Axtarış Nəticələri
Ana Səhifə
Surələr
Məallər
Blog
Əraf Suresi, 50. Ayet:
Cəhənnəm əhli cənnət əhlinə: “
Suyu
nuzdan, yaxud Allahın sizə verdiyi ruzilərdən bizə də biraz verin!” – deyə səslənəcək. Onlar isə: “Həqiqətən, Allah bunları kafirlərə haram etmişdir”, - deyəcəklər....
Əraf Suresi, 57. Ayet:
Küləkləri mərhəmətinin önündə (yağışdan əvvəl) müjdəçi olaraq göndərən Odur. Nəhayət, (küləklər) ağır buludları yükləndiyi zaman onları ölü (qurumuş) bir məmləkətə göndərərik. Beləcə, ora
suyu
endirərik və onunla hər cür meyvələri (torpaqdan) çıxardarıq. Biz ölüləri də (dirildib qəbirlərindən) belə çıxardacağıq. Bəlkə, düşünüb ibrət alasınız....
Bəqərə Suresi, 259. Ayet:
Yaxud xarabalığa çevrilmiş bir kəndin yanından keçən kimsənin (Üzeyir əleyhissalamın xəbərini eşitmədinmi)? O demişdi: “Allah buranı ölümündən sonra necə dirildəcək?” Beləcə, Allah onu yüz illiyinə öldürdü. Sonra onu diriltdi və: “Nə qədər (yatıb) qaldın?” - dedi. O dedi: “Bir gün, yaxud bir gündən də az qaldım”. (Allah ona) dedi: “Əksinə, yüz il qalmısan. Yeməyinə və
suyu
na bax, hələ də xarab olmayıb. Bir də uzunqulağına bax (ölüb və sadəcə sümükləri qalıb)! Səni insanlar üçün ibrət dərsi etmək...
Hud Suresi, 44. Ayet:
(Yerə və göyə) deyildi: “Ey yer,
suyu
nu ud! Ey göy, yağışını saxla!” Su çəkildi və iş bitdi. Gəmi Cudi dağına oturdu və: “Zalımlar məhv olsun!” - deyildi....
Rəd Suresi, 14. Ayet:
Həqiqi dua yalnız Ona edilər. Ondan başqa dua etdikləri, onların duasını heç cür qəbul edə bilməz. Onların halı ağzına su gəlsin deyə iki ovcunu suya açan, ancaq
suyu
n gəlib çatmadığı kimsənin halına bənzəyir. Kafirlərin duası ancaq zəlalətdədir (düzgün istiqamətə yönəlməmişdir)....
Rəd Suresi, 17. Ayet:
Allah göydən su endirdi. Beləcə, vadilər öz həcmlərinə görə sel olub axdı və sel üstünə çıxan köpüyü apardı. Bəzək əşyaları, yaxud alət düzəltmək üçün odda qızdırıb əritdikləri şeylərdə də onun kimi bir köpük vardır. Allah haqq və batil üçün belə misallar çəkir. Köpük yox olar. Ancaq insanlara fayda verən şeylər yer üzündə qalar. Allah belə misallar çəkir. (Yuxarıdakı ayədə Allah-Təala haqqı və haqq əhlini göydən yağan yağışa, batili və batil əhlini isə
suyu
n üzündəki köpüyə bənzətmişdir. Su ins...
Kəhf Suresi, 41. Ayet:
Yaxud oranın
suyu
çəkilər və onu əsla axtarıb tapa bilməzsən”....
Möminun Suresi, 50. Ayet:
Biz Məryəm oğlunu və anasını bir möcüzə etdik. O ikisini əlverişli və
suyu
olan bir təpədə yerləşdirdik....
Furqan Suresi, 50. Ayet:
Şübhəsiz ki, öyüd alsınlar deyə onların arasında onu (
suyu
n əhəmiyyətini) müxtəlif şəkillərdə izah etdik. Lakin insanların çoxu nankorluq etdi....
Furqan Suresi, 53. Ayet:
İki dənizi qovuşduran Odur! Bu (dənizin
suyu
) şirin və susuzluğu yatırandır. Bu (dənizin
suyu
) isə duzlu və acıdır. Allah o ikisinin arasında (sularının bir-birinə qarışmaması üçün) bir maneə və keçilməz bir sədd yaratmışdır....
Şüəra Suresi, 63. Ayet:
Bu zaman Musaya belə vəhy etdik: “Əsanla dənizə vur!”(Musa əsasını dənizə vurduqda) dərhal yarıldı (on iki yol açıldı) və (
suyu
n) hər bir hissəsi böyük bir dağ kimi oldu....
Səcdə Suresi, 27. Ayet:
Məgər onlar, qupquru yerə
suyu
çatdırıb onunla (torpaqdan) həm heyvanlarının, həm də özlərinin yedikləri əkinləri çıxartdığımızı görmədilərmi? Hələ də (haqqı) görmürlərmi?...
Vaqiə Suresi, 31. Ayet:
Daim axan
suyu
n kənarında,...
Mutəffifin Suresi, 27. Ayet:
Ona Təsnim
suyu
qatılmışdır....
Mülk Suresi, 30. Ayet:
De: “Deyin görüm, əgər
suyu
nuz çəkilsə (qurusa), onda kim sizə axar su gətirə bilər?”...
Əraf Suresi, 50. Ayet:
Od əhli cənnət əhlinə dedilər: “Bizə öz
suyu
nuzdan və ya Allahın ruzi olaraq verdiyindən verin”. ağlayırlar. Onlar dedilər: “Allah bu ikisini kafirlərə haram etmişdir”. deyirlər....
Əraf Suresi, 160. Ayet:
Biz onları on iki qəbiləyə böldük. Qövmü ondan su istəyəndə Musaya dedi: “Əsanla daşa vur!” Biz aşkar etdik: Ondan on iki bulaq fışqırdı. Hər bir camaat
suyu
hansı mənbədən alacağını bilirdi. Onlara buludlarla kölgə saldıq, onlara toyuq-cücə, bildirçin verdik. Sizə ruzi olaraq verdiyimiz pak şeylərdən yeyin. Onlar bizə zülm etmədilər, əksinə özlərinə zülm etdilər....
Hud Suresi, 44. Ayet:
“Ey yer,
suyu
nu çək, ey göy,
suyu
nu kəs”. deyildi. Su çəkildi, iş bitdi. Gəmi Cudiyə yerləşdi. “Zalımlar Allahın rəhmətindən uzaq olsun”. deyildi....
Nəhl Suresi, 10. Ayet:
Göydən su endirən Odur. Sizin içdiyiniz
suyu
nuz Ondandır. Heyvanlarınızı otardığınız bitkilər də Ondandır....
Kəhf Suresi, 41. Ayet:
“Yoxsa onun
suyu
torpağa batacaq və siz onu heç vaxt çıxara bilməyəcəksiniz”....
Ənbiya Suresi, 30. Ayet:
kafirlər; Məgər onlar göylərlə yerin birləşdiyini görmürlərmi? Biz onları ayırdıq. Biz
suyu
həyat mənbəyi etdik. Buna baxmayaraq yenə də inanmırlar?...
Qəsəs Suresi, 23. Ayet:
Midiya
suyu
na çatanda orada heyvanlarını sulayan çoxlu adam gördü. Sürülərini sulayan iki qadın da var idi. Onlara: "Niyə belə dayanmısınız?" dedi. "Çobanlar sulayıb təqaüdə çıxana qədər su verə bilmərik. Atamız çox qocalıb". onlar dedilər....
Səba Suresi, 16. Ayet:
Lakin onlar üz çevirdilər. Biz də onların üstünə Böyük sədd
suyu
nu axıtdıq. Biz onların iki cənnətini acı meyvə ağacları, meyvəsiz ağaclar və az miqdarda sidr ağacları olan iki cənnətə çevirdik....
Qəmər Suresi, 28. Ayet:
Onlara
suyu
n paylaşıldığını bildirin. Hər içki hazırdır....
Mülk Suresi, 30. Ayet:
De: "Təsəvvür edin,
suyu
nuz yerin altından götürülsəydi, sizə kim axar su gətirə bilər?"...
Haqqə Suresi, 11. Ayet:
Suyu
n daşdığı gün Biz sizi oradan keçirtdik....
Nəbə Suresi, 25. Ayet:
Onlar yalnız qaynar və çirkli
suyu
n dadına baxacaqlar....
Naziat Suresi, 31. Ayet:
Onun
suyu
nu və göyərtisini çıxartdı....
Əbəsə Suresi, 25. Ayet:
Suyu
n axdığı kimi axmasına icazə verdik....
Əraf Suresi, 163. Ayet:
(Ey Peyğəmbərim!) Onlardan (yəhudilərdən) dəniz kənarında yerləşən qəsəbə haqqında xəbər al. O zaman onlar şənbə günü (balıq ovlamaqla Allahın əmrini pozub) həddi aşırdılar. O vaxt şənbə günü (işləmək, ov etmək qadağan edildiyi, ibadətlə məşğul olmaq buyurulduğu üçün) balıqlar (hər tərəfdən
suyu
n üzərində görünüb) dəstə-dəstə onlara tərəf axışır, şənbədən başqa günlərdə isə gəlmirdi. İtaətdən çıxdıqları (günah işlədikləri) üçün Biz onları belə imtahana çəkirdik....
Bəqərə Suresi, 249. Ayet:
Talut qoşunu ilə (öz yurdundan, Qüdsdən) ayrıldığı zaman (əsgərlərinə) dedi: “Allah sizi (axar) bir çay vasitəsilə imtahan edəcək. Kim onun
suyu
ndan içsə, o məndən (mənə tabe olanlardan) deyildir. Kim ondan dadmasa, dadsa da, bir ovucdan artıq içməsə, o məndəndir”! Lakin onların az bir qismi müstəsna olmaqla, (hamısı) o sudan içdi. O (Talut) və onunla birlikdə olan möminlər (çayı) keçdikdən sonra (düşmən qoşununu görüb) dedilər: “Bu gün bizim Calut (düşmən tərəfin hökmdarı) və onun qoşunu ilə vu...
Hud Suresi, 44. Ayet:
(Allahdan bir əmr olaraq: ) “Ey yer!
Suyu
nu ud! Ey göy! (Yağışını) saxla (açıl)!” – deyildi. Su çəkildi. İş bitdi (Nuha iman gətirməyənlərin məhv edilməsi barədə Allahın əmri yerinə yetdi). Gəmi Cudi dağı üzərində oturdu və: “Zalımlar məhv (Allahın mərhəmətindən uzaq) olsun!” – deyildi....
Nəml Suresi, 20. Ayet:
Sonra (Süleyman) quşları yoxlayıb dedi: “(Torpaq altında
suyu
n harada olduğunu bilən) Hüdhüdü (şanapipiyi) niyə görmürəm? Yoxsa o burada yoxdur?...
Nəml Suresi, 63. Ayet:
Yaxud qurunun və
suyu
n (səhranın və dənizin) zülmətlərində sizə doğru yol göstərən, küləkləri Öz rəhməti (yağışı) önündə bir müjdəçi olaraq göndərən kimsə?! Məgər Allahla yanaşı başqa bir tanrımı var?! Allah (müşriklərin) Ona şərik qoşduqlarından (bütlərdən) ucadır!...
Rəd Suresi, 14. Ayet:
Haqq olan (qəbul edilən) dua yalnız Ona (Allaha) olan duadır. Ondan başqasına edilən dualar (Ondan qeyrisinə ibadət edənlərin duaları) qəbul olunmaz (bütlər, tanrılar onların dualarını əsla eşitməzlər). (Müşriklərin vəziyyəti quyu üstündə duraraq) ağzına su gəlmək üçün iki ovcunu açan (dili və əlləri ilə quyuya işarə edərək ovcunun su ilə dolmasını gözləyən), lakin (quyu heç bir şey anlamadığı üçün)
suyu
n ona yetişmədiyi adamın vəziyyətinə bənzəyir. (Bütlər də belədir, çünki onlar görməz, eşitmə...
İbrahim Suresi, 17. Ayet:
O, irinli-qanlı
suyu
qurtum-qurtum içər, onu zorla udar (boğazından aşağı keçirə bilməz). Ona hər tərəfdən (bədəninin hər yerindən) ölüm gələr, lakin ölməz (ki, birdəfəlik canı qurtarsın). Hələ bunun ardınca (daha) dəhşətli bir əzab gələcəkdir!...
Hicr Suresi, 22. Ayet:
Biz (buludla) yüklənmiş (bitkilərə, ağaclara həyat verən, onları tozlandıran) külək göndərdik, göydən yağmur endirib sizə su verdik (içirtdik). Yoxsa onu yığıb saxlayan (bir yerə toplayan) siz deyilsiniz! (Allah yağış
suyu
nu saxlayıb istədiyi vaxt, istədiyi yerə yağdırar)....
