz O’na hiçbir şekilde zarar veremezsiniz. Muhakkak ki Rabbim her şeyi denetlemektedir....
Hud Suresi, 70. Ayet:
İbrahîm, ellerinin, getirilen bu yemeğe uzanmadığını görünce, onlardan ürktü ve içinde, kendilerinden bir nevi korku duydu. Onlar: “- Korkma, çünkü biz (yemez-içmez melekleriz. Azap için) lût kavmine gönderildik.” dediler....
Hud Suresi, 70. Ayet:
İbra
him,
elçilerin kızarmış buzağıya doğru el uzatmadıklarını görünce, konukları tuhafına gitti, içine onlardan kaynaklanan bir korku düştü. Bu sırada konukları «Korkma, biz Lût'un soydaşlarına gönderildik» dediler....
Hud Suresi, 75. Ayet:
Çünkü İbrâ
him,
gerçekten de pek halîmdi, fazla duâ edip ağlardı, kendisini tamamıyla Tanrıya vermişti....
Hud Suresi, 75. Ayet:
Muhakkak ki İbra
him,
yumuşak ve hassas kalpli, Rabbine dönük olan biriydi....
Hud Suresi, 75. Ayet:
Doğrusu İbra
him,
yumuşak huylu, duygulu ve gönülden (Allah'a) yönelen biriydi....
Hud Suresi, 75. Ayet:
Çünkü İbrahîm, hakikaten yumuşak huylu, bağrı yanık ve kendisini tamamen Allah’a teslim etmiş bir kimse idi....
Hud Suresi, 75. Ayet:
çünkü İbra
him,
çok halîmdir, yanıktır, ilticakârdır...
Hud Suresi, 75. Ayet:
Çünkü İbra
him,
gerçekten çok yumuşak huylu, yanık kalpli ve sığınandı....
Hud Suresi, 75. Ayet:
Çünkü İbra
him,
çok yumuşak huylu ve çok yufka yürekli (yanık kalbli) idi....
Hud Suresi, 75. Ayet:
İbra
him,
gerçekten hoşgörülü, yumuşak kalpli ve kendini Allah'a adamış bir kimse idi....
Hud Suresi, 75. Ayet:
Doğrusu İbra
him,
yumuşak huylu, duygulu ve gönülden (Tanrı'ya) yönelen biriydi....
Hud Suresi, 75. Ayet:
Çünkü İbra
him,
çok yumuşak ve yufka yürekliydi, kendisini Allah’a vermişti....
Hud Suresi, 75. Ayet:
Çünkü İbrâ
him,
gerçekten halimdir, içlidir, (Allah'a) yüz tutup yalvarandır....
Hud Suresi, 75. Ayet:
Doğrusu İbra
him,
yumuşak huylu, duygulu ve gönülden (Allah'a) yönelen biriydi....
Hud Suresi, 75. Ayet:
İbra
him,
gerçekten yufka yürekli bir insandı; herkes için ah eder, içini çekerdi, yalvarıp yakarırdı....
Hud Suresi, 76. Ayet:
Ey İbrâhîm, bundan vazgeç! Çünkü senin Rabbinin emri gelmiştir. Ve muhakkak ki onlara, geri çevrilemez bir azap gelecek (verilecek)....
Hud Suresi, 76. Ayet:
Melekler: 'Ey İbrâ
him,
bu tartışmadan vazgeç. Kesinlikle Rabbinin planı icra edilecektir. Onlara geri çevrilmesi mümkün olmayan bir azap mutlaka geliyor.' dediler....
Hud Suresi, 76. Ayet:
"Ey İbra
him,
bundan vazgeç. Çünkü gerçek şu ki, Rabbinin emri gelmiştir ve gerçekten onlara geri çevrilmeyecek bir azab gelmiştir."...
Hud Suresi, 76. Ayet:
Ey İbra
him,
bu (tartışman)dan vazgeç. Çünkü gerçekten Rabbin em ri gelmiştir ve onlara reddi mümkün olmayan azâb gelecektir....
Hud Suresi, 76. Ayet:
Ya İbrâ
him,
bundan vazgeç, çünkü rabbının emri geldi ve her halde onlara reddi gayri kabil bir azâb gelecektir...
Hud Suresi, 76. Ayet:
Elçiler: «Ey İbra
him,
vazgeç bundan, çünkü Rabbinin buyruğu geldi ve kesinlikle onlara geri döndürülemeyecek bir azap gelecektir....
Hud Suresi, 76. Ayet:
Konuk melekler ona dediler ki; «Ey İbra
him,
bu işten vazgeç; çünkü Rabbinin emri gelmiştir. Onların başlarına geri çevrilmesi mümkün olmayan bir azap gelecektir.»...
Hud Suresi, 76. Ayet:
"Ey İbra
him,
bundan vazgeç. Çünkü gerçek şu ki, rabbinin buyruğu gelmiştir ve gerçekten onlara geri çevrilmeyecek bir azab gelmiştir."...
Hud Suresi, 76. Ayet:
«Ey İbrâhîm, (dediler), bundan (bu mücâdeleden) vaz geç. Zîrâ hakıykat şudur: Rabbinin emri gelmişdir. Onlara muhakkak reddolunamıyacak bir azâb gelib çatıcıdır», ...
Hud Suresi, 76. Ayet:
(Elçiler:) "Ey İbra
him,
vazgeç bu yakarıdan!" dediler, "Rabbinin hükmü bir kere gelmiş bulunuyor: artık onlara geri çevrilmez bir azap vaki olacak!"...
Hud Suresi, 76. Ayet:
-Ey İbra
him,
bundan vazgeç. Şüphesiz Rabbinin emri gelmiştir. Ve onlara kesinlikle geri çevrilemeyecek bir azap gelmektedir, dediler....
Hud Suresi, 76. Ayet:
(Melekler): "Ey İbrâ
him,
dediler, bundan vazgeç (boşuna uğraşma). Zira Rabbinin emri gelmiştir. Mutlaka onlara, geri çevrilmez azâb gelecektir!"...
Hud Suresi, 76. Ayet:
«Ey İbra
him,
bundan vazgeç. Çünkü gerçek şu ki, Rabbinin emri gelmiştir ve gerçekten onlara geri çevrilmeyecek bir azab gelmiştir.»...
Hud Suresi, 76. Ayet:
'Vazgeç bu işten, ey İbra
him,
' dediler. 'Artık Rabbinin emri gelmiştir. Onlara, geri çevrilemeyecek bir azap ulaşmak üzere.'...
Yusif Suresi, 31. Ayet:
Azizin hanımı onların dedikodusunu işitince, onlara bir davet verdi. Onlara dayalı döşeli bir sofra hazırladı, herbirinin eline birer bıçak verdi, Yusuf'a da 'Yanlarına çık' dedi. Onu gördüklerinde, güzelliğine hayran kaldılar da şaşkınlıkla ellerini kestiler. 'Aman Allahım, bu beşer olamaz,' dediler. 'Olsa olsa bu büyük bir melektir!'...
Yusif Suresi, 37. Ayet:
(37-38) Yusuf: "Yiyeceğiniz yemek size henüz gelmeden, her birinizin rüyasının tabirini size bildirmiş olurum. Bu, Rabbimin bana öğrettiği ilimlerdendir. Ama, önce biraz beni dinleyin: Ben Allah’a iman etmeyen, âhireti de inkâr eden bir halkın dinini bir tarafa atıp, atalarım İbrâ
him,
İshak ve Yâkub’un dinine tabi oldum. Allah’a herhangi bir şeyi şerik saymak bizim için asla doğru olmaz. Bu tevhid inancı, Allah’ın hem bize, hem de insanlara olan ihsanıdır. Ama ne yazık ki insanların çoğu bu nime...
