Axtarış Nəticələri
Ana Səhifə
Surələr
Məallər
Blog
Əraf Suresi, 17. Ayet:
Sonra mütləq önlərindən, arxalarından, sağlarından və
sol
larından onların yanına soxulacağam. Sən onların çoxunu şükür edən görməyəcəksən”....
Nəhl Suresi, 48. Ayet:
Onlar Allahın yaratdığı - kölgələri kiçilən və Allaha səcdə edərək sağa-
sol
a əyilən hər hansı bir əşyaya baxıb təfəkkür etmədilərmi?...
Kəhf Suresi, 17. Ayet:
Günəşin doğarkən onların mağarasının sağ tərəfinə meyil etdiyini, batarkən də onlara dəymədən
sol
tərəfə keçdiyini görərdin. Onlar isə orada geniş bir yerdə yatırdılar. Bu, Allahın möcüzələrindəndir. Allah kimi hidayətə yönəldərsə, o, doğru yoldadır, kimi haqq yoldan azdırarsa, artıq ona doğru yolu göstərən bir dost tapa bilməzsən!...
Kəhf Suresi, 18. Ayet:
Onlar yuxuda ikən sən onların oyaq olduğunu zənn edərdin. Biz onları sağ tərəfə və
sol
tərəfə çevirirdik. Onların iti də mağaranın girişində qabaq ayaqlarını uzadıb yatmışdı. Əgər onları müşahidə etsəydin, mütləq dönüb onlardan qaçardın və gördüklərinə görə səni qorxu bürüyərdi....
Möminun Suresi, 2. Ayet:
O kəslər ki, namazlarında xüşu içindədirlər, (“Xüşu” sözünü İslam alimlərinin bir qismi “Allah qorxusu və sevgisi ilə Ona təzim etmək və bu hislə təvazökarlıq göstərmək” kimi izah etmişlər. Bəzilərinə görə isə, bununla yanaşı, namazda sükunət və sağa-
sol
a baxmamaq kimi əməlləri də ehtiva edir.)...
Səba Suresi, 15. Ayet:
Səbə qövmü üçün məskunlaşdıqları yerdə ibrət olan iki bağları vardı. Onlardan biri sağ, digəri isə
sol
tərəfdə idi. (Onlara belə deyilmişdi:) “Rəbbinizin ruzisindən yeyin və Ona şükür edin! Gözəl bir diyar və bağışlayan bir Rəbb!”...
Qaf Suresi, 17. Ayet:
Onun sağında və
sol
unda iki mələk oturaraq əməllərini yazır....
Vaqiə Suresi, 9. Ayet:
Sol
tərəfdəkilər! Nə bədbəxtdir
sol
tərəfdəkilər!...
Vaqiə Suresi, 41. Ayet:
Sol
tərəfdəkilər! Nə bədbəxtdir
sol
tərəfdəkilər!...
Məaric Suresi, 37. Ayet:
Sağdan və
sol
dan dəstə-dəstə (gəlirlər)?!...
Bələd Suresi, 19. Ayet:
Ayələrimizi inkar edənlər isə
sol
tərəfdəkilərdir....
Haqqə Suresi, 25. Ayet:
Kitabı
sol
tərəfindən verilən isə belə deyəcəkdir: “Kaş mənə kitabım verilməyəydi....
Əraf Suresi, 17. Ayet:
“Sonra, and olsun ki, mən onların ön və arxalarından, sağlarından və
sol
larından hücum edəcəyəm və Sən onların çoxunu şükür edən görməyəcəksən”....
Nəhl Suresi, 48. Ayet:
Məgər onlar Allahın yaratdığından heç bir şeyə baxmırlar? Sənin kölgələrindən; Məgər onlar görmürlərmi ki, səcdə edərək, ehtiramla sağa-
sol
a dönüb Onun qanunlarına necə tabe olurlar?...
Kəhf Suresi, 17. Ayet:
Onlar mağaranın geniş dəhlizində olarkən görürsən ki, günəş çıxanda onların mağarasından sağa dönür, batdıqda isə onları
sol
a keçir. Bu, Allahın ayələrindən biridir. Allah kimi doğru yola yönəltsə, o, doğru yolu tapmışdır. Kim zəlalətdə getsə, sən onun üçün səni doğru yola yönəldən bir hami tapa bilməzsən....
Kəhf Suresi, 18. Ayet:
Yuxuda olsalar da, oyaq olduqlarını düşünürsən. Biz onları sağ və
sol
tərəflərinə çevirdik. Onların iti də həyətdə ön ayaqlarını qabağa uzadıb. Əgər onlarla qarşılaşsaydınız, geri qaçardınız. Və qorxudan titrəyəcəkdin....
Kəhf Suresi, 45. Ayet:
Dünya həyatının necə olduğunu misal göstərin: o, göydən endirdiyimiz su ilə yerdə bitən, sonra zibilliyə çevrilən, küləklə sağa-
sol
a sovrulan bir bitki kimidir. Allah hər şeyə qadirdir....
Səba Suresi, 15. Ayet:
And olsun, Səbailərin yaşadığı yerdə bir nişanə var idi: Sağda və
sol
da iki cənnət! Rəbbinizin ruzisindən yeyin və Ona şükür edin. Təmiz torpaq və çox bağışlayan Rəbb!...
Qaf Suresi, 17. Ayet:
Onun sağında və
sol
unda iki səs yazıcı onun hərəkətlərini yazır....
Vaqiə Suresi, 41. Ayet:
Və
sol
adamlar!
Sol
un adamları nədir?...
Haqqə Suresi, 25. Ayet:
Sol
tərəfində kitabı verilən şəxs: “Kaş ki, kitabım mənə verilməsəydi” dedi. həmçinin;...
Qariə Suresi, 4. Ayet:
O gün insanlar sağa-
sol
a uçan güvələr kimi olacaqlar....
Əraf Suresi, 17. Ayet:
Sonra onların yanına qarşılarından və arxalarından, sağlarından və
sol
larından gələcəyəm (soxulacağam) və Sən onların əksəriyyətini şükür edən görməyəcəksən!”...
Maidə Suresi, 33. Ayet:
Allaha və Peyğəmbərinə qarşı vuruşanların, yer üzündə fitnə-fəsad salmağa çalışanların cəzası ancaq öldürülmək, çarmıxa çəkilmək, ya da əl-ayaqlarının çarpazvari (sağ əllərilə
sol
ayaqlarını) kəsilməsi, yaxud da yaşadıqları yerdən sürgün olunmalıdırlar. Bu (cəza) onlar üçün dünyada bir rüsvayçılıqdır. Axirətdə isə onları böyük bir əzab gözləyir....
Rum Suresi, 51. Ayet:
Əgər Biz (onların əkinlərinin üstünə) bir yel əsdirsək və (o yel nəticəsində əkinlərin) saralıb-
sol
duğunu görsələr, bundan sonra mütləq nankor olmağa başlayarlar....
Nəhl Suresi, 48. Ayet:
Məgər onlar Allahın yaratdığı hər hansı bir şeyə baxıb görmürlərmi ki, onların kölgələri Allaha acizanə surətdə səcdə edərək sağa-
sol
a əyilir?!...
İsra Suresi, 26. Ayet:
Qohum-əqrəbaya da, miskinə də, (pulu qurtarıb yolda qalan) müsafirə də haqqını ver. Eyni zamanda (mal-dövlətini əbəs yerə) sağa-
sol
a da səpələmə!...
İsra Suresi, 27. Ayet:
Həqiqətən, (malını əbəs yerə) sağa-
sol
a səpələyənlər şeytanların qardaşlarıdır. Şeytan isə Rəbbinə qarşı nankordur!...
Kəhf Suresi, 17. Ayet:
(Ya Rəsulum! Əgər o zaman onlara baxsaydın) günəşin doğduğu zaman onların mağarasının sağ tərəfinə meyl etdiyini, batdığı zaman isə onları tərk edib
sol
tərəfə yönəldiyini (mağaranın içinə düşüb onları yandırmadığını), onların da mağaranın ortasında geniş bir yerdə olduqlarını (küləyin onları oxşadığını və rahat nəfəs aldıqlarını) görərdin. Bu, Allahın möcüzələrindəndir. Allahın doğru yola saldığı kəs doğru yoldadır. Allahın yoldan çıxartdığı (zəlalətə saldığı) kimsəyə isə əsla doğru yolu göstər...
Kəhf Suresi, 18. Ayet:
(Gözləri açıq olduğu üçün) onlar yuxuda ikən sən onları oyaq sanardın. (Torpağın rütubəti bədənlərini çürütməsin deyə) Biz onları sağa-
sol
a çevirirdik. Onlar iti də iki əlini (qabaq pəncələrini mağaranın) astanasına uzadıb yatmışdı. Əgər sən onları (bu vəziyyətdə) görsəydin, yəqin ki, (qorxudan) dönüb qaçar, dəhşət səni bürüyərdi....
Həcc Suresi, 9. Ayet:
O, boynunu (təkəbbürlə sağa-
sol
a) əyərək (insanları) Allahın yolundan çıxarmaq məqsədilə bunu edər. Onu dünyada rüsvayçılıq gözləyir, qiyamət günü isə ona cəhənnəm odunun əzabını daddıracağıq!...
Həcc Suresi, 36. Ayet:
Biz qurbanlıq dəvələri də Allahın nişanələrindən (Onun haqq dininin əlamətlərindən) etdik. Sizin üçün bu qurbanlarda (dini və dünyəvi) xeyir vardır. Artıq onları ayaq üstə durduqları (
sol
əli bağlı, sağ əli və iki ayağı açıq vəziyyətdə olduqları) halda kəsərkən üstlərində Allahın adını çəkin (bismillah deyin). Onlar böyrü üstə düşən (canları çıxdığı) zaman (ətindən) özünüz də yeyin, (yanınızda olub utandığından) əl açmayana (lakin verilənə etiraz etməyənə) və dilənçiyə də yedirdin. Onları (qurba...
Səba Suresi, 15. Ayet:
Səba (tayfasının) yurdunda (qüdrətimizə dəlalət edən) bir nişanə var idi. (Orada) sağdan və
sol
dan (dağla əhatə olunmuş) iki bağça var idi. (Səba əhlinə belə buyurulmuşdu: ) “Rəbbinizin ruzisindən yeyin və Ona şükür edin. (Yurdunuz) gözəl bir diyar, (Rəbbiniz də) bağışlayan bir Rəbbdir!”...
Qaf Suresi, 17. Ayet:
Xatırla ki, (insanın) sağında və
sol
unda (onun bütün əməllərini) təsbit edən (qeydə alan) iki mələk oturmuşdur!...
Nəcm Suresi, 17. Ayet:
Göz nə (sağa-
sol
a) yayındı, nə də uzağa getdi (hər şeyi olduğu kimi gördü)....
Vaqiə Suresi, 9. Ayet:
Sol
tərəf sahibləri (əməl dəftərləri
sol
əllərinə verilənlər). Kimdir o
sol
tərəf sahibləri? (Nə uğursuzdur onlar!)...
Vaqiə Suresi, 41. Ayet:
Sol
tərəf sahibləri! (Əməl dəftərləri
sol
əllərinə verilənlər!) Kimdir o
sol
tərəf sahibləri?...
Hədid Suresi, 12. Ayet:
O gün (qiyamət günü, ya Peyğəmbər!) mömin kişilərin və qadınların (səmimi etiqadları və dünyada etdikləri yaxşı əməllər müqabilində nail olduqları iman) nurunun onların önlərindən və sağ tərəflərindən axıb şölə saçdığını (qıl körpüsü üstündə onlara yol göstərdiyini) görəcəksən. (Mələklər onlara deyəcəklər: ) “Bu gün sizin müjdəniz (ağacları) altından çaylar axan cənnətlərdir. Siz orada əbədi qalacaqsınız!” Bu, böyük qurtuluşdur (uğurdur)!...
Hədid Suresi, 20. Ayet:
(Ey insanlar!) Bilin ki, dünya həyatı oyun-oyuncaq, bər-bəzək, bir-birinizin qarşısında öyünmək və mal-dövləti, oğul-uşağı çoxaltmaqdan ibarətdir. Bu elə bir yağışa bənzəyir ki, onun yetişdirdiyi bitki (məhsul) əkinçilərin xoşuna gələr. Sonra o quruyar və sən onun saralıb-
sol
duğunu, daha sonra çör-çöpə döndüyünü görərsən. (Dünya malına aldananları) axirətdə şiddətli əzab, (dünya malına uymayanları isə) Allahdan bağışlanma və razılıq gözləyir. Dünya həyatı aldanışdan (yalandan) başqa bir şey deyi...
Qəsəs Suresi, 77. Ayet:
Allahın sənə verdiyindən özünə axirət qazan (malını Allah yolunda sərf et). Dünyadakı nəsibini də unutma. (O maldan qismətinin ancaq bir kəfən olduğunu bil. Pulunu mənasız yerə sağa-
sol
a səpələmə; səhhətinin, sərvətinin, gəncliyinin qədrini bil. Sabah səni Allahın əzabından qurtara biləcək yaxşı əməllər et). Allah sənə (sərvət verməklə) yaxşılıq etdiyi kimi, sən də (varından yoxsullara, qohum-əqrəbaya xərcləməklə) yaxşılıq et. Yer üzündə fitnə-fəsad törətməyə cəhd göstərmə. Həqiqətən, Allah fitn...
Yasin Suresi, 8. Ayet:
Biz onların boyunlarına dəmir həlqələr (zəncir) keçirtmişik. (O həlqələr) onların lap çənələrinə dirənmişdir. Buna görə də başları yuxarı qalxmış, gözləri aşağı dikilmişdir. (Kafirlərin əlləri zəncirlə boyunlarına bağlandığı üçün başlarını yuxarı qaldırmağa, gözlərini də aşağı dikməyə məcbur olmuşlar. Onlar boyunlarını bir tərəfə döndərmək, əllərini sağa-
sol
a tərpətmək, ətrafa nəzər salmaq, hətta ayaqlarının altını görmək iqtidarında belə deyillər. Beləliklə, kafirlər nə haqqı görər, nə də ona b...
Təhrim Suresi, 8. Ayet:
Ey iman gətirənlər! Allaha səmimi-qəlbdən (bir daha günaha qayıtmamaq şərtilə) tövbə edin. Ola bilsin ki, Rəbbiniz günahlarınızın üstünü örtsün və sizi (ağacları) altından çaylar axan cənnətlərə daxil etsin. O gün Allah Öz Peyğəmbərini və onunla birlikdə iman gətirənləri xəcil etməz. Onların (iman) nuru (qıl körpüsü üstündə onlara yol göstərmək üçün) önlərindən və sağ tərəflərindən axıb şölə saçarkən onlar belə deyəcəklər: “Ey Rəbbimiz! Bizim nurumuzu tamam-kamal elə və bizi bağışla. Həqiqətən, ...
Məaric Suresi, 37. Ayet:
Sağdan və
sol
dan dəstə-dəstə gəlirlər?...
İnşiqaq Suresi, 10. Ayet:
Kimin əməl dəftəri arxa tərəfdən (
sol
əlinə) verilmişsə,...
Bələd Suresi, 19. Ayet:
Ayələrimizi inkar edənlər isə
sol
tərəf sahibləridir! (Əməl dəftərləri
sol
əllərinə verilənlərdir!)...
Zəlzələ Suresi, 6. Ayet:
O gün insanlar əməllərinin özlərinə göstərilməsi üçün (qəbirlərindən məhşərə) dəstə-dəstə çıxacaqlar! (Cənnətliklər sağ tərəfə, cəhənnəmliklər isə
sol
tərəfdə olacaqlar)....
Haqqə Suresi, 25. Ayet:
Əməl dəftəri
sol
əlinə verilən isə deyəcəkdir: “Kaş əməl dəftərim mənə verilməyəydi!...
Əraf Suresi, 17. Ayet:
"Sonra, ant olsun ki onlara önlerinden, arkalarından, sağlarından ve
sol
larından sokulacağım ve Sen onların çoğunu şükrediciler olarak bulamayacaksın."...
Əraf Suresi, 176. Ayet:
Dileseydik onu bununla yükseltirdik. Fakat o yere saplandı, hevasına uydu. Onun durumu, üzerine varsan da dilini sarkıtıp
sol
uyan, varmasan da dilini sarkıtıp
sol
uyan köpeğin durumu gibidir. İşte ayetlerimizi yalanlayan halkın durumu böyledir. Sen bu kıssayı anlat, belki öğüt alırlar....
Hicr Suresi, 65. Ayet:
"Hemen gecenin bir bölümünde, aileni yola çıkar, arkalarından onları takip et. Sağa
sol
a takılıp oyalanmadan, bir an önce emrolunduğunuz yere doğru gidin."...
Nəhl Suresi, 48. Ayet:
Onlar, Allah'ın yarattığı şeylerden, herhangi bir şeye bakmazlar mı? Gölgelerinin; secde ederek, saygıyla sağa
sol
a dönüp O'nun yasalarına nasıl uyduklarını görmüyorlar mı?...
Kəhf Suresi, 17. Ayet:
Onlar, mağaranın geniş bir dehlizinde bulunurlarken, Güneş'in doğduğu zaman, mağaralarından sağa tarafa yöneldiğini, battığı zaman da
sol
tarafa doğru onları makaslayıp geçtiğini görürsün. Bu Allah'ın ayetlerindendir. Allah, kimi doğru yola iletirse, işte o doğru yolu bulmuştur. Kimi de sapkınlıkta bırakırsa, artık onun için yol gösteren bir veli bulamazsın....
Kəhf Suresi, 18. Ayet:
Uykuda oldukları halde sen onları uyanık sanırsın. Ve biz onları sağ yanlarına ve
sol
yanlarına çeviririz. Köpekleri de avluda ön ayaklarını öne doğru uzatmıştı. Eğer sen onlarla karşılaşsaydın, gerisin geri kaçardın. Ve korkudan ürperirdin....
Kəhf Suresi, 45. Ayet:
Dünya hayatının neye benzediğine dair şu örneği ver: o, gökten indirdiğimiz su ile yeryüzünde yeşeren ve daha sonra çer çöp olup rüzgarla sağa
sol
a savrulan bitki gibidir. Allah'ın Her Şeye Gücü Yeter....
Səba Suresi, 15. Ayet:
Ant olsun ki, Sebelilerin yaşadıkları yerde bir ayet vardı: Sağda ve
Sol
da iki cennet! Rabb'inizin rızkından yiyin ve O'na şükredin. Temiz bir belde ve çok bağışlayıcı bir Rabb!...