Kəhf Suresi, 41. Ayet:
Yaxud
suyu
(tamamilə) çəkilib getsin və bir də onu əsla axtarıb tapa bilməyəsən!”...
Furqan Suresi, 50. Ayet:
(Zati-əqdəsimə) and olsun ki, (onlara verilən nemətləri) yada salsınlar deyə, Biz (həmin
suyu
) onların arasında paylaşdırdıq. Bununla belə, insanların əksəriyyəti nankorluqdan başqa bir şey etmədi (nankorluğunda dirənib qaldı)....
Furqan Suresi, 53. Ayet:
Birinin
suyu
çox şirin, digərininki isə olduqca şor (acı) olan iki dənizi qovuşduran, aralarında (bir-birinə qarışmamaq üçün) maneə və keçilməz sədd qoyan Odur!...
Fatir Suresi, 12. Ayet:
İki dəniz eyni deyildir. Birinin
suyu
çox şirin, dadlı və içməyə rahat (boğazdan rahat keçən), digərininki isə həddindən artıq şor və acıdır. Onların hər birindən təzə ət (balıq) yeyir, taxdığınız (inci və mərcan kimi) bəzəklər çıxardırsınız. Onun (Allahın) lütfündən (nemətindən) ruzi diləyib axtarmağınız (ticarət etməyiniz) üçün gəmilərin də orada (
suyu
) yara-yara üzdüyünü görürsən. (Bütün bunlara görə), bəlkə, (Allaha) şükür edəsiniz....
Şura Suresi, 33. Ayet:
Əgər (Allah) istəsə, küləyi saxlayar, onlar da (
suyu
n) üzündə durub qalarlar (nə irəli, nə də geri gedə bilərlər). Həqiqətən, bunda (əziyyətlərə) çox səbr edən, (nemətlərə) çox şükür edən hər bir kəs üçün ibrətlər vardır!...
Qəmər Suresi, 28. Ayet:
Və onlara
suyu
n (dəvə ilə) onlar arasında bölüşdürüldüyünü xəbər ver! (
Suyu
bir gün onlar, bir gün də dəvə içəcəkdir). Hərə öz növbəsində hazır olsun!”...
Qəsəs Suresi, 8. Ayet:
(Musa doğulduqdan sonra anası bir müddət onu əmizdirdi, sonra mamaçanın onun oğlu olduğunu Firona xəbər verəcəyindən qorxaraq körpəsini bir sandığa qoyub Allaha dua edərək Nil çayına atdı. Bu zaman Firon zövcəsi ilə oturub Nilə tamaşa edirdi.
Suyu
n üzündə bir sandığın üzdüyünü görən Firon xidmətçilərə onu tutub gətirməyi əmr etdi). Fironun adamları axırda özlərinə düşmən kəsiləcək və başlarına bəla olacaq Musanı (içində olduğu sandıqla birlikdə) götürüb gəldilər. Həqiqətən, Firon, Haman və onlar...
Ənam Suresi, 63. Ayet:
(Ya Rəsulum!) De: “Gizlində (Allaha) dua edib:” Əgər bizi
suyu
n və qurunun zülmətindən qurtarsan, əlbəttə, şükür edənlərdən olarıq”, - deyə yalvardığınız zaman sizləri bunlardan xilas edən kimdir?”...
Ənam Suresi, 97. Ayet:
Suyu
n və qurunun zülmətində (yolunuzu) düz getmək üçün ulduzları sizin üçün yaradan da Odur. Biz bu ayələri anlayan bir camaat üçün bu cür ətraflı izah etdik....
İnsan Suresi, 18. Ayet:
(Zəncəfil) orada (Cənnətdə) bir çeşmədir ki, (
suyu
boğazdan çox rahat keçdiyi üçün) Səlsəbil adlanır....
Naziat Suresi, 31. Ayet:
Ondan
suyu
nu və otlağını çıxartdı....
Mutəffifin Suresi, 27. Ayet:
Ona təsnim (
suyu
) qatılmışdır....
Mülk Suresi, 30. Ayet:
De: “Bir söyləyin görək, əgər
suyu
nuz çəkilib (yerin dibinə) getsə, (Allahdan başqa) kim sizə axar su gətirə bilər?!...
Ənam Suresi, 163. Ayet:
"O'nun hiçbir ortağı yoktur. Bana böyle buyruldu. Ben teslim olanların öncüsüyüm."...
Əraf Suresi, 50. Ayet:
Ateş halkı, Cennet halkına, "
Suyu
nuzdan veya Allah'ın rızık olarak verdiği şeylerden biraz da bize verin." diye feryat ederler. Onlar, "Allah, bu ikisini Kafirlere haram kılmıştır." derler....
Hud Suresi, 44. Ayet:
"Ey yer,
suyu
nu çek ve ey gök,
suyu
nu kes." denildi. Su çekildi, iş bitirildi. Gemi Cudi'ye oturdu. "Zalimler topluluğu Allah'ın rahmetinden uzak olsun." denildi....
Nəhl Suresi, 65. Ayet:
Allah, gökyüzünden
suyu
indirerek, ölümünden sonra yeryüzüne hayat verdi. Bunda dinleyen bir halk için kesinlikle bir ayet vardır....
Kəhf Suresi, 41. Ayet:
"Veya onun
suyu
yerin dibine çekilir de artık onu çıkarmaya asla gücün yetmez."...
Ənbiya Suresi, 15. Ayet:
Biçilmiş ekin gibi pörsüyüp, cansız kalıncaya kadar bu çağrıları son bulmadı....
Ənbiya Suresi, 30. Ayet:
Kafirler; görmüyorlar mı gökler ve yer bitişikti? Biz onları ayırdık.
Suyu
hayat kaynağı kıldık. Buna rağmen hala inanmıyorlar mı?...
Möminun Suresi, 50. Ayet:
Meryem oğlunu ve annesini bir ayet kıldık. Ve ikisini,
suyu
olan yerleşime uygun bir tepeye yerleştirdik....
Qəsəs Suresi, 23. Ayet:
Medyen
suyu
na vardığında, orada hayvanlarını sulamakta olan birçok insan gördü. Bir de sürülerini sulamayı gözetleyen iki kadın vardı. Onlara: "Neden böyle duruyorsunuz?" dedi. "Çobanlar sulayıp çekilmeden biz sulayamayız. Babamız çok ihtiyardır." dediler....
Səcdə Suresi, 27. Ayet:
Çorak araziye
suyu
sevk edip, onunla hayvanlarının ve kendilerinin yedikleri bitkileri çıkardığımızı görmüyorlar mı? Bundan ibret almaları gerekmez mi?...
Səba Suresi, 16. Ayet:
Onlarsa yüz çevirdiler. Biz de üzerlerine su seddinin
suyu
nu salıverdik. Ve iki cennetlerini, acı meyveli ağaçlara, meyvesiz ağaçlara ve az miktarda sedir ağacı bulunan iki cennete çevirdik....
Duxan Suresi, 46. Ayet:
Kaynar
suyu
n kaynaması gibi....
Qəmər Suresi, 28. Ayet:
Onlara,
suyu
n bölüşüldüğünü haber ver. Her içiş hazır kılınmıştır....
Mülk Suresi, 30. Ayet:
De ki: "Düşünsenize, şayet
suyu
nuz yeraltına çekilse, size akar
suyu
kim getirebilir?"...
Haqqə Suresi, 11. Ayet:
Suyu
n taştığı günde, sizi o akıp gidende Biz taşıdık....
Naziat Suresi, 31. Ayet:
Ondan
suyu
nu ve yeşilliğini çıkardı....
Əbəsə Suresi, 25. Ayet:
Suyu
nasıl akıttıkça akıttık....
Bəqərə Suresi, 164. Ayet:
1.
inne
: muhakkak ki
2.
fî halkı
: yaratılışta
3.
es semâvâti
: semalar, gökler
4.
ve el ardı
: ve arz, yeryüzü
Bəqərə Suresi, 164. Ayet:
Şu bir gerçek ki göklerin ve yerin yaratılışında, gece ile gündüzün birbiri ardınca gelişinde, insanların yararı için denizde yüzüp giden gemilerde, Allah'ın gökten
suyu
indirip onunla, ölümünden sonra toprağı dirilterek üzerine tüm canlılardan yaymasında, rüzgarların bir düzen içinde yönden yöne çevrilmesinde, gök ve yer arasında bir hizmete memur edilen bulutlarda, aklını işleten bir topluluk için sayısız izler-işaretler-ibretler vardır....
Bəqərə Suresi, 249. Ayet:
Tâlût, orduyla harekete geçince dedi ki: Allah sizi bir ırmakla sınayacak. Kim o ırmağın
suyu
ndan içerse benden değil, onu tatmayan benden. Yalnız eliyle bir avuç su alana söz yok. Irmağa gelince hemen hepsi içti, içlerinden pek azı içmedi. Tâlût ve onunla berâber bulunan inananlar, o ırmağı geçince, bizim bugün Câlût'la ordusuna karşı duracak takatimiz yok dediler. Allah'a kavuşacaklarını umanlarsa nice azlık taife vardır ki dediler, Allah'ın izniyle çokluk taifeye üst olmuştur, Allah sabredenl...
Bəqərə Suresi, 249. Ayet:
Talut ordusunu harekete geçirip sefere çıkınca askerlerine şöyle dedi: "Allah sizi, bir ırmakla imtihan edecektir: İmdi onun
suyu
ndan içen benden sayılmayacak; Sadece avucuyla aldığı miktar muaf olmak üzere, Kim onun
suyu
nu içmezse o da benden sayılacaktır." Derken onların pek azı hariç, varır varmaz ondan içtiler. Talut ile yanındaki müminler ırmağı geçince O vakit beri yanda kalanlar "Bugün bizim Câlut ve ordusuna karşı duracak takatimiz yoktur" dediler. Ölümden sonra diriltilip Allah’ın huzur...
Bəqərə Suresi, 273. Ayet:
Verilen şeyler, kendilerini tamamıyla Allah yoluna vermiş olup yeryüzünde dolaşamayan yoksullara aittir. Bilmeyen kişi, onların istiğnalarını görüp zengin sanır, halbuki sen, yüzlerinden tanırsın onları. Yüz
suyu
dökerek halktan bir şey istemez onlar. Hayır için ne harcarsanız şüphe yok ki Allah, onu bilir....
Bəqərə Suresi, 273. Ayet:
(Sadakalarınızı), kendilerini Allah yoluna adayıp yeryüzünde dolaşmayan (kapı kapı gezmiyen) fakirlere (verin) ki, onlar yüz
suyu
dökmediklerinden, durumlarını bilmeyen, onları zengin sanır. Onları (siz Allah yolunda olanlar) çehrelerinden tanırsınız ; insanlardan yüzsüzlük ederek İstemezler. (Evet) hayırdan ne harcarsanız şüphesiz ki Allah onu bilir....
Bəqərə Suresi, 273. Ayet:
Sadakalarınızı, kendilerini Allah yoluna adayıp yeryüzünde dolaşmayan (kapı kapı gezmeyen) fakirlere verin ki; onlar yüz
suyu
dökmediklerinden, durumlarını bilmeyen onları zengin sanır. Onları simâlarından tanırsın. Yüzsüzlük ederek insanlardan istemezler. Hayırdan ne infak ederseniz, şüphesiz ki Allah onu bilir....
Nisa Suresi, 24. Ayet:
Meşrû şekilde sahip olduğunuz, üzerlerinde meşrû haklarınız ve otoriteniz ve kendileriyle düzgün insanî münasebetleriniz olan câriyeler müstesna, evli kadınlarla evlenmek de size haram kılındı. Bütün bunlar, Allah’ın size meşrûiyyet sınırlarını çizdiği yazılı hükümlerdir. Bunların dışındakilerle, evlilik bağıyla bağlanmanız, sırf cinsel arzularınızı tatmin için karşılıklı erlik-dişilik
suyu
boşaltma, gayrimeşru ilişki amacı taşımamanız kaydıyla, nakit ve aynî mallarınızla mehirlerini vererek evl...
Nisa Suresi, 25. Ayet:
İçinizden, hür mü’min kadınlarla, kişisel, malî, sosyal imkânlarının yetersizliği sebebiyle evlenemeyenler, meşrû şekilde sahip olduğunuz, üzerlerinde meşrû haklarınız ve otoriteniz ve kendileriyle düzgün insanî münasebetleriniz devam eden mü’min genç kızlarınız olan câriyelerle evlensin. Allah sizin imanınızı, şer’î hükümlere bağlılığınızı iyi bilir. Siz aynı insanlık ailesinin mensubu ve eşit olduğunuz için aranızda fark yoktur. Öyle ise, evlilik bağı ile bağlanmaları, sırf cinsel arzularını t...