Yusif Suresi, 38. Ayet:
“Atalarım İbra
him,
İshak ve Yakub’un dinine uydum. Bizim, Allah’a herhangi bir şeyi ortak koşmamız (söz konusu) olamaz. Bu, bize ve insanlara Allah’ın bir lütfudur, fakat insanların çoğu şükretmezler.”...
Yusif Suresi, 38. Ayet:
Atalarım İbra
him,
İshak ve Ya'kub'un dinine uydum. Allah'a herhangi bir şeyi ortak koşmamız bize yaraşmaz. Bu, Allah'ın bize ve insanlara olan lütfundandır. Fakat insanların çoğu şükretmezler....
Yusif Suresi, 38. Ayet:
"Ben, atalarım İbra
him,
İshak ve Yakup'un milletine (tevhid dinine) tâbi oldum. . . Allâh'a herhangi bir şeyi (nefsim dâhil) ortak koşmamız bizim için olacak şey değildir! Bu hem bizim üzerimize ve hem de insanlar üzerine Allâh'ın fazlındandır. Fakat insanların çoğunluğu (bu hakikati değerlendirip) şükretmezler. "...
Yusif Suresi, 38. Ayet:
'Atalarım, İbrâ
him,
İshak ve Yâkub’un dinine, sünnetine, İslâm dinine tâbi oldum. Bizim, ilâhlığında, otoritesinde, mülkünde, tasarruflarında Allah’a hiçbir şeyi ortak koşmamız yakışmaz, bu mümkün değildir. Bu bize ve bütün insanlara Allah’ın bir lütfudur. Fakat insanların çoğu lütfun kıymetini bilmiyor, şükretmiyorlar.' dedi....
Yusif Suresi, 38. Ayet:
Atalarım İbra
him,
İshak ve Ya'kub'un dinine uydum. Allah'a bir şeyi ortak koşmak bize yaraşmaz. Bu, Allah'ın bize ve insanlara olan lütfundandır; ancak insanların çoğu şükretmezler....
Yusif Suresi, 38. Ayet:
Atalarım; İbrahîm, İshak ve Yakub’un dinine uydum. Bizim, Allah’a hiç bir şeyi ortak koşmamız olamaz. Bu tevhîd, bize ve insanlara Allah’ın bir fazlıdır, fakat insanların çoğu şükretmezler....
Yusif Suresi, 38. Ayet:
Atalarim Ibra
him,
Ishak ve Yakub'un dinine uydum. Allah'a herhangi bir ortak kosmak bize yarasmaz; bu, Allah'in bize ve insanlara olan lutfudur; fakat insanlarin cogu sukretmez» dedi....
Yusif Suresi, 38. Ayet:
Atalarım İbra
him,
İshâk ve Yâkub'un dinine uydum. Allah'a herhangi bir şeyi ortak koşmak bize yakışmaz. Bu da Allah'ın bize ve insanlara olan iyilik ve ihsanıdır. Ne var ki insanların çoğu şükretmezler....
Yusif Suresi, 38. Ayet:
Atalarım İbra
him,
İshak ve Yakub'un dinine uydum. Allah'a herhangi bir ortak koşmak bize yaraşmaz; bu, Allah'ın bize ve insanlara olan lütfudur; fakat insanların çoğu şükretmez' dedi....
Yusif Suresi, 38. Ayet:
Atalarım İbra
him,
İshak ve Ya'kub'un dinine uydum. Allah'a herhangi bir şeyi ortak koşmamız bize yaraşmaz. Bu, Allah'ın bize ve insanlara olan lütfundandır. Fakat insanların çoğu şükretmezler....
Yusif Suresi, 38. Ayet:
'Ben, atalarım İbra
him,
İshak ve Yakub'un dinine uydum. ALLAH'a herhangi bir şeyi ortak koşmak bize yakışmaz. Bu, ALLAH'ın bize ve halka olan lütfudur. Ancak insanların çoğu şükretmez.'...
Yusif Suresi, 38. Ayet:
"Atalarım İbrâ
him,
İshak ve Ya'kûb'un dinine uydum. Bizim, herhangi bir şeyi Allah'a ortak koşmağa hakkımız yoktur. Bu (tevhid), bize ve bütün insanlara Allâh'ın bir lutfudur, ama insanların çoğu şükretmezler."...
Yusif Suresi, 38. Ayet:
Ve atalarım İbra
him,
İshak ve Ya'kub'un dinine uydum. Bizim Allah'a hiçbir şeyi ortak koşmamız olamaz. Bu, Allah'ın bize ve insanlara bir lütfudur, fakat insanların çoğu şükretmezler....
Yusif Suresi, 38. Ayet:
«Atalarım İbra
him,
İshak ve Yakub'un dinine uydum. Bizim, Allah'a hiçbir şeyi ortak tutmamız olmaz. Bu, bize ve insanlara Allah'ın bir lutfudur. Fakat insanların çoğu şükretmezler.»...
Yusif Suresi, 38. Ayet:
'Çünki (ben,) atalarım İbrâhîm, İshâk ve Ya'kub’un dînine tâbi' oldum. Allah’a herhangi bir şeyi ortak koşmamız, bizim için (aslâ câiz) olmaz! Bu, bize ve insanlara Allah’ın bir lütfudur; fakat insanların çoğu şükretmezler.'...
Yusif Suresi, 38. Ayet:
Atalarım İbra
him,
İshak ve Ya'kub'un dinine uydum. Herhangi bir şeyi Allah'a şirk koşmamız bize yaraşmaz. Bu, Allah'ın bize ve insanlara olan lütfundandır. Fakat insanların çoğu şükretmezler....
Yusif Suresi, 38. Ayet:
ve atalarım İbra
him,
İshak ve Yakub'un yolunu tuttum. (Çünkü) tanrısal nitelikleri Allah'tan başka herhangi bir varlığa yakıştırmak bizlere yakışmaz: Allah'ın bize ve bütün insanlığa bahşettiği lütfun bir (sonucudur) bu, ama insanların çoğu bu (lütfun) değerini bilmez....
Yusif Suresi, 38. Ayet:
“Atalarım İbra
him,
İshak ve Yakub'un dinine uydum. Allah'a herhangi bir ortak koşmak bize yaraşmaz. Bu Allah'ın bize ve bütün insanlara bir lütfudur. Fakat insanların çoğu şükretmezler. ”...
Yusif Suresi, 38. Ayet:
Atalarım İbra
him,
İshak ve Yakub’un dinine uydum. Biz, Allah’a şirk koşmayız. Bu, Allah’ın bize ve insanlara olan Allah’ın lütfundandır fakat, insanların çoğu buna şükretmezler....
Yusif Suresi, 38. Ayet:
(37-38) Yusuf: "Yiyeceğiniz yemek size henüz gelmeden, her birinizin rüyasının tabirini size bildirmiş olurum. Bu, Rabbimin bana öğrettiği ilimlerdendir. Ama, önce biraz beni dinleyin: Ben Allah’a iman etmeyen, âhireti de inkâr eden bir halkın dinini bir tarafa atıp, atalarım İbrâ
him,
İshak ve Yâkub’un dinine tabi oldum. Allah’a herhangi bir şeyi şerik saymak bizim için asla doğru olmaz. Bu tevhid inancı, Allah’ın hem bize, hem de insanlara olan ihsanıdır. Ama ne yazık ki insanların çoğu bu nime...
Yusif Suresi, 38. Ayet:
"Atalarım İbrâ
him,
İshak ve Ya'kûb'un dinine uydum. Bizim, herhangi bir şeyi Allah'a ortak koşmağa hakkımız yoktur. Bu (tevhid), bize ve bütün insanlara Allâh'ın bir lutfudur, ama insanların çoğu şükretmezler."...
Yusif Suresi, 38. Ayet:
'Ben atalarım İbra
him,
İshak ve Yakub'un dinine uydum. Allah'a hiçbir şeyi ortak koşmak bize yakışmaz. Bu hem bize, hem bütün insanlara Allah'ın bir lütfudur; lâkin insanların çoğu şükretmiyor....
