Axtarış Nəticələri
Ana Səhifə
Surələr
Məallər
Blog
Sad Suresi, 11. Ayet:
Onlar fərqli dəstələrdən ibarət məğlubiyyətə uğrayacaq zəif bir
ordudur.
...
Sad Suresi, 11. Ayet:
Onlar burada məğlub olmuş dəstələrdən ibarət
ordudur.
...
Sad Suresi, 11. Ayet:
Onlar, burada bozguna uğramış gruplardan meydana gelmiş bir
ordudur.
...
Duxan Suresi, 24. Ayet:
"Denizi olduğu hal üzere bırak. Onlar, boğulacak olan bir
ordudur.
"...
Sad Suresi, 11. Ayet:
(Onlar) burada hezimete uğramış olan fırkalardan meydana gelmiş bir
ordudur.
...
Sad Suresi, 11. Ayet:
Onlar, çeşitli gruplardan oluşmuş ve şuracıkta bozguna uğrayacak derme çatma bir
ordudur.
...
Sad Suresi, 11. Ayet:
Onlar, inkâr fikrinde birleşenlerden arta kalmış, hezimete uğratılmış bir
ordudur.
...
Sad Suresi, 11. Ayet:
Onlar burada (çeşitli) fırkalardan oluşan bozguna uğratılmış bir
ordudur.
...
Sad Suresi, 11. Ayet:
Onlar, burada (yakında) mağlub edilecek muhtelif partilerden ibaret bozuk düzen bir
ordudur.
...
Sad Suresi, 11. Ayet:
Onlar burada takim takim bozguna ugramis perisan bir
ordudur.
...
Sad Suresi, 11. Ayet:
Onlar burada takım takım bozguna uğramış perişan bir
ordudur.
...
Sad Suresi, 11. Ayet:
Aksine onlar parti parti yenilgiye uğramış bir
ordudur.
...
Sad Suresi, 11. Ayet:
Onlar burada hiziplerin döküntülerinden kalma bozuk (muhtelif partilerden bozguna uğramış) bir
ordudur.
...
Sad Suresi, 11. Ayet:
Onlar burada çeşitli partilerden (gruplardan) bozguna uğramış bir
ordudur.
...
Sad Suresi, 11. Ayet:
(Onlar, peygamberlerine karşı gelen) topluluklardan (oluşmuş), işte şurada(Mekke’de) bozguna uğratılmış (olacak) derme çatma bir
ordudur.
...
Sad Suresi, 11. Ayet:
Onlar, burada derme çatma gruplardan olma bozguna uğratılmış bir
ordudur.
...
Sad Suresi, 11. Ayet:
(11-12) Onlar burada muhtelif tâifelerden inhizama uğramış bir
ordudur.
Onlardan evvel Nûh kavmi ve Âd ve demir kazıklar sahibi olan Fir'avun (peygamberleri) tekzîp etmişti....
Sad Suresi, 11. Ayet:
Onlar değişik gruplardan ibaret bir
ordudur.
İşte şurada hezimete uğratılacaklardır....
Sad Suresi, 11. Ayet:
(Onlar) Şurada bozguna uğratılacak derme çatma bir
ordudur.
...
Sad Suresi, 12. Ayet:
(11-12) Onlar burada muhtelif tâifelerden inhizama uğramış bir
ordudur.
Onlardan evvel Nûh kavmi ve Âd ve demir kazıklar sahibi olan Fir'avun (peygamberleri) tekzîp etmişti....
Duxan Suresi, 23. Ayet:
(23-24) Yüce Allah buyurdu: "Mümin kullarımla geceleyin çıkıp git. Muhakkak ki sizi takip edeceklerdir. Denizi yarıp maiyetini geçirdikten sonra, onu olduğu gibi açık bırak. Çünkü onlar boğulacak bir
ordudur.
"...
Duxan Suresi, 24. Ayet:
Ve denizi açık olarak bırak! Muhakkak ki onlar, boğulacak olan bir
ordudur.
...
Duxan Suresi, 24. Ayet:
“Denizi açık hâlde bırak.” Çünkü onlar boğulacak bir
ordudur.
...
Duxan Suresi, 24. Ayet:
Denizi açık halde bırak. Çünkü onlar boğulacak bir
ordudur.
...
Duxan Suresi, 24. Ayet:
"Denizi açık olduğu hâlde bırak. . . Muhakkak ki onlar boğulmuş bir
ordudur.
"...
Duxan Suresi, 24. Ayet:
'Karşıya geçince, denizi olduğu gibi açık bırak. Onlar, denizde boğulacak askerî erkân ve
ordudur.