Maidə Suresi, 5. Ayet:
Bugün size temiz, iyi ve sağlıklı şeyler helâl kılındı. Kendilerine verilen kutsal kitapların hükmünce amel edenlerin yiyeceği ve kestikleri hayvanların etleri size helâldir. Sizin yiyeceğiniz de onlara, yahudilere, hristiyanlara helâldir. Mü’min kadınlardan iffetli olanlarla sizden önce kendilerine verilen kutsal kitapların hükmünce amel edenlerden iffetli, haramdan sakınan, hür kadınlar da, evlilik bağı ile bağlanmanız, sırf cinsel arzularınızı tatmin için karşılıklı erlik-dişilik
suyu
boşaltm...
Ənam Suresi, 99. Ayet:
Ve semadan
suyu
indiren O'dur. Böylece herşeyin nebatını (bitkisini) onunla (su ile) çıkarttık. Ve de ondan yeşillikler çıkarttık. Ondan da üst üste taneler (başaklar) ve hurma ağacının tomurcuklarından, sarkan hurma salkımları ve birbirine benzeyen ve benzemeyen üzüm bağları, zeytin ve nardan oluşan bahçeler çıkartırız. Onun meyvesine (ürününe), meyve verdiği zaman ve olgunlaştığı zaman bak. Mü'min olan kavim için, bunlarda elbette âyetler (deliller) vardır....
Ənam Suresi, 99. Ayet:
"HÛ" ki semâdan
suyu
inzâl eden!. . Onunla (semâdan inen su ile) HER ŞEYİN nebatını çıkardık! Ondan da bir yeşillik çıkardık. . . Ondan da birbiri üzerine gelişmiş habbeler (taneler); hurmanın tomurcuğundan sarkan salkımlar, üzüm bağları, zeytin ve nar çıkarıyoruz. . . (Bunların) müteşabihi (birbirine benzeyenleri) ve müteşabih olmayanı da! Onun ürünlerine, bir ilk meyve verdiğinde ve bir de olgunlaştığında bakın. . . Muhakkak ki bunlarda iman eden halk için elbette işaretler vardır....
Ənam Suresi, 99. Ayet:
Gökten
suyu
indiren O'dur. Onunla her çeşit bitkiyi çıkardık, o bitkiden bir yeşillik çıkardık, ondan da birbiri üzerine binmiş taneler; hurmanın tomurcuğundan sarkan salkımlar, üzüm bağları, zeytin ve nar (bahçeleri) çıkarıyoruz. (Bunların) kimi birbirine benzer, kimi benzemez. Bunlar meyvelendikleri zaman meyvelerinin olgunlaşmasına bakın! Bunlarda inanan bir toplum için ibretler vardır....
Ənam Suresi, 99. Ayet:
O ki, gökten
suyu
indirdi. Her çeşit bitkiyi bu su aracılığı ile ortaya çıkardık, her bitkiden yeşil sürgün çıkardık, bu yeşil sürgünden taneleri üst üste binmiş başaklar, hurma tomurcuğundan yere sarkan salkımlar, üzüm bağları, zeytin ve nar çıkarırız. Bu meyvaların kimi birbirine benzer, kimi de benzemez. Bunların meyvalarına bir hamken ve bir de olgunlaşınca bakınız. Hiç kuşkusuz müminlerin bunlardan alacakları birçok ibret dersi vardır....
Ənam Suresi, 99. Ayet:
O ki gökten
suyu
indirdi. İşte biz bitip yetişen her bitkiyi onunla yetiştirdik. Sonra ondan yeşillikler çıkardık. O yeşilliklerden de taneleri, üst üste dizilmiş başaklar çıkarırız. Hurmanın tomurcuğundan birbirine bitişik bol salkımlar olur. Üzümlerden bağlar çıkarır, zeytin ve nar bitiririz ki, onlardan bir kısmının ağaçları birbirine benzer, meyveleri ise farklıdır. Meyve verirken ve olgunlaştığı zaman her birinin meyvesine bakın! Şüphesiz ki bütün bunlarda inanan bir topluluk için âyetler (...
Ənam Suresi, 163. Ayet:
"'HÛ' için ortak kavramı düşünülemez! İşte bununla hükmolundum; ben teslim olmuşluğunu yaşayanların öncüsüyüm!"...
Əraf Suresi, 50. Ayet:
Cehennem ehli, cennet ehline bize biraz su verin, yahut Allah'ın sizi rızıklandırdığı şeylerden bize de ihsân edin diye bağırırlar. Cennetlikler, şüphe yok ki derler, Allah
suyu
da, bize verdiklerini de kâfirlere harâm etmiştir....
Əraf Suresi, 50. Ayet:
Cehennem ehli, cennet ehline:
Suyu
nuzdan veya Allah'ın size verdiği rızıktan biraz da bize verin! diye seslenirler. Onlar da: Allah bunları kâfirlere haram kılmıştır, derler....
Əraf Suresi, 50. Ayet:
Cehennemlikler, cennetliklere şöyle çağırır: “-
Suyu
nuzdan veya Allah’ın size verdiği rızıktan biraz da bize akıtın.” Onlar da: “- Doğrusu Allah, bunları kâfirlere haram etti” derler....
Əraf Suresi, 50. Ayet:
Cehennem yaranı Cennet yaranına, «o sudan veya Allah'ın size rızık olarak verdiklerinden biraz da bize döküp akıtın!» diye seslenirler. Cennet yaranı onlara: «Doğrusu Allah bu
suyu
ve bu rızıkları kâfirlere haram kılmıştır» diye cevap verirler....
Əraf Suresi, 50. Ayet:
Cehennem ehli, cennet ehline:
Suyu
nuzdan veya Allah'ın size verdiği rızıktan biraz da bize verin! diye seslenirler. Onlar da: Allah bunları kâfirlere haram kılmıştır, derler....
Əraf Suresi, 50. Ayet:
Ateş halkı, cennet halkına seslendi: '
Suyu
nuzdan, yahut ALLAH'ın size verdiği bazı nimetlerden üstümüze akıtın.' Onlar da dediler ki: 'ALLAH bu ikisini kafirlere haram kılmıştır.'...
Əraf Suresi, 50. Ayet:
Eshabı Nâr da eshabı Cennete şöyle bağırışmaktadırlar: «Lûtfen
suyu
nuzdan veya Allâhın size merzuk kıldığı ni'metlerden biraz da bizlere dökün» onlar da demektedirler ki: doğrusu Allâh, bunları kâfirlere harâm etti...
Əraf Suresi, 50. Ayet:
Cehennem sakinleri, cennet sakinlerine: «Lütfen
suyu
nuzdan veya Allah'ın size rızık olarak verdiği nimetlerden biraz da bize dökün!» diye bağrışmaktadırlar. Onlar da: «Doğrusu Allah, bunları kafirlere haram etti.» demektedirler....
Əraf Suresi, 50. Ayet:
Ve nâr ehli, ashâb-ı cennete nidâ ederek: «
Suyu
nuzdan veya Allah'ın sizi merzûk ettiği şeylerden bizim üzerimize döküveriniz» diye yalvaracaklar. Onlar da: «Şüphe yok ki, Allah Teâlâ bunları kâfirler üzerine haram kılmıştır,» diyecekler....
Əraf Suresi, 50. Ayet:
Cehennemlikler cennetliklere: “
Suyu
nuzdan veya Allah'ın size verdiği nimetlerden biraz da bize verin!” diye seslenirler. Onlar da derler ki: “Doğrusu Allah bunları kâfirlere haram etti. ”...
Əraf Suresi, 50. Ayet:
Cehennemlikler cennetliklere: "Ne olur, lütfen
suyu
nuzdan, Allah’ın size nasib ettiği nimetlerden biraz da bize gönderin!" diye seslenirler. Onlar da: "Allah bunları kâfirlere haram etmiştir, bunlar kâfirlere yasaktır." diye cevap verirler....
Əraf Suresi, 50. Ayet:
Ateş halkı, cennet halkına: "
Suyu
nuzdan veya Allâh'ın size verdiği rızıktan biraz da bizim üzerimize akıtın (ne olur)!" diye seslendiler. (Onlar da) dediler ki; "Allâh, bu ikisini kâfirlere harâm etmiştir."...
Əraf Suresi, 50. Ayet:
Ateş ehli de Cennet ehline seslenerek, '
Suyu
nuzdan ve Allah'ın sizi nasiplendirdiği rızıklardan bize de verin' derler. Cennet ehli ise 'Allah bunları kâfirlere haram etmiştir' der....
Əraf Suresi, 54. Ayet:
Muhakkak Rabbiniz, o Allah’dır ki, gökleri ve yeri altı günde yarattı. Sonra ARŞI (kürsüyü ve dolayısıyla bütün varlıkları) istilâ etti (hükmü altına aldı). Allah, gündüzü gece ile örter ve sür’atle gece gündüzü, gündüz de geceyi kovalar. Güneşi, ay’ı ve yıldızları, Allah, emrine bağlı kıldı. Dikkat ediniz ki, hem yaratmak, hem de emretmek O’na mahsustur. Âlemlerin Rabbi olan Allah, ne kadar yücedir!......
Əraf Suresi, 57. Ayet:
O, rüzgârları rahmetinin önünde müjde olarak gönderendir. Nihayet rüzgârlar ağır bulutları yüklendiği vakit, onları ölü bir belde(yi diriltmek) için sevk ederiz de oraya
suyu
indiririz. Derken onunla türlü türlü meyveleri çıkarırız. İşte ölüleri de öyle çıkaracağız. Ola ki ibretle düşünürsünüz....
Əraf Suresi, 57. Ayet:
Rüzgârları rahmetinin önünde müjde olarak gönderen O'dur. Sonunda onlar (o rüzgârlar), ağır bulutları yüklenince onu ölü bir memlekete sevkederiz. Orada
suyu
indirir ve onunla türlü türlü meyveler çıkarırız. İşte ölüleri de böyle çıkaracağız. Her halde bundan ibret alırsınız....
Əraf Suresi, 57. Ayet:
Allah, rahmetinin önünde rüzgârları müjdeci olarak estirendir. Belli bir süre sonra, rüzgârlar yüklü ağır bulutları hafif bir şeymiş gibi kaldırıp yüklendiği zaman, biz onları ölü bir beldeye hayat vermek için sevkederiz, sürükleriz. O
suyu
, o beldeye indiririz. O su ile her türlü meyvayı o beldede üretiriz. Biz su ile genetik şifrelerini harekete geçirerek bitkilere hayat verdiğimiz gibi ölüleri de kabirlerden dirilterek çıkarırız. Herhalde düşünür, bundan ibret alırsınız....
Əraf Suresi, 57. Ayet:
Rüzgârları rahmetinin önünde müjde olarak gönderen O'dur. Sonunda onlar (o rüzgârlar), ağır bulutları yüklenince onu ölü bir memlekete sevkederiz. Orada
suyu
indirir ve onunla türlü türlü meyveler çıkarırız. İşte ölüleri de böyle çıkaracağız. Her halde bundan ibret alırsınız....
Əraf Suresi, 57. Ayet:
Rüzgârı rahmetinin önünde müjdeci gönderen de Odur. Nihayet o rüzgâr ağır bulutları yüklendiğinde, Biz onu ölü beldelere gönderir, sonra ondan
suyu
indirir, o suyla da yerden her türlü ürünü çıkarırız. Ölüleri de kabirlerinden Biz böyle çıkaracağız. Umulur ki düşünür ve ibret alırsınız....
Əraf Suresi, 133. Ayet:
Bunun üzerine, Biz de onlara selleri, çekirge (baskınlarını), haşereleri, kurbağaları ve kan(a dönüşen
suyu
) musallat ettik; (hepsi de) apaçık ayetler/alametlerdi (onlar için): ama burunlarını dikip kurumlandılar; çünkü günaha gömülüp gitmiş bir topluluktu onlar....
Əraf Suresi, 134. Ayet:
Azap üzerlerine çökünce: “Ey Musa! Sana verdiği söz yüzü
suyu
hürmetine, bizim için Rabbine duâ et. Eğer bu azabı bizden kaldırırsan, andolsun ki sana kesinlikle inanacağız ve İsrâiloğullarını seninle beraber göndereceğiz. ” dediler....
Əraf Suresi, 163. Ayet:
(Ey Resûlüm!) Onlara (o yahudilere), deniz kenarındaki o şehir (halkının hâlin)den sor! Bir zaman (onlar) Cumartesi gününde (o günün hürmetini ihlâl ederek)haddi aşıyorlardı; onlara balıkları Cumartesi günlerinde,
suyu
n yüzüne çıkarak geliyordu; Cumartesi ta'tîli yapmıyor oldukları gün ise, onlara gelmiyordu. İsyân etmekte olduklarından dolayı onları böyle imtihân ediyorduk....