Yusif Suresi, 65. Ayet:
Ve lemmâ fetehû metâahum vecedû bidâatehum ruddet iley
him,
kâlû yâ ebânâ mâ nebgî, hâzihî bidâatunâ ruddet ileynâ, ve nemîru ehlenâ ve nahfazu ehânâ ve nezdâdu keyle beîr (beîrin), zâlike keylun yesîr(yesîrun)....
Yusif Suresi, 109. Ayet:
Ve mâ erselnâ min kablike illâ ricâlen nûhî ileyhim min ehlil kurâ, e fe lem yesîrû fîl ardı fe yanzurû keyfe kâne âkıbetullezîne min kabli
him,
ve le dârul âhıreti hayrun lillezînettekav, e fe lâ ta’kılûn(ta’kılûne)....
Rəd Suresi, 5. Ayet:
Ve in ta’ceb fe acebun kavluhum e izâ kunnâ turâben e innâ le fî halkın cedîd(cedîdin), ulâikellezîne keferû bi rabbi
him,
ve ulâikel aglâlu fî a’nâkı
him,
ve ulâike ashâbun nâr(nâri), hum fîhâ hâlidûn(hâlidûne). ...
Rəd Suresi, 6. Ayet:
Ve yesta’cilûneke bis seyyieti kablel haseneti ve kad halet min kablihimul mesulât(mesulâtu), ve inne rabbeke lezû magfiretin lin nâsi alâ zulmi
him,
ve inne rabbeke le şedîdul ıkâb(ıkâbi)....
Rəd Suresi, 11. Ayet:
Lehu muakkibâtun min beyni yedeyhi ve min halfihî yahfezûnehu min emrillâh(emrillâhi), innallâhe lâ yugayyiru mâ bi kavmin hattâ yugayyirû mâ bi enfusi
him,
ve izâ erâdallâhu bi kavmin sûen fe lâ meredde leh(lehu), ve mâ lehum min dûnihî min vâl(vâlin)....
Rəd Suresi, 16. Ayet:
Kul men rabbus semâvâti vel ard(ardı), kulillâh(kulillâhu), kul e fettehaztum min dûnihî evliyâe lâ yemlikûne li enfusihim nef’an ve lâ darrâ(darren), kul hel yestevil a’mâ vel basîru em hel testevîz zulumâtu ven nûr(nûru), em cealû lillâhi şurekâe halakû ke halkıhî fe teşâbehel halku aley
him,
kulillâhu hâliku kulli şey’in ve huvel vâhidul kahhâr(kahhâru)....
İbrahim Suresi, 9. Ayet:
E lem ye’tikum nebeullezîne min kablikum kavmi nûhın ve âdin ve semûd(semûde), vellezîne min ba’di
him,
lâ ya’lemuhum illallâh(illallâhu), câethum rusuluhum bil beyyinâti fe reddû eydiyehum fî efvâhihim ve kâlû innâ kefernâ bi mâ ursiltum bihî ve innâ le fî şekkin mimmâ ted’ûnenâ ileyhi murîb(murîbin)....
İbrahim Suresi, 14. Ayet:
Ve le nuskinennekumul arda min ba’di
him,
zâlike li men hâfe makâmî ve hâfe vaîd(vaîdi)....
İbrahim Suresi, 23. Ayet:
Ve udhilellezîne âmenû ve amilûs sâlihâti cennâtin tecrî min tahtihel enhâru hâlidîne fîhâ bi izni rabbi
him,
tehıyyetuhum fîhâ selâm(selâmun)....
İbrahim Suresi, 23. Ayet:
1.
ve udhile
: ve dahil edilirler, konulurlar
2.
ellezîne
: o kimseler
3.
âmenû
: ölmeden önce Allah'a ulaşmayı dileyenler, âmenû olanlar
4.
İbrahim Suresi, 35. Ayet:
An o zamanı ki İbrahîm, Rabbim demişti, bu şehri emîn et, beni de, oğlumu da putlara tapmaktan uzaklaştır....
İbrahim Suresi, 35. Ayet:
Bir de, İbrâ
him,
bir vakitler şöyle demişti: "Ya Rabbî! Burayı emin bir belde kıl, beni de evlatlarımı da putlara tapmaktan uzak tut."...
İbrahim Suresi, 35. Ayet:
Bir zaman İbrâ
him,
şöyle demişti: "Rabbim, bu şehri güvenli kıl, beni ve oğullarımı putlara tapmaktan uzak tut!"...
Hicr Suresi, 54. Ayet:
İbra
him,
“Bana yaşlılık gelip çatmış iken beni mi müjdeliyorsunuz? Bana neyi müjdeliyorsunuz?” dedi....
Hicr Suresi, 56. Ayet:
İbrâ
him,
dedi ki: “- Sapıklardan başka, kim Rabbinin rahmetinden ümid keser?”...
Hicr Suresi, 56. Ayet:
İbra
him,
«sapıklardan başka kim Allah'ın rahmetinden ümit keser» dedi....
Hicr Suresi, 57. Ayet:
İbra
him,
“Ey Elçiler! Göreviniz nedir?” dedi....
Nəhl Suresi, 27. Ayet:
Summe yevmel kıyâmeti yuhzîhim ve yekûlu eyne şurekâiyellezîne kuntum tuşâkkûne fî
him,
kâlellezîne ûtul ilme innel hızyel yevme ves sûe alel kâfirîn(kâfirîne). ...
Nəhl Suresi, 33. Ayet:
Hel yanzurûne illâ en te’tiyehumul melâiketu ev ye’tiye emru rabbik(rabbike), kezâlike fe alellezîne min kabli
him,
ve mâ zalemehumullâhu ve lâkin kânû enfusehum yazlimûn(yazlimûne). ...
Nəhl Suresi, 35. Ayet:
Ve kâlellezîne eşrekû lev şâallâhu mâ abednâ min dûnihî min şey’in nahnu ve lâ âbâunâ ve lâ harremnâ min dûnihi min şey’(şey’in), kezâlike fe alellezîne min kabli
him,
fe hel aler rusuli illel belâgul mubîn(mubînu). ...
Nəhl Suresi, 108. Ayet:
Ulâikellezîne tabeallâhu alâ kulûbihim ve sem’ihim ve ebsâri
him,
ve ulâike humul gâfilûn(gâfilûne)....
Nəhl Suresi, 120. Ayet:
Şüphesiz İbra
him,
Allah’a itaat eden, hakka yönelen bir önder idi. Allah’a ortak koşanlardan değildi....
Nəhl Suresi, 120. Ayet:
Şüphe yok ki İbrâ
him,
tek başına bir ümmetti, Allah'a itâat ederdi dâimâ, doğruydu ve müşriklerden değildi....
Nəhl Suresi, 120. Ayet:
İbra
him,
gerçekten Hakk'a yönelen, Allah'a itaat eden bir önder idi; Allah'a ortak koşanlardan değildi....
Nəhl Suresi, 120. Ayet:
Ibra
him,
suphesiz Allah'a boyun egen ve O'na yonelen bir onderdi; puta tapanlardan degildi....
Nəhl Suresi, 120. Ayet:
Şüphesiz ki İbra
him,
Allah'a itaat (havası) içinde boyun eğen ve O'na dosdoğru yönelen, kendi başına bir ümmet idi. O, müşriklerden (Allah'a ortak koşanlardan) değildi....
Nəhl Suresi, 120. Ayet:
İbra
him,
şüphesiz Allah'a boyun eğen ve O'na yönelen bir önderdi; puta tapanlardan değildi....
Nəhl Suresi, 120. Ayet:
İbra
him,
gerçekten Hakk'a yönelen, Allah'a itaat eden bir önder idi; Allah'a ortak koşanlardan değildi....