Qaf Suresi, 17. Ayet:
Sağında ve
sol
unda yerleşmiş iki kaydedici, yaptıklarını kayda geçirmektedirler....
Vaqiə Suresi, 41. Ayet:
Ve
sol
un adamları! Nedir
sol
un adamları?...
Haqqə Suresi, 25. Ayet:
Kitabı
sol
undan verilen kimse ise: "Keşke bana kitabım verilmeseydi." de;...
Təkvir Suresi, 18. Ayet:
Sol
uk almaya başladığı zaman sabaha ant olsun ki, ...
Adiyat Suresi, 1. Ayet:
Sol
uk
sol
uğa koşanlara ant olsun, ...
Qariə Suresi, 4. Ayet:
O gün insanlar sağa
sol
a uçuşan pervaneler gibi olurlar....
Bəqərə Suresi, 36. Ayet:
1.
fe
: o zaman, fakat
2.
ezelle-humâ
: onları (o ikisini) kaydırdı (ayağını
3.
eş şeytânu
: şeytan
4.
an-hâ
: ond...
Bəqərə Suresi, 162. Ayet:
Onlar bu halde kalacaklar; (ve) ne azapları hafifletilecek, ne de
sol
uk almalarına imkan verilecek....
Bəqərə Suresi, 273. Ayet:
İmanda sadâkatinizin ve kemâlinizin ifadesi olan sadakalarınızı, hayırlarınızı geçim kaydından sıyrılarak kendilerini Allah yoluna İslâm’a, ilme adamış fakirlere verin. Onlar görevleri sebebiyle, yeryüzünde ticaret ve rızıklarını kazanmak için gezip dolaşmaya vakit bulamazlar. İstemekten çekindikleri için, bunların iffetli, vakur hayatını bilmeyenler, onları zengin zanneder. Sen onları
sol
gun yüzlerindeki asâletlerinden tanırsın. Yüzsüzlük yapıp kimseden bir şey istemezler. Karşılık gözetmeden g...
Ali-İmran Suresi, 106. Ayet:
(106-107) Öyle bir günde ki, kimi yüzler aklaşır ışıldar, kimi yüzler kararıp
sol
ar. Yüzleri kararanlara: «İnandıktan sonra inkâra mı saptınız ? İnkâr ettiğinize karşılık tadın azabı!» denilir. Yüzleri aklaşanlara gelince, onlar Allah'ın rahmetindedirler, orada temelli kalıcılardır....
Ali-İmran Suresi, 107. Ayet:
(106-107) Öyle bir günde ki, kimi yüzler aklaşır ışıldar, kimi yüzler kararıp
sol
ar. Yüzleri kararanlara: «İnandıktan sonra inkâra mı saptınız ? İnkâr ettiğinize karşılık tadın azabı!» denilir. Yüzleri aklaşanlara gelince, onlar Allah'ın rahmetindedirler, orada temelli kalıcılardır....
Ali-İmran Suresi, 122. Ayet:
O zaman (Uhud savaşında ordunun sağ ve
sol
kanadını teşkil eden Seleme Oğulları ile Harise Oğullarından ibaret) içinizden iki birlik savaş korkusundan (münafık Ubeyy’in kaçışına bakarak) geri dönmeğe niyyetlenmişti. Halbuki onların yardımcısı Allah idi. Müminler yalnız Allah’a güvenip dayanmalıdır....
Ali-İmran Suresi, 153. Ayet:
Siz şaşkınlıkla sağa-
sol
a kaçıyor, hiç kimseye dönüp bakmıyordunuz. Resul ise arkanızdan sizi çağırıyordu. Böylece Allah size keder üstüne keder verdi ki, elinizden uçup gidene de size isabet edene de üzülmeyesiniz. Allah, yapmakta olduklarınızdan haberdardır....
Ali-İmran Suresi, 198. Ayet:
Ama Rablerinden korkup sakınanlar; onlar için Allah katında -bir şölen olarak- altlarından ırmaklar akan -içinde ebedi kalacakları- cennetler vardır. İyilik yapanlar için, Allah'ın katında olanlar daha hayırlıdır....
Ali-İmran Suresi, 198. Ayet:
Ama rablerinden korkup sakınanlar; onlar için Tanrı katında -bir şölen olarak- altlarından ırmaklar akan -içinde ebedi kalacakları- cennetler vardır. İyilik yapanlar için, Tanrı'nın katında olanlar daha hayırlıdır....
Ali-İmran Suresi, 198. Ayet:
Ama Rablerinden korkup sakınanlar; onlar için Allah katında -bir şölen olarak- altlarından ırmaklar akan -içinde ebedi kalacakları- cennetler vardır. İyilik yapanlar için, Allah'ın katında olanlar daha hayırlıdır....
Nisa Suresi, 102. Ayet:
Sen içlerinde olup da onlarla namaz kıldıracağın zaman onlardan bir zümre seninle beraber namaza dursun, silâhlarını da alıversinler. Bunlar secde edince arka tarafınızda bulunsunlar ve namazı kılmamış olan diğer bir zümre de gelsin, seninle beraber namazı kılsın ve ihtiyat tedbirlerini ve silâhlarını da alıversinler. Kâfir olan kimseler arzu ederler ki, siz silâhlarınızdan ve eşyanızdan gâfil bulunâsınız da sizin üzerinize bir baskın ile baskında bulunuversinler. Ve eğer size yağmurdan bir eziy...
Maidə Suresi, 33. Ayet:
Allah’a ve Peygamberine karşı (müslümanlara karşı) savaşa kalkışanlarla yer yüzünde fesada çalışanların cezâsı, ancak öldürülmeleri, asılmaları yahut sağ elleriyle
sol
ayaklarının çaprazvâri kesilmesi, yahud da bulundukları yerden sürgün edilmeleridir. İşte, bu ceza, onların dünyadaki rüsvaylığıdır. Ahirette ise kendilerine büyük bir azâb vardır....
Maidə Suresi, 33. Ayet:
Allah'a ve peygambere savaş açanların ve yeryüzünde kargaşa çıkaranların cezaları ya öldürmeleri ya idam etmeleri ya sağlı-
sol
lu birer el ve ayaklarının kesilmesi ya da yaşadıkları yerlerden sürülmeleridir. Bu onların dünyadaki perişanlıklarıdır. Ahirette ise, kendilerini ağır bir azap beklemektedir....
Maidə Suresi, 33. Ayet:
Allaha ve Resulüne (müminlere) harb açanların, yer yüzünde (yol kesmek suretiyle) fesâdcılığa koşanların cezası, ancak öldürülmeleri, ya asılmaları, yahud (sağ) elleriyle (
sol
) ayaklarının çaprazvâri kesilmesi, yahud da (bulundukları) yerden sürülmeleridir. Bu onların dünyâdaki rüsvaylığıdır. Âhıretde ise onlara (başkaca) pek büyük bir azâb da vardır. ...
Maidə Suresi, 33. Ayet:
(33-34) Allah ve Resulüne savaş açanların, (yol keserek terör eylemi yaparak) yeryüzünü ifsad etmek için koşuşanların cezası; öldürülmeleri veya asılmaları yahut sağ elleri ile
sol
ayaklarının kesilmesi yahut da bulundukları yerden sürülmelerinden başka bir şey olmaz. Bu onların dünyadaki rüsvaylığıdır. Âhirette ise onlara başkaca müthiş bir ceza vardır. Ancak kendilerini ele geçirmenizden önce tövbe edenler, bu hükmün dışındadır. Biliniz ki Allah gafurdur, rahimdir (affı ve merhameti boldur)....
Maidə Suresi, 34. Ayet:
(33-34) Allah ve Resulüne savaş açanların, (yol keserek terör eylemi yaparak) yeryüzünü ifsad etmek için koşuşanların cezası; öldürülmeleri veya asılmaları yahut sağ elleri ile
sol
ayaklarının kesilmesi yahut da bulundukları yerden sürülmelerinden başka bir şey olmaz. Bu onların dünyadaki rüsvaylığıdır. Âhirette ise onlara başkaca müthiş bir ceza vardır. Ancak kendilerini ele geçirmenizden önce tövbe edenler, bu hükmün dışındadır. Biliniz ki Allah gafurdur, rahimdir (affı ve merhameti boldur)....
Əraf Suresi, 14. Ayet:
Bana, dedi: ba'
sol
unacakları güne kadar mühlet ver...
Əraf Suresi, 16. Ayet:
(16-17) «eni azdirdigin icin, and olsun ki, Senin dogru yolun uzerinde onlara karsi duracagim; sonra onlerinden, ardlarindan, sag ve
sol
larindan onlara sokulacagim; cogunu Sana sukreder bulamiyacaksin» dedi....
Əraf Suresi, 16. Ayet:
(16-17) (İblîs): «Beni azgınlığa itmene karşılık, and olsun ki, onları saptırmak için senin dosdoğru yolun üzerinde oturacağım, sonra da onlara önlerinden, arkalarından, sağlarından ve
sol
larından (yaklaşıp) geleceğim ve Sen, onların çoğunu şükreder bulamıyacaksın» dedi....
Əraf Suresi, 16. Ayet:
(16-17) 'Beni azdırdığın için, and olsun ki, Senin doğru yolun üzerinde onlara karşı duracağım; sonra önlerinden, ardlarından, sağ ve
sol
larından onlara sokulacağım; çoğunu Sana şükreder bulamayacaksın' dedi....
Əraf Suresi, 16. Ayet:
(16-17) "Öyle ise" dedi, "Sen beni azgınlığa mahkûm ettiğin için, ben de onları gözetlemek üzere Senin doğru yolunun üzerinde pusu kurup oturacağım." "Sonra onların gâh önlerinden, gâh arkalarından, gâh sağlarından, gâh
sol
larından sokulacağım, vesvese verip pusu kuracağım, Sen de onların ekserisini şükreden kullar bulmayacaksın."...
Əraf Suresi, 17. Ayet:
1.
summe
: sonra
2.
le âtiyenne-hum
: mutlaka onlara geleceğim
3.
min beyni
: arasından
4.
eydî-him
: onların elle...
Əraf Suresi, 17. Ayet:
Sonra, elbette onlara, önlerinden, arkalarından, sağlarından ve
sol
larından geleceğim ve onların çoğunu şükredenlerden bulmayacaksın....
Əraf Suresi, 17. Ayet:
“Sonra (pusu kurup) onlara önlerinden, arkalarından, sağlarından ve
sol
larından sokulacağım ve sen onların çoğunu şükreden (kimse)ler bulamayacaksın.”...
Əraf Suresi, 17. Ayet:
Sonra andolsun ki önlerinden, arkalarından, sağlarından,
sol
larından çıkıp çatacağım onlara ve göreceksin ki çoğu şükür bile etmeyecek sana....
Əraf Suresi, 17. Ayet:
Sonra elbette onlara önlerinden, arkalarından, sağlarından,
sol
larından sokulacağım ve sen, onların çoklarını şükredenlerden bulmayacaksın! dedi....
Əraf Suresi, 17. Ayet:
"Sonra andolsun ki, onlara önlerinden (hırslarını tahrik ederek - benliklerini yücelterek hakikati inkâra sürükleyerek), arkalarından (gizli şirke yönelterek - saptırıcı fikirlerle), sağlarından (senden alıkoyacak hayırları ilham ederek) ve
sol
larından (kötülükleri güzel - süslü göstererek) geleceğim. . . Onların çoğunluğunu, verdiklerini değerlendiren olarak bulamayacaksın!"...
Əraf Suresi, 17. Ayet:
'Sonra, elbette onlara, açıkça ve sinsice, önlerinden, sağlarından,
sol
larından, arkalarından, kuvvetli ve zayıf taraflarından, iyilikleri ve ahlâkî davranışları arasından bunların savunuculuğunu ve sözcülüğünü yaparak sokulacağım. Sen onların çoklarını şükredenlerden bulmayacaksın.' dedi....
Əraf Suresi, 17. Ayet:
Sonra onlara önlerinden, arkalarından, sağlarından ve
sol
larından sokulacağım. Böylece sen onların çoğunu şükredenlerden bulmayacaksın.'...
Əraf Suresi, 17. Ayet:
"Sonra muhakkak önlerinden, arkalarından, sağlarından ve
sol
larından sokulacağım. Onların çoğunu şükredici bulmayacaksın."...
Əraf Suresi, 17. Ayet:
Sonra onlara, önlerinden ve arkalarından, sağlarından ve
sol
larından sokulacağım. Sen de çoğunu şükrediciler bulmıyacaksın.” dedi....
Əraf Suresi, 17. Ayet:
(16-17) «eni azdirdigin icin, and olsun ki, Senin dogru yolun uzerinde onlara karsi duracagim; sonra onlerinden, ardlarindan, sag ve
sol
larindan onlara sokulacagim; cogunu Sana sukreder bulamiyacaksin» dedi....
Əraf Suresi, 17. Ayet:
(16-17) (İblîs): «Beni azgınlığa itmene karşılık, and olsun ki, onları saptırmak için senin dosdoğru yolun üzerinde oturacağım, sonra da onlara önlerinden, arkalarından, sağlarından ve
sol
larından (yaklaşıp) geleceğim ve Sen, onların çoğunu şükreder bulamıyacaksın» dedi....
Əraf Suresi, 17. Ayet:
(16-17) 'Beni azdırdığın için, and olsun ki, Senin doğru yolun üzerinde onlara karşı duracağım; sonra önlerinden, ardlarından, sağ ve
sol
larından onlara sokulacağım; çoğunu Sana şükreder bulamayacaksın' dedi....
Əraf Suresi, 17. Ayet:
«Sonra elbette onlara önlerinden, arkalarından, sağlarından,
sol
larından sokulacağım ve sen, onların çoklarını şükredenlerden bulmayacaksın!» dedi....
Əraf Suresi, 17. Ayet:
'Sonra önlerinden, arkalarından, sağlarından ve
sol
larından kendilerine sokulacağım. Böylece çoklarını şükreder bulmayacaksın.'...
Əraf Suresi, 17. Ayet:
sonra onlara önlerinden ve arkalarından, sağlarından ve
sol
larından sokulacağım, sen de çoğunu şükredici bulmıyacaksın...
Əraf Suresi, 17. Ayet:
Sonra onlara önlerinden, arkalarından, sağlarından ve
sol
larından sokulacağım. Sen de çoğunu şükredici bulmayacaksın.» dedi....
Əraf Suresi, 17. Ayet:
«Sonra (onların) önlerinden arkalarından, sağlarından
sol
larından onlara sokulacağım ve sen, çoklarını şükredenlerden, bulmayacaksın.»...
Əraf Suresi, 17. Ayet:
Sonra önlerinden, arkalarından, sağlarından,
sol
larından onlara sokulacağım da çoğunluğunu şükreder bulamayacaksın.»...
Əraf Suresi, 17. Ayet:
"Sonra muhakkak önlerinden, arkalarından, sağlarından ve
sol
larından sokulacağım. Onların çoğunu şükredici bulmayacaksın."...
Əraf Suresi, 17. Ayet:
«Sonra, andolsun, onların önlerinden, arkalarından, sağlarından,
sol
larından kendilerine geleceğim (musallat olacağım). Sen de onların çoğunu şükredici (kimse) ler bulmayacaksın». ...
Əraf Suresi, 17. Ayet:
'Sonra elbette onlara önlerinden ve arkalarından, sağlarından ve
sol
larından sokulacağım ve (sen) onların çoğunu şükredici kimseler bulmayacaksın!'...
Əraf Suresi, 17. Ayet:
Sonra andolsun ki; onların önlerinden, arkalarından, sağlarından ve
sol
larından geleceğim. Ve Sen, onların çoğunu şükreder bulmayacaksın....
Əraf Suresi, 17. Ayet:
ve hem açıktan açığa, hem de akılların ermediği yol ve yöntemlerle, sağlarından
sol
larından sokulacağım onlara: Ve sen onlardan çoğunu nankör kimseler olarak bulacaksın."...
Əraf Suresi, 17. Ayet:
«Sonra muhakkak ki, onların önlerinden, arkalarından, sağ taraflarından ve
sol
taraflarından geleceğim ve onların ekserisini şükrediciler bulmayacaksın.»...
Əraf Suresi, 17. Ayet:
“Sonra elbette onlara; önlerinden, arkalarından, sağlarından,
sol
larından sokulacağım ve sen onların çoklarını şükredenler bulamayacaksın. ” dedi....
Əraf Suresi, 17. Ayet:
Sonra onlara, önlerinden, arkalarından, sağlarından ve
sol
larından yaklaşacağım. Sen de onların çoğunu şükreder bulamayacaksın, dedi....
Əraf Suresi, 17. Ayet:
(16-17) "Öyle ise" dedi, "Sen beni azgınlığa mahkûm ettiğin için, ben de onları gözetlemek üzere Senin doğru yolunun üzerinde pusu kurup oturacağım." "Sonra onların gâh önlerinden, gâh arkalarından, gâh sağlarından, gâh
sol
larından sokulacağım, vesvese verip pusu kuracağım, Sen de onların ekserisini şükreden kullar bulmayacaksın."...
Əraf Suresi, 17. Ayet:
"Sonra (onların) önlerinden, arkalarından, sağlarından,
sol
larından onlara sokulacağım ve çoklarını şükredenlerden bulmayacaksın!"...
Əraf Suresi, 17. Ayet:
«Sonra da muhakkak onlara önlerinden, arkalarından, sağlarından ve
sol
larından kendilerine sokulacağım. Onların çoğunu şükredici bulmayacaksın.»...
Əraf Suresi, 17. Ayet:
'Sonra önlerinden ve arkalarından, sağlarından ve
sol
larından onların üzerine varacağım. Sen ise onların çoğunu şükredici bulmayacaksın.'...
Əraf Suresi, 17. Ayet:
"Sonra onlara; önlerinden, arkalarından, sağlarından,
sol
larından musallat olacağım. Bir çoklarını şükreder bulamayacaksın."...
Əraf Suresi, 124. Ayet:
Andolsun ki, sağlı-
sol
lu birer el ve ayağınızı kesecek ve arkasından tümünüzü asacağım....
Əraf Suresi, 175. Ayet:
(175-176) Onlara, kendisine âyetlerimiz hakkında ilim nasib ettiğimiz kimsenin de kıssasını anlat: Evet, o adam bu ilme rağmen o âyetlerin çerçevesinden sıyrıldı, şeytan da onu peşine taktı, derken azgınlardan biri olup çıktı. Eğer dileseydik, onu o âyetler sayesinde yüksek bir mevkiye çıkarırdık, lâkin o, dünyaya saplandı ve hevasının esiri oldu. Onun hali tıpkı köpeğin durumuna benzer: Üzerine varsan da dilini sarkıtıp
sol
ur; kendi haline bıraksan da yine dilini salar
sol
ur! İşte bu, tıpkı âye...