Yunus Suresi, 24. Ayet:
Dünya hayatı, gökten indirdiğimiz
suyu
gören bitkinin haline benzer. İnsanların ve hayvanların yiyeceği topraktan çıkan bitkiler gürleşir, birbiriyle sarmaş dolaş olur. Yeryüzü zînetini takınır, rengârenk süslenir. Sahiplerinin de, bunlar üzerinde, kudret sahibi olduklarını düşündükleri bir sırada, gece veya gündüz planımız icra edilince, sanki dün yerlerinde yokmuş gibi, köklerinden koparılıp biçilmiş çer-çöp haline gelir. Gelişmeye devam eden, tefekkür-düşünme ağına sahip, faydalı sonuçlar eld...
Hud Suresi, 7. Ayet:
Amel bakımından, en güzel kim olduğu hususunda, sizi imtihan etmek için, gökleri ve yeri altı günde yaratan O’dur. Bundan önce ARŞ’ı, su üstünde idi. (Yer ve gökler yaratılmadan önce hükümranlığı su üzerindeydi.
Suyu
daha evvel yaratmıştı). Böyle iken, eğer sen (Ey Rasûlüm) desen ki: “Öldükten sonra muhakkak siz dirileceksiniz” kâfir olanlar mutlaka şöyle derler; “- Bu söylediğin apaçık bir aldatma ve bâtıldan başka bir şey değil...”...
Hud Suresi, 7. Ayet:
O, hanginizin daha iyi iş yaptığını test etmek için gökleri ve yeri altı günde yaratandır. Egemenliği
suyu
n üzerinde idi. Buna rağmen, kafirlere, 'Siz ölümden sonra diriltileceksiniz,' desen, kafirler, 'Bu, ancak açık bir büyüdür (kandırıcı bir sözdür),' diyeceklerdir....
Hud Suresi, 7. Ayet:
Odur, gökleri ve yeri altı evrede yaratan; Ve (hayatı yarattığı sürece) Onun kudret ve tahtı
suyu
n üstündeydi. (Allah size böylece Ona olan bağımlılığınızı hatırlatıyor) ki sizi sınayıp hanginizin eylem ve davranışça iyi olduğunu ortaya koysun. Şöyle ki: eğer (sen, ey Peygamber,) (insanlara:) "Unutmayın ki, ölümden sonra diriltileceksiniz!" desen, hakkı inkara şartlanmış olanlar hemen, "Açıkçası, bu büyüleyici bir vehimden başka bir şey değil!" diye karşılık verirler....
Hud Suresi, 44. Ayet:
1.
ve kîle
: ve denildi ki
2.
yâ ardu
: ey arz (yeryüzü)
3.
ıbleî
: yut
4.
mâe-ki
: (senin)
suyu
nu
Hud Suresi, 44. Ayet:
Ve: “Ey arz (yeryüzü),
suyu
nu yut! Ey sema (
suyu
nu) tut!” denildi. Ve su çekildi ve emir yerine getirildi. Ve (gemi), Cudi (dağı)nın üzerine yerleşti. Ve zalim kavme: “Uzak olsunlar.” denildi....
Hud Suresi, 44. Ayet:
“Ey yeryüzü! Yut
suyu
nu. Ey gök! Tut
suyu
nu” denildi. Su çekildi, iş bitirildi. Gemi de Cûdî’ye oturdu ve “Zalimler topluluğu, Allah’ın rahmetinden uzak olsun!” denildi....
Hud Suresi, 44. Ayet:
Ve dendi ki: Ey yeryüzü, em
suyu
nu ve ey gök kes yağmurunu ve su emildi ve iş yapıldı bitti ve oturdu Cûdi'ye gemi ve uzaklık denildi, zulmeden topluluğa....
Hud Suresi, 44. Ayet:
(Nihayet) "Ey yer
suyu
nu yut! Ve ey gök (
suyu
nu) tut!" denildi. Su çekildi; iş bitirildi; (gemi de) Cûdî (dağının) üzerine yerleşti. Ve: "O zalimler topluluğunun canı cehenneme!" denildi....
Hud Suresi, 44. Ayet:
"Ey yeryüzü,
suyu
nu yut! Ey semâ, (yağmurunu) kes" denildi. . . Su çekildi. . . Hüküm yerine geldi. . . (Gemi) Cudi'de (yüksek bir dağda) yerini aldı. . . "Zâlimler kavmine uzaklık olsun" denildi....
Hud Suresi, 44. Ayet:
Nihayet: 'Ey yer,
suyu
nu yut. Ey gök,
suyu
nu tut.' denildi. Sular çekildi. Plan icra edildi. Gemiler Cûdî dağına oturdu. 'İnkâr ile, isyan ile, baskı, zulüm, işkence ile, temel hak ve hürriyetleri, Allah yolunu ve Allah yolundaki faaliyetleri engelleyen, suikastler tertip eden zâlim bir kavim rahmetten ve korumadan uzak olsun, canı Cehennem’e' denildi....
Hud Suresi, 44. Ayet:
'Ey yer,
suyu
nu çek ve ey gök sen de tut!' denildi. Böylece su çekildi, iş bitirildi, (gemi) Cudi'nin üzerine oturdu ve: 'Zalimler topluluğu yok olsun' denildi....
Hud Suresi, 44. Ayet:
Denildi ki: "Ey yer,
suyu
nu yut ve ey gök, sen de tut." Su çekildi, iş bitiriliverdi, (gemi de) Cudi (dağı)üstünde durdu ve zalimler topluluğuna da: "Uzak olsunlar" denildi....
Hud Suresi, 44. Ayet:
Allah’ın emri olarak: “Ey arz,
suyu
nu yut ve ey gök! Yağmuru tut.” denildi. Su çekildi ve iş bitirildi. Gemide CÛDİ dağı üzerinde kararlaştı ve : “-Zâlimler helâk olsun.” denildi....
Hud Suresi, 44. Ayet:
Yere, «
Suyu
nu cek!", goge, «Ey gok sen de tut!» denildi. Su cekildi, is de bitti; gemi Cudi'ye oturdu. «Haksizlik yapan millet Allah'in rahmetinden uzak olsun» denildi....
Hud Suresi, 44. Ayet:
Ey yeryüzü !
Suyu
nu yut; ey gök ! Sen de (
suyu
nu) tut, denildi. Su çekildi, iş bitirildi ve gemi CÛDÎ üzerinde yöntemli şekilde durdu. O zâlimler topluluğuna da «rahmetten uzak olun !» denildi....
Hud Suresi, 44. Ayet:
Yere, '
Suyu
nu çek!', göğe, 'Ey gök sen de tut!' denildi. Su çekildi, iş de bitti; gemi Cudi'ye oturdu. 'Haksızlık yapan millet Allah'ın rahmetinden uzak olsun' denildi....
Hud Suresi, 44. Ayet:
(Nihayet) «Ey yer
suyu
nu yut! Ve ey gök (
suyu
nu) tut!» denildi. Su çekildi; iş bitirildi; (gemi de) Cûdî (dağının) üzerine yerleşti. Ve: «O zalimler topluluğunun canı cehenneme!» denildi....
Hud Suresi, 44. Ayet:
Ve denildi ki: 'Ey toprak
suyu
nu yut, ey gök sen de tut.' Su yatıştı, karar yerine getirildi, Cudi (Judea) üzerine oturdu ve 'Zalimler uzak olsunlar!,' dendi....
Hud Suresi, 44. Ayet:
bir de denildi: ey Arz! Yut
suyu
nu ve ey Semâ! Açıl, su çekildi iş bitirildi ve gemi, Cudî üzerinde durdu, o zalim kavme def'olun denilmişti...
Hud Suresi, 44. Ayet:
Bir de: «Ey yer,
suyu
nu yut ve ey gök, sende açıl!» denildi ; su çekildi, iş bitirildi, gemi Cudi üzerinde durdu ve bu zalim topluluğa: «Defolun!» denilmişti....
Hud Suresi, 44. Ayet:
Allah tarafından denildi ki: «Ey yeryüzü
suyu
nu yut! Ey gökyüzü sen de
suyu
nu kes!» Ve sular çekildi. Emir yerine gelmiş oldu. Gemi de Cudi dağı üzerine oturdu. O zalim kavme böylece dünyadan uzak olun denildi....
Hud Suresi, 44. Ayet:
Bir süre sonra yere «Ey yer,
suyu
nu yut» ve göğe «Ey gök, yağmurunu tut» dendi. Bunun üzerine sular çekildi, Allah'ın emri gerçekleşti ve gemi Cudi'ye oturdu. Bu sırada «Kahrolsun zalimler güruhu» diyen bir ses duyuldu....
Hud Suresi, 44. Ayet:
Denildi ki: "Ey yer,
suyu
nu tut ve ey gök, sen de tut." Su çekildi, buyruk yerine getirildi / bitirildi, (gemi de) Cudi (dağı) üstüne durdu ve zalimler topluluğuna da: "Uzak olsunlar" denildi....
Hud Suresi, 44. Ayet:
(Taraf-ı ilâhîden) denildi ki: «Ey arz
suyu
nu yut, ey gök sen de tut». Su kesildi, iş olub bitirildi, (gemi de) Cûdî (dağının) üzerinde durdu. O zaalimler güruhuna «Uzak olsunlar» denildi. ...
Hud Suresi, 44. Ayet:
Nihâyet (vakti geldiğinde): 'Ey yer!
Suyu
nu yut! Ve ey gök! (Sen de yağmurunu) tut!' denildi. Su çekildi, iş bitirildi, (gemi) Cûdî (dağının) üzerine oturdu ve: '(Allah’ın rahmetinden uzak olan) zâlimler topluluğu helâk olsun!' denildi....
Hud Suresi, 44. Ayet:
Denildi ki: Ey yer
suyu
nu çek, Ey gök, sen de tut, su çekildi, iş de bitti. Gemi Cudi'ye oturdu. Zalimler güruhu Allah'ın rahmetinden uzak olsun, denildi....
Hud Suresi, 44. Ayet:
Ve derken, "Ey yer,
suyu
nu yut!" denildi; "Ey gök, (yağmurunu) durdur!" Ve böylece sular çekildi, (Allah'ın) hükmü yerine geldi, gemi Cudi Dağı'na oturdu. Ve böylece, zulmeden bu halk için "uzak olsunlar!" sözü söylenmiş oldu....
Hud Suresi, 44. Ayet:
Ve denildi ki: «Ey yer!
Suyu
nu yut ve ey gök açıl.» Ve su kesildi ve iş icra edilmiş oldu. Gemi de Cûdi dağının üzerine yerleşti. Ve, «Zalimler olan kavim için uzaklık olsun!» denildi....
Hud Suresi, 44. Ayet:
“Ey yer!
Suyu
nu yut! Ey gök! Sen de tut!” denildi. Su çekildi, iş bitirildi. Gemi Cûdî'ye oturdu ve “Zâlimler topluluğu yok olsun!” denildi....
Hud Suresi, 44. Ayet:
-Ey yeryüzü
suyu
nu yut, ey gök tut denildi. Su çekildi, emir gerçekleşti, gemi Cudi’ye oturdu. Ve şöyle denildi: -Kahrolsun zalim toplum!...
Hud Suresi, 44. Ayet:
Kâfirler boğulduktan sonra yerle göğe: "Ey yer
suyu
nu yut ve sen ey gök
suyu
nu tut!" diye emir buyuruldu. Su çekildi, iş bitirildi ve gemi Cudi üzerinde yerleşti ve "Kahrolsun o zalimler!" denildi....
Hud Suresi, 44. Ayet:
"Ey yer,
suyu
nu yut ve ey gök tut!" denildi. Su azaldı, iş bitirildi. (Gemi) Cudi'ye oturdu. "Haksızlık yapan kavim yok olsun!" denildi....
Hud Suresi, 44. Ayet:
Denildi ki: «Ey yer,
suyu
nu yut ve ey gök, sen de tut.» Su çekildi, iş bitiriliverdi, (gemi de) Cûdi (dağı) üstünde durdu ve zalimler topluluğuna da: «Uzak olsunlar» denildi....
Hud Suresi, 44. Ayet:
Ve denildi ki: 'Ey yer,
suyu
nu yut; ey gök,
suyu
nu tut.' Su çekildi, iş bitirildi, gemi Cûdî'ye oturdu. Ve 'Zalimler güruhu yok olsun' denildi....
Hud Suresi, 44. Ayet:
Ve denildi: "Ey yer!