Nəhl Suresi, 120. Ayet:
İbra
him,
ALLAH'a boyun eğen, monoteist bir öncü idi. Hiç bir vakit ortak koşmadı....
Nəhl Suresi, 120. Ayet:
Şübhe yok ki İbrâhîm, Allah’a itâat eden, Hanîf (hakka yönelmiş) olan (başlıca)bir ümmet (her hususda kendisine tâbi' olunan bir rehber) idi. Ve (o, kâfirler gibi)müşriklerden olmadı!...
Nəhl Suresi, 120. Ayet:
İbra
him,
Allah’a itaatkar hanif bir önderdir. Asla müşriklerden değildir....
Nəhl Suresi, 120. Ayet:
Gerçekten İbrâ
him,
hak dine yönelen, Allah’a itaat üzere bulunan tek başına bir ümmet, bütün hayırlı halleri kendinde toplayan bir önder idi. O hiçbir zaman müşriklerden olmadı....
Nəhl Suresi, 120. Ayet:
İbra
him,
Allah'a itaat eden ve bâtıl inanışlardan yüzünü çevirip Allah'a yönelen başlı başına bir ümmet idi. O hiçbir zaman müşriklerden olmadı....
Nəhl Suresi, 124. Ayet:
Cumartesi tatili, 'İbrâ
him,
yahudi veya hristiyandır; bu tatil İbrahim şeriatının bir hükmüdür’ diye iddiada bulunarak ihtilâf çıkaranlara konuldu. Kıyamet günü Rabbin onları ihtilâf etmeye devam ettikleri konularda hesaba çekerek hükmünü verecektir....
İsra Suresi, 71. Ayet:
Yevme ned’û kulle unâsin bi imâmi
him,
fe men ûtiye kitâbehû bi yemînihî fe ulâike yakreûne kitâbehum ve lâ yuzlemûne fetîlâ(fetîlen). ...
Kəhf Suresi, 5. Ayet:
Mâ lehum bihî min ilmin ve lâ li âbâi
him,
keburet kelimeten tahrucu min efvâhi
him,
in yekûlûne illâ kezibâ(keziben). ...
Kəhf Suresi, 21. Ayet:
Ve kezâlike a'sernâ aleyhim li ya'lemû enne va'dallâhi hakkun ve ennes sâate lâ reybe fîhâ, iz yetenâzeûne beynehum emrehum fe kâlûbnû aleyhim bunyânâ(bunyânen), rabbuhum a'lemu bi
him,
kâlellezîne galebû alâ emrihim le nettehızenne aleyhim mescidâ(mesciden). ...
Məryəm Suresi, 37. Ayet:
Fahtelefel ahzâbu min beyni
him,
fe veylun lillezîne keferû min meşhedi yevmin azîm(azîmin)....
Məryəm Suresi, 46. Ayet:
Babası: 'Ey İbrâ
him,
sen benim ilâhlarımdan yüz mü çeviriyorsun? Eğer onları kötülemekten vazgeçmezsen kesinlikle sana kötü söz söyler, seni taşlarım. Uzun bir müddet benden uzak dur.' dedi....
Məryəm Suresi, 46. Ayet:
(Babası) Demişti ki: "İbra
him,
sen benim ilahlarımdan yüz mü çeviriyorsun? Eğer (bu tutumuna) bir son vermeyecek olursan, andolsun, seni taşa tutarım; uzun bir süre benden uzaklaş, (bir yerlere) git."...
Məryəm Suresi, 46. Ayet:
Babası, ona «Ey İbra
him,
sen benim taptığım tanrılara sırt mı çeviriyorsun? Eğer bu tutumundan vazgeçmezsen seni taşa tutarak öldürürüm, uzun bir süre yanımdan uzaklaş» dedi....
Məryəm Suresi, 46. Ayet:
(Babası) Demişti ki: "İbra
him,
sen benim tanrılarımdan yüz mü çeviriyorsun? Eğer (bu tutumuna) bir son vermeyecek olursan, andolsun, seni taşa tutarım; uzun bir süre benden uzaklaş, (bir yerlere) git."...
Məryəm Suresi, 46. Ayet:
(Babası) dedi ki: «Ey İbrâhîm, sen benim Tanrılarımdan yüz mü çeviricisin? Andolsun ki vaz geçmezsen seni muhakkak taşlarım. Uzun bir müddet benden ayrıl, git». ...
Məryəm Suresi, 46. Ayet:
Dedi ki: Sen, benim tanrılarımdan yüz mü çeviriyorsun? Ey İbra
him,
eğer bundan vazgeçmezsen; andolsun ki seni taşlarım, uzun bir müddet benden ayrıl, git....
Məryəm Suresi, 46. Ayet:
(Babası:) "Ey İbra
him,
sen benim tanrılarımdan hoşlanmıyor musun?" dedi, "Eğer bu tutumuna bir son vermezsen, seni mutlaka öldüresiye taşa tutarım! Haydi, şimdi bir süre benden uzak dur!"...
Məryəm Suresi, 46. Ayet:
Babası: "İbrâ
him,
ne o, yoksa sen benim tanrılarıma sırtını mı dönüyorsun? Bu işten vazgeçmezsen mutlaka taşa tutarım seni. Şöyle bir uzun müddet benden uzak dur. Gözüm görmesin seni buralarda!"...
Məryəm Suresi, 46. Ayet:
(Babası): "Ey İbrâ
him,
dedi, sen benim tanrılarımdan yüz mü çeviriyorsun? Eğer (onlara dil uzatmaktan) vazgeçmezsen, andolsun seni taşlarım. Uzun süre benden ayrıl, git!"...
Məryəm Suresi, 46. Ayet:
(Babası) Demişti ki: «İbra
him,
sen benim ilahlarımdan yüz mü çeviriyorsun? Eğer (bu tutumuna) bir son vermeyecek olursan, andolsun, seni taşa tutarım; uzun bir süre de benden uzaklaş, (bir yerlere) git.»...
Məryəm Suresi, 46. Ayet:
Babası 'İbra
him,
' dedi. 'Yoksa sen benim tanrılarımdan yüz mü çeviriyorsun? Eğer bundan vazgeçmezsen seni taşlarım. Şimdi sen uzunca bir süre benden uzak dur.'...
Məryəm Suresi, 47. Ayet:
İbra
him,
şöyle dedi: “Esen kal! Senin için Rabbimden af dileyeceğim. Şüphesiz O, beni nimetleriyle kuşatmıştır.”...
Məryəm Suresi, 47. Ayet:
İbrâ
him,
esenlik sana dedi, Rabbimden yarlıganmanı dileyeceğim, şüphe yok ki o, pek lûtfeder bana....
Məryəm Suresi, 47. Ayet:
İbra
him,
babasına: Selâm sana, senin için Rabbimden bağışlanma dileyeceğim. Şüphesiz ki O benim hakkımda (sizden çok) lütuf ve kerem sahibidir....
Məryəm Suresi, 47. Ayet:
İbra
him,
babasına dedi ki; «Esenlik dilerim sana. Senin adına Rabbimden af dileyeceğim, hiç kuşkusuz benim Rabbim lütufkardır.»...
Məryəm Suresi, 49. Ayet:
İbra
him,
onları da onların taptıklarını da terk edince, ona İshak ile Yakub’u bağışladık ve her birini peygamber yaptık....
Məryəm Suresi, 49. Ayet:
İbrâ
him,
onlardan ve Allah’ın dışında, kulları durumundaki taptıkları şeylerden uzaklaşıp bir kenara çekildiğinde, biz ona İshak’ı ve Yâkub’u lütfettik. Her birini peygamber olarak görevlendirdik....
Məryəm Suresi, 49. Ayet:
İbra
him,
onları ve Allah'tan başka taptıklarını bırakıp çekildiğinde, Biz de ona İshak'ı ve Ya'kub'u ihsan ettik ve her birini bir peygamber yaptık....