Əraf Suresi, 176. Ayet:
1.
ve lev
: ve eğer, şayet
2.
şi'nâ
: biz diledik
3.
le rafa'nâ-hu
: mutlaka, elbette onu yükselttik (yükseltirdik)
4.
bi-hâ
Əraf Suresi, 176. Ayet:
Ve şâyet dileseydik onu, onunla (âyetlerimizle) elbette yükseltirdik. Ve fakat o dünyaya meyletti ve hevasına (nefsinin afetlerine) tâbî oldu. Artık onun hali, köpeğin hali gibidir ki; onunla ilgilensen de
sol
ur, onu terketsen de (kendi haline bıraksan da)
sol
ur. Âyetlerimizi yalanlayan kavmin hali işte böyledir. Artık bu kısası anlat, böylece onlar tefekkür ederler....
Əraf Suresi, 176. Ayet:
Dileseydik o âyetlerle onu elbette yüceltirdik. Fakat o, dünyaya saplanıp kaldı da kendi heva ve hevesine uydu. Onun durumu köpeğin durumu gibidir: Üzerine varsan da dilini sarkıtıp
sol
ur; kendi hâline bıraksan da dilini sarkıtıp
sol
ur. İşte bu, âyetlerimizi yalanlayan toplumun durumudur. Şimdi onlara bu olayları anlat ki düşünsünler....
Əraf Suresi, 176. Ayet:
Dileseydik onu, delillerimizle yüceltirdik, fakat o, yeryüzüne sarıldı ve kendi isteğine uydu. O tıpkı köpeğe benzer; üstüne varıp kovsan da dilini çıkarıp
sol
ur, kendi haline bıraksan da dilini çıkarıp
sol
ur. İşte bu hal, delillerimizi yalanlayan topluluğun haline benzer; sen geçmişlerin hallerini anlat onlara da belki iyice bir düşünürler....
Əraf Suresi, 176. Ayet:
Dileseydik elbette onu bu âyetler sayesinde yükseltirdik. Fakat o, dünyaya saplandı ve hevesinin peşine düştü. Onun durumu tıpkı köpeğin durumuna benzer: Üstüne varsan da dilini çıkarıp
sol
ur, bıraksan da dilini sarkıtıp
sol
ur. İşte âyetlerimizi yalanlayan kavmin durumu böyledir. Kıssayı anlat; belki düşünürler....
Əraf Suresi, 176. Ayet:
Eğer dileseydik, onu bu işaretlerle yükseltirdik. . . Fakat o arza (bedenselliğe) yerleşti ve boş asılsız dürtülerine tabi oldu! Artık onun meseli şu köpeğin meseli gibidir: Üstüne varsan da dilini sarkıtıp
sol
ur, terketsen de dilini sarkıtıp
sol
ur. . . İşte işaretlerimizi yalanlayan topluluk, buna benzer! (Sen bu) kıssayı anlat, belki üzerinde düşünürler....
Əraf Suresi, 176. Ayet:
Biz dileseydik onu onlarla (o ayetlerle) yükseltirdik. Ancak o kendisini yeryüzünde sonsuza kadar kalacak sandı ve arzularına uydu. Onun durumu üstüne varsan da
sol
uyan, kendi haline bıraksan da
sol
uyan bir köpeğin durumuna benzer. Bu kıssayı anlat, olur ki düşünürler....
Əraf Suresi, 176. Ayet:
Eğer biz dileseydik, onu bununla yükseltirdik. Ama o yere meyletti (veya yere saplandı), hevasına uydu. Onun durumu, üstüne varsan dilini sarkıtıp
sol
uyan, kendi başına bıraksan dilini sarkıtıp
sol
uyan köpeğin durumu gibidir. İşte ayetlerimizi yalanlayan topluluğun durumu böyledir. Artık gerçek haberi onlara aktar. Ki düşünsünler....
Əraf Suresi, 176. Ayet:
Eğer dileseydik, o kimseyi, bu âyetlerle iyiler derecesine yükseltirdik. Fakat o, aşağılığa saplandı ve hevâsına uydu. İşte bunun hâli, o köpeğin haline benzer ki, üzerine varsan da dilini sarkıtıp
sol
ur, kendi haline bıraksan da dilini sarkıtıp
sol
ur. (bayağılık ve ızdıraptan kurtulamaz.) Âyetlerimizi yalanlıyanların hali işte böyledir. (Ey Rasûlüm) sen hâdiseyi kâfirlere anlat. Olur ki gereği gibi düşünürler....
Əraf Suresi, 176. Ayet:
Dileseydik, onu ayetlerimizle ustun kilardik; fakat o, dunyaya meyletti ve hevesine uydu. Durumu, ustune varsan da, kendi haline biraksan da, dilini sarkitip
sol
uyan kopegin durumu gibidir. Iste ayetlerimizi yalan sayan kimselerin hali boyledir. Sen onlara bu kissayi anlat, belki uzerinde dusunurler....
Əraf Suresi, 176. Ayet:
Dileseydik onu âyetlerimizle yükseltir (kadrini yüce kılar)dık; ne var ki o maddeye yönelip aşağılığa bağlı kalmayı (tercih etti), hevesine uydu. Onun hali ve tutumu, üzerine varsan da kendi durumuna bıraksan da, dilini sarkıtıp
sol
uyan köpeğin haline benzer. İşte bu âyetlerimizi yalanlayan topluluğun misâlidir. Artık sen olayı onlara nakledip anlat, olur ki düşünürler....
Əraf Suresi, 176. Ayet:
Dileseydik, onu ayetlerimizle üstün kılardık; fakat o, dünyaya meyletti ve hevesine uydu. Durumu, üstüne varsan da, kendi haline bıraksan da, dilini sarkıtıp
sol
uyan köpeğin durumu gibidir. İşte ayetlerimizi yalan sayan kimselerin hali böyledir. Sen onlara bu kıssayı anlat, belki üzerinde düşünürler....
Əraf Suresi, 176. Ayet:
Dileseydik elbette onu bu âyetler sayesinde yükseltirdik. Fakat o, dünyaya saplandı ve hevesinin peşine düştü. Onun durumu tıpkı köpeğin durumuna benzer: Üstüne varsan da dilini çıkarıp
sol
ur, bıraksan da dilini sarkıtıp
sol
ur. İşte âyetlerimizi yalanlayan kavmin durumu böyledir. Kıssayı anlat; belki düşünürler....
Əraf Suresi, 176. Ayet:
Dileseydik onu ayetlerimizle yükseltirdik. Fakat o, toprağa yapışmakta direndi ve hevesinin ardına takıldı. Onun durumu, üstüne varsan da bıraksan da dili dışarda
sol
uyan huysuz bir köpeğin durumuna benzer. Ayetlerimizi yalanlayan toplulukların durumu işte böyledir. Bu olayı aktar, olur ki düşünürler....
Əraf Suresi, 176. Ayet:
Eğer dilese idik biz, onu o âyetlerle yükseltirdik ve lâkin o, yere (alçaklığa) saplandı ve hevasının ardına düştü, artık onun meseli o köpeğin meseline benzer: üzerine varsan dilini salar
sol
ur, bıraksan yine dilini salar
sol
ur; bu işte âyetlerimizi tekzib eden o kavmin meseli, kıssayı kendilerine bir nakl eyle, gerektir ki bir düşünürler...
Əraf Suresi, 176. Ayet:
Eğer dileseydik Biz onu ayetlerle yükseltirdik, fakat o, yere alçaklığa saplandı ve hevasının ardına düştü. Artık onun hali, o köpeğin haline benzer ki, üzerine varsan dilini sarkıtıp
sol
ur, bıraksan yine dilini sarkıtıp
sol
ur. İşte böyledir ayetlerimizi inkar eden o kimselerin durumu; kıssayı kendilerine bir naklet, belki biraz düşünürler....
Əraf Suresi, 176. Ayet:
Ve eğer dileseydik onu o âyetlerle yüceltirdik, fakat o alçaklığa saplandı kaldı ve kendi keyfinin ardına düştü. Artık onun ibret verici hali o köpeğin haline benzer ki, üzerine varsan da dilini uzatır
sol
ur, bıraksan da
sol
ur. İşte bu, âyetlerimizi inkâr eden kavmin misalidir. Bu kıssayı iyice anlat, belki biraz düşünürler....
Əraf Suresi, 176. Ayet:
Eğer dileseydik bu ayetler aracılığı ile onun düzeyini yükseltirdik, fakat o yere saplandı kaldı. Onun durumu üstüne varsan da, kendi haline bıraksan da dilini sarkıtıp hırlayarak
sol
uyan köpeğin durumu gibidir. İşte ayetlerimizi yalanlayanların durumu budur. Bu hikâyeyi onlara anlat, ola ki, üzerinde düşünürler....
Əraf Suresi, 176. Ayet:
Eğer biz dileseydik, onu bununla (ayetlerimizle) yükseltirdik. Ama o yere meyletti (veya yere saplandı), hevasına uydu. Onun durumu, üstüne varsan dilini sarkıtıp
sol
uyan, kendi başına bıraksan dilini sarkıtıp
sol
uyan köpeğin durumu gibidir. İşte ayetlerimizi yalanlayan topluluğun durumu böyledir. Artık gerçek haberi onlara aktar ki düşünsünler (yetefekkerun)....
Əraf Suresi, 176. Ayet:
Eğer dileseydik onu bu (âyetler) le yükseltirdik. Fakat o, yere saplandı, hevâsına uydu. Artık onun sıfatı o köpeğin haali gibidir ki üstüne varsan dilini sarkıtıb
sol
ur, yahud kendi haaline bıraksan yine dilini uzatıb
sol
ur. İşte âyetlerimizi yalan sayanlar güruhunun sıfatı budur. Artık sen (Habîbim) kıssayı (onlara) anlat. Belki iyice düşünürler. ...
Əraf Suresi, 176. Ayet:
Hâlbuki dileseydik onu onlarla (verdiğimiz âyetlerle) elbette yükseltirdik; fakat o, dünyaya meyletti ve nefsinin arzusuna uydu. İşte onun misâli, köpeğin misâli gibidir! Üzerine varsan da dilini çıkarıp
sol
ur, onu bıraksan da dilini çıkarıp
sol
ur! İşte âyetlerimizi yalanlayan kavmin misâli budur! Artık bu kıssayı (onlara) anlat; tâ ki düşünsünler....
Əraf Suresi, 176. Ayet:
Dileseydik onu, bununla yükseltirdik. Fakat o; yere saplandı ve hevesine uydu. Artık onun hali; o köpeğin hali gibidir ki, üstüne varsan da dilini sarkıtıp
sol
ur, kendi haline bıraksan da dilini sarkıtıp
sol
ur. İşte ayetlerimizi yalanlayan kavmin hali böyledir. Sen, kıssayı anlat. Belki düşünürler....
Əraf Suresi, 176. Ayet:
Ve eğer Biz dileseydik onu o âyetler ile yükseltirdik. Fakat o dünyaya meyletti ve hevâsına tâbi oldu. Artık onun meseli, o köpeğin meseli gibidir ki, üstüne varırsan dilini çıkarır
sol
ur veya terketsen yine dilini uzatır
sol
ur. İşte bu, âyetlerimizi tekzîp eden kavmin meselidir. Artık sen kıssaları hikaye et, belki onlar düşünüverirler....
Əraf Suresi, 176. Ayet:
Dileseydik elbette onu bu âyetlerle yükseltirdik. Fakat o, yere saplandı ve hevesinin peşine düştü. Onun durumu tıpkı köpeğin durumuna benzer. Üstüne varsan da dilini çıkarıp
sol
ur, kendi haline bıraksan da dilini çıkarıp
sol
ur. İşte âyetlerimizi yalanlayan kavmin hâli böyledir. Sen onlara bu kıssayı anlat, belki üzerinde düşünüp ibret alırlar....
Əraf Suresi, 176. Ayet:
Dileseydik onu ayetlerimizle yükseltirdik. Fakat o yeryüzünü ebedi zannetti, heveslerine tabi oldu. Onun misali, üzerine yürüsen de kendi haline bıraksan da dilini çıkartıp
sol
uyan köpeğe benzer. Ayetlerimizi yalanlayan kavmin misali budur. Hikayeyi onlara anlat umulur ki düşünürler....
Əraf Suresi, 176. Ayet:
(175-176) Onlara, kendisine âyetlerimiz hakkında ilim nasib ettiğimiz kimsenin de kıssasını anlat: Evet, o adam bu ilme rağmen o âyetlerin çerçevesinden sıyrıldı, şeytan da onu peşine taktı, derken azgınlardan biri olup çıktı. Eğer dileseydik, onu o âyetler sayesinde yüksek bir mevkiye çıkarırdık, lâkin o, dünyaya saplandı ve hevasının esiri oldu. Onun hali tıpkı köpeğin durumuna benzer: Üzerine varsan da dilini sarkıtıp
sol
ur; kendi haline bıraksan da yine dilini salar
sol
ur! İşte bu, tıpkı âye...
Əraf Suresi, 176. Ayet:
Dileseydik elbette onu o âyetlerle yükseltirdik, fakat o, yere saplandı ve hevesinin peşine düştü. Onun durumu, tıpkı şu köpeğin durumuna benzer: Üstüne varsan da dilini sarkıtıp
sol
ur, onu bıraksan da dilini sarkıtıp
sol
ur. İşte âyetlerimizi yalanlayanların durumu budur. Bu kıssayı anlat, belki düşünür(öğüt alır)lar....
Əraf Suresi, 176. Ayet:
Eğer biz dileseydik, onu bununla yükseltirdik. Ama o yere meyletti (veya yere saplandı), hevasına uydu. Onun durumu üstüne varsan da dilini sarkıtıp
sol
uyan, kendi başına bıraksan da dilini sarkıtıp
sol
uyan köpeğin durumu gibidir. İşte ayetlerimizi yalanlayan topluluğun durumu böyledir. Artık gerçek olan haberi onlara aktar. Umulur ki düşünürler....
Əraf Suresi, 176. Ayet:
Dileseydik, onu âyetlerimizle yüceltirdik. Lâkin o yere saplandı ve heveslerinin peşine düştü. Onun hali köpeğinki gibidir: Üstüne varsan da dilini çıkarıp
sol
ur, kendi haline bıraksan da yine dilini çıkarıp
sol
ur. Âyetlerimizi yalanlayan topluluğun hali işte budur. Bu kıssaları onlara anlat ki üzerinde düşünsünler....
Əraf Suresi, 176. Ayet:
Dileseydik onu, o ayetlerle yüceltirdik. Ama o, yere saplandı, iğreti arzularına uydu. Onun durumu şu köpeğin durumuna benzer: Üstüne varsan dilini sarkıtarak
sol
ur, kendi haline bıraksan dilini sarkıtarak
sol
ur. Ayetlerimizi yalanlayan toplumun örneği işte budur. Bu hikayeyi anlat ki düşünüp taşınabilsinler....
Əraf Suresi, 186. Ayet:
Allahın sapıklık içinde bıraktığı kimseler için yol gösterici yoktur. Allah, onları körcesine sağa
sol
a sendeleyip dururken o kurumlu azgınlıkları içinde bırakacaktır....
Ənfal Suresi, 55. Ayet:
Bütün o debelenenlerin Allah ındinde en şerlisi şol kimselerdir ki küfretmişlerdir de iymana gelmezler...
Yunus Suresi, 71. Ayet:
(Şimdi artık) onlara Nuh'un başından geçenleri anlat; hani o, kavmine: "Soydaşlarım!" demişti, "eğer benim (aranızdaki) konumum ve Allah'ın ayetlerini size bildirmem zorunuza gidiyorsa, bilin ki, ben Allah'a güveniyorum. Öyleyse, artık (bana) yapacağınızı yapmak için hem kendi gücünüzü hem de Allah'tan başka tanrılık yakıştırdığınız yardımcılarınızı bir araya toplayın; bir kere ne yapacağınıza karar verdikten sonra da artık girişeceğiniz eylem sizi tasalandırmasın; (neye ki karar verdiyseniz) ba...
Hud Suresi, 7. Ayet:
Hem o odur ki Gökleri ve yeri altı günde yarattı, Arşı, su üstünde idi, hanginiz daha güzel amel yapacaksınız diye sizi imtihan meydanına çıkarmak için, böyle iken alimallah, «siz öldükten sonra ba'
sol
unacaksınız» dersen küfredenler mutlak şöyle derler: «bu apaçık bir aldatmadan başka bir şey değil»...
Hud Suresi, 78. Ayet:
(Lûtun) kavmi, kendisine doğru (
sol
uk
sol
uğa) koşarak yanına geldi. Onlar daha evvelden kötülükleri işlemiye alışmış kimselerdi. (Lût): «Ey kavmim, dedi, işte kızlarım. Sizin için onlar daha temizdir. Artık Allahdan korkun, beni müsâfirlerimin içinde küçük düşürmeyin. İçinizde aklı başında bir adam da yok mu sizin»? ...
Hud Suresi, 106. Ayet:
1.
fe emmâ
: ama, artık
2.
ellezîne şekû
: şâkî olanlar, mutsuz olanlar, bed- baht olanlar
3.
fe
: artık
4.
fî en nâri
...
Hud Suresi, 106. Ayet:
Şâkî olanlara gelince; artık onlar, ateştedir. Onlar, orada (yüksek sesle inleyerek ve) çok zor bir şekilde
sol
uk
sol
uğa, nefes alıp verirler....
Hud Suresi, 106. Ayet:
Mutsuz olanlara gelince; cehennemdedirler. Onların orada şiddetli bir
sol
uyuşları vardır....
Hud Suresi, 106. Ayet:
Şakî olanlar, Nâr'dadırlar (ışınsal ateş). . . Onlar orada (azaptan) hırlayarak ve inleyerek
sol
uk alırlar!...
Hud Suresi, 106. Ayet:
Muazzeb olanlar, ateştedirler ki, onlar için orada feci bir inilti ve
sol
uma vardır....
Hud Suresi, 106. Ayet:
Bedbaht-mutsuz olanlar ateştedirler. Onların orada şiddetli inilti ve sesli sesli
sol
uğu vardır....
Hud Suresi, 106. Ayet:
İmdi bedbaht olanlar ateştedirler, orada onlara öyle bir
sol
uyuş ve hıçkırış vardır ki...