Suyu
nu yut ve ey gök, sen de tut." Ve su çekidi. İş bitirilmişti. Gemi, Cûdi üzerine oturdu ve haykırıldı: "O zalimler topluluğu geri gelmez olsun!"...
Yusif Suresi, 10. Ayet:
İçlerinden sözü dinlenen biri: 'Yûsuf’u öldürmeyin, eğer mutlaka ona bir şey yapacaksanız, onu
suyu
çekilmek üzere olan bir kuyuya atın da, geçen kervanlardan biri onu alıp götürsün' dedi....
Yusif Suresi, 15. Ayet:
Onu götürüp,
suyu
çekilmek üzere olan bir kuyuya atmaya birlikte karar verdikleri zaman biz Yûsuf’a: 'Andolsun ki, sen onların bu planlarını, onlar farkında değillerken, kendilerine haber vereceksin' diye vahyettik....
Yusif Suresi, 41. Ayet:
'Ey benim zindan arkadaşlarım, biriniz efendisine yine üzüm
suyu
sunacak. Diğeri de asılacak, kuşlar başını didikleyerek yiyecek. Yorumunu sorduğunuz konular da böylece halloldu.' dedi....
Yusif Suresi, 49. Ayet:
1.
summe
: sonra
2.
ye'tî
: gelecek
3.
min ba'di
: ...dan sonra
4.
zâlike
: bu
Yusif Suresi, 49. Ayet:
Bundan sonra içinde insanlara bol mahsûl olan bir yıl gelecek ve o yıl da meyvelerin
suyu
nu sıkacaklar....
Yusif Suresi, 49. Ayet:
Sonra bunun ardından da bir yıl gelecek ki, o yılda insanlara (Allah tarafından) yardım olunacak ve o yılda (meyve
suyu
ve yağ) sıkacaklar....
Yusif Suresi, 49. Ayet:
"Sonra bunun ardından bir yıl gelir ki, onda insanlar bol yağmura kavuşturulur ve onda (bollukla) sıkıp sağacaklar (süt sağmak, meyve - üzüm
suyu
sıkmak). "...
Yusif Suresi, 49. Ayet:
Sonra bunun ardından da bir yıl gelecek ki, o yılda insanlara (Allah tarafından) yardım olunacak ve o yılda (meyve
suyu
ve yağ) sıkacaklar....
Yusif Suresi, 49. Ayet:
"Bunun arkasından bir yıl gelecek ki, halk onda bol yağmura kavuşup rahat edecek; meyva
suyu
sıkıp süt sağacaklar."...
Rəd Suresi, 14. Ayet:
Hakkın daveti O'nadır (Kendisinedir, Allah'adır). O'ndan başkasına davet ettikleri (şeyler), onlara bir şeyle icabet etmezler. Onlar ancak suya, onun ağzına,
suyu
n ulaşması için avucunu açmış kimse gibidir. O (su), ona ulaşacak değildir. Ve kâfirlerin daveti, dalâletten (su nasıl onların ağızlarına ulaşamıyorsa, dalâlette olanlar da hidayete ulaşamaz) başka bir şey değildir....
Rəd Suresi, 14. Ayet:
Nihai Gerçek'e varmak amacıyla yapılan bütün dualar, bütün çağrı ve arayışlar ancak O'na yöneltilmelidir; çünkü insanların O'nu bırakıp da yakardıkları (öteki varlıklar ve güçler) bu yakarışlarına hiçbir şekilde karşılık veremezler. Öyle ki, (onlara, yakarıp duran kimsenin durumu) ellerini suya doğru uzatıp,
suyu
n kendisine ulaşmasını bekleyen birinin durumuna benzer; oysa bu durumda su asla ona ulaşmayacaktır. Bunun içindir ki, hakkı inkar edenlerin yakarması kendilerini sapıklık içinde tüketme...
Rəd Suresi, 14. Ayet:
El açıp yalvarmaya lâyık olan ancak O'dur. O'nun dışında el açıp dua ettikleri onların isteklerini hiçbir şeyle karşılamazlar. Onlar ancak ağzına gelsin diye suya doğru iki avucunu açan kimse gibidir. Halbuki (
suyu
ağzına götürmedikçe) su onun ağzına girecek değildir. Kâfirlerin duası kuşkusuz hedefini şaşırmıştır....
Rəd Suresi, 14. Ayet:
Gercek dua ve ibadet ancak O'nadir. O'ndan baska cagirdiklari putlar kendilerine hicbir cevap vermezler. Durumlari,
suyu
n agzina gelmesi icin avuclarini ona acmis bekleyen adamin durumu gibidir. Hicbir zaman suya kavusamaz. Iste kafirlerin yalvarisÙ da boyle, bosunadÙr....
Rəd Suresi, 14. Ayet:
Gerçek dua ancak O’nadır. O’ndan başka yalvardıkları ise onların isteklerine ancak, ağzına ulaşmayacağı hâlde, ulaşsın diye avuçlarını suya uzatan kimsenin isteğine
suyu
n cevap verdiği kadar cevap verirler. Kâfirlerin duası daima boşa çıkar....
Rəd Suresi, 14. Ayet:
Gerçek dua ve ibadet ancak O'nadır. O'ndan başka çağırdıkları putlar kendilerine hiçbir cevap vermezler. Durumları,
suyu
n ağzına gelmesi için avuçlarını ona açmış bekleyen adamın durumu gibidir. Hiçbir zaman suya kavuşamaz. İşte kafirlerin yalvarışıda böyle, boşunadır....
Rəd Suresi, 14. Ayet:
El açıp yalvarmaya lâyık olan ancak O'dur. O'nun dışında el açıp dua ettikleri onların isteklerini hiçbir şeyle karşılamazlar. Onlar ancak ağzına gelsin diye suya doğru iki avucunu açan kimse gibidir. Halbuki (
suyu
ağzına götürmedikçe) su onun ağzına girecek değildir. Kâfirlerin duası kuşkusuz hedefini şaşırmıştır....
Rəd Suresi, 14. Ayet:
Gerçek dua ancak O'nadır. O'ndan başka taptıkları kendilerine hiçbir şeyle cevap veremezler. Durumları;
suyu
n ağzına gelmesi için avuçlarını ona açmış kimsenin durumu gibidir. Oysa o, hiç bir zaman suya kavuşamaz. İşte kafirlerin yalvarışı da böyle boşunadır....
Rəd Suresi, 14. Ayet:
Gerçek duâ ancak O'nadır. O'ndan başka duâ ettikleri, kendilerinin duâlarına hiçbir karşılık veremezler. Durumları ancak
suyu
n ağzına gelmesi için avuçlarını ona açmış kimsenin durumu gibidir. Oysa o hiçbir zaman suya kavuşamaz. İşte kâfirlerin duâsı da ancak bunun gibi boşunadır....
Rəd Suresi, 14. Ayet:
Gerçek dua yalnızca O’nadır. O’ndan başka dua ettikleri, kendilerine hiçbir cevap veremezler. Durumları,
suyu
n ağzına gelmesi için avuçlarını ona açmış bekleyen adama benzer. Hiçbir zaman suya kavuşamaz. İşte kafirlerin duası sapıklıktan başka bir şey değildir....
Rəd Suresi, 14. Ayet:
Gerçek du'â, ancak O'na yapılır. O'ndan başka du'â ettikleri ise, kendilerinin hiçbir isteklerini karşılayamazlar. (Onların durumu) tıpkı ağzına gelsin diye suya avuçlarını uzatan kimse gibidir. Oysa (uzanıp
suyu
avuçlamadıkça su) on(un ağzın)a gelmez. İşte kâfirlerin du'âsı, öyle boşa gider....
Rəd Suresi, 17. Ayet:
Gökten bir su indirdi de vadiler, kendi miktarlarınca sel olup aktılar. Sel de
suyu
n yüzüne çıkan bir köpük yüklendi. Bir zinet eşyası veya bir değerli mal yapmak için, ateşte üzerini körükledikleri madenlerden de onun gibi bir köpük meydana gelir. İşte Allah hak ile batılı böyle çarpıştırır. Fakat köpük atılır gider, insanlara faydası olan ise yerde kalır. İşte Allah böyle misaller verir....
Rəd Suresi, 22. Ayet:
Rablerinin yüzü
suyu
hürmetine sabredenler....
İbrahim Suresi, 16. Ayet:
Ardından da Cehennem. . . İrinli sudan (cehennem
suyu
) sulanır....
İbrahim Suresi, 16. Ayet:
Ardından da cehennem vardır ve (orada) kendisine irin
suyu
ndan içirilir....
İbrahim Suresi, 16. Ayet:
O zalime, ölümünden sonra cehennem vardır ve irin
suyu
ndan içirilecektir....
İbrahim Suresi, 16. Ayet:
Arkasından Cehennem, neler olacak ve irin
suyu
ndan sulanacak...
İbrahim Suresi, 16. Ayet:
Arkasından da cehennem! Ve irin
suyu
ndan sulanacak,...
İbrahim Suresi, 16. Ayet:
Ardından da kendisine irin (gibi) bir
suyu
n içirileceği cehennem vardır....
İbrahim Suresi, 17. Ayet:
Bu irinli
suyu
yutkunarak içer, normal biçimde içemez. Her yandan ölümün saldırısına uğradığı halde ölemez. Önünde çetin bir azap vardır....
İbrahim Suresi, 17. Ayet:
O
suyu
yutmağa çalışır, fakat boğazından geçiremez ve her yandan ona ölüm geldiği halde yine ölemez. Bunun ardından da kaba bir azâb!...
İbrahim Suresi, 32. Ayet:
Semaları ve arzı yaratan ve semadan
suyu
indiren, böylece onunla sizin için ürünlerden rızık çıkaran ve denizlerde emri ile akıp gitmesi için gemileri size musahhar kılan ve nehirleri de sizin emrinize veren Allah'tır....
İbrahim Suresi, 32. Ayet:
(O öyle lütufkâr) Allah'tır ki, gökleri ve yeri yarattı, gökten
suyu
indirip onunla rızık olarak size türlü meyveler çıkardı; izni ile denizde yüzüp gitmeleri için gemileri emrinize verdi; nehirleri de sizin (yararlanmanız) için akıttı....
İbrahim Suresi, 32. Ayet:
Allah, gökleri ve yeri yaratan, gökten
suyu
indirip, onunla, rızık olarak size türlü meyvalar çıkaran, kurduğu düzeni, planı gereğince, denizde seyretmeleri için gemileri, filoları emrinize âmâde kılan; faydalanmanız için nehirleri emrine boyun eğdirendir....
İbrahim Suresi, 32. Ayet:
(O öyle lütufkâr) Allah'tır ki, gökleri ve yeri yarattı, gökten
suyu
indirip onunla rızık olarak size türlü meyveler çıkardı; izni ile denizde yüzüp gitmeleri için gemileri emrinize verdi; nehirleri de sizin (yararlanmanız) için akıttı....
İbrahim Suresi, 32. Ayet:
Gökleri ve yeri yaratan, gökten
suyu
indirip onunla rızık olarak size türlü meyveler çıkaran Allah'tır. O'nun izniyle denizde yüzüp gitmeleri için gemileri emrinize verdi, nehirleri de size musahhar kıldı....
Hicr Suresi, 22. Ayet:
Ve Biz, rüzgârları (yağmur) yüklü olarak gönderdik. Böylece semadan su indirdik de, sizi onunla suladık. Ve onun (
suyu
n) hazinelerini (denizleri, nehirleri, toprak altı ve toprak üstü su kaynaklarını, gölleri) oluşturan siz değilsiniz....
Hicr Suresi, 22. Ayet:
Biz, rüzgârları aşılayıcı olarak gönderdik ve gökten bir su indirdik de onunla su ihtiyacınızı karşıladık. (Biz bunları yapmasaydık) siz onu (yeterli)
suyu
depolayamazdınız....
Hicr Suresi, 22. Ayet:
Biz rüzgarları tozlaşma yapması için aşılayıcı ve bulutları yoğunlaştırıcı olarak görevlendirdik. Gökten su indirerek depoladık. Bu su ile sizin su ihtiyacınızı karşıladık. Siz, yeterli
suyu
depolayamıyorsunuz....
Hicr Suresi, 22. Ayet:
Biz (bitki ve bulutlar için) aşılayıcı rüzgârlar gönderdik de gökten bir su indirip sizi onunla suvardık. O
suyu
hazinelerde tutan da siz değilsiniz....
Hicr Suresi, 22. Ayet:
Biz, rüzgârları aşılayıcı olarak gönderdik ve gökten bir su indirdik de onunla su ihtiyacınızı karşıladık. (Biz bunları yapmasaydık) siz onu (yeterli)
suyu
depolayamazdınız....
Hicr Suresi, 22. Ayet:
Biz rüzgarları aşılayıcı olarak gönderdik ve gökten bir su indirip sizi onunla suladık. O
suyu
hazinelerde tutan da siz değilsiniz....