Məryəm Suresi, 49. Ayet:
İbra
him,
kavminden ve onların Allah'tan başka ibadet ettikleri şeylerden uzaklaşınca, biz ona İshak'ı ve (İshak'ın oğlu) Yakub'u ihsan ettik. Ve hepsini de peygamber yaptık....
Məryəm Suresi, 49. Ayet:
İbra
him,
onları taptıkları putlarla başbaşa bırakarak yanlarından ayrılınca kendisine İshak'ı ve Yakub'u bağışladık ve bunların her ikisini de peygamber yaptık....
Məryəm Suresi, 49. Ayet:
İbra
him,
onlardan ve Allah dışında kulluk ettiklerinden uzaklaşınca, ona İshak'ı ve Yakub'u bağışladık ve hepsini peygamber yaptık....
Məryəm Suresi, 84. Ayet:
Fe lâ ta’cel aley
him,
innemâ neuddu lehum addâ(adden)....
Taha Suresi, 128. Ayet:
E fe lem yehdi lehum kem ehleknâ kablehum minel kurûni yemşûne fî mesâkini
him,
inne fî zâlike le âyâtin li ulîn nuhâ....
Ənbiya Suresi, 29. Ayet:
Ve onlardan her kimi, «Şüphe yok ki ben O'ndan başka bir ilâhım,» derse onu cehennem ile cezalandırırız. İşte zalimleri böylece cezalandıracağız....
Ənbiya Suresi, 52. Ayet:
Ibra
him,
babasina ve milletine: «Bu tapinip durdugunuz heykeller nedir?» demisti....
Ənbiya Suresi, 52. Ayet:
İbra
him,
babasına ve milletine: 'Bu tapınıp durduğunuz heykeller nedir?' demişti....
Ənbiya Suresi, 54. Ayet:
İbra
him,
“Andolsun, siz de, atalarınız da apaçık bir sapıklık içindesiniz” dedi....
Ənbiya Suresi, 54. Ayet:
(Hz. İbrâhîm, onlara) dedi ki: “- Yemin olsun, siz ve atalarınız açık bir sapıklık içindesiniz.”...
Ənbiya Suresi, 56. Ayet:
İbra
him,
dedi ki: “Hayır! Rabbiniz, göklerin ve yerin Rabbidir. O, bunları yaratandır ve ben de buna şahitlik edenlerdenim.”...
Ənbiya Suresi, 58. Ayet:
Derken İbra
him,
onları parça parça etti; ancak dönüp başvururlar diye (putların) en büyüğünü kırmadı....
Ənbiya Suresi, 62. Ayet:
Dediler ki: "Ey İbra
him,
bunu ilahlarımıza sen mi yaptın?"...
Ənbiya Suresi, 62. Ayet:
İbrahim gelince, ona: 'Ey İbra
him,
bunu tanrılarımıza sen mi yaptın?' dediler....
Ənbiya Suresi, 62. Ayet:
'İbra
him,
tanrılarımıza bunu sen mi yaptın,' dediler....
Ənbiya Suresi, 62. Ayet:
Soydaşları O'na «Ey İbra
him,
bu işi ilahlarımıza sen mi yaptın?» dediler....
Ənbiya Suresi, 62. Ayet:
Dediler ki: "Ey İbra
him,
bunu tanrılarımıza sen mi yaptın?"...
Ənbiya Suresi, 62. Ayet:
«Ey Ibrâhîm, dediler, sen mi Tanrılarımıza bu işi yapdın?» ...
Ənbiya Suresi, 62. Ayet:
Dediler ki: «Ey İbra
him,
Bizim ilâhlarımıza bunu sen mi yaptın?»...
Ənbiya Suresi, 62. Ayet:
(İbrâhim'i getirdiler), dediler ki: "İbrâ
him,
tanrılarımıza sen mi bunu yaptın?"...
Ənbiya Suresi, 62. Ayet:
Dediler ki: «Ey İbra
him,
bunu ilahlarımıza sen mi yaptın?»...
Ənbiya Suresi, 62. Ayet:
'İbra
him,
' dediler. 'Tanrılarımıza bunu yapan sen misin?'...
Ənbiya Suresi, 63. Ayet:
İbra
him,
«belki bu işi onların en büyüğü yapmıştır, eğer konuşabiliyorlarsa, onlara sorun» dedi....
Ənbiya Suresi, 65. Ayet:
Summe nukisû alâ ruûsi
him,
lekad alimte mâ hâulâi yentıkûn(yentıkûne). ...
Ənbiya Suresi, 66. Ayet:
İbra
him,
şöyle dedi: “Öyle ise siz, (hâlâ) Allah’ı bırakıp da, size hiçbir fayda, hiçbir zarar veremeyecek şeylere mi tapacaksınız?”...
Ənbiya Suresi, 66. Ayet:
İbrâ
him,
peki dedi, öyleyse Allah'ı bırakıp da ne diye tapıyorsunuz size ne bir faydası dokunan, ne bir zararı gelen şeylere?...
Nur Suresi, 55. Ayet:
Vaadallâhullezîne âmenû minkum ve amilûs sâlihâti leyestahlifennehum fil ardı kemestahlefellezîne min kabli
him,
ve leyumekkinenne lehum dînehumullezîrtedâ lehum ve le yubeddilennehum min ba’di havfihim emnâ(emnen), ya’budûnenî lâ yuşrikûne bî şey’â(şey’en), ve men kefere ba’de zâlike fe ulâike humul fâsikûn(fâsikûne)....
Nur Suresi, 59. Ayet:
Ve izâ belegal etfâlu minkumul hulume felyeste'zinû kemeste'zenellezîne min kabli
him,
kezâlike yubeyyinullâhu lekum âyâtih(âyâtihî), vallâhu alîmun hakîm(hakîmun)....
Şüəra Suresi, 9. Ayet:
1.
ve inne
: ve muhakkak
2.
rabbe-ke
: senin Rabbin
3.
le
: elbette, mutlaka
4.
huve
: o
...
Şüəra Suresi, 70. Ayet:
Ibra
him,
babasina ve milletine: «Nelere tapiyorsunuz?» demisti....
Şüəra Suresi, 70. Ayet:
İbra
him,
babasına ve milletine: 'Nelere tapıyorsunuz?' demişti....
Şüəra Suresi, 70. Ayet:
Hani İbra
him,
babası ile soydaşlarına, «Neye tapıyorsunuz?» dedi....
Şüəra Suresi, 72. Ayet:
İbra
him,
dedi ki: “Onlara yalvardığınızda sizi işitiyorlar mı?”...
Şüəra Suresi, 72. Ayet:
(İbrahîm, onlara) dedi ki: “-Dua ettiğiniz zaman, o putlar sizi işitiyorlar mı?”...
Şüəra Suresi, 75. Ayet:
(75-76) İbra
him,
şöyle dedi: “Sizin ve geçmiş atalarınızın taptığı şeyleri gördünüz mü?”...
Şüəra Suresi, 76. Ayet:
(75-76) İbra
him,
şöyle dedi: “Sizin ve geçmiş atalarınızın taptığı şeyleri gördünüz mü?”...
Şüəra Suresi, 104. Ayet:
1.
ve inne
: ve muhakkak
2.
rabbe-ke
: senin Rabbin
3.
le
: elbette
4.
huve
: o
Nəml Suresi, 81. Ayet:
Ve mâ ente bi hâdîl umyi an dalâleti
him,
in tusmiu illâ men yu’minu bi âyâtinâ fe hum muslimûn(muslimûne)....
Qəsəs Suresi, 76. Ayet:
İnne kârûne kâne min kavmi mûsâ, fe begâ aley
him,
ve âteynâhu minel kunûzi mâ inne mefâtihahu le tenûu bil usbeti ulil kuvveh(kuvveti), iz kâle lehu kavmuhu lâ tefrah innallâhe lâ yuhıbbul ferihîn(ferihîne). ...