Hud Suresi, 106. Ayet:
Mutsuzlar, ateştedirler; çok feci bir
sol
uyuşları ve hıçkırıkları vardır orada....
Hud Suresi, 106. Ayet:
Bedbaht olanlar ateştedirler. Onlar orada başka türlü
sol
uyacak, başka türlü haykıracaklar....
Hud Suresi, 106. Ayet:
Bedbahtlara gelince; onlar, cehennenmdedirler. Orada yüksek sesle
sol
urlar....
Hud Suresi, 106. Ayet:
İmdi şekavete düşmüş olanlar ateştedirler. Onlar için orada şiddetli bir
sol
uyuş ve bir hıçkırık vardır....
Hud Suresi, 106. Ayet:
Bedbaht olanlar cehennemdedirler. Onların orada bir
sol
uk alış-verişleri vardır ki!...
Hud Suresi, 106. Ayet:
Bahtsızlar ateştedirler. Onların orada (o bunaltıcı ateş içinde) bir
sol
uk alıp verişleri vardır ki!......
Hud Suresi, 106. Ayet:
Bedbahtlar ateştedir; orada onlar anırırcasına
sol
uk alıp verirler....
Hud Suresi, 106. Ayet:
Bahtsızlığa düşenler ateş içindedir. Çok ıstıraplı bir
sol
uyuş ve hıçkırışları vardır orada....
Hicr Suresi, 29. Ayet:
Ona biçim verip içine kendi ruhumdan bir
sol
uk üflediğimde önünde secdeye kapanınız!»...
Nəhl Suresi, 21. Ayet:
Hep ölüdürler, bizzat hayy değildirler ne zaman ba'
sol
unacaklarına da şuurları yoktur...
Nəhl Suresi, 38. Ayet:
(Onlar) en ağır yeminleri ile: "Allâh, ölen kimseyi bâ'setmez" diye Allâh adına yemin ettiler. . . Hayır, O'nun üzerine hak bir vaattir (ki ölen, vefatın hemen sonraki anında bâ'
sol
acaktır ölümü tatmış olarak)! Fakat insanların çoğunluğu bilmezler....
Nəhl Suresi, 48. Ayet:
1.
e ve lem yerev
: ve onlar görmüyorlar mı (görmediler mi)
2.
ilâ mâ halaka allâhu
: Allah'ın yarattığı şeyi
3.
min şey'in
: şeylerden
4.
Nəhl Suresi, 48. Ayet:
Onlar, Allah'ın yarattığı herşeyi (elektronları) görmediler mi? Onun gölgeleri (karşıt elektronları), tâbî olarak (elektronlara), sağdan (sağ spinli) ve
sol
dan (
sol
spinli), Allah'a secde ederek dönerler....
Nəhl Suresi, 48. Ayet:
Allah’ın yarattığı şeyleri görmüyorlar mı? Onların gölgeleri Allah’a secde ederek ve tevazu ile boyun eğerek sağa ve
sol
a dönmektedir....
Nəhl Suresi, 48. Ayet:
Allah'ın halkettiği şeyleri görmezler mi? Hepsinin de gölgesi, sağdan,
sol
dan, alçalarak Allah'a secde etmededir....
Nəhl Suresi, 48. Ayet:
Allah'ın yarattığı herhangi bir şeyi görmediler mi? Onun gölgeleri, küçülerek ve Allah'a secde ederek sağa
sol
a döner....
Nəhl Suresi, 48. Ayet:
Allâh'ın yarattığı şeyleri görmediler mi ki, gölgeleri (varlıkları) boyun bükerek, Allâh'a (hakikatleri olan Esmâ'ya) secde eder hâlde, sağdan (hidâyet) ve
sol
lardan (dalâlet) döner durur....
Nəhl Suresi, 48. Ayet:
Allah'ın yarattığı bir şeyin gölgelerinin nasıl sağdan ve
sol
dan boyun eğmiş halde, Allah'a secde ederek döndüğünü görmediler mi?...
Nəhl Suresi, 48. Ayet:
Allah'ın herhangi bir şeyden yarattığına bakmıyorlar mı? Onun gölgeleri küçülerek sağdan ve
sol
dan Allah'a secde eder vaziyette döner....
Nəhl Suresi, 48. Ayet:
Onlar, Allah’ın yarattığı (ağaç gibi) herhangi bir şeyi görmediler mi ki, gölgeleri, Allah’ın kudretine boyun eğerek sağ ve
sol
taraflardan Allah’a secde eder olduğu halde meyledip dönüyor....
Nəhl Suresi, 48. Ayet:
Allah'in yarattigi seylerin, golgeleri saga
sol
a vurarak, Allah'a boyun egerek secde etmekte olduklarini gormuyorlar mi?...
Nəhl Suresi, 48. Ayet:
Allah'ın yarattığı herhangi, bir şeye bakmıyorlar mı ki gölgesi boyun eğip (bağlı bulunduğu kanuna teslimiyet içinde) Allah'a secde ederek sağa
sol
a dönüp dururlar....
Nəhl Suresi, 48. Ayet:
Allah'ın yarattığı şeylerin, gölgeleri sağa
sol
a vurarak, Allah'a boyun eğerek secde etmekte olduklarını görmüyorlar mı?...
Nəhl Suresi, 48. Ayet:
Allah'ın yarattığı herhangi bir şeyi görmediler mi? Onun gölgeleri, küçülerek ve Allah'a secde ederek sağa
sol
a döner....
Nəhl Suresi, 48. Ayet:
ALLAH'ın yarattığı şeylere bakmıyorlar mı ki, gölgeleri ALLAH'a secde ederek sağdan ve
sol
dan sürünerek gidip gelir...
Nəhl Suresi, 48. Ayet:
Ya görmedilerde mi? Her hangi bir şeyden Allahın yarattığına bir baksalar a: gölgeleri sağ ve
sol
larında sürünerek Allaha secdeler ederek döner dolaşır...
Nəhl Suresi, 48. Ayet:
Onlar, Allah'ın yarattığı herhangi birşeyi görmüyorlar mı? Bir baksalar ya, gölgeleri sağlarından,
sol
larından sürüklenerek, Allah'a secdeler ederek dönüp dolaşır....
Nəhl Suresi, 48. Ayet:
Onlar, Allah'ın yarattığı birtakım şeyleri görmediler mi ki? Gölgeleri Allah'ın kudretine boyun eğip secde ederek, sağa
sol
a döner, dolaşır....
Nəhl Suresi, 48. Ayet:
Kâfirler, Allah'ın yarattığı her şeyin gölgesinin uzayıp kısalarak sağdan
sol
a döndüğünü ve böylece O'na boyun eğerek secde ettiğini görmüyorlar mı?...
Nəhl Suresi, 48. Ayet:
Tanrı'nın herhangi bir şeyden yarattığına bakmıyorlar mı? Onun gölgeleri küçülerek sağdan ve
sol
dan Tanrı'ya secde eder vaziyette döner....
Nəhl Suresi, 48. Ayet:
Onlar Allahın yaratdığı her hangi bir şey'e (dikkatle) bakmadılar mı ki onların gölgeleri bile zelîl zelîl Allaha secdekâr olarak durmadan sağa
sol
a dönüyor. ...
Nəhl Suresi, 48. Ayet:
(Onlar) Allah’ın yarattığı herhangi bir şeyi görmediler mi ki, onun gölgeleri (dahi)Allah’a secde ediciler ve zilletle boyun eğenler oldukları hâlde sağ ve
sol
(taraflar)a dönerler!...
Nəhl Suresi, 48. Ayet:
Allah'ın yarattığı şeylerin gölgelerinin sağa
sol
a vurarak boyun eğip Allah'a secde ettiklerini görmüyorlar mı?...
Nəhl Suresi, 48. Ayet:
Öyleyse, (hakkı inkar edenler) Allah'ın yarattığı nesneleri görmüyorlar mı? Onların gölgeleri, (Allah'ın iradesine) bütünüyle boyun eğerek bir sağa bir
sol
a dönüp Allah için saygı ve tazimle (nasıl) yere kapanmaktadırlar....
Nəhl Suresi, 48. Ayet:
Allah'ın yarattığı herhangi bir şeyi görmediler mi ki, onun gölgesi Allah için mütevaziyane bir halde secde ederek sağa ve
sol
taraflara eğiliverir....
Nəhl Suresi, 48. Ayet:
Allah'ın yarattığı şeyleri görmüyorlar mı? Onların gölgeleri, küçülerek ve Allah'a secde ederek sağa
sol
a döner....
Nəhl Suresi, 48. Ayet:
Allah’ın yarattığı şeyleri görmüyorlar mı? Boyun eğip, Allah’a secde ederek gölgeleri sağa
sol
a eğilir....
Nəhl Suresi, 48. Ayet:
Görmüyorlar mı ki Allah’ın yarattığı şeylerin gölgeleri bile nasıl sağdan
sol
dan sürünüp Allah’a secde ederek dönmektedir?...
Nəhl Suresi, 48. Ayet:
Allâh'ın yarattığı şeylerin gölgelerinin dahi nasıl sağdan,
sol
dan sürünüp Allah'a secde ederek döndüğünü görmediler mi? (Her şeyin gölgesi yerde uzanıp kısalarak hep Allah'a secde etmektedir)....
Nəhl Suresi, 48. Ayet:
Allah'ın herhangi bir şeyden yarattığına bakmıyorlar mı? Onun gölgeleri küçülerek sağdan ve
sol
dan Allah'a secde eder vaziyette döner....
Nəhl Suresi, 48. Ayet:
Onlar Allah'ın yarattığı herhangi birşeyi görmezler mi ki, gölgeleri sağa
sol
a sürünerek Allah'a secde etmektedir?...
Nəhl Suresi, 48. Ayet:
Bakıp görmediler mi, Allah'ın yarattığı şeylerin gölgeleri bile, sağ ve
sol
larından boyunları bükük bir halde, Allah için secdelere kapanarak dönüyor....
İsra Suresi, 49. Ayet:
Dediler ki: "Kemik yığını ve toz toprak olduktan sonra, biz mi gerçekten yepyeni bir yaradılış ile bâ'
sol
unacaklarız?"...
İsra Suresi, 98. Ayet:
İşte bu onların yaptıklarının sonucudur! Çünkü onlar kendilerindeki işaretlerimizi, hakikat bilgisini inkâr edenlerdi ve: "Biz kemik yığını ve toz toprak olduğumuzda mı, gerçekten yepyeni bir yaradılış ile bâ'
sol
unacaklarız?" dediler....
İsra Suresi, 98. Ayet:
O onların cezalarıdır, çünkü onlar âyetlerimize küfrettiler de: ya biz bir yığın kemik olduğumuz ve ufalanıp tozduğumuz vakıt mı, biz mi cidden yeni bir hılkatle ba'
sol
unacağız? dediler....
Kəhf Suresi, 17. Ayet:
1.
ve tere
: ve görürsün
2.
eş şemse
: güneş
3.
izâ taleat
: doğduğu zaman
4.
tezâveru
: (ziyaret eder) uğrar, mey...
Kəhf Suresi, 17. Ayet:
Ve güneşin doğduğu zaman mağaralarının sağ tarafından geldiğini ve battığı zaman
sol
taraftan onların yanlarından geçtiğini görürsün. Ve onlar, onun (mağaranın) geniş sahası içinde bulunuyorlardı. İşte bu, Allah'ın âyetlerinden (mucizelerinden)dir. Allah, kimi Kendisine ulaştırırsa, işte o hidayete ermiştir. Ve kimi dalâlette bırakırsa (kim Allah'a ulaşmayı dilemezse) artık onun için velî mürşid (irşad eden evliya) bulunmaz....
Kəhf Suresi, 17. Ayet:
(Orada olsaydın) güneş doğduğunda onun; mağaralarının sağ tarafına kaydığını, batarken de onlara dokunmadan
sol
tarafa gittiğini görürdün. Kendileri ise mağaranın geniş bir yerinde idiler. Bu, Allah’ın mucizelerindendir. Allah, kime hidayet ederse işte o, doğru yolu bulandır. Kimi de şaşırtırsa, artık ona doğru yolu gösterecek bir dost bulamazsın....
Kəhf Suresi, 17. Ayet:
Bir görseydin, güneş doğunca ışığı, mağaralarının içine değil de sağ tarafına vurmadaydı, batarken de
sol
tarafına ve onlar, mağaranın geniş bir yerindeydiler ve bu, Allah'ın delillerindendir. Allah, kimi doğru yola sevk ederse odur doğru yolu bulan ve kimi saptırırsa artık ona, kesin olarak doğru yolu gösterecek bir dost bulamazsın....
Kəhf Suresi, 17. Ayet:
(Resûlüm! Orada bulunsaydın) güneşi görürdün: Doğduğu zaman mağaralarının sağına meyleder; batarken de
sol
taraftan onlara isabet etmeden geçerdi. (Böylece) onlar (güneş ışığından rahatsız olmaksızın) mağaranın bir köşesinde (uyurlardı). İşte bu, Allah'ın âyetlerindendir. Allah kime hidayet ederse, işte o, hakka ulaşmıştır, kimi de hidayetten mahrum ederse artık onu doğruya yöneltecek bir dost bulamazsın....
Kəhf Suresi, 17. Ayet:
Güneş doğduğunda, mağaralarınının sağından döner. . . Gurubunda da
sol
taraflarından geçer. . . Onlar mağaranın geniş avlusu içindedirler. . . İşte bu, Allâh'ın işaretlerindendir. . . Allâh kime hidâyet ederse, işte o hakikate erdirilmiştir. . . Kimi de saptırmışsa artık onu aydınlatacak bir velî bulamazsın....
Kəhf Suresi, 17. Ayet:
Rasûlüm, orada bulunsaydın, güneşle mağara arasındaki ilişkiyi görürdün. Güneş doğduğu zaman mağaranın sağ tarafına yöneliyor, batarken de
sol
taraftan onları makaslayıp geçiyordu. Böylece onlar güneş ışığından rahatsız olmaksızın, mağaranın geniş bir yerinde uyuyorlardı. İşte bu Allah’ın kudretini gösteren delillerdendir. Allah, kimlere hak yolu aydınlatıcı bilgiler lütfederse, onlar doğru yolu bulup tercih eder. Kimlerin de hak yoldan uzaklaşmalarına, dalâleti, bozuk düzeni, helâki tercihlerin...
Kəhf Suresi, 17. Ayet:
Güneşin, doğduğunda onların mağaralarının sağ tarafına yöneldiğini battığında da onların
sol
yanlarını kesip geçtiğini görürsün. Kendileri ise oranın geniş bir yerindedirler. Bu Allah'ın ayetlerindendir. Allah kimi doğru yola iletirse o doğru yoldadır. Kimi de saptırırsa onun için doğru yola iletici bir dost bulamazsın....
Kəhf Suresi, 17. Ayet:
(Onlara baktığında) Görürsün ki, güneş doğduğunda mağaralarına sağ yandan yönelir, battığında onları
sol
yandan keser geçerdi ve onlar da onun (mağaranın) geniş boşluğundalardı. Bu, Allah'ın ayetlerindendir. Allah, kime hidayet verirse, işte hidayet bulan odur, kimi saptırırsa onun için asla doğru yolu gösterici bir veli bulamazsın....
Kəhf Suresi, 17. Ayet:
(Ey Rasûlüm, bir baksaydın) görürdün ki, güneş doğduğu zaman, mağaranın sağ tarafına yönelir (ışınları onlara zarar vermez); battığı zaman da, onları
sol
taraftan terkederdi, Onlar, mağaranın geniş bir yerinde idiler. İşte bu, Allah’ın mûcizelerindendir. Allah’ın hidayet ettiği kimse, o, doğru yol üzeredir. Şaşırttığı kimse için de, asla doğru yolu gösterici bir yardımcı bulamazsın....
Kəhf Suresi, 17. Ayet:
Baksaydin, gunesin magaralarinin sag tarafindan dogup meylettigini,
sol
tarafindan onlara dokunmadan battigini, onlarin da Magaranin genisce bir yerinde bulundugunu gorurdun. Bu, Allah'in mucizelerindendir; Allah'in dogru yola eristirdigi kimse hak yoldadir. Kimi de saptirirsa artik ona, dogru yola goturecek bir rehber bulamazsin.*...
Kəhf Suresi, 17. Ayet:
Bir görsen, Güneş doğunca mağaralarının sağına meyleder; batınca da onların
sol
tarafını kesip geçer. Onlar mağaranın genişçe bir yerinde idiler. Bu, Allah'ın açık belgelerinden biridir. Allah kimi doğru yola iletirse, o doğru yolu bulmuştur. Kimi de saptırırsa, artık onun için irşâd edecek bir dost ve yardımcı bulamazsın....
Kəhf Suresi, 17. Ayet:
Baksaydın, güneşin mağaralarının sağ tarafından doğup meylettiğini,
sol
tarafından onlara dokunmadan battığını, onların da mağaranın genişçe bir yerinde bulunduğunu görürdün. Bu, Allah'ın mucizelerindendir; Allah'ın doğru yola eriştirdiği kimse hak yoldadır. Kimi de saptırırsa artık ona, doğru yola götürecek bir rehber bulamazsın....
Kəhf Suresi, 17. Ayet:
(Resûlüm! Orada bulunsaydın) güneşi görürdün: Doğduğu zaman mağaralarının sağına meyleder; batarken de
sol
taraftan onlara isabet etmeden geçerdi. (Böylece) onlar (güneş ışığından rahatsız olmaksızın) mağaranın bir köşesinde (uyurlardı). İşte bu, Allah'ın âyetlerindendir. Allah kime hidayet ederse, işte o, hakka ulaşmıştır, kimi de hidayetten mahrum ederse artık onu doğruya yöneltecek bir dost bulamazsın....
Kəhf Suresi, 17. Ayet:
Tan ağardığında, onlar mağara boşluğunda iken, mağaralarının üzerinden Güneşin sağa doğru hareket ettiğini, battığı zaman da onları yalayıp
sol
a doğru kaydığını görürdün. Bu, ALLAH'ın işaretlerindendir. ALLAH kime yol gösterirse o kişi doğruyu bulmuştur; kimi de saptırırsa onun için aydınlatıcı bir dost bulamazsın....
Kəhf Suresi, 17. Ayet:
Güneşi görüyorsun â doğduğu vakıt kehiflerinden sağ tarafa meyleder, battığı vakıt da onları
sol
tarafa makaslar ve onlar, onun içinde bir geniş sahadadır, bu işte Allahın âyâtındandır, Allah her kime hidayet ederse işte o, irmiştir, her kimi de saptırırsa artık onu irşad edecek bir veliy bulamazsın...