Hicr Suresi, 22. Ayet:
Rüzgârları aşılayıcı olarak gönderdik. Gökten de su indirdik, onunla sizi suladık. Yoksa o
suyu
siz depolayamazdınız....
Hicr Suresi, 22. Ayet:
Sert rüzgarlar gönderdik, onunla sizi suladığımız
suyu
gökten indirdik. Siz onun sahibi değilsiniz....
Hicr Suresi, 22. Ayet:
Aşılayıcı Rüzgârlar gönderdik. Derken gökten yağmur indirip onunla sizi suladık. Halbuki o
suyu
hazinelerde depolayan da sizler değilsiniz....
Hicr Suresi, 22. Ayet:
Biz aşılayıcı rüzgârlar gönderdik, gökten bir su indirip sizi suladık. O
suyu
hazinelerde saklayan siz değilsiniz....
Hicr Suresi, 26. Ayet:
1.
ve lekad
: ve andolsun
2.
halaknâ
: biz yarattık
3.
el insâne
: insan
4.
min
: ...den
...
Hicr Suresi, 28. Ayet:
1.
ve iz kâle
: ve demişti
2.
rabbu-ke
: senin Rabbin
3.
li el melâiketi
: meleklere
4.
in-nî
: muhakkak ben
<...
Hicr Suresi, 33. Ayet:
1.
kâle
: dedi
2.
lem ekun
: ben olmam
3.
li escude
: secde eden
4.
li beşerin
: bir beşere
Nəhl Suresi, 10. Ayet:
Öyle bir mabuttur ki size gökten yağmur yağdırır da
suyu
nu içersiniz, hayvanlarınızı otlattığınız ağaçlar ve otlar da onunla biter, yeşerir....
Nəhl Suresi, 10. Ayet:
Gökten
suyu
indiren O'dur. Ondan hem size içecek vardır, hem de hayvanlarınızı otlatacağınız bitkiler....
Nəhl Suresi, 10. Ayet:
O sizin için gökten su indirerek depolayandır. İçtiğiniz
suyu
oradan sağlıyorsunuz. Hayvanlarınızı otlattığınız bitkiler de o suyla yetişiyor....
Nəhl Suresi, 10. Ayet:
Gökten
suyu
indiren O'dur. Ondan hem size içecek vardır, hem de hayvanlarınızı otlatacağınız bitkiler....
Nəhl Suresi, 10. Ayet:
O'dur gökten
suyu
indiren; öyle ki, hem siz içersiniz o sudan, hem de, hayvanlarınızı otlattığınız çayır çimen;...
Nəhl Suresi, 14. Ayet:
O, taze et yemeniz ve takınacağınız süs eşyası çıkarmanız için denizi sizin hizmetinize verendir. Gemilerin orada
suyu
yara yara gittiğini görürsün. (Bütün bunlar) O’nun lütfundan nasip aramanız ve şükretmeniz içindir....
Nəhl Suresi, 14. Ayet:
O, taze et, balık yiyesiniz, takındığınız süs eşyalarını çıkarasınız diye denizi de faydalanmanız için kurduğu düzene boyun eğdirendir. Gemilerin, filoların denizde
suyu
yararak gittiklerini görüyorsun. Bunlar lütfundan rızık aramanız, deniz ticareti yapmanız içindir. Umulur ki şükrünüze vesile olur....
Nəhl Suresi, 14. Ayet:
İçinden taze et yemeniz ve takınacağınız süs eşyaları çıkarmanız için denizi sizin hizmetinize sunan da O'dur. Gemilerin onun içinde (
suyu
) yararak gittiklerini görürsün. (Bunlar) O'nun lütfunu aramanız içindir. Ve olur ki şükredersiniz diye!...
Nəhl Suresi, 14. Ayet:
Yine denizden taze et (balık eti) yiyesiniz ve ondan giyib takınacağınız bir zinet (inci) çıkarasınız diye, denizi hizmetinize bağlayan O’dur. Gemilerin denizde
suyu
yararak gittiklerini görüyorsun, hem Allah’ın fazlından nasîp arayasınız diye, hem de olur ki şükredersiniz....
Nəhl Suresi, 14. Ayet:
Pek taze et yemeniz ve takınacağınız süs eşyasını çıkarmanız için denizi de (belli ölçü ve kanunlarla) yararınıza sunan O'dur. Gemileri de
suyu
yara yara gittiğini görürsün ki, bu Allah'ın geniş lûtfunu ve ihsanını dilemeniz içindir. Ola ki şükredersiniz....
Nəhl Suresi, 14. Ayet:
Yine denizden taze et (balık) yiyesiniz ve ondan takındığınız süs eşyasını çıkarasınız diye, denizi emrinize veren Allah'tır. Gemilerin denizde
suyu
yararak gittiklerini görüyorsun. Lütfundan rızık aramanız ve şükretmeniz için Allah böyle yapmıştır....
Nəhl Suresi, 14. Ayet:
Taze etlerinden yemeniz ve süslerinden çıkarıp takınmanız için denizleri de O sizin hizmetinize verdi. Gemilerin
suyu
yara yara gittiklerini görürsün. Bunlar, Allah'ın lütfundan nasibinizi aramanız ve şükretmeniz içindir....
Nəhl Suresi, 65. Ayet:
Ve Allah, semadan
suyu
indirdi. Böylece onunla, ölümünden sonra arza (yeryüzüne) hayat verdi. Muhakkak ki bunda, işiten bir kavim için elbette bir âyet (delil) vardır....
Nəhl Suresi, 65. Ayet:
Ve Allah Teâlâ gökten
suyu
indirdi de, onunla yeryüzünü ölümünden sonra hayata erdirdi. Şüphe yok ki, bunda dinleyiciler olan bir kavim için elbette bir ibret vardır....
Nəhl Suresi, 67. Ayet:
1.
ve min semerâtin
: ve meyvelerden
2.
en nahîli
: hurma ağaçları
3.
ve el a'nâbi
: ve üzüm, bağlar
4.
tettehîzûne
Nəhl Suresi, 67. Ayet:
Hurma ve üzümden, şeker (hurma şerbeti, üzüm
suyu
, şıra) ve güzel bir rızık edinirsiniz. Muhakkak ki bunda, akıl eden bir kavim için elbette bir âyet vardır....
İsra Suresi, 90. Ayet:
Kâfirler şöyle dediler: «Sen, bizim için yerden
suyu
kesilmeyen bir kaynak fışkırtmadıkça sana asla inanmayacağız.»...
İsra Suresi, 90. Ayet:
Ve dediler ki: «Biz sana imân etmeyiz. Bize yerden
suyu
çok bir çeşme akıtıncaya kadar.»...
İsra Suresi, 109. Ayet:
Çeneleri üstüne kapanıp ağlarlar ve (Kur'an) onların gönüllerindeki derin saygıyı (huşuyu) artırır....
Kəhf Suresi, 37. Ayet:
Arkadaşı, ona cevap vererek dedi ki: “Seni topraktan, sonra bir damla döl
suyu
ndan yaratan, sonra da seni (eksiksiz) bir insan şeklinde düzenleyen Allah’ı inkâr mı ediyorsun?”...
Kəhf Suresi, 37. Ayet:
(37-41) Kendisiyle konustugu arkadasi ona: «Seni topraktan, sonra nutfeden yaratani, sonunda de seni insan kiligina koyani mi inkar ediyorsun? Iste O benim Rabbim olan Allah'tir. Rabbime kimseyi ortak kosmam. Bahcene girdigin zaman, her ne kadar beni kendinden mal ve nufus bakimindan daha az buluyorsan da: «Masallah! Kuvvet ancak Allah'a mahsustur! demen gerekmez mi? Rabbim,senin bahcenden daha iyisini bana verebilir ve seninkinin uzerine gokten bir felaket gonderir de bahcen yerlebir olabilir. ...
Kəhf Suresi, 37. Ayet:
(37-41) Kendisiyle konuştuğu arkadaşı ona: 'Seni topraktan, sonra nutfeden yaratanı, sonunda de seni insan kılığına koyanı mı inkar ediyorsun? İşte O benim Rabbim olan Allah'tır. Rabbime kimseyi ortak koşmam. Bahçene girdiğin zaman, her ne kadar beni kendinden mal ve nüfus bakımından daha az buluyorsan da: 'Maşallah! Kuvvet ancak Allah'a mahsustur!' demen gerekmez mi? Rabbim, senin bahçenden daha iyisini bana verebilir ve seninkinin üzerine gökten bir felaket gönderir de bahçen yerle bir olabili...
Kəhf Suresi, 37. Ayet:
Kendisiyle tartışmaya girdiği komşusu ona: "Seni tozdan topraktan, sonra bir damla döl
suyu
ndan yaratıp da (eksiksiz) bir insan şekline sokan Allah'a karşı nankörlük mü yapıyorsun?" dedi....
Kəhf Suresi, 38. Ayet:
(37-41) Kendisiyle konustugu arkadasi ona: «Seni topraktan, sonra nutfeden yaratani, sonunda de seni insan kiligina koyani mi inkar ediyorsun? Iste O benim Rabbim olan Allah'tir. Rabbime kimseyi ortak kosmam. Bahcene girdigin zaman, her ne kadar beni kendinden mal ve nufus bakimindan daha az buluyorsan da: «Masallah! Kuvvet ancak Allah'a mahsustur! demen gerekmez mi? Rabbim,senin bahcenden daha iyisini bana verebilir ve seninkinin uzerine gokten bir felaket gonderir de bahcen yerlebir olabilir. ...
Kəhf Suresi, 38. Ayet:
(37-41) Kendisiyle konuştuğu arkadaşı ona: 'Seni topraktan, sonra nutfeden yaratanı, sonunda de seni insan kılığına koyanı mı inkar ediyorsun? İşte O benim Rabbim olan Allah'tır. Rabbime kimseyi ortak koşmam. Bahçene girdiğin zaman, her ne kadar beni kendinden mal ve nüfus bakımından daha az buluyorsan da: 'Maşallah! Kuvvet ancak Allah'a mahsustur!' demen gerekmez mi? Rabbim, senin bahçenden daha iyisini bana verebilir ve seninkinin üzerine gökten bir felaket gönderir de bahçen yerle bir olabili...
Kəhf Suresi, 39. Ayet:
(37-41) Kendisiyle konustugu arkadasi ona: «Seni topraktan, sonra nutfeden yaratani, sonunda de seni insan kiligina koyani mi inkar ediyorsun? Iste O benim Rabbim olan Allah'tir. Rabbime kimseyi ortak kosmam. Bahcene girdigin zaman, her ne kadar beni kendinden mal ve nufus bakimindan daha az buluyorsan da: «Masallah! Kuvvet ancak Allah'a mahsustur! demen gerekmez mi? Rabbim,senin bahcenden daha iyisini bana verebilir ve seninkinin uzerine gokten bir felaket gonderir de bahcen yerlebir olabilir. ...
Kəhf Suresi, 39. Ayet:
(37-41) Kendisiyle konuştuğu arkadaşı ona: 'Seni topraktan, sonra nutfeden yaratanı, sonunda de seni insan kılığına koyanı mı inkar ediyorsun? İşte O benim Rabbim olan Allah'tır. Rabbime kimseyi ortak koşmam. Bahçene girdiğin zaman, her ne kadar beni kendinden mal ve nüfus bakımından daha az buluyorsan da: 'Maşallah! Kuvvet ancak Allah'a mahsustur!' demen gerekmez mi? Rabbim, senin bahçenden daha iyisini bana verebilir ve seninkinin üzerine gökten bir felaket gönderir de bahçen yerle bir olabili...
Kəhf Suresi, 40. Ayet:
(37-41) Kendisiyle konustugu arkadasi ona: «Seni topraktan, sonra nutfeden yaratani, sonunda de seni insan kiligina koyani mi inkar ediyorsun? Iste O benim Rabbim olan Allah'tir. Rabbime kimseyi ortak kosmam. Bahcene girdigin zaman, her ne kadar beni kendinden mal ve nufus bakimindan daha az buluyorsan da: «Masallah! Kuvvet ancak Allah'a mahsustur! demen gerekmez mi? Rabbim,senin bahcenden daha iyisini bana verebilir ve seninkinin uzerine gokten bir felaket gonderir de bahcen yerlebir olabilir. ...
Kəhf Suresi, 40. Ayet:
(40-41) «Olabilir ki Rabbim bana senin bahçenden daha hayırlısını verir ve seninkinin üzerine gökten bir âfet indirir de kaygan-verimsiz bir yere dönebilir veya
suyu
çekiliverir de artık bir daha onu arayıp bulamazsın.»...