Ənkəbut Suresi, 24. Ayet:
(Hz. İbrahîm, imana davet edince) kavminin cevabı ancak şu olmuştur: “- Öldürün onu, yahud yakın onu.” (Bunun üzerine kavmi, İbrahîm’i ateşe attığı zaman) Allah da onu ateşten kurtardı. Elbette buna iman edecek bir kavim için şübhe götürmez ibretler var....
Ənkəbut Suresi, 25. Ayet:
İbra
him,
onlara dedi ki: “Sırf aranızda dünya hayatına mahsus bir sevgi (ve çıkar) uğruna Allah’ı bırakıp birtakım putlar edindiniz. Sonra kıyamet gününde kiminiz kiminizi inkâr edip tanımayacak; kiminiz kiminize lânet edecektir. Barınağınız cehennem olacaktır. Yardımcılarınız da olmayacaktır.”...
Ənkəbut Suresi, 25. Ayet:
(İbrahîm, kavmine) dedi ki: “- Siz, dünya hayatında, aranızda sevgi olsun diye, Allah’ı bırakıb bir takım putlara tapındınız. Sonra kıyamet gününde ise, bir kısmınız bir kısmınıza küfür isnad edecek ve bir kısmınız bir kısmınızı lânetliyecektir. Barınacağınız da ateşdir. Sizin için (Allah’ın azabını kaldıracak) hiç bir yardımcı yoktur.”...
Ənkəbut Suresi, 26. Ayet:
Bunun üzerine Lût, ona (İbrahim’e) iman etti. İbra
him,
“Ben, Rabbime (gitmemi emrettiği yere) hicret edeceğim. Şüphesiz O, mutlak güç sahibidir, hüküm ve hikmet sahibidir” dedi....
Ənkəbut Suresi, 26. Ayet:
Lût, ona inandı ve İbrâ
him,
ben dedi, bunlardan göçecek, Rabbime sığınacağım, şüphe yok ki o üstündür, hüküm ve hikmet sâhibidir....
Ənkəbut Suresi, 26. Ayet:
Bunun üzerine Lût ona inandı ve (İbrâ
him,
kavmine) dedi ki: "Rabbim(e ibadet edeceğim yer)e göç edeceğim. Kuşkusuz O, gâlibdir, hüküm ve hikmet sâhibidir."...
Ənkəbut Suresi, 32. Ayet:
İbra
him,
“Ama orada Lût var” dedi. Onlar, “Orada kimin bulunduğunu biz daha iyi biliriz. Biz, onu ve ailesini elbette kurtaracağız. Ancak karısı başka. O, geri kalıp helâk edilenlerden olacaktır.”...
Ənkəbut Suresi, 32. Ayet:
İbrâ
him,
orada Lût da var demişti de onlar, biz daha iyi biliriz demişlerdi, orada kim var; onu ve âilesini kurtaracağız, ancak karısı kurtulmayacak, o, şüphe yok ki orada kalanlardan olacak....
Ənkəbut Suresi, 32. Ayet:
(Bunun üzerine) İbrâ
him,
«o kasabada Lût bulunuyor» dedi. Elçiler, «biz kasabada olanları çok iyi biliyoruz; karısı dışında Lût'u da aile efradını da mutlaka kurtaracağız. Karısına gelince, o, geride kalan (sapıklardan biridir» diye cevap verdiler....
Ənkəbut Suresi, 38. Ayet:
Ve âden ve semûde ve kad tebeyyene lekum min mesâkini
him,
ve zeyyene lehumuş şeytânu a’mâlehum fe saddehum anis sebîli ve kânû mustebsırîn(mustebsırîne)....
Ənkəbut Suresi, 51. Ayet:
E ve lem yekfihim ennâ enzelnâ aleykel kitâbe yutlâ aley
him,
inne fî zâlike le rahmeten ve zikrâ li kavmin yu’minûn(yu’minûne)....
Ənkəbut Suresi, 67. Ayet:
E ve lem yerev ennâ cealnâ haramen âminen ve yutehattafun nâsu min havli
him,
e fe bil bâtılı yu’minûne ve bi ni’metillâhi yekfurûn(yekfurûne)....
Rum Suresi, 8. Ayet:
E ve lem yetefekkerû fî enfusi
him,
mâ halakallâhus semâvâti vel arda ve mâ beynehumâ illâ bil hakkı ve ecelin musemmâ(musemmen) ve inne kesîran minen nâsi bi likâi rabbihim le kâfirûn(kâfirûne)....
Rum Suresi, 9. Ayet:
E ve lem yesîrû fîl ardı fe yenzurû keyfe kâne âkıbetullezîne min kabli
him,
kânû eşedde minhum kuvveten, ve esârûl arda ve amerûhâ eksera mimmâ amerûhâ ve câethum rusuluhum bil beyyinât(beyyinâti), fe mâ kânallâhu li yazlimehum ve lâkin kânû enfusehum yazlimûn(yazlimûne)....
Səcdə Suresi, 6. Ayet:
1.
zâlike
: işte
2.
âlimu
: bilen
3.
el gaybi
: gayb, görünmeyen
4.
ve eş şehâdeti
: ve müşahade edilen, görünen
Səcdə Suresi, 12. Ayet:
Ve lev terâ izil mucrimûne nâkısû ruûsihim inde rabbi
him,
rabbenâ ebsarnâ ve semi’nâ ferci’nâ na’mel sâlihan innâ mûkinûn(mûkinûne)....
Səcdə Suresi, 26. Ayet:
E ve lem yehdi lehum kem ehleknâ min kablihim minel kurûni yemşûne fî mesâkini
him,
inne fî zâlike le âyât(âyâtin), e fe lâ yesmeûn(yesmeûne)....
Əhzab Suresi, 7. Ayet:
Hani biz peygamberlerden sağlam söz almıştık. Senden, Nûh’tan, İbra
him,
Mûsâ ve Meryem oğlu İsa’dan da. Evet biz, onlardan sapa sağlam bir söz almıştık....
Əhzab Suresi, 7. Ayet:
Hani biz Nebilerden taahhüt almıştık; senden, Nuh, İbra
him,
Musa ve Meryemoğlu İsa'dan da. . . Onlardan (bu âyette bahsedilen Nebilerden) ağır bir taahhüt aldık....
Əhzab Suresi, 7. Ayet:
Unutma o peygamberlerden kesin sözlerini aldığımız vakti! Hele senden, Nuh, İbra
him,
Musa, Meryem oğlu İsa'dan ki, onlardan ağır bir söz aldık....
Əhzab Suresi, 7. Ayet:
Unutma o peygamberlerden mîsaklarını (kesin sözlerini) aldığımız vakti! Hele senden, Nuh, İbra
him,
Musa ve Meryemoğlu İsa'dan ki onlardan ağır bir mîsak (sağlam bir söz) aldık....
Əhzab Suresi, 7. Ayet:
Hani (tebliğ vazîfelerini yerine getirmeleri için) o peygamberlerden de sağlam sözlerini almıştık; senden de ve Nûh, İbrâhîm, Mûsâ ve Meryemoğlu Îsâ’dan da. Ve onlardan pek sağlam bir söz aldık....
Əhzab Suresi, 8. Ayet:
Li yes’eles sâdikîne an sıdkı
him,
ve eadde lil kâfirîne azâben elîmâ(elîmen)....
Əhzab Suresi, 24. Ayet:
Li yecziyallâhus sâdıkîne bi sıdkıhım ve yuazzibel munâfıkîne in şâe ev yetûbe aley
him,
innallâhe kâne gafûren rahîmâ(rahîmen)....
Səba Suresi, 2. Ayet:
Yere ne giriyor ve ondan ne çıkıyor, Gökten ne iniyor ve ona ne çıkıyor hepsini bilir, hem o, öyle rahîm, öyle ğafûr...