Kəhf Suresi, 17. Ayet:
Güneşi görüyorsun ya, doğduğu vakit mağaralarından sağ tarafa meyleder, battığı vakit de onları
sol
tarafa makaslar. Onlar mağaranın geniş bir yerindedir. İşte bu Allah'ın mucizelerindendir. Allah kime hidayet ederse, işte o hidayete ermiştir; kimi de saptırırsa artık ona doğru yolu gösterecek bir yardımcı bulamazsın....
Kəhf Suresi, 17. Ayet:
Ey Muhammed! Baksaydın güneşin doğduğu zaman mağaranın sağ tarafına yöneldiğini, batarken de
sol
taraftan onları makaslayıp geçtiğini görürdün. Onlar, mağaranın geniş bir yerinde idiler. İşte bu Allah'ın mucizelerindendir. Allah kime hidayet ederse, işte o, hakka ulaşmıştır; kimi de hidayetten mahrum ederse, artık ona doğru yolu gösterecek bir dost bulamazsın....
Kəhf Suresi, 17. Ayet:
Eğer orada olsaydın görecektin ki, doğan güneşin ışınları mağaralarının sağına sapıyor, batan güneşin ışınları ise
sol
tarafa kayıyordu. Böylece mağara tabanının geniş bir alanına dağılmış olarak uyudukları halde güneşten rahatsız olmuyorlardı. Bu olay, Allah'ın mucizelerinden biridir. Allah kimi doğru yola iletirse, o doğru yolu bulur. O kimi saptırırsa sen ona, doğru yola iletici bir önder bulamazsın....
Kəhf Suresi, 17. Ayet:
(Onlara baktığında) Görürsün ki, güneş doğduğunda mağaralarına sağ yandan yönelir, battığında onları
sol
yandan keser geçerdi ve onlar da onun (mağaranın) geniş boşluğundalardı. Bu, Tanrı'nın ayetlerindendir. Tanrı, kime hidayet verirse, işte hidayet bulan odur, kimi saptırırsa onun için asla doğru yolu gösterici bir veli bulamazsın....
Kəhf Suresi, 17. Ayet:
(Onlara baksaydın) görürdün ki güneş doğduğu zaman mağaralarının sağ tarafına yönelir, batdığı vakit da onların
sol
yanını kesib giderdi. Kendileri ise oranın geniş bir yerinde idiler. Bu, Allahın âyetlerindendir. Allah kime hidâyet ederse o, doğru yola erdirilmiş, kimi de şaşırırsa artık onun için hiç bir zaman irşâd edici bir yâr bulamazsın. ...
Kəhf Suresi, 17. Ayet:
(Habîbim, yâ Muhammed!) Hem (sen onlara bir baksaydın) güneşi görürdün ki, doğduğu zaman mağaralarının sağ tarafına meylediyor, battığı zaman ise onların
sol
tarafını kesiyordu (böylece ışığı onları rahatsız etmiyordu) ve onlar oranın genişçe bir yerinde idiler. (Onların) bu (hâlleri), Allah’ın delillerindendir. Allah, kime (hikmetine binâen fazlından) hidâyet (nasîb) ederse, işte hidâyete eren odur. Kimi de (kendi küfrü sebebiyle)dalâlete atarsa, artık onun için aslâ bir yardımcı ve (hak yolu g...
Kəhf Suresi, 17. Ayet:
Güneşin doğduğu zaman; mağaralarının sağ tarafına yöneldiğini, battığı zaman da;
sol
tarafa gittiğini görürsün. Kendileri de mağaranın iç tarafında idiler. Bu, Allah'ın ayetlerindendir. Allah, kimi hidayete erdirirse; o, doğru yola ermiştir, kimi de şaşıracak olursa; artık onun için yol gösterici bir dost bulamazsın....
Kəhf Suresi, 17. Ayet:
Ve (yıllarca) güneşin, doğarken onların mağarasını sağ yandan yalayıp geçtiğini, batarken de onlara dokunmadan
sol
yandan geçip gittiğini ve onların, mağaranın genişçe bir odasında bulunduğunu görürdün: Rabbinin alametlerinden biriydi bu; Allah kime yol gösterirse doğru yolu bulan odur ve kimi de sapıklık içinde bıraksa, artık onun için doğru yolu gösteren bir dost, bir koruyucu bulamazsın....
Kəhf Suresi, 17. Ayet:
Ve güneşi görürsün ki, doğduğu zaman onların mağaralarının sağ tarafına meyleder ve gurub ettiği vakit de onların
sol
taraflarına dönüverir ve onlar ondan bir geniş orta yerdedirler. Bu, Allah'ın âyetlerindendir. Allah kime hidâyet ederse o hidâyet bulmuş olur ve kimi de idlâl ederse artık onun için bir irşat edici yardımcı bulamazsın....
Kəhf Suresi, 17. Ayet:
Güneşi görürsün ki, doğduğu zaman mağaralarının sağına meyleder, batınca da onların
sol
tarafını kesip geçer. Onlar mağaranın genişçe bir yerinde idiler. Bu, Allah'ın âyetlerindendir. Allah kime hidayet ederse, o kimse hak yoldadır. Kimi de sapıklığında bırakırsa, artık ona doğru yolu gösterecek bir dost bir mürşid bulamazsın....
Kəhf Suresi, 17. Ayet:
Güneş doğduğunda mağaranın sağ tarafından meyledip, batarken de
sol
yanından onları makaslayıp geçtiğini görürdün. Onlar, mağarada geniş bir alan içinde idiler. İşte bu Allah’ın ayetlerindendir. Allah kime yol gösterirse o, doğru yolu bulmuştur. Kimi de dalalette bırakırsa, ona da yol gösterecek bir veli bulamazsın....
Kəhf Suresi, 17. Ayet:
Onlara baksaydın görürdün ki güneş doğunca mağaralarının sağından dolaşır, batarken de
sol
taraftan onları makaslardı. Onlar da mağaranın genişçe dehlizinde bulunuyorlardı. İşte onların böylece uyumaları Allah’ın alâmetlerindendir. Allah kime hidâyet verirse doğru yolda olan odur; kimi de hidâyetten mahrum eder şaşırtırsa, artık imkânı yok, ona yol gösterecek bir dost bulamazsın....
Kəhf Suresi, 17. Ayet:
Güneşi görürsün, doğduğu zaman mağaralarından sağa doğru eğiliyor, battığı zaman da
sol
a doğru onları makaslayıp geçiyor (hiçbir halde onların üzerine düşüp kendilerini rahatsız etmiyor) ve onlar, mağaranın geniş bir dehlizi içindedirler. Bu (durum), Allâh'ın âyetlerindendir. Allâh kimi doğru yola iletirse o, yolu bulmuştur; kimi de sapıklıkta bırakırsa, artık onun için yol gösteren bir dost bulamazsın....
Kəhf Suresi, 17. Ayet:
(Onlara baktığında) Görürsün ki, güneş doğduğunda onların mağaralarına sağ yandan yönelir, battığında onları
sol
yandan keser geçerdi ve onlar da onun (mağaranın) geniş boşluğundalardı. Bu, Allah'ın ayetlerindendir. Allah, kime hidayet verirse, işte hidayet bulan odur, kimi de saptırırsa onun için asla doğru yolu gösterici bir veli bulamazsın....
Kəhf Suresi, 17. Ayet:
Güneşin doğarken mağaranın sağ tarafına meylettiğini, batarken de onları
sol
tarafından makaslayıp geçtiğini görürdün ki, onlar mağaranın genişçe bir yerindeydiler. İşte bu Allah'ın âyetlerindendir. Allah kime yol gösterirse, işte o doğru yolu bulmuştur. Onun saptırdığı kimse için ise doğru yolu gösterecek bir dost bulamazsın....
Kəhf Suresi, 17. Ayet:
Güneş'i görüyorsun: Doğduğu vakit mağaralarından sağ tarafa kayar, battığı vakit ise onları
sol
tarafa doğru makaslayıp geçer. Böylece onlar mağaranın geniş boşluğu içindedirler. Bu, Allah'ın mucizelerindendir. Allah'ın kılavuzluk ettiği, doğruyu bulmuştur. Şaşırttığına gelince, sen ona yol gösteren bir velî asla bulamazsın....
Kəhf Suresi, 17. Ayet:
(Ey Habibim! Baksaydın) görürdün ki, güneş doğduğu zaman mağaranın sağ tarafına yönelir, battığı vakit de onları
sol
taraftan terkederdi. Kendileri ise mağaranın geniş bir yerinde idiler. Bu Allah'ın mucizelerindendir. Allah kimi doğru yola sevkederse, doğru yola ermiştir. Kimi de saptırırsa artık ona doğru yolu gösterecek bir rehber bulamazsın....
Kəhf Suresi, 17. Ayet:
Güneşi görürsün; doğduğu vakit, mağaralarının sağ taradına meyleder (onlara zararı dokunmaz); battığı vakit de, onların
sol
tarafını makaslardı. Onlar, (mağaranın) geniş bir yerindeydiler. İşte bu, Allah'ın kudreti delillerindendir. Allah kime hidâyet verirse, doğru yolu bulan odur. Kimi de şaşırtırsa, artık ona aslâ doğru yolu gösterecek bir velî bulamazsın....
Kəhf Suresi, 17. Ayet:
(Ya Muhammed!) Şayed Sen, onları görseydin, güneş doğduğu vakit, mağaralarının, sağ tarafına meyleder ve battığında da
sol
tarafına giderdi. Onlarsa mağaranın geniş bir yerinde idiler. Bu Kudretullah'ın delillerindendir. Allahû Tealâ kime hidayet ederse, felâh ve reşâda yol bulmuştur. Kimi de dalâlete düşürürse, artık onu irşâd edecek bir velî bulamazsın....
Kəhf Suresi, 17. Ayet:
“Onlar, mağaranın geniş bir yerinde iken güneşi, doğduğu zaman mağaralarının sağ yanından uğrar, battığı zaman da
sol
undan geçer görürsün. Bu, Allâh’ın âyetlerindendir. Allâh kime hidâyet ederse, işte o hidâyete erendir. Kimi de saptırırsa, artık ona yol gösteren bir dost kesinlikle bulamazsın.”...
Kəhf Suresi, 17. Ayet:
Uyuduklarında onlara baksaydın, güneşin doğarken mağaranın sağ tarafında meylettiğini, batarkende onları rahatsız etmeksizin
sol
tarafından terk ettiğini görürdün. Onlar ise mağaranın ortasında, geniş bir yerde idiler. İşte bu Allah'ın ayetlerindendir. Allah kime hidayet verirse o doğru yolu bulmuştur. Kimi de sapıttırırsa, artık sen onu doğru yola eriştirmek icin bir yardımcı bulamazsın....
Kəhf Suresi, 17. Ayet:
Ve onlar o mekânın geniş bir bölümünde bulunuyorlarken, sen, güneş doğarken onların mağarasını sağ tarafından teğet geçip gittiğini, batarken de
sol
tarafından teğet geçip gittiğini gözünde canlandırabilirsin: Allah’ın âyetlerinden biriydi bu. Allah kimi doğru yola yöneltirse, işte odur doğru yolu bulan; ama kimi de sapıklığa terk ederse, artık onun için ne bir dost ne bir kılavuz bulabilirsin....
Kəhf Suresi, 17. Ayet:
(Baksaydın) Görürdün ki güneş doğduğu zaman onların içinde bulunduğu mağaranın sağına meylediyor. Battığı zaman da
sol
dan onlara isabet etmeden geçiyor. Halbuki onlar mağaranın geniş bir yerinde bulunuyorlardı. Bu Allah’ın âyetlerindendir. Allah kime hidayet vermişse işte doğru yolu bulan odur. Kimi de (kötü ameli nedeniyle) saptırırsa artık onun için yol gösterici hiçbir dost bulamazsın....
Kəhf Suresi, 17. Ayet:
Güneş’in doğduğu zaman mağaralarının sağ tarafına meylettiğini, battığı zaman da
sol
tarafa gittiğini görürdüm. Onlar mağaranın kuytu bir yerindeydiler. Bu Allah'ın mucizelerindendir. Hak Tealâ kime hidayet verirse hidayeti bulur. Kimi sapıklıkta bırakırsa onu irşad edecek bir dost bulunamaz....
Kəhf Suresi, 18. Ayet:
1.
ve tahsebu-hum
: ve onları sanırsın
2.
eykâzan
: uyanık
3.
ve hum rukûdun
: ve onlar uykudadır
4.
ve nukallibu-hum
...
Kəhf Suresi, 18. Ayet:
Ve onlar, uykuda oldukları halde sen onları uyanık sanırsın. Ve onları sağa ve
sol
a doğru çeviririz. Onların köpeği, ön ayaklarını (mağaranın) giriş kısmına uzatmış vaziyettedir. Eğer sen, onlara muttali olsaydın (yakından görseydin), mutlaka onlardan kaçarak (geri) dönerdin. Ve mutlaka sen, onlardan korkuyla dolardın (çok korkardın)....
Kəhf Suresi, 18. Ayet:
Uykuda oldukları hâlde, sen onları uyanık sanırsın. Biz onları sağa
sol
a çeviriyorduk. Köpekleri de mağaranın girişinde iki kolunu uzatmış (yatmakta idi.) Onları görseydin, mutlaka onlardan yüz çevirip kaçardın ve gördüklerin yüzünden için korku ile dolardı....
Kəhf Suresi, 18. Ayet:
Onları uyanık sanırsın, halbuki uyuyor onlar ve biz onları sağ ve
sol
taraflarına çevirip durmadayız ve köpekleri de mağaranın girilecek yerinde, ön ayaklarını yere uzatmış, yatmada. Hallerini anlasaydın mutlaka onlardan kaçardın ve mutlaka onların halinden korku dolardı içine....
Kəhf Suresi, 18. Ayet:
Kendileri uykuda oldukları halde sen onları uyanık sanırdın. Onları sağa
sol
a çevirirdik. Köpekleri de mağaranın girişinde ön ayaklarını uzatmış yatmakta idi. Eğer onların durumlarına muttali olsa idin dönüp onlardan kaçardın ve gördüklerin yüzünden için korku ile dolardı....
Kəhf Suresi, 18. Ayet:
Onlar (ölü gibi) uykuda oldukları hâlde, sen onları ayıktırlar sanırdın. . . Onları sağlarına
sol
larına çevirdik. . . Köpekleri de (mağaranın) önüne iki kolunu uzatıp yaymıştı! Onları o hâlde görseydin, arkanı döner uzaklaşırdın! Onların bu durumundan heyecanlanır ürkerdin!...
Kəhf Suresi, 18. Ayet:
Onlar uykuda oldukları halde, sen onları uyanık sanırdın. Onları sağa
sol
a çevirirdik. Köpekleri de mağaranın eşiğinde, ön ayaklarını uzatmış yatmakta idi. Eğer onların durumlarını görse idin, dönüp kaçardın. Gördüklerin yüzünden için korku ile dolardı....
Kəhf Suresi, 18. Ayet:
Sen onları uyanık sanırsın. Oysa onlar uykudadırlar. Biz onları sağ yana ve
sol
yana çeviririz. Köpekleri de girişte iki kolunu uzatmış (yatmakta)dır. Onların durumlarını görecek olsaydın mutlaka arkanı dönüp kaçardın ve onlardan için korku dolardı....
Kəhf Suresi, 18. Ayet:
Sen onları uyanık sanırsın, oysa onlar (derin bir uykuda) uyuşmuşlardır. Biz onları sağ yana ve
sol
yana çeviriyorduk. Köpekleri de iki kolunu uzatmış yatıyordu. Onları görmüş olsaydın, geri dönüp onlardan kaçardın, onlardan içini korku kaplardı....
Kəhf Suresi, 18. Ayet:
Bir de onları, (gözleri açık olduğu için) uyanık kimseler sanırsın, halbuki onlar uykudalardır. Biz onları, (yanları incinmesin diye) sağa ve
sol
a çeviriyorduk. Köpekleri de mağaranın giriş yerinde iki kolunu uzatıp yatmaktaydı. Eğer durumlarını göreydin, (heybetlerinden ötürü) muhakkak kendilerinden (ürküp) döner kaçardın ve onlardan, içine korku dolardı....
Kəhf Suresi, 18. Ayet:
Magara ehli uykuda iken sen onlari uyanik sanirdin. Biz onlari saga ve
sol
a dondururduk. Kopekleri dirseklerini esige uzatmisti. Onlari gorsen, icin korkuyla dolar, geri donup kacardin....
Kəhf Suresi, 18. Ayet:
Onları uyanık sanırsın, oysa uyku halindedirler; sağa
sol
a onları çevirip dururuz. Köpekleri de iki kolunu eşiğine uzatmış vaziyette. Onları bir görseydin dönüp onlardan kaçardın ve için korku dolup ürperirdin....
Kəhf Suresi, 18. Ayet:
Mağara ehli uykuda iken sen onları uyanık sanırdın. Biz onları sağa ve
sol
a döndürürdük. Köpekleri dirseklerini eşiğe uzatmıştı. Onları görsen, için korkuyla dolar, geri dönüp kaçardın....
Kəhf Suresi, 18. Ayet:
Kendileri uykuda oldukları halde sen onları uyanık sanırdın. Onları sağa
sol
a çevirirdik. Köpekleri de mağaranın girişinde ön ayaklarını uzatmış yatmakta idi. Eğer onların durumlarına muttali olsa idin dönüp onlardan kaçardın ve gördüklerin yüzünden için korku ile dolardı....
Kəhf Suresi, 18. Ayet:
Uykuda olmalarına rağmen onları uyanık sanırsın. Onları sağa ve
sol
a doğru çeviririz. Köpekleri de kollarını eşikte uzatmıştır. Onlara baksaydın onlardan dönüp kaçardın ve onlardan dolayı korkuyla dolardın....
Kəhf Suresi, 18. Ayet:
Bir de onları uyanıklar zannedersin halbuki uykudalardır ve biz onları sağa
sol
a çeviririz, köpekleri de medhalde iki kolunu uzatmış, üzerlerine çıkıversen mutlaka onlardan döner kaçardın ve her halde onlardan dehşet dolardın...
Kəhf Suresi, 18. Ayet:
Bir de onları uyanık sanırdın, halbuki uykudadırlar ve biz onları sağa
sol
a çevirirdik; köpekleri de giriş kısmında iki kolunu uzatmıştı. Onları görseydin mutlaka onlardan kaçar ve elbette için dehşet ile dolardı....