Kəhf Suresi, 40. Ayet:
(37-41) Kendisiyle konuştuğu arkadaşı ona: 'Seni topraktan, sonra nutfeden yaratanı, sonunda de seni insan kılığına koyanı mı inkar ediyorsun? İşte O benim Rabbim olan Allah'tır. Rabbime kimseyi ortak koşmam. Bahçene girdiğin zaman, her ne kadar beni kendinden mal ve nüfus bakımından daha az buluyorsan da: 'Maşallah! Kuvvet ancak Allah'a mahsustur!' demen gerekmez mi? Rabbim, senin bahçenden daha iyisini bana verebilir ve seninkinin üzerine gökten bir felaket gönderir de bahçen yerle bir olabili...
Kəhf Suresi, 40. Ayet:
(40-41) Olur ki Rabbim senin bahçenden daha iyisini bana verir ve senin o bahçene gökten bir afet indirir de bağın kupkuru toprak kesilir; yahut bağının
suyu
çekilir de ondan artık büsbütün ümidini kesersin."...
Kəhf Suresi, 41. Ayet:
1.
ev
: veya
2.
yusbiha
: olur
3.
mâu-hâ
: onun
suyu
4.
gavren
: çekilir, yerin içine çekilir
Kəhf Suresi, 41. Ayet:
Veya onun (bahçenin)
suyu
, yerin içine çekilir. Artık onu elde etmeye asla gücün yetmez (sen muktedir olamazsın)....
Kəhf Suresi, 41. Ayet:
“Ya da
suyu
çekiliverir de (bırak bir daha bulmayı) artık onu arayamazsın bile.”...
Kəhf Suresi, 41. Ayet:
Yahut da
suyu
öylesine çekilir ki onu arayıp bulmaya bile gücün yetmez....
Kəhf Suresi, 41. Ayet:
Yahut, bağının
suyu
dibe çekilir de bir daha onu arayıp bulamazsın....
Kəhf Suresi, 41. Ayet:
"Yahut (bağının)
suyu
dibe çekilir de, bir daha onu bulamazsın. "...
Kəhf Suresi, 41. Ayet:
'Yahut bağın
suyu
yerin dibine çekilir de, bir daha onu arayıp bulamazsın.'...
Kəhf Suresi, 41. Ayet:
Yahut
suyu
yerin altına çekilir de onu bir daha ara(yıp bul)maya güç yetiremezsin.'...
Kəhf Suresi, 41. Ayet:
"Veya onun
suyu
dibe göçüverir de böylelikle onu arayıp bulmaya kesinlikle güç yetiremezsin."...
Kəhf Suresi, 41. Ayet:
Yahud bağının
suyu
çekiliverir de bir daha onu aramakla bulamazsın....
Kəhf Suresi, 41. Ayet:
(37-41) Kendisiyle konustugu arkadasi ona: «Seni topraktan, sonra nutfeden yaratani, sonunda de seni insan kiligina koyani mi inkar ediyorsun? Iste O benim Rabbim olan Allah'tir. Rabbime kimseyi ortak kosmam. Bahcene girdigin zaman, her ne kadar beni kendinden mal ve nufus bakimindan daha az buluyorsan da: «Masallah! Kuvvet ancak Allah'a mahsustur! demen gerekmez mi? Rabbim,senin bahcenden daha iyisini bana verebilir ve seninkinin uzerine gokten bir felaket gonderir de bahcen yerlebir olabilir. ...
Kəhf Suresi, 41. Ayet:
(40-41) «Olabilir ki Rabbim bana senin bahçenden daha hayırlısını verir ve seninkinin üzerine gökten bir âfet indirir de kaygan-verimsiz bir yere dönebilir veya
suyu
çekiliverir de artık bir daha onu arayıp bulamazsın.»...
Kəhf Suresi, 41. Ayet:
(37-41) Kendisiyle konuştuğu arkadaşı ona: 'Seni topraktan, sonra nutfeden yaratanı, sonunda de seni insan kılığına koyanı mı inkar ediyorsun? İşte O benim Rabbim olan Allah'tır. Rabbime kimseyi ortak koşmam. Bahçene girdiğin zaman, her ne kadar beni kendinden mal ve nüfus bakımından daha az buluyorsan da: 'Maşallah! Kuvvet ancak Allah'a mahsustur!' demen gerekmez mi? Rabbim, senin bahçenden daha iyisini bana verebilir ve seninkinin üzerine gökten bir felaket gönderir de bahçen yerle bir olabili...
Kəhf Suresi, 41. Ayet:
«Yahut, bağının
suyu
dibe çekilir de bir daha onu arayıp bulamazsın.»...
Kəhf Suresi, 41. Ayet:
'Yahut
suyu
dibe çöker de bir daha su bulamazsın.'...
Kəhf Suresi, 41. Ayet:
Yahûd
suyu
çekiliverir de bir daha onu aramakla bulamazsın...
Kəhf Suresi, 41. Ayet:
Yahut
suyu
çekiliverir de bir daha onu aramakla bulamazsın.»...
Kəhf Suresi, 41. Ayet:
«Yahut, bağının
suyu
yerin dibine çekilir de bir daha
suyu
nu çıkarıp bağını sulayamazsın.»...
Kəhf Suresi, 41. Ayet:
Ya da bahçenin
suyu
yerin öyle derin katmanlarına sızar ki, bir daha aramaya bile gücün yetmez....
Kəhf Suresi, 41. Ayet:
"Veya onun
suyu
dibe göçüverir de böylelikle onu arayıp bulmaya kesinlikle güç yetiremezsin."...
Kəhf Suresi, 41. Ayet:
«Yahud olabilir ki
suyu
(yerin) dib (in) e çekilir de bir daha onu ara (yıb bul) mıya güc yetiremezsin». ...
Kəhf Suresi, 41. Ayet:
'Yâhut
suyu
çekilerek yok olur da bir daha onu aramaya aslâ güç yetiremezsin!'...
Kəhf Suresi, 41. Ayet:
Yahut
suyu
çekilir de bir daha bulamazsın....
Kəhf Suresi, 41. Ayet:
yahut bir daha asla bulup çıkaramayacağın biçimde onun
suyu
çekilebilir!"...
Kəhf Suresi, 41. Ayet:
«Yahut
suyu
çekilir de artık onu aramaya asla güç yetiremezsin.»...
Kəhf Suresi, 41. Ayet:
“Yahut
suyu
çekilir de artık onu arayıp bulamazsın. ”...
Kəhf Suresi, 41. Ayet:
Ya da
suyu
çekilir de bir daha bulamazsın....
Kəhf Suresi, 41. Ayet:
(40-41) Olur ki Rabbim senin bahçenden daha iyisini bana verir ve senin o bahçene gökten bir afet indirir de bağın kupkuru toprak kesilir; yahut bağının
suyu
çekilir de ondan artık büsbütün ümidini kesersin."...
Kəhf Suresi, 41. Ayet:
"Yahut
suyu
dibe çekilir de bir daha su arayamazsın."...
Kəhf Suresi, 41. Ayet:
«Veya onun
suyu
dibe göçüverir de böylelikle onu arayıp bulmaya kesinlikle güç yetiremezsin.»...
Kəhf Suresi, 41. Ayet:
'Veya
suyu
çekiliverir; sen de bir daha onu aramakla bulamazsın.'...
Kəhf Suresi, 41. Ayet:
Yahut
suyu
dibe çekilir de bir daha onu isteyemezsin bile."...
Kəhf Suresi, 45. Ayet:
Onlara şunu da misal göster: Dünya hayatı, gökten indirdiğimiz
suyu
gören bitkinin haline benzer. O su ile bitkiler büyüyerek birbirine karışır, ardından da rüzgârın savurduğu çerçöp haline gelir. Allah her şeye, hayat vermeye de, yok etmeye de muktedirdir....
Kəhf Suresi, 45. Ayet:
Dünya hayatının şu su örneği gibi olduğunu onlara anlat: "O
suyu
gökten indirdik. Yerin bitkisi onunla karıştı. Derken o bitki, rüzgârların savurup döllediği parçacıklara dönüştü. Allah her şey üzerinde Muktedir'dir, gücü her şeye yeter....
Kəhf Suresi, 81. Ayet:
'İstedik ki, o çocuğun yerine, Rableri onlara huyu
suyu
temiz ve merhametli bir evlât versin....
Kəhf Suresi, 109. Ayet:
De ki: «Rabbimin sözleri (ni yazmak) için (bütün) deniz (lerin
suyu
) mürekkeb olsa ve bir o kadar daha yardımcı olarak ilâve etsek Rabbimin sözleri tükenmeden o deniz (ler) tükenir». ...
Həcc Suresi, 5. Ayet:
Ey insanlar. . . Eğer bâ'stan (yeni bir yapıyla yaşama devamdan) şüphe içinde iseniz; (düşünün ki önceden) sizi bir topraktan, sonra spermden, sonra bir genetik yapı, embriyodan, sonra yapısı belli belirsiz bir çiğnem etten yarattık; açık seçik bildirelim! Dilediğimizi muayyen bir süre rahimlerde tutarız, sonra sizi bir çocuk olarak çıkarırız, sonra kemâle erme çağınıza ulaşmanız için (gerekeni sağlarız). . . Sizden kiminiz (erken yaşta) vefat ettirilir, kiminiz de bildiklerini unutmuş hâlde ömr...
Həcc Suresi, 5. Ayet:
Ey insanlar! Eğer öldükten sonra yeniden dirilişten şüphedeyseniz (bilin ki); biz sizi topraktan, sonra nutfeden, sonra alakadan (embriyodan), sonra yaratılış şekli belli belirsiz bir çiğnem etten yarattık ki, size (gücümüzü) açıkça gösterelim. Dilediğimizi belli bir süreye kadar rahimlerde tutuyoruz. Sonra sizi bebek olarak çıkarıyoruz. Sonra erginlik çağınıza ermeniz için (büyütüyoruz). Kiminiz öldürülür, kiminiz de bilgiden sonra bir şey bilmez hale gelsin diye hayatın en perişan haline döndü...
Həcc Suresi, 5. Ayet:
Ey insanlar, eğer dirilişten yana bir kuşku içindeyseniz, gerçek şu ki, biz sizi topraktan yarattık, sonra bir damla sudan, sonra bir alak'tan (embriyo), sonra yaratılış biçimi belli belirsiz bir çiğnem et parçasından; size (kudretimizi) açıkca göstermek için. Dilediğimizi, adı konulmuş bir süreye kadar rahimlerde tutuyoruz. Sonra sizi bebek olarak çıkarıyoruz, sonra da erginlik çağına erişmeniz için (sizi büyütüyoruz). Sizden kiminizin hayatına son verilmekte, kiminiz de, bildikten sonra hiç bi...
Həcc Suresi, 5. Ayet:
Ey insanlar! Eğer öldükten sonra dirilme işinde şüphede iseniz (ilk yaratılışınızı düşünün), muhakkak ki biz, sizi (Âdem’den, Âdem’i de) topraktan yarattık; sonra bir nutfeden (meniden), sonra pıhtılaşmış bir kandan, sonra yaratılışı tam ve yaratılışı noksan bir et parçasından ki, size kudret ve hikmetimizi beyan edelim. Hem sizi dilediğimiz belirli bir vakte kadar rahimlerde durduruyoruz da, sizi bir bebek olarak çıkarıyoruz. Sonra sizi, kemal ve kuvvet çağınıza erişmeniz için bırakırız. Bununl...
Həcc Suresi, 5. Ayet:
Ey insanlar! Eğer ba'sten şübhede iseniz şu muhakkak ki biz sizi bir topraktan halketmekteyiz, sonra bir alekadan, sonra hılkati belli belirsiz bir mudgaden, ki size anlatalım diye hem müsemma bir ecele kadar dilediğimiz müddet rahimlerde durduruyoruz da sonra sizi bir bebek olarak çıkarıyoruz, sonra da kuvvetinize irmeniz için, bununla beraber içinizden kimisi vefat ettiriliyor, yine içinizden kimisi de biraz ılimden sonra bir şey bilmesin diye erzeli omre doğru giri itiliyor, Arzı da görürsün ...
Həcc Suresi, 5. Ayet:
Ey insanlar, şayet öldükten sonra tekrar dirilmek konusunda şüphede iseniz, bilin ki ne olduğunuzu size açıklamak için biz sizi topraktan, sonra insan
suyu
ndan, sonra pıhtılaşmış bir kandan, sonra yaratılışı belli belirsiz bir çiğnem etten yaratmışızdır. İstediğimizi belli bir süreye kadar rahimlerde tutarız. Sonra sizi çocuk olarak çıkarırız. Böylece yetişip erginlik çağına gelirsiniz. Kiminiz öldürülür, kiminiz de ömrünün en fena zamanına ulaştırılır ki bildiği halde bir şey bilmez olur. Yeryü...