Səba Suresi, 31. Ayet:
Ve kâlellezîne keferû len nû’mine bi hâzel kur’âni ve lâ billezî beyne yedeyh(yedeyhi), ve lev terâ iziz zâlimûne mevkûfûne inde rabbi
him,
yerciu ba’duhum ilâ ba’dınil kavl(kavle), yekûlullezînestud’ifû lillezînestekberû lev lâ entum le kunnâ mûminîn(mûminîne)....
Səba Suresi, 41. Ayet:
Kâlû subhâneke ente veliyyunâ min dûni
him,
bel kânû ya’budûnel cinn(cinne), ekseruhum bihim mû’minûn(mû’minûne)....
Fatir Suresi, 25. Ayet:
Ve in yukezzibûke fe kad kezzebellezîne min kabli
him,
câethum rusuluhum bil beyyinâti ve biz zuburi ve bil kitâbil munîr(munîri)....
Yasin Suresi, 35. Ayet:
Li ye’kulû min semerihî ve mâ âmilethu eydî
him,
e fe lâ yeşkurûn(yeşkurûne). ...
Saffat Suresi, 23. Ayet:
1.
min dûnillâhi (min dûni allâhi)
: Allah'tan başka
2.
fehdû-hum
: artık onları hidayet edin, ulaştırın
3.
ilâ sırâtı
: yola
4.
<...
Saffat Suresi, 55. Ayet:
1.
fettalea (fe ittalea)
: o zaman muttali oldu, halini yakînen gördü
2.
fe
: o zaman, böylece
3.
reâ-hu
: onu gördü
4.
fî sevâ...
Saffat Suresi, 64. Ayet:
1.
inne-hâ
: muhakkak o
2.
şeceretun
: ağaç
3.
tahrucu
: çıkar
4.
fî asli
: dibinde
Sad Suresi, 45. Ayet:
(Ey Muhammed!), Kuvvetli ve basiretli kullarımız İbra
him,
İshak ve Ya'kub'u da an....
Sad Suresi, 45. Ayet:
Kudretli ve basîretli kullarımız İbra
him,
İshak ve Yakup'u da zikret (an, hatırla)!...
Sad Suresi, 45. Ayet:
Güç-kuvvet, devlet-teşkilat, iktidar ve ihsan sahibi, vakarlı, çevresini ve ileriyi görebilen, bizi ilâh tanıyan, candan müslüman, saygılı kullarımız İbrâ
him,
İshak ve Yâkub’u da hatırlayarak insanlara anlat....
Sad Suresi, 45. Ayet:
Guclu ve anlayisli olan kullarimiz Ibra
him,
Ishak ve Yakub'u da an....
Sad Suresi, 45. Ayet:
Kudretli, basiretli kullarımız ibra
him,
İshâk ve Yâkub'u an....
Sad Suresi, 45. Ayet:
Güçlü ve anlayışlı olan kullarımız İbra
him,
İshak ve Yakub'u da an....
Sad Suresi, 45. Ayet:
(Ey Muhammed!), Kuvvetli ve basiretli kullarımız İbra
him,
İshak ve Ya'kub'u da an....
Sad Suresi, 45. Ayet:
Kullarımız İbra
him,
İshak ve Yakub'u anımsa. Becerikli idiler, ileri görüşlü idiler....
Sad Suresi, 45. Ayet:
Ey Muhammed! Güçlü ve anlayışlı olan kullarımız İbra
him,
İshak ve Yakub'u da an....
Sad Suresi, 45. Ayet:
Kuvvetli ve basiretli kullarımız; İbra
him,
İshak ve Ya'kub'u da hatırla....
Sad Suresi, 45. Ayet:
(Hepsi de) güçlü bir iradeye ve keskin bir kavrayış yeteneğine sahip olan İbra
him,
İshak ve Yakub'u hatırla:...
Sad Suresi, 45. Ayet:
Güç (aksiyon) ve basiret (fikir) sahibi kullarımız İbra
him,
İshak ve Yakub’u da hatırla....
Sad Suresi, 45. Ayet:
(Ey Resulüm) Kuvvetli ve basiretli olan o zatları; kullarımız İbrâ
him,
İshak ve Yâkub’u da an!...
Sad Suresi, 45. Ayet:
Güçlü kuvvetli, bakış ve görüş sahibi kullarımız İbra
him,
İshak ve Yakub'u da an!...
Sad Suresi, 59. Ayet:
Hâzâ fevcun muktehımun meakum, lâ merhaben bi
him,
innehum sâlûn nâr(nâri)....
Zümər Suresi, 34. Ayet:
Lehum mâ yeşâûne inde rabbi
him,
zâlike cezâul muhsinîn(muhsinîne). ...
Zümər Suresi, 46. Ayet:
'Allahım, ey gökleri ve yeri yaratan! Duyu ve bilgi alanı ötesini, gayb âlemini ve görülen âlemi bilen! Kullarının ihtilâfa, ihtilâf çıkarmaya devam ettikleri konularda, aralarında, sen, yalnız sen hüküm vereceksin.' de....
Zümər Suresi, 46. Ayet:
De ki: Ey gökleri ve yeri yaratan, görülmeyeni ve görüleni bilen Allahım, hakkında anlaşmazlığa düştükleri hususlarda kulların arasında hüküm verecek sensin....
Zümər Suresi, 75. Ayet:
Ve terel melâikete hâffîne min havlil arşı yusebbihûne bi hamdi rabbi
him,
ve kudıye beynehum bil hakkı ve kıylel hamdu lillâhi rabbil âlemîn(âlemîne). ...
Mömin Suresi, 21. Ayet:
E ve lem yesîrû fîl ardı fe yenzurû keyfe kâne âkibetullezîne kânû min kabli
him,
kânû hum eşedde min hum kuvveten ve âsâran fîl ardı fe ehazehumullâhu bi zunûbihim ve mâ kâne lehum minallâhi min vâk(vâkın). ...
Mömin Suresi, 31. Ayet:
Misle de’bi kavmi nûhın ve âdin ve semûde vellezîne min ba’di
him,
ve mâllâhu yurîdu zulmen lil ibâd(ibâdi). ...
Fussilət Suresi, 2. Ayet:
1.
tenzîlun
: indirilendir
2.
min
: den
3.
er rahmân
: Rahmân
4.
er rahîmi
: Rahîm, rahîm esmasıyla tecelli eden, ...
Fussilət Suresi, 54. Ayet:
E lâ innehum fî miryetin min likâi rabbi
him,
e lâ innehu bi kulli şey’in muhît(muhîtun). ...
Şura Suresi, 5. Ayet:
1.
tekâdu
: neredeyse oluyordu, az kalsın oluyordu
2.
es semâvâtu
: semalar, gökler
3.
yetefattarne
: parçalanıyor, ayrılıyor
4.
<...
Şura Suresi, 22. Ayet:
Terez zâlimîne muşfikîne mimmâ kesebû ve huve vâkıun bi
him,
vellezîne âmenû ve amilûs sâlihâti fî ravdâtil cennât(cennâti), lehum mâ yeşâûne inde rabbihim zâlike huvel fadlul kebîr(kebîru)....
Zuxruf Suresi, 26. Ayet:
Ve Hz. İbrâhîm, babasına ve kavmine: “Muhakkak ki ben, sizin taptığınız şeylerden uzağım.” demişti....
Zuxruf Suresi, 26. Ayet:
Hani İbra
him,
babasına ve kavmine şöyle demişti: “Şüphesiz ben sizin taptıklarınızdan uzağım.”...
Zuxruf Suresi, 26. Ayet:
Ve an o zamanı ki hani İbrâ
him,
atasına ve kavmine demişti: Şüphe yok ki ben, sizin kulluk ettiklerinizden tamâmıyla uzağım....
Zuxruf Suresi, 26. Ayet:
Bir zaman İbra
him,
babasına ve kavmine demişti ki: Ben sizin taptıklarınızdan uzağım....