Kəhf Suresi, 18. Ayet:
Bir de onları mağarada görseydin uyanık sanırdın. Halbuki onlar uykudadırlar. Biz onları sağa
sol
a çevirirdik. Köpekleri de girişte ön ayaklarını ileri doğru uzatmıştı. Eğer onları görseydin, arkana bakmadan kaçardın ve için korku ile dolardı....
Kəhf Suresi, 18. Ayet:
Onları görseydin, uyanık sanırdın; oysa uyuyorlardı. Biz onları gâh sağ yanlarına, gâh
sol
yanlarına çeviriyorduk. Köpekleri de ön ayaklarını mağaranın eşiğine dayamıştı. Eğer karşılarına çıksan hemen geri dönüp kaçardın, içine saldıkları korkudan ödün patlardı....
Kəhf Suresi, 18. Ayet:
Sen onları uyanık sanırsın, oysa onlar (derin bir uykuda) uyuşmuşlardır. Biz onları sağ yana ve
sol
yana çeviriyorduk (nükallibühüm). Köpekleri de iki kolunu uzatmış yatıyordu. Onları görmüş olsaydın, geri dönüp onlardan kaçardın, onlardan içini korku kaplardı....
Kəhf Suresi, 18. Ayet:
Sen onları uyanık kimseler sanırsın. Halbuki onlar uyuyanlardır. Biz onları (gâh) sağ yanına, (gâh)
sol
yanına çeviriyorduk. Köpekleri de (mağaranın) giriş yerinde iki kolunu (ayağını) uzat (ıb yat) makda idi. Üzerlerine tırmanıb da (hallerini bir) görseydin mutlakaa onlardan yüz çevirir, kaçardın ve her halde için onlardan korku ile dolardı. ...
Kəhf Suresi, 18. Ayet:
Ve onlar(a baksan, mağarada) uyuyan kimseler oldukları hâlde onları uyanık sanırdın; hem onları (bir taraflarına yatıp kalmakla zarar görmemeleri için) sağ tarafa ve
sol
tarafa döndürüyorduk; köpekleri de (mağaranın) giriş(in)de iki kolunu (ön ayaklarını)uzatan (bir muhâfız olarak yatmakta) idi. Onlara (o hâllerinde) muttali' olsaydın (öylece görseydin), gerçekten kendilerinden (ürker ve) kaçarak geri dönerdin; hem onlardan dolayı elbette korku ile dolardın!...
Kəhf Suresi, 18. Ayet:
Onlar uykuda iken; sen, onları uyanık sanırdın. Biz, onları sağa ve
sol
a döndürüyorduk. Köpekleri de dirseklerini eşiğe uzatmıştı. Onları görsen; için korkuyla dolar, geri dönüp kaçardın....
Kəhf Suresi, 18. Ayet:
Uykuda oldukları halde sen onları uyanık sanırdın. Öyle ki, Biz onları bir sağa çeviriyorduk, bir
sol
a; ve köpekleri de eşikte ön ayaklarını uzatıp (uyuyakalmıştı). Onlara (bu halleriyle) rastlamış olsaydın arkanı dönüp kaçardın; onlardan yana için korkuyla dolardı....
Kəhf Suresi, 18. Ayet:
Ve onları uyanıklar sanırsın, halbuki, onlar uykudadırlar ve onları sağ taraflarına ve
sol
taraflarına çeviririz ve köpekleri de iki kolunu kapı tarafına uzatmış bir haldedir. Eğer onların bu hallerine muttali olsa idin elbette onlardan döner, firar ederdin ve onlardan korku ile dolardın....
Kəhf Suresi, 18. Ayet:
Sen onları uyanık sanırsın, halbuki onlar uykudadırlar. Biz onları sağa ve
sol
a çevirirdik. Köpekleri de mağaranın giriş yerinde iki kolunu uzatıp yatmaktaydı. Onları bir görseydin, mutlaka dönüp giderdin ve için korkuyla dolardı....
Kəhf Suresi, 18. Ayet:
Onlar uykuda iken sen onları uyanık sanırsın. Biz onları sağa
sol
a döndürüyorduk. Köpekleri de ön ayaklarını eşiğe uzatmıştı. Onları görseydin, onlardan korkup arkana dönüp kaçardın....
Kəhf Suresi, 18. Ayet:
Sen onları uyanık sanırdın, halbuki gerçekte onlar uykuda idiler.(Yanları ezilmesin diye) Biz onları gâh sağa, gâh
sol
a çevirirdik. Köpekleri ise mağara girişinde ön ayaklarını yaymış vaziyette duruyordu. Onları görseydin sen de ürker, derhal dönüp kaçardın, için korku ile dolardı....
Kəhf Suresi, 18. Ayet:
Uykuda oldukları halde sen onları uyanıklar sanırsın onları (uykuda) sağa
sol
a çeviririz. Köpekleri de girişte iki kolunu (ön ayaklarını) uzatmış vaziyettedir. Onların durumunu görseydin, mutlaka onlardan dönüp kaçardın. Ve onlardan içine korku dolardı....
Kəhf Suresi, 18. Ayet:
Sen onları uyanık sanırsın, oysa onlar (derin bir uykuda) uyuşmuşlardır. Biz onları sağ yana ve
sol
yana çeviriyorduk. Onların köpekleri de iki kolunu uzatmış yatmaktaydı. Onları görmüş olsaydın, geri dönüp onlardan kaçardın, onlardan içini korku kaplardı....
Kəhf Suresi, 18. Ayet:
Onları görecek olsan uyanık sanırdın. Halbuki onlar uykudaydılar; Biz ise onları sağa
sol
a çeviriyorduk. Köpekleri de mağara girişinde iki ayağını uzatmış yatıyordu. Onları o halde görsen dehşete düşer ve döner, kaçardın....
Kəhf Suresi, 18. Ayet:
Sen onları uyanıktırlar sanırsın; oysaki onlar uykudadırlar. Onları sağ tarafa da
sol
tarafa da çeviririz. Köpekleri de iki kolunu girişe uzatıp yaymıştır. Onların durumunu görseydin kesinlikle onlardan yüz çevirip kaçırdın. Ve onlardan içinde mutlaka korku doldurulurdu....
Məryəm Suresi, 15. Ayet:
Selâm ona hem doğduğu gün, hem öleceği gün hem de diri olarak ba'
sol
unacağı gün...
Taha Suresi, 71. Ayet:
Firavun dedi ki; «Ben size izin vermeden ona inandınız ha! O size büyücülüğü öğreten elebaşınızdır. andolsun ki, sağlı
sol
lu birer el ve ayağınızı kesecek, arkasından sizi hurma dallarına asacağım, böylece hangimizin azabı daha ağır, daha sürekliymiş, öğreneceksiniz....
Taha Suresi, 108. Ayet:
O kıyâmet gününde, Sûra üfliyen İsrafil’in çağrısına, sağa
sol
a sapmadan, uyub koşacaklar, Öyle ki, RAHMAN’ın azametinden sesler kısılmıştır. Artık bir hışıltıdan başka hiç bir şey işitemezsin.”...
Taha Suresi, 108. Ayet:
O gün insanlar, hiç sağa
sol
a sapmaksızın, kendilerini toplamaya çağıran görevlinin adımlarını izlerler. Rahmeti bol olan Allah'ın korkusu ile tüm sesler kısılmıştır. Bu yüzden fısıltıdan başka bir şey duyamazsın....
Taha Suresi, 111. Ayet:
Ve var olan her şeyin kaynağı, dayanağı olan O kendine yeterli ebedi, diri varlık önünde (o Gün) yüzler saygı ve hicapla eğilir; ve zulmün yüküyle yüklü olanın
sol
uğu kesilir, gücü tükenir....
Ənbiya Suresi, 40. Ayet:
Yoo, (o Son Saat) apansız gelip çatacak ve onları şaşkına çevirecek; öyle ki, ne onu geri çevirmeye güçleri yeter, ne de kendilerine
sol
uk alacak zaman verilir....
Ənbiya Suresi, 91. Ayet:
Irzına dokundurtmayan Meryem'e gelince ona ruhumuzdan bir
sol
uk üfleyerek kendisini ve oğlunu tüm insanlar için gücümüzün sınırsızlığını kanıtlayan bir mucize yaptık....
Ənbiya Suresi, 100. Ayet:
Onlar için bir inleme ve
sol
uma vardır! Ve onlar orada (azâbın dehşeti içinde hiçbir şey) işitmezler....
Ənbiya Suresi, 102. Ayet:
onlar (cehennemin)
sol
uğunu (bile) işitmeyecekler ve canlarının arzu edegeldiği şeyler arasında sonsuza kadar yaşayıp gidecekler....
Möminun Suresi, 16. Ayet:
Sonra siz Kıyamet günü muhakkak ba'
sol
unacaksınız...
Möminun Suresi, 53. Ayet:
Ama (sizi izlediklerini söyleyen toplumlar) aralarındaki bu birliği bozup parça parça oldular; her hizip (ancak) kendi benimsediği (öğretinin dar ve katı kalıpları) içinde rahat
sol
uk alır oldu....
Möminun Suresi, 82. Ayet:
«Öldüğümüz ve bir türab, bir yığın kemik olduğumuz vakıt mı, cidden biz mi mutlak ba'
sol
unacağız?...
Furqan Suresi, 12. Ayet:
Bu ateş onları uzaktan görünce onun uğultusu ve öfkeli
sol
umaları kulaklarına gelir....
Şüəra Suresi, 30. Ayet:
(Mûsâ:) 'Sana (peygamberliğimi) apaçık bildiren bir şey (bir mu'cize) getirmişolsam da mı?' dedi....
Şüəra Suresi, 49. Ayet:
Firavun, «ben izin vermeden O'na inandınız, öyle mi? Hiç kuşkusuz O size büyücülüğü öğreten elebaşınızdı. Ama yakında başınıza neler geleceğini öğreneceksiniz. Andolsun ki, sağlı
sol
lu birer el ve ayağınızı kesecek ve arkasından hepinizi asacağım» dedi....
Nəml Suresi, 65. Ayet:
De ki: Göklerde ve Yerde Allahdan başka kimse gaybi bilmez, onlar da ne zaman ba'
sol
unacaklarını bilmezler...
Qəsəs Suresi, 21. Ayet:
Mûsa korkarak ve sağı
sol
u gözetliyerek hemen şehirden çıktı; şöyle dedi: “- Ey Rabbim! Beni bu zalimler kavminden kurtar.”...
Loğman Suresi, 28. Ayet:
Sizin yaratılmanız da, ba'
sol
unmanız da ancak tek bir nefis gibidir. Hakıkat Allah, semîdir basîrdir...
Səba Suresi, 15. Ayet:
1.
lekad
: olduğu zaman
2.
kâne
: onu telâkki ediyorsunuz, öğreniyorsunuz, soruyorsunuz
3.
li sebein
: Sebe (halkı) için
4.
fî<...
Səba Suresi, 15. Ayet:
Andolsun ki Sebe (halkı) için meskûn oldukları yerlerde, sağda ve
sol
daki iki bahçe âyettir (ibrettir). Rabbinizin rızkından yeyin ve O'na şükredin! (O), güzel bir belde. Ve (Allah), mağfiret eden bir Rab....
Səba Suresi, 15. Ayet:
Andolsun, Sebe’ halkı için kendi yurtlarında bir ibret vardı: Biri sağda biri
sol
da iki bahçe bulunuyordu. Onlara şöyle denilmişti: “Rabbinizin rızkından yiyin ve O’na şükredin. Beldeniz güzel bir belde, Rabbiniz de çok bağışlayıcı bir Rabdir.”...
Səba Suresi, 15. Ayet:
Andolsunki Sebe kavmine, oturdukları yerde bile bir delil vardı, sağda,
sol
da iki bahçe bulunmadaydı; yiyin Rabbinizin rızkından ve şükredin ona; tertemiz bir şehir ve suçları örten bir Rab....
Səba Suresi, 15. Ayet:
Andolsun, Sebe' kavmi için oturduğu yerlerde büyük bir ibret vardır. Biri sağda, diğeri
sol
da iki bahçeleri vardı. (Onlara:) Rabbinizin rızkından yeyin ve O'na şükredin. İşte güzel bir memleket ve çok bağışlayan bir Rab!...
Səba Suresi, 15. Ayet:
Andolsun ki Sebe halkına kendi meskenlerinde (bedenlerinde) bir işaret vardır! Sağdan ve
sol
dan iki bahçe ile çevrili. . . (Kendilerine): "Rabbinizin yaşam gıdasından beslenin ve O'na şükredin! Tayyib bir belde ve Ğafûr bir Rab!" (denildi)....
Səba Suresi, 15. Ayet:
Andolsun ki Sebe (halkı)nın kaldığı yerde de bir ibret vardır. Sağdan ve
sol
dan iki bahçe. [1] 'Rabbinizin rızkından yiyin ve O'na şükredin. (Beldeniz) hoş bir belde ve (Rabbiniz) çok bağışlayıcı Rab!' [2]...
Səba Suresi, 15. Ayet:
Andolsun, Sebe' (halkı)nın oturduğu yerlerde de bir ayet vardır. (Evleri) Sağdan ve
sol
dan iki bahçeliydi. (Onlara demiştik ki:) "Rabbinizin rızkından yiyin ve O'na şükredin. Güzel bir şehir ve bağışlayan bir Rabb(iniz var)."...
Səba Suresi, 15. Ayet:
Gerçekten (Yemen’de yaşamış olan) Sebe’ kavmi için, oturdukları yerlerde (kudret ve vahdaniyyetimize delâlet eden) bir alâmet vardı: Sağ ve
sol
dan iki taraflı bahçeler... (peygamberleri onlara şöyle demişti): “- Rabbinizin rızkından yeyin de, O’na şükredin. (Çünkü beldeniz) hoş bir belde; Rabbiniz de, mağfireti çok bir Rab’dır.”...
Səba Suresi, 15. Ayet:
Sebelilerin yurtlarinda Allah'in kudretine bir isaret vardir: Sagli
sol
lu iki bahce vardi. Onlara: «Rabbinizin verdigi riziktan yiyin ve O'na sukredin. Iste hos bir sehir ve bagislayan bir Rab» denmisti....
Səba Suresi, 15. Ayet:
And olsun ki, Sebe'li'lere kendi yurtlarında (ilâhî nimeti güzelliğiyle yansıtan) bir belge ve belirti vardı: Sağlı
sol
lu (Cennet misali) iki bahçe bulunuyordu. «Rabbınızın rızkından yeyin, O'na şükredin. Güzel hoş bir şehir ve çokça bağışlayan bir Rabb» (denilmişti)....
Səba Suresi, 15. Ayet:
Sebelilerin yurtlarında Allah'ın kudretine bir işaret vardır: Sağlı
sol
lu iki bahçe vardı. Onlara: 'Rabbinizin verdiği rızıktan yiyin ve O'na şükredin. İşte hoş bir şehir ve bağışlayan bir Rab' denmişti....
Səba Suresi, 15. Ayet:
Andolsun, Sebe' kavmi için oturduğu yerlerde büyük bir ibret vardır. Biri sağda, diğeri
sol
da iki bahçeleri vardı. (Onlara:) Rabbinizin rızkından yeyin ve O'na şükredin. İşte güzel bir memleket ve çok bağışlayan bir Rab!...
Səba Suresi, 15. Ayet:
Sebe'lilerin evleri, sağlı
sol
lu iki bahçeyle birlikte bir harikaydı. Rabbinizin rızkından yeyin ve O'na şükredin. Güzel bir ülke ve Bağışlayan bir Rab......
Səba Suresi, 15. Ayet:
Celâlime kasem ederim ki Sebe' için meskenlerinde hakıkaten bir âyet vardı: Sağ ve
sol
dan iki Cennet, yeyin diye rabbınızın rızkından da ona şükredin, ne güzel! Hoş bir belde, gafur bir rab....
Səba Suresi, 15. Ayet:
Andolsun ki, Sebe topluluğu için yurtlarında gerçekten bir ibret vardı; sağlı
sol
lu iki bahçe! Onlara hal diliyle: «yiyin Rabbinizin rızkından da O'na şükredin, ne güzel, hoş bir şehir ve bağışlayan bir Rabb!» derlerdi....
Səba Suresi, 15. Ayet:
Andolsun ki Sebe' kavmi için oturdukları yerde bir ibret vardı: Sağ ve
sol
dan iki bahçe! (onlara): «Rabbinizin rızkından yiyin de O'na şükredin, ne güzel bir belde ve çok bağışlayıcı bir Rab!» (denildi)....
Səba Suresi, 15. Ayet:
Gerçekten bir vadinin sağında ve
sol
unda uzayan iki ovadan oluşmuş Sebe yurdundan alınacak ibret dersi vardır. Onlara «Rabb'inizin verdiği rızıkları yiyiniz ve O'na şükrediniz, işte size güzel bir ülke ve bağışlayıcı bir Rabb» dendi....
Səba Suresi, 15. Ayet:
Andolsun, Sebe (halkı)nın oturduğu yerlerde de bir ayet vardır. (Evleri) Sağdan ve
sol
dan iki bahçeliydi. (Onlara demiştik ki:) "Rabbinizin rızkından yiyin ve O'na şükredin. Güzel bir şehir ve bağışlayan bir rabb(iniz var)."...
Səba Suresi, 15. Ayet:
Andolsun ki «Sebe'» (kavmini) n sakin olduğu yerde (de) bir ibret vardı. (Her ev) sağdan,
sol
dan iki (şer) cennet (bağçe ile muhacir idi). (Onlara:) «Rabbinizin rızkından yeyin, Ona şükredin. Çok güzel (temiz) bir belde. Rab (şükredenleri) cidden yarlığayıcıdır» (denilmişdi). ...
Səba Suresi, 15. Ayet:
Celâlim hakkı için, Sebe’ (kavmi) için oturdukları yerde bir ibret vardı. (Oturdukları yeri) sağdan ve
sol
dan (çevreleyen) iki bahçe (vardı). (Onlara:) 'Rabbinizin rızkından yiyin de O’na şükredin! (İşte) hoş bir memleket ve çok bağışlayıcı bir Rab!' (denilmişti.)...
Səba Suresi, 15. Ayet:
Sebe'liler için yurdlarında bir ayet vardı: Sağlı
sol
lu iki bahçe. Rabbınızın rızkından yeyin ve O'na şükredin. Güzel bir belde ve bağışlayan bir Rabb....
Səba Suresi, 15. Ayet:
Sebe halkı, (çekici güzellikler içindeki) yurtlarında (Allah'ın rahmetinin) bir işaretine sahiptiler; sağa ve
sol
a doğru uzanan iki (geniş) bahçe, (onlara sanki şu çağrıyı yapıyordu:) "Rabbinizin size bahşettiği rızıktan yiyin ve O'na şükredin! Ne güzel topraklar ve ne bağışlayıcı bir Rab!"...