'...
Duxan Suresi, 24. Ayet:
Denizi sakin bir halde bırak. Şüphesiz onlar boğulacak bir
ordudur.
'...
Duxan Suresi, 24. Ayet:
"Denizi durgun ve açık bırak. Çünkü suda boğulacak bir
ordudur.
"...
Duxan Suresi, 24. Ayet:
«enizi sakin iken geride birak, dogrusu onlar suda bogulacak bir
ordudur.
»...
Duxan Suresi, 24. Ayet:
Denizi (geçtikten sonra) sakin ve (yol verir şekilde) açık bırak. Onlar elbette boğulacak bir
ordudur.
...
Duxan Suresi, 24. Ayet:
'Denizi sakin iken geride bırak, doğrusu onlar suda boğulacak bir
ordudur.
'...
Duxan Suresi, 24. Ayet:
Denizi açık halde bırak. Çünkü onlar boğulacak bir
ordudur.
...
Duxan Suresi, 24. Ayet:
'Denizi yarılmış olarak terket. Onlar boğulmaya mahkum bir
ordudur.
'...
Duxan Suresi, 24. Ayet:
Karşıya geçince denizi olduğu gibi açık bırak. Çünkü onlar suda boğulacak bir
ordudur.
»...
Duxan Suresi, 24. Ayet:
Denizi yarıp toplumunu geçirdikten sonra olduğu gibi açık bırak. Çünkü onlar boğulacak bir
ordudur.
...
Duxan Suresi, 24. Ayet:
"Denizi durgun ve açık bırak. Çünkü suda boğulacak bir
ordudur.
"...
Duxan Suresi, 24. Ayet:
'Ve (karşıya geçince asânla vurarak kapanmasını isteme,) denizi açık bırak! Çünki onlar suda boğul(malarına hükmedil)miş bir
ordudur.
'...
Duxan Suresi, 24. Ayet:
Denizi sakin iken geride bırak. Doğrusu onlar, suda boğulacak bir
ordudur.
...
Duxan Suresi, 24. Ayet:
Ve denizi hâli üzere bırak. Çünkü onlar boğulmuşlar olan bir
ordudur.
...
Duxan Suresi, 24. Ayet:
"Denizi açık bir halde bırak, çünkü onlar boğulacak bir
ordudur.
"...
Duxan Suresi, 24. Ayet:
Denizi durgun olarak terket, şüphesiz onlar, suda boğulacak bir
ordudur.
...
Duxan Suresi, 24. Ayet:
(23-24) Yüce Allah buyurdu: "Mümin kullarımla geceleyin çıkıp git. Muhakkak ki sizi takip edeceklerdir. Denizi yarıp maiyetini geçirdikten sonra, onu olduğu gibi açık bırak. Çünkü onlar boğulacak bir
ordudur.
"...
Duxan Suresi, 24. Ayet:
"Denizi (yarıp toplumunu geçirdikten sonra olduğu gibi) açık bırak. Çünkü onlar boğulacak bir
ordudur.
"...
Duxan Suresi, 24. Ayet:
«Denizi durgun ve açık bırak. Çünkü onlar, suda boğulacak bir
ordudur.
»...
Duxan Suresi, 24. Ayet:
'Denizi sakin halde bırak. Onlar boğulmaya mahkûm bir
ordudur.
'...
Duxan Suresi, 24. Ayet:
"Denizi açık bırak, çünkü onlar, boğulmaya mahkûm edilmiş bir
ordudur.
"...
Duxan Suresi, 23. Ayet:
(23,24) Hadi kullarımı geceleyin yürüt. Şüphesiz siz izlenen kimselersiniz, tedbirli olun. Bol suyu/ nehiri çok hızlı bırak. Şüphesiz onlar suda boğulmuş bir
ordudur.
– ...
Duxan Suresi, 24. Ayet:
(23,24) Hadi kullarımı geceleyin yürüt. Şüphesiz siz izlenen kimselersiniz, tedbirli olun. Bol suyu/ nehiri çok hızlı bırak. Şüphesiz onlar suda boğulmuş bir
ordudur.
– ...
Sad Suresi, 11. Ayet:
(Onlar) burada məğlubiyyətə uğramış olan firqələrdən meydana gəlmiş bir
ordudur.
...
Duxan Suresi, 24. Ayet:
Dənizi açıq olaraq burax! Şübhəsiz ki, onlar boğulacaq olan bir
ordudur.
...
Duxan Suresi, 25. Ayet:
“Dənizi açıq burax”. Çünki onlar boğulacaq bir
ordudur.
...