Zuxruf Suresi, 26. Ayet:
(26-27) Ibra
him,
babasina ve milletine demisti ki: «Beni yaratan haric, sizin taptiginiz seylerden uzagim. Beni dogru yola eristirecek olan suphesiz O'dur.»...
Zuxruf Suresi, 26. Ayet:
(26-27) Hani bir vakit İbra
him,
babasına ve kavmine dedi ki: «Hakikat ben, sizin taptıklarınızdan uzağım, onlarla bir ilişiğim yoktur. Ancak beni yoktan örneksiz yaratan (Rabbim) müstesna (ancak O'na taparım). Gerçek O, beni doğru yola eriştirecektir....
Zuxruf Suresi, 26. Ayet:
(26-27) İbra
him,
babasına ve milletine demişti ki: 'Beni yaratan hariç, sizin taptığınız şeylerden uzağım. Beni doğru yola eriştirecek olan şüphesiz O'dur.'...
Zuxruf Suresi, 26. Ayet:
Bir zaman İbra
him,
babasına ve kavmine demişti ki: Ben sizin taptıklarınızdan uzağım....
Zuxruf Suresi, 26. Ayet:
İbra
him,
babasına ve halkına demişti ki, 'Sizin taptıklarınızdan uzağım.'...
Zuxruf Suresi, 26. Ayet:
Bir vakit İbra
him,
babasına ve kavmine: «Haberiniz olsun, ben o sizin taptıklarınızdan beriyim....
Zuxruf Suresi, 26. Ayet:
Bir zaman da İbrâhîm, babasına ve kavmine «Ben, demişdi, hakikat, sizin tapmakda olduklarınızdan uzağım». ...
Zuxruf Suresi, 26. Ayet:
İbra
him,
babasına ve halkına seslendi(ğinde bu gerçeği dikkate almıştı:) "Sizin taptıklarınıza tapmak benden uzak olsun!...
Zuxruf Suresi, 26. Ayet:
Bir zaman İbra
him,
babasına ve toplumuna şöyle demişti: "Ben, sizin taptıklarınızdan uzağım."...
Zuxruf Suresi, 27. Ayet:
(26-27) Ibra
him,
babasina ve milletine demisti ki: «Beni yaratan haric, sizin taptiginiz seylerden uzagim. Beni dogru yola eristirecek olan suphesiz O'dur.»...
Zuxruf Suresi, 27. Ayet:
(26-27) Hani bir vakit İbra
him,
babasına ve kavmine dedi ki: «Hakikat ben, sizin taptıklarınızdan uzağım, onlarla bir ilişiğim yoktur. Ancak beni yoktan örneksiz yaratan (Rabbim) müstesna (ancak O'na taparım). Gerçek O, beni doğru yola eriştirecektir....
Zuxruf Suresi, 27. Ayet:
(26-27) İbra
him,
babasına ve milletine demişti ki: 'Beni yaratan hariç, sizin taptığınız şeylerden uzağım. Beni doğru yola eriştirecek olan şüphesiz O'dur.'...
Zuxruf Suresi, 28. Ayet:
İbrahîm, bu tevhid kelimesini, soyu içerisinde bakî kalan bir kelime yaptı. Gerek ki (küfürden) dönerler....
Zuxruf Suresi, 28. Ayet:
İbra
him,
bu sözü, ardından gelecek olanlara devamlı kalacak bir miras olarak bıraktı ki, onlar doğru yola dönsünler....
Zuxruf Suresi, 36. Ayet:
Kim (dünyevî - dışa dönük şeylerle) Rahmân'ın zikrinden (Allâh Esmâ'sının hakikati olduğunu hatırlayarak bunun gereğini yaşamaktan) âmâ (kör) olursa, ona bir şeytan (ve
him,
kendini yalnızca beden kabulü ve beden zevkleri için yaşama fikri) takdir ederiz; bu (kabulleniş), onun (yeni) kişiliği olur!...
Duxan Suresi, 37. Ayet:
E hum hayrun em kavmu tubbein vellezîne min kabli
him,
ehleknâhum innehum kânû mucrimîn(mucrimîne)....
Duxan Suresi, 47. Ayet:
1.
huzû-hu
: onu tutun
2.
fe
: öylece, hemen
3.
i'tilû-hu
: onu sürükleyin
4.
ilâ sevâi
: ortaya, ortasına
Duxan Suresi, 56. Ayet:
1.
lâ yezûkûne
: tatmazlar
2.
fî-hâ
: orada
3.
el mevte
: ölüm
4.
illâ
: den başka
Məhəmməd Suresi, 3. Ayet:
Zâlike bi ennellezîne keferûttebeûl bâtıle ve ennellezîne âmenûttebeûl hakka min rabbi
him,
kezâlike yadribullâhu lin nâsi emsâlehum....
Məhəmməd Suresi, 10. Ayet:
E fe lem yesîrû fîl ardı fe yenzurû keyfe kâne âkıbetullezîne min kabli
him,
demmerallâhu aleyhim ve lil kâfirîne emsâluhâ....
Məhəmməd Suresi, 15. Ayet:
Meselul cennetilletî vuidel muttekûn(muttekûne), fîhâ enhârun min mâin gayri âsin(âsinin), ve enhârun min lebenin lem yetegayyer ta’muh(ta’muhu), ve enhârun min hamrin lezzetin liş şâribîn(şâribîne), ve enhârun min aselin musaffâ(musaffen), ve lehum fîhâ min kullis semerâti ve magfiretun min rabbi
him,
ke men huve hâlidun fîn nâri ve sukû mâen hamîmen fe kattaa em’âehum....
Fəth Suresi, 4. Ayet:
Huvellezî enzeles sekînete fî kulûbil mu’minîne li yezdâdû îmânen mea îmâni
him,
ve lillâhi cunûdus semâvâti vel ard(ardı), ve kânallâhu alîmen hakîmâ(hakîmen)....
Fəth Suresi, 5. Ayet:
Li yudhilel mu’minîne vel mu’minâti cennâtin tecrî min tahtihel enhâru hâlidîne fîhâ ve yukeffire anhum seyyiâti
him,
ve kâne zâlike indallâhi fevzen azîmâ(azîmen)....
Fəth Suresi, 10. Ayet:
İnnellezîne yubâyiûneke innemâ yubâyiûnallâh(yubâyiûnallâhe), yedullâhi fevka eydî
him,
fe men nekese fe innemâ yenkusu alâ nefsih(nefsihî), ve men evfâ bi mâ âhede aleyhullâhe fe se yu’tîhi ecren azîmâ(azîmen)....
Fəth Suresi, 11. Ayet:
Se yekûlu lekel muhallefûne minel a’râbi şegaletnâ emvâlunâ ve ehlûnâ festagfir lenâ, yekûlûne bi elsinetihim mâ leyse fî kulûbi
him,
kul fe men yemliku lekum minallâhi şey’en in erâde bikum darren ev erâde bikum nef’â(nef’en), bel kânallâhu bi mâ ta’melûne habîrâ(habîren)....
Zariyat Suresi, 26. Ayet:
İbra
him,
sonra ailesine giderek semiz bir buzağı (eti) getirdi....
Zariyat Suresi, 28. Ayet:
Derken, İbrâ
him,
onlardan dolayı içinde korkulacak bir hal olduğunu hissetti. Onlar: 'Korkma!' dediler. İbrâhim’e bilge bir oğul müjdelediler....
Zariyat Suresi, 28. Ayet:
(İbra
him,
misafirlerin yemediklerini görünce,) onlardan endişeye kapıldı; (ama) onlar: "Korkma!" dediler ve derin bilgi ile donatılan bir erkek çocuk (sahibi olacağı) müjdesini verdiler....
Zariyat Suresi, 31. Ayet:
İbra
him,
onlara: “O hâlde asıl işiniz nedir ey elçiler?” dedi....