Səba Suresi, 15. Ayet:
Celâlim hakkı için Sebe' (kavmi) için ikametgâhlarında bir alâmet var idi. Sağdan ve
sol
dan iki cennet ile çevrilmişti. (Kendilerine denilmişti ki:) «Rabbinizin rızkından yeyin ve O'na şükredin. Tertemiz bir belde ve yarlığayan bir Rab.»...
Səba Suresi, 15. Ayet:
Andolsun ki Sebe kavminin oturduğu yerlerde de bir ibret vardır. Sağlı
sol
lu iki bahçe bulunuyordu. Rabbinin verdiği rızıktan yiyin ve O'na şükredin. Güzel bir belde, çok bağışlayan bir Rab!...
Səba Suresi, 15. Ayet:
Sebe halkı için, ülkelerinde bir ibret vardı: Sağlı
sol
lu bir bahçe! -Rabbiniz’in rızkından yiyin ve O’na şükredin. Güzel bir belde ve bağışlayıcı bir Rab!...
Səba Suresi, 15. Ayet:
Gerçekten Sebe’ halkına, oturdukları diyarda bir ibret dersi vardı. Onların meskenleri sağdan
sol
dan iki bahçe ile çevrili idi. Peygamberleri kendilerine dedi ki: "Allah’ın nimetlerinden yiyiniz, içiniz, O’na şükrediniz. Ne hoş bir diyar! Ne iyi, ne müsamahalı ve bağışlayıcı bir Rab!"...
Səba Suresi, 15. Ayet:
Andolsun (Kahtan oğlu, Ya'rub oğlu...) Sebe (oğulların)ın oturdukları yerlerde de bir ibret vardır: (O meskenler) Sağdan,
sol
dan iki bahçe (ile çevrili idi. Onlara): "Rabbinizin rızkından yeyin de O'na şükredin! Hoş (bir) ülke, çok bağışlayan Rab!" (denilmişti)....
Səba Suresi, 15. Ayet:
Andolsun, Sebe (halkı)nın oturduğu yerlerde de bir ayet vardır. (Evleri) Sağdan ve
sol
dan iki bahçeliydi. (Onlara demiştik ki:) «Rabbinizin rızkından yiyin ve O'na şükredin. Güzel bir şehir ve bağışlamakta olan bir Rabb(iniz var).»...
Səba Suresi, 15. Ayet:
Doğrusu, Sebe' kavminin yurdunda da onlar için bir âyet vardı. Onlar sağ ve
sol
larından, iki taraflı bağlarla çevrilmişlerdi-Rabbinizin rızkından yiyin de Ona şükredin diye. İşte size tertemiz bir belde ve ziyadesiyle bağışlayıcı bir Rab!...
Səba Suresi, 15. Ayet:
Yemin olsun, Sebe' için kendi meskenlerinde bir ibret vardı. Sağ ve
sol
dan iki bahçe. Rabbinizin rızkından yiyin de O'na şükredin. Tertemiz bir belde ve affeden bir Rab......
Yasin Suresi, 9. Ayet:
Önlerinden, sağlarından,
sol
larından ve arkalarından setler çektik. Onları sardık. Artık, baksalar da göremezler....
Saffat Suresi, 2. Ayet:
Toplayıp sevkedenlere (sağ ve
sol
kanat velîlerine)....
Saffat Suresi, 16. Ayet:
Öldüğümüz ve bir toprakla bir yığın kemik olduğumuz vakıt mı? Biz mi ba'
sol
unacakmışız?...
Sad Suresi, 79. Ayet:
Dedi: ya rab! o halde ba'
sol
unacakları güne kadar beni geri bırak...
Zümər Suresi, 21. Ayet:
Allah'ın gökten bir su indirip de onu bir yoluyla yeryüzündeki kaynaklara koyduğunu görmedin mi? Sonra onunla türlü renklerde bir ekin çıkarır, sonra o heyecana gelir (
sol
ar), bir de onu sararmış görürsün, sonra da onu çöpe çevirir. Elbette bunda temiz akılları olanlar için bir ihtar vardır....
Zümər Suresi, 69. Ayet:
Mahşer yeri, Rabbinin nuru (adaleti) ile aydınlanmıştır. Kitab (amel defterleri sağ ve
sol
ellere) konmuş, peygamberler ve şahidler getirilmiş, kullar arasında adaletle hüküm verilmektedir, hem onlar asla zulüm edilmezler....
Fussilət Suresi, 19. Ayet:
Ve o gün ki, Allah'ın düşmanları toplanıp ateşe sevkedilirler artık onlar tamamen hap
sol
unurlar....
Fussilət Suresi, 39. Ayet:
O'nun ayetlerinden biri de senin
sol
gun halde gördüğün yeryüzünün bizim üzerine su indirdiğimiz zaman harekete geçmesi ve kabarmasıdır. Onu dirilten elbette ölüleri de diriltir. Muhakkak ki O, her şeye güç yetirendir....
Fussilət Suresi, 39. Ayet:
O'nun ayetlerinden biri de, senin gerçekten yeryüzünü huşu içinde (
sol
muş, boynu bükülmüş ve kupkuru) görmendir. Ama Biz onun üzerine suyu indirdiğimiz zaman, deprenir ve kabarır. Şüphesiz onu dirilten, ölüleri de elbette dirilticidir. Çünkü O, her şeye güç yetirendir....
Fussilət Suresi, 39. Ayet:
O'nun ayetlerinden biri de senin gerçekten yeryüzünü huşu içinde [
sol
muş, boynu bükülmüş ve kupkuru] görmendir. Ama biz onun üzerine suyu indirdiğimiz zaman deprenir ve kabarır. Şüphesiz onu dirilten, ölüleri de elbette dirilticidir. Çünkü O, her şeye güç yetirendir....
Fussilət Suresi, 39. Ayet:
O'nun ayetlerinden biri de, senin gerçekten yeryüzünü huşû içinde (
sol
muş, boynu bükülmüş ve kupkuru) görmendir. Ama biz onun üzerine suyu indirdiğimiz zaman, deprenir ve kabarır. Şüphesiz onu dirilten, ölüleri de elbette dirilticidir. Çünkü O, her şeye güç yetirendir....
Qaf Suresi, 17. Ayet:
1.
iz
: o zaman
2.
yetelakkâ
: ikisi telâkki eder, kaydeder, tespit eder
3.
el mutelakkîyâni
: iki telâkki edici, iki yazıcı, iki tespit edici
4.
...
Qaf Suresi, 17. Ayet:
O zaman, sağda ve
sol
da oturan iki telâkki edici (tesbit edici melek), (amelleri) tespit ederler....
Qaf Suresi, 17. Ayet:
Üstelik, biri insanın sağ tarafında, biri
sol
tarafında oturmuş iki alıcı melek de (onun yaptıklarını) alıp kaydetmektedir....
Qaf Suresi, 17. Ayet:
Ne söyler, ne yaparsa yazan iki melek var, biri sağda oturmuş, biri
sol
da....
Qaf Suresi, 17. Ayet:
İki melek (insanın) sağında ve
sol
unda oturarak yaptıklarını yazmaktadırlar....
Qaf Suresi, 17. Ayet:
Sağından ve
sol
undan kayıtla görevli iki kaydedici kuvve, kaydederler!...
Qaf Suresi, 17. Ayet:
Hatırla ki, (onun) sağında ve
sol
unda oturan iki kaydedici (melek) kaydeder....
Qaf Suresi, 17. Ayet:
Onun sağında ve
sol
unda oturan iki yazıcı kaydederlerken...
Qaf Suresi, 17. Ayet:
(İnsanoğlunun), biri sağ tarafında, biri
sol
tarafında oturmuş iki kâtip meleğin amellerini yazmakta olduklarını hatırla....
Qaf Suresi, 17. Ayet:
(17-18) Saginda ve
sol
unda, onunla beraber oturan iki alici melek, yaninda hazir birer gozcu olarak soyledigi her sozu zaptederler....
Qaf Suresi, 17. Ayet:
Hani sağında ve
sol
unda oturan denetleyici ve tesbit edip yazıcı iki melek vardır....
Qaf Suresi, 17. Ayet:
(17-18) Sağında ve
sol
unda, onunla beraber oturan iki alıcı melek, yanında hazır birer gözcü olarak söylediği her sözü zaptederler....
Qaf Suresi, 17. Ayet:
İki melek (insanın) sağında ve
sol
unda oturarak yaptıklarını yazmaktadırlar....
Qaf Suresi, 17. Ayet:
Sağında ve
sol
unda iki alıcı melek oturmuş kaydetmektedirler....
Qaf Suresi, 17. Ayet:
İki zabıt memuru zabıt tutarlarken, biri sağdan oturmuş biri
sol
dan....
Qaf Suresi, 17. Ayet:
İki zabıt memuru (melek), sağda ve
sol
da oturmuş zabıt tutarlarken....
Qaf Suresi, 17. Ayet:
Onun sağında ve
sol
unda oturmuş iki melek zabıt tutarken,...
Qaf Suresi, 17. Ayet:
Çünkü onun sağında ve
sol
unda oturan, her davranışı yakalayıp tesbit eden iki melek vardır....
Qaf Suresi, 17. Ayet:
Onun sağında ve
sol
unda oturan iki yazıcı kaydederlerken....
Qaf Suresi, 17. Ayet:
Hatırla ki (insanın) hem sağında, hem
sol
unda oturan, onun amellerini tesbît etmekde olan iki de (melek) vardır. ...
Qaf Suresi, 17. Ayet:
O iki kaydedici (melek her yaptığınızı) kaydederken, (onlar) sağdan ve
sol
dan (her iki tarafınızda) oturmakta olan (melek)lerdir....
Qaf Suresi, 17. Ayet:
Sağında ve
sol
unda onunla beraber oturup amellerini tesbit eden iki de tesbit edici vardır....
Qaf Suresi, 17. Ayet:
(Ve böylece,) ne zaman (tabiatında mevcut) iki eğilim, sağdan
sol
dan çatışarak karşı karşıya gelseler,...
Qaf Suresi, 17. Ayet:
O vakit ki, iki gözetici (melek) sağından ve
sol
undan oturucu olarak gözetirler (zabıt tutarlar)....
Qaf Suresi, 17. Ayet:
Sağında ve
sol
unda oturan, amellerini yakalayıp tesbit eden iki yazıcı melek vardır....
Qaf Suresi, 17. Ayet:
Sağ tarafta ve
sol
tarafta oturan iki alıcı kayıt yapmaktadır....
Qaf Suresi, 17. Ayet:
(17-18) Zaten onun sağında ve
sol
unda yerleşmiş iki kayıtçı vardır. Ağzından çıkan bir tek söz olmaz ki yanında, bu iş için hazırlanmış gözcü olmasın, onun söylediğini ve yaptığını kaydetmiş olmasın....
Qaf Suresi, 17. Ayet:
Onun sağında ve
sol
unda oturan iki alıcı (melek, onun sözlerini ve işlerini) kaydetmektedir....
Qaf Suresi, 17. Ayet:
Onun sağında ve
sol
unda oturan 'iki tesbit edici ve yazıcı' tesbit edip yazarlarken,...
Qaf Suresi, 17. Ayet:
Onun sağında ve
sol
unda oturmuş iki melek herşeyi kaydetmektedir....
Qaf Suresi, 17. Ayet:
Sağında ve
sol
unda oturmuş iki görevli, kayıt yapmaktadır....
Qaf Suresi, 18. Ayet:
(17-18) Saginda ve
sol
unda, onunla beraber oturan iki alici melek, yaninda hazir birer gozcu olarak soyledigi her sozu zaptederler....
Qaf Suresi, 18. Ayet:
(17-18) Sağında ve
sol
unda, onunla beraber oturan iki alıcı melek, yanında hazır birer gözcü olarak söylediği her sözü zaptederler....
Qaf Suresi, 18. Ayet:
(17-18) Zaten onun sağında ve
sol
unda yerleşmiş iki kayıtçı vardır. Ağzından çıkan bir tek söz olmaz ki yanında, bu iş için hazırlanmış gözcü olmasın, onun söylediğini ve yaptığını kaydetmiş olmasın....
Zariyat Suresi, 1. Ayet:
Düşün rüzgarları, tozları sağa
sol
a savuran,...
Vaqiə Suresi, 9. Ayet:
Ve ashabı meşeme [meşeme sahipleri, amel defteri (hayat filmleri)
sol
undan verilen cehennemlikler], (ama) ne ashabı meşeme!...
Vaqiə Suresi, 9. Ayet:
Ve
sol
taraf ehli, ama ne de
sol
taraf ehli....
Vaqiə Suresi, 9. Ayet:
Sol
dakiler, ne bahtsızdırlar onlar!...
Vaqiə Suresi, 9. Ayet:
Ashab-ı Meş'eme (
sol
cular, Hak'tan kozalı yaşamışlar), ne ashab-ı meş'emedir!...
Vaqiə Suresi, 9. Ayet:
Sol
ashabı [2] ne (bedbahttırlar) o
sol
ashabı!...
Vaqiə Suresi, 9. Ayet:
Sol
cular (amel defterleri
sol
ellerine verilenler) ise, o
sol
cular ne acıklı durumdalar!......
Vaqiə Suresi, 9. Ayet:
Kotuluk islediklerini belirtmek uzere, amel defterleri
sol
dan verilenler; ne yazik o
sol
culara!...
Vaqiə Suresi, 9. Ayet:
Kötülük işlediklerini belirtmek üzere, amel defterleri
sol
dan verilenler; ne yazık o
sol
culara!...
Vaqiə Suresi, 9. Ayet:
Sol
dakiler, ne bahtsızdırlar onlar!...
Vaqiə Suresi, 9. Ayet:
Sol
da «Ashab-ı Meş'eme»: Ne «Ashab-ı Meş'eme!»...
Vaqiə Suresi, 9. Ayet:
Sol
da
sol
un adamları, ne mutsuzdur onlar!...
Vaqiə Suresi, 9. Ayet:
Sol
un adamları ise ne uğursuzdurlar onlar!...
Vaqiə Suresi, 9. Ayet:
Defterleri
sol
dan verilenler. Vay gele başlarına!...
Vaqiə Suresi, 9. Ayet:
Sol
cular (a gelince:) O
sol
cular ne (bedbaht) dırlar! ...
Vaqiə Suresi, 9. Ayet:
Ve (bir kısmınız) Ashâb-ı Meş’eme (amel defterleri
sol
eline verilenler) ki, ne(bedbaht insanlardır) Ashâb-ı Meş’eme!...
Vaqiə Suresi, 9. Ayet:
Sol
cular; o
sol
cular ne bahtsızdırlar....
Vaqiə Suresi, 9. Ayet:
Sol
un adamları, ne uğursuzdurlar onlar!...
Vaqiə Suresi, 9. Ayet:
Sol
taraf halkı... Ne
sol
taraf halkı!...
Vaqiə Suresi, 9. Ayet:
Sol
un adamları (amel defterleri
sol
tarafından verilenler), ne uğursuzlardır onlar!...
Vaqiə Suresi, 41. Ayet:
1.
ve ashâbu eş şimâli
: ve şeamet (kötülük), meş'eme sahipleri, amel defteri (hayat filmleri)
sol
larından verilenler
2.
mâ
: ne
3.
ashâbu eş şimâli
: şeamet (kötülük), meş'eme sahipleri, amel defteri (hayat fil...
Vaqiə Suresi, 41. Ayet:
Ve ashabuş şimal [şeamet (kötülük), meşeme sahipleri, amel defteri (hayat filmleri)
sol
larından verilenler, cehennemlikler], (ama) ne ashabuş şimal!...
Vaqiə Suresi, 41. Ayet:
Ve
sol
taraf ehli, ama ne de
sol
taraf ehli....
Vaqiə Suresi, 41. Ayet:
Sol
dakiler; ne yazık o
sol
dakilere!...
Vaqiə Suresi, 41. Ayet:
Sol
ashabı ne (bedbahttırlar) o
sol
ashabı!...
Vaqiə Suresi, 41. Ayet:
Sol
cular ise, onlar ne acıklı durumdalar!......
Vaqiə Suresi, 41. Ayet:
Defterleri
sol
dan verilenler; ne yazik o
sol
culara!...
Vaqiə Suresi, 41. Ayet:
Defterleri
sol
dan verilenler; ne yazık o
sol
culara!...
Vaqiə Suresi, 41. Ayet:
Sol
dakiler; ne yazık o
sol
dakilere!...
Vaqiə Suresi, 41. Ayet:
Sol
tarafta bulunanlar,
sol
tarafta olacaklardır....
Vaqiə Suresi, 41. Ayet:
Sol
un adamları ise, ne
sol
un adamları!...
Vaqiə Suresi, 41. Ayet:
Sol
un adamları, nedir o
sol
cular!...
Vaqiə Suresi, 41. Ayet:
Defterleri
sol
dan verilenler. Vay gele başlarına!...
Vaqiə Suresi, 41. Ayet:
Sol
cular: (Onlar) ne
sol
culardır! ...
Vaqiə Suresi, 41. Ayet:
Ashâb-ı Şimâl (amel defterleri
sol
eline verilenler) ise, ne (bedbaht insanlardır o)Ashâb-ı Şimâl!...
Vaqiə Suresi, 41. Ayet:
Sol
cular da.
Sol
cular kimlerdir?...
Vaqiə Suresi, 41. Ayet:
Amel defterleri
sol
dan verilenler! Onlar ne uğursuzdurlar!...
Vaqiə Suresi, 41. Ayet:
Sol
taraf halkı, nedir
sol
taraf halkı?...
Vaqiə Suresi, 41. Ayet:
Sol
un adamları (amel defterleri,
sol
tarafından verilenler), nedir o
sol
cular!...
Vaqiə Suresi, 47. Ayet:
Ve diyorlardı ki: Öldüğümüz ve bir toprak, bir yığın kemik olduğumuz vakıt mi? Cidden biz mi mutlak ba'
sol
unacakmışız?...
Vaqiə Suresi, 56. Ayet:
İşte bu, onların din (hesap ve ceza) gününde şölenleridir....
Vaqiə Suresi, 56. Ayet:
İşte bu, onların din (hesap ve ceza) gününde şölenleridir....
Vaqiə Suresi, 56. Ayet:
İşte bu, onların din (hesap ve ceza) gününde şölenleridir....
Hədid Suresi, 12. Ayet:
Mü’min erkeklerin ve mü’min kadınların, imanlarından, işledikleri hayırlardan ve salih amellerinden kaynaklanan nurlarının, genişleyerek, yayılarak önlerini, sağlarını,
sol
larını aydınlattığını gördüğün gün, onlara: 'Bugün, müjdeler olsun size! Altından ırmaklar akan, içinde ebedî yaşayacağınız Cennet konaklarının müjdesi. İşte bu, büyük mutluluktur.' denir....
Hədid Suresi, 20. Ayet:
1.
i'lemû
: biliniz
2.
ennemâ
: sadece
3.
el hayâtu
: hayat
4.
ed dunyâ
: dünya
Hədid Suresi, 20. Ayet:
Bilin ki dünyâ yaşayışı, ancak bir oyundur, bir eğlencedir, bir bezentidir ve aranızda bir övünmedir ve bir mal ve evlât çokluğu gayretidir ancak ve bunlardan ibârettir de; halbuki dünyâ yaşayışı, bir yağmura benzer, bitirdiği nebatlar, ekincileri şaşırtır, sevindirir, sonra kuruyuverir de bir de bakarsın sapsarı olmuş, sararıp
sol
muş, sonra da un ufak olmuş, dağılıp gitmiş ve âhiretteyse çetin bir azap var ve Allah'tan yarlıganma ve râzılık. Ve dünyâ yaşayışı, ancak bir aldanış metaından ibâret...
Münafiqun Suresi, 5. Ayet:
Onlara: "Gelin, Resulullahın huzuruna varın, sizin için dua etsin, Allah’tan size af dilesin!" denildiğinde, (açıktan bir şey söyleyemediklerinden), kibirlerinden ötürü başlarını sağa
sol
a büker, içten içe homurdanırlar ve onların kibirli bir şekilde yan çizdiklerini görürsün....
Təhrim Suresi, 8. Ayet:
Ey iman edenler, tevbe-i nasuh ile, hâlisâne, samimi bir tevbe ile günah işlemekten vazgeçerek, Allah’a itaate yönelin, üzerinizdeki başkalarına ait hakları sahiplerine iade edin. Umulur ki, Rabbiniz kusurlarınızı siler, bağışlar. Sizi altından ırmaklar akan cennet konaklarına koyar. Allah’ın, peygamberini ve onunla birlikte, iman edenleri utandırmayacağı bir günde, sizi cennetlere koyar. Onların imanlarından, işledikleri hayırlardan ve sâlih amellerinden kaynaklanan nurları, genişleyerek ve yay...
Haqqə Suresi, 25. Ayet:
1.
ve emmâ
: ve, ama, ise
2.
men
: kişi, kimse
3.
ûtiye
: verilir
4.
kitâbe-hu
: onun kitabı, amel defteri, hayat ...
Haqqə Suresi, 25. Ayet:
Ve kitabı (hayat filmi)
sol
undan verilen kimse ise o zaman: “Keşke bana kitabım verilmeseydi.” der....
Haqqə Suresi, 25. Ayet:
Kitabı kendisine
sol
tarafından verilen ise şöyle der: “Keşke kitabım bana verilmeseydi.”...
Haqqə Suresi, 25. Ayet:
Ve ama kimin kitabı,
sol
yanından verilirse artık der ki: Keşke verilmeseydi kitabım....
Haqqə Suresi, 25. Ayet:
Kitabı
sol
tarafından verilene gelince, der ki:" Keşke, bana kitabım verilmeseydi!"...
Haqqə Suresi, 25. Ayet:
Yaşam bilgisi kayıtları (kitabı)
sol
undan oluşmuş olana gelince; o da şöyle der: "Keşke bana kayıtlarım hiç verilmeseydi!"...
Haqqə Suresi, 25. Ayet:
Amel defteri
sol
undan verilen ise: 'Keşke bana kitabım, sicilim verilmeseydi.' der....
Haqqə Suresi, 25. Ayet:
Kimin de kitabı
sol
undan verilirse o da der ki: 'Keşke bana kitabım verilmeseydi....
Haqqə Suresi, 25. Ayet:
Kitabı
sol
eline verilen ise; o da, der ki: "Bana keşke kitabım verilmeseydi."...
Haqqə Suresi, 25. Ayet:
Kitabı
sol
eline verilmiş olan ise, der ki: “- Eyvah! Keşke kitabım bana verilmeseydi......
Haqqə Suresi, 25. Ayet:
(25-29) Fakat kitabi kendisine
sol
undan verilen kimse: «Kitabim keske bana verilmeseydi; keske hesabimin ne oldugunu bilmeseydim; bu is keske son bulmus olsaydi; malim bana fayda vermedi; gucum de kalmadi» der....
Haqqə Suresi, 25. Ayet:
Kitabı
sol
tarafından verilene gelince: Ah keşke kitabım
sol
umdan verilmeseydi!...
Haqqə Suresi, 25. Ayet:
(25-29) Fakat kitabı kendisine
sol
undan verilen kimse: 'Kitabım keşke bana verilmeseydi; keşke hesabımın ne olduğunu bilmeseydim; bu iş keşke son bulmuş olsaydı; malım bana fayda vermedi; gücüm de kalmadı' der....
Haqqə Suresi, 25. Ayet:
(25-26) Kitabı
sol
tarafından verilene gelince, o: Keşke, der, bana kitabım verilmeseydi de, hesabımın ne olduğunu bilmeseydim!...
Haqqə Suresi, 25. Ayet:
Kitabı
sol
undan verilenlere gelince, onlar, 'Keşke kitabım bana verilmeseydi,' der,...
Haqqə Suresi, 25. Ayet:
Amma kitabına
sol
iyle irdirilmiş olan da der ki: eyvah keşke erdirilmese idim kitabıma...
Haqqə Suresi, 25. Ayet:
Ancak kitabı
sol
tarafından verilen der ki: «Eyvah! Keşke kitabım verilmeseydi bana!...
Haqqə Suresi, 25. Ayet:
Kitabı
sol
tarafından verilen ise der ki: «Keşke kitabım verilmeseydi de,...
Haqqə Suresi, 25. Ayet:
Kitabı
sol
tarafından verilen ise der ki: «Keşke bana kitabım verilmeseydi,...
Haqqə Suresi, 25. Ayet:
Kitabı
sol
eline verilen ise; o da, der ki: "Bana keşke kitabım verilmeseydi."...
Haqqə Suresi, 25. Ayet:
Kitabı
sol
eline verilmiş olan kişiye gelince, o da der ki, «Ah keşki benim kitabım verilmeseydi». ...
Haqqə Suresi, 25. Ayet:
Hâlbuki kitâbı
sol
eline verilene gelince, artık (o) şöyle der: 'Keşke bana kitâbım verilmeseydi!'...
Haqqə Suresi, 25. Ayet:
Kitabı
sol
undan verilmiş olana gelince; der ki: Keşki kitabım bana verilmeseydi....
Haqqə Suresi, 25. Ayet:
Sicili
sol
eline tutuşturulana gelince, "Eyvah!" diye feryad edecek, "Keşke sicilim bana gösterilmeseydi,...
Haqqə Suresi, 25. Ayet:
(25-27) Fakat o kimseye ki, kitabı
sol
tarafından verilmiş olur, (o da) der ki: «Keşke kitabım bana verilmemiş olsa idi.» «Hesabımın da ne olduğunu bilmese idim. Keşke o (ölüm hayatımı) kesip bitirmiş olsa idi.»...
Haqqə Suresi, 25. Ayet:
Kitabı
sol
eline verilmiş olana gelince, o da der ki: "Kitabım keşke bana verilmeseydi!"...
Haqqə Suresi, 25. Ayet:
Kitabı
sol
undan verilen ise şöyle der: -Eyvah, keşke kitabım verilmeseydi....
Haqqə Suresi, 25. Ayet:
Ama hesap defteri
sol
tarafından verilen kimse: "Eyvah der, keşke verilmez olaydı bu defterim!...
Haqqə Suresi, 25. Ayet:
Kitabı
sol
tarafından verilen ise der ki: "Keşke bana Kitabım verilmeseydi!"...
Haqqə Suresi, 25. Ayet:
Kitabı
sol
eline verilen ise; o da, der ki: «Bana keşke kitabım verilmeseydi.»...
Haqqə Suresi, 25. Ayet:
Defteri
sol
undan verilen ise, 'Keşke defterim verilmeseydi,' der....
Haqqə Suresi, 25. Ayet:
Öz kitabı
sol
taraftan verilene gelince o şöyle der: "Ah, ne olurdu, bana kitabım verilmeseydi!"...
Haqqə Suresi, 26. Ayet:
(25-29) Fakat kitabi kendisine
sol
undan verilen kimse: «Kitabim keske bana verilmeseydi; keske hesabimin ne oldugunu bilmeseydim; bu is keske son bulmus olsaydi; malim bana fayda vermedi; gucum de kalmadi» der....
Haqqə Suresi, 26. Ayet:
(25-29) Fakat kitabı kendisine
sol
undan verilen kimse: 'Kitabım keşke bana verilmeseydi; keşke hesabımın ne olduğunu bilmeseydim; bu iş keşke son bulmuş olsaydı; malım bana fayda vermedi; gücüm de kalmadı' der....
Haqqə Suresi, 26. Ayet:
(25-26) Kitabı
sol
tarafından verilene gelince, o: Keşke, der, bana kitabım verilmeseydi de, hesabımın ne olduğunu bilmeseydim!...
Haqqə Suresi, 26. Ayet:
(25-27) Fakat o kimseye ki, kitabı
sol
tarafından verilmiş olur, (o da) der ki: «Keşke kitabım bana verilmemiş olsa idi.» «Hesabımın da ne olduğunu bilmese idim. Keşke o (ölüm hayatımı) kesip bitirmiş olsa idi.»...
Haqqə Suresi, 27. Ayet:
(25-29) Fakat kitabi kendisine
sol
undan verilen kimse: «Kitabim keske bana verilmeseydi; keske hesabimin ne oldugunu bilmeseydim; bu is keske son bulmus olsaydi; malim bana fayda vermedi; gucum de kalmadi» der....
Haqqə Suresi, 27. Ayet:
(25-29) Fakat kitabı kendisine
sol
undan verilen kimse: 'Kitabım keşke bana verilmeseydi; keşke hesabımın ne olduğunu bilmeseydim; bu iş keşke son bulmuş olsaydı; malım bana fayda vermedi; gücüm de kalmadı' der....
Haqqə Suresi, 27. Ayet:
(25-27) Fakat o kimseye ki, kitabı
sol
tarafından verilmiş olur, (o da) der ki: «Keşke kitabım bana verilmemiş olsa idi.» «Hesabımın da ne olduğunu bilmese idim. Keşke o (ölüm hayatımı) kesip bitirmiş olsa idi.»...
Haqqə Suresi, 28. Ayet:
(25-29) Fakat kitabi kendisine
sol
undan verilen kimse: «Kitabim keske bana verilmeseydi; keske hesabimin ne oldugunu bilmeseydim; bu is keske son bulmus olsaydi; malim bana fayda vermedi; gucum de kalmadi» der....
Haqqə Suresi, 28. Ayet:
(25-29) Fakat kitabı kendisine
sol
undan verilen kimse: 'Kitabım keşke bana verilmeseydi; keşke hesabımın ne olduğunu bilmeseydim; bu iş keşke son bulmuş olsaydı; malım bana fayda vermedi; gücüm de kalmadı' der....
Haqqə Suresi, 29. Ayet:
(25-29) Fakat kitabi kendisine
sol
undan verilen kimse: «Kitabim keske bana verilmeseydi; keske hesabimin ne oldugunu bilmeseydim; bu is keske son bulmus olsaydi; malim bana fayda vermedi; gucum de kalmadi» der....
Haqqə Suresi, 29. Ayet:
(25-29) Fakat kitabı kendisine
sol
undan verilen kimse: 'Kitabım keşke bana verilmeseydi; keşke hesabımın ne olduğunu bilmeseydim; bu iş keşke son bulmuş olsaydı; malım bana fayda vermedi; gücüm de kalmadı' der....
Məaric Suresi, 36. Ayet:
(36-37) Şimdi, inkâr edenlere ne oluyor ki, boyunlarını uzatarak (alay etmek için) sağdan
sol
dan gruplar hâlinde sana doğru koşuyorlar?...
Məaric Suresi, 36. Ayet:
(36-37) Inkar edenlere ne oluyor, sana dogru sagdan
sol
dan topluluklar halinde kosusuyorlar?...
Məaric Suresi, 36. Ayet:
(36-37) O inkâr edenlere ne oluyor ki, sağdan
sol
dan bölük bölük boyunlarını uzatarak sana doğru koşuyorlar ?...
Məaric Suresi, 36. Ayet:
(36-37) İnkar edenlere ne oluyor, sana doğru sağdan
sol
dan topluluklar halinde koşuşuyorlar?...
Məaric Suresi, 36. Ayet:
(36-37) (Resûlüm!) O kâfirlere ne oluyor ki, bölük bölük sağından ve
sol
undan sana doğru koşuyorlar....
Məaric Suresi, 36. Ayet:
(36-37) Şimdi, o küfredenlere ne oluyor ki senin sağ (ın) dan,
sol
(un) dan halka halka hep gözlerini sana doğru dikib bakmakdadırlar. ...
Məaric Suresi, 36. Ayet:
(36-37) Öyle ise o inkâr edenlere ne oluyor ki, (onlar alay etmek üzere) ayrı ayrı fırkalar hâlinde, sağdan ve
sol
dan sana doğru koşan kimselerdir....
Məaric Suresi, 36. Ayet:
(36-37) Artık ne var o kâfir olanlara ki senin cihetine koşarlar. Dağınık fırkalar olarak sağdan ve
sol
dan....
Məaric Suresi, 36. Ayet:
(36-37) Kafir olanlara ne oluyor ki; sağdan
sol
dan, bölük pörçük uzaklaşıyorlar?...
Məaric Suresi, 36. Ayet:
(36-37) O kâfirlere ne oluyor ki, seninle alay etmek maksadıyla sağdan
sol
dan dağınık gruplar halinde, boyunlarını uzatarak sana doğru koşuyorlar....
Məaric Suresi, 37. Ayet:
1.
an(i) el yemîni
: sağ yandan
2.
ve an(i) eş şimâli
: ve
sol
yandan
3.
ızîne
: dağınık topluluklar, bölükler, gruplar
...
Məaric Suresi, 37. Ayet:
Sağdan ve
sol
dan dağınık gruplar halinde....
Məaric Suresi, 37. Ayet:
(36-37) Şimdi, inkâr edenlere ne oluyor ki, boyunlarını uzatarak (alay etmek için) sağdan
sol
dan gruplar hâlinde sana doğru koşuyorlar?...
Məaric Suresi, 37. Ayet:
Sağdan ve
sol
dan parça parça ve bölük bölük....
Məaric Suresi, 37. Ayet:
Bölük bölük sağından ve
sol
undan (gelip etrafını sarıyorlar)....
Məaric Suresi, 37. Ayet:
Sağdan ve
sol
dan bölük bölük!...
Məaric Suresi, 37. Ayet:
Sağdan ve
sol
dan bölük bölük....
Məaric Suresi, 37. Ayet:
Sağ yandan ve
sol
yandan bölükler halinde....
Məaric Suresi, 37. Ayet:
Sağdan ve
sol
dan bölük bölük......
Məaric Suresi, 37. Ayet:
(36-37) Inkar edenlere ne oluyor, sana dogru sagdan
sol
dan topluluklar halinde kosusuyorlar?...
Məaric Suresi, 37. Ayet:
(36-37) O inkâr edenlere ne oluyor ki, sağdan
sol
dan bölük bölük boyunlarını uzatarak sana doğru koşuyorlar ?...
Məaric Suresi, 37. Ayet:
(36-37) İnkar edenlere ne oluyor, sana doğru sağdan
sol
dan topluluklar halinde koşuşuyorlar?...
Məaric Suresi, 37. Ayet:
(36-37) (Resûlüm!) O kâfirlere ne oluyor ki, bölük bölük sağından ve
sol
undan sana doğru koşuyorlar....
Məaric Suresi, 37. Ayet:
Sağdan,
sol
dan gruplar halinde......
Məaric Suresi, 37. Ayet:
Sağdan ve
sol
dan fırka fırka...
Məaric Suresi, 37. Ayet:
Sağdan ve
sol
dan bölük bölük....
Məaric Suresi, 37. Ayet:
Sağdan ve
sol
dan bölük bölük....
Məaric Suresi, 37. Ayet:
Sağdan,
sol
dan, ayrı ayrı gruplar halinde gelip etrafını sarıyorlar....
Məaric Suresi, 37. Ayet:
Sağ yandan ve
sol
yandan bölükler halinde....
Məaric Suresi, 37. Ayet:
(36-37) Şimdi, o küfredenlere ne oluyor ki senin sağ (ın) dan,
sol
(un) dan halka halka hep gözlerini sana doğru dikib bakmakdadırlar. ...
Məaric Suresi, 37. Ayet:
(36-37) Öyle ise o inkâr edenlere ne oluyor ki, (onlar alay etmek üzere) ayrı ayrı fırkalar hâlinde, sağdan ve
sol
dan sana doğru koşan kimselerdir....
Məaric Suresi, 37. Ayet:
Sağdan ve
sol
dan halka halka olarak....
Məaric Suresi, 37. Ayet:
sağdan ve
sol
dan kalabalıklar halinde (sana gelerek)?...
Məaric Suresi, 37. Ayet:
(36-37) Artık ne var o kâfir olanlara ki senin cihetine koşarlar. Dağınık fırkalar olarak sağdan ve
sol
dan....
Məaric Suresi, 37. Ayet:
Sağdan ve
sol
dan, ayrı ayrı gruplar halinde....
Məaric Suresi, 37. Ayet:
(36-37) Kafir olanlara ne oluyor ki; sağdan
sol
dan, bölük pörçük uzaklaşıyorlar?...
Məaric Suresi, 37. Ayet:
(36-37) O kâfirlere ne oluyor ki, seninle alay etmek maksadıyla sağdan
sol
dan dağınık gruplar halinde, boyunlarını uzatarak sana doğru koşuyorlar....
Məaric Suresi, 37. Ayet:
Sağdan,
sol
dan, ayrı ayrı gruplar halinde (gelip etrafını sarıyorlar)?...
Məaric Suresi, 37. Ayet:
Sağ yandan ve
sol
yandan bölükler halinde....
Məaric Suresi, 37. Ayet:
Sağında,
sol
unda bölük bölük oluyorlar?...