Həcc Suresi, 5. Ayet:
Ey insanlar, eğer dirilişten yana bir kuşku içindeyseniz, gerçek şu ki, biz sizi topraktan yarattık, sonra bir damla sudan, sonra bir alaktan, sonra yaratılış biçimi belli belirsiz bir çiğnem et parçasından; size (kudretimizi) açıkca göstermek için. Dilediğimizi, adı konulmuş bir ecele kadar rahimlerde tutuyoruz. Sonra sizi bebek olarak çıkarıyoruz, sonra da erginlik çağına erişmeniz için (sizi büyütüyoruz). Sizden kiminizin hayatına son verilmekte, kiminiz de, bildikten sonra hiç bir şey bilmem...
Həcc Suresi, 5. Ayet:
Ey insanlar, eğer siz öldükden sonra dirilmek hususunda herhangi bir şübhe içinde iseniz şu muhakkakdır ki biz sizi (n aslınızı) toprakdan, sonra (onun zürriyetini) insan
suyu
ndan, sonra pıhtılaşmış bir kandan, daha sonra da hilkati belli belirsiz bir çiğnem etden yaratdık (ve bunları) size (kemâl-i kudretimizi) apaçık gösterelim diye (yapdık). Sizi dileyeceğimiz muayyen bir vaktâ kadar rahmlerde durduruyoruz, sonra sizi bir çocuk olarak çıkarıyoruz, daha sonra da kuvvetinize (yiğitlik çağına) e...
Həcc Suresi, 5. Ayet:
Ey insanlar! Eğer öldükten sonra dirilmekten şübhe içinde iseniz, artık muhakkak ki biz, sizi bir topraktan, sonra bir nutfeden, sonra bir alakadan, sonra da (ne) yaratılmış (ne de) yaratılmamış (henüz kemâle ermemiş) bir mudgadan yarattık ki, size (kud reti mi zi)açıkça gösterelim. Artık dilediğimizi muayyen bir vakte kadar rahimlerde bekletiriz; sonra sizi bir bebek olarak çıkarırız; sonra da gücünüz kemâle ersin diye (sizi büyütürüz). İçinizden kimisi(yaşlanmadan) vefât ettirilir, kiminiz de ...
Həcc Suresi, 5. Ayet:
Ey İnsanlar! Ölümden sonra kalkış (olgusun)dan şüphedeyseniz, o zaman, (hatırlayın ki,) Biz, gerçekten de sizi(n her birinizi) topraktan, sonra bir döl
suyu
damlasından, sonra döllenmiş hücreden, sonra (temel unsurları ve istidatlarıyla) tamamlanmış ama (bütün ögeleriyle) henüz tamamlanmamış bir ceninden yarattık ki, size (menşeinizi böylece) açıklayalım. Ve (doğmasını) dilediğimizin, (annesinin) rahminde (Bizce) belirlenmiş bir süre için kalmasını sağlarız; sonra sizi çocuk olarak dünyaya getir...
Həcc Suresi, 5. Ayet:
Ey insanlar! Eğer siz öldükten sonra tekrar dirilmekten bir şüphede iseniz (düşününüz ki) Biz sizi topraktan, sonra safi bir sudan, sonra kırmızı bir kan parçasından, sonra da tam yaratılmış veya tam yaratılmamış bir et parçasından yarattık, size açıkça anlatalım (diye) ve dilediğimizi rahimlerde muayyen bir vakte kadar durduruyoruz, sonra sizi bir çocuk olarak çıkarıyoruz, sonra da kemale eresiniz (diye yaşatıyoruz) ve sizden kimi vefat ettiriliyor, ve sizden kimi de ihtiyarlık çağına itiliveri...
Həcc Suresi, 5. Ayet:
Ey insanlar! Eğer öldükten sonra tekrar dirilmekten şüphede iseniz, gerçek şu ki; biz sizi topraktan, sonra nutfeden, sonra pıhtılaşmış kandan, sonra yapısı belli belirsiz bir çiğnem etten yarattık. Ki, size kudret ve hikmetimizi açıkça gösterelim. Dilediğimizi belli bir süreye kadar rahimlerde durdururuz. Sonra sizi bir bebek olarak çıkarırız. Daha sonra da güçlü kuvvetli bir çağa eriştiririz. Sizden kimine ölüm gelip çatar. Kiminiz ömrünün en kötü çağına, yaşlılık devresine ulaştırılır, bilirk...
Həcc Suresi, 5. Ayet:
Ey insanlar eğer öldükten sonra dirilmekten kuşkuda iseniz (bilin ki) biz sizi (önce) topraktan, sonra nutfe(sperm)den, sonra alaka(embriyo)dan, sonra biçimlenen ve biçimlenmeyen bir çiğnem et parçasından yarattık ki, size (kudretimizi) açıkça gösterelim. Dilediğimizi belirtilmiş bir süreye kadar rahimlerde tutarız, sonra sizi bir bebek olarak çıkarırız. Sonra güç(ve kabiliyetler)inize ermeniz için (sizi büyütürüz). İçinizden kimi (henüz çocukken) öldürülür, kimi de ömrün en kötü çağına(ihtiyarl...
Həcc Suresi, 5. Ayet:
Ey insanlar, eğer dirilişten yana bir kuşku içindeyseniz, gerçek şu ki, biz sizi topraktan yarattık, sonra bir damla sudan, sonra bir alak'tan (Embriyo), sonra yaratış biçimi belli belirsiz bir çiğnem et parçasından; size (kudretimizi) açıkça göstermek için. Dilediğimizi, adı konulmuş bir süreye kadar rahimlerde tutuyoruz. Sonra sizi bebek olarak çıkarıyoruz, sonra da erginlik çağına erişmeniz için (sizi büyütüyoruz). Sizden kiminizin hayatına son verilmekte, kiminiz de, bildikten sonra hiç bir ...
Həcc Suresi, 5. Ayet:
Ey insanlar! Kıyamet gününde diriltilmekten şüpheniz varsa, şu bir gerçek ki, Biz sizi önce topraktan, sonra bir nutfe'den, sonra bir aleka'dan, sonra kısmen şekillenmiş, kısmen şekillenmemiş bir çiğnem etten yarattık-tâ ki size âyetlerimizi açıklayalım. Dilediğimizi belirlenmiş bir vakte kadar rahimlerde yerleştiririz. Sonra sizi bebek olarak çıkarır, sonra olgunluk çağınıza kadar büyütürüz. Sonra kiminiz öldürülür, kiminiz ise ömrün en düşkün çağına döndürülür de, evvelce bildiği şeyleri bilme...
Həcc Suresi, 5. Ayet:
Ey insanlar! Ölümden sonra dirilme konusunda kuşku içinde olabilirsiniz. Ama şu bir gerçek ki, biz sizi bir topraktan, sonra bir spermden, sonra bir embriyodan/döllenmiş bir karışımdan, sonra ne olduğu kısmen belirli, kısmen belirsiz bir et parçasından yarattık ki, size açık seçik beyanda bulunalım. Ve sizi rahimlerde, belirlenen bir süreye kadar dilediğimiz şekilde bekletiyoruz. Sonra sizi bir çocuk olarak çıkarıyoruz. Daha sonra da tam kuvvetinize ulaşmanızı sağlıyoruz. Bununla birlikte içiniz...
Möminun Suresi, 13. Ayet:
ve sonra onu döl
suyu
damlası halinde (rahimde) özel bir koruma altında tutuyoruz;...
Möminun Suresi, 14. Ayet:
Sonra bu az
suyu
“alaka” hâline getirdik. Alakayı da “mudga” yaptık. Bu “mudga”yı da kemiklere dönüştürdük ve bu kemiklere de et giydirdik. Nihayet onu bambaşka bir yaratık olarak ortaya çıkardık. Yaratanların en güzeli olan Allah’ın şânı ne yücedir!...
Möminun Suresi, 14. Ayet:
Sonra o bir katre
suyu
kan pıhtısı haline getirdik, derken kan pıhtısını bir parça et hâline soktuk, derken ette kemikler yarattık, derken kemiklere et giydirdik, sonra da onu başka bir yaratılışla meydana getirdik; ne yücedir şanı yaratıcıların en güzeli Allah'ın....
Möminun Suresi, 14. Ayet:
sonra bu döl
suyu
damlasından döllenmiş hücreyi yaratıyoruz; sonra bu döllenmiş hücreden de cenini ve ceninden kemikleri yaratıyoruz; ve sonra da kemiklere et giydirip onu yepyeni bir yaratık halinde var edip ortaya çıkarıyoruz: öyleyse, yaratanların en iyisi, en ustası olarak Allah ne yücedir!...
Möminun Suresi, 18. Ayet:
Ve gökten, ihtiyaç miktârınca yağmur yağdırdık da yağmur
suyu
nu yerde kararlaştırdık, topladık ve bizim, hiç şüphe yok ki onu gidermeye de gücümüz yeter....
Möminun Suresi, 18. Ayet:
Gökten de bir ölçü dairesinde bir yağmur indirdik de, onu yerde iskân ettik (ırmak, göl, kuyu ve menba haline getirdik). Şüphe yok ki biz, o
suyu
yok etmeye de kadiriz....
Möminun Suresi, 18. Ayet:
Gokten
suyu
olculu indirdik de, onu yerde durdurduk. suphesiz onu gidermeye de Kadiriz....
Möminun Suresi, 18. Ayet:
Gökten
suyu
ölçülü indirdik de, onu yerde durdurduk. Şüphesiz onu gidermeye de kadiriz....
Möminun Suresi, 18. Ayet:
Ve Biz
suyu
gökten (belirlediğimiz) bir ölçüye göre indiriyor, sonra da onu yeryüzünde tutuyoruz; ama, hiç şüphesiz, bu (nimeti) geri almaya da kadiriz!...
Möminun Suresi, 50. Ayet:
Ve Hz. Meryem oğlunu (Hz. İsa'yı) ve onun annesini âyet (mucize) kıldık. Ve akan
suyu
olan ve barınmaya müsait yüksek bir tepeye, ikisini yerleştirdik....
Möminun Suresi, 50. Ayet:
Meryem oğlunu ve annesini de (kudretimize) bir alâmet kıldık; onları, yerleşmeye elverişli,
suyu
bulunan bir tepeye yerleştirdik....
Möminun Suresi, 50. Ayet:
Meryemoğlu'nu ve anasını bir mucize kıldık. . . Ve o ikisini akar
suyu
olan yüksek bir yere yerleştirdik....
Möminun Suresi, 50. Ayet:
Meryem’in oğlunu, Îsâ’yı ve annesini de sınırsız kudretimizi gösteren bir mûcize olarak ortaya koyduk. Onları yerleşmeye elverişli akar
suyu
bulunan bir tepeye, yaylaya yerleştirdik....
Möminun Suresi, 50. Ayet:
Biz, Meryem'in oğlunu ve annesini bir ayet kıldık ve ikisini barınmaya elverişli ve akar
suyu
olan bir tepede yerleştirdik....
Möminun Suresi, 50. Ayet:
Meryem’in oğlu İsa’yı da annesiyle (kudretimize delâlet eden) bir alâmet kıldık; (çünkü onu babasız yarattık, annesine bir insan dokunmamıştı). İkisini düz ve
suyu
bulunan yüksek bir yerde barındırdık....
Möminun Suresi, 50. Ayet:
Meryem oğlunu ve annesini de (kudretimize) bir alâmet kıldık; onları, yerleşmeye elverişli,
suyu
bulunan bir tepeye yerleştirdik....
Möminun Suresi, 50. Ayet:
Biz, Meryem'in oğlunu ve annesini bir ayet kıldık ve ikisini barınmaya elverişli ve akar
suyu
olan bir tepede yerleştirdik....
Möminun Suresi, 50. Ayet:
Meryemoğlunu (Îsâ’yı) da, annesini de bir mu'cize kıldık ve onları barınmaya elverişli ve
suyu
akan bir tepeye yerleştirdik....
Möminun Suresi, 50. Ayet:
Meryem oğlunu ve annesini bir âyet (mucize) kıldık. Her ikisini de yerleşmeye elverişli,
suyu
bulunan, yüksek bir yere yerleştirdik....
Möminun Suresi, 50. Ayet:
Biz, Meryem'in oğlunu ve annesini bir ayet kıldık ve ikisini barınmaya elverişli ve akar
suyu
olan bir tepede yerleştirdik....
Nur Suresi, 19. Ayet:
Mü'minler içinde bîedebâne sözlerin şüyu' bulmasını arzu edenler için muhakkak Dünya ve Âhırette elîm bir azâb vardır ve siz bilmediğiniz halde Allah, bilir...
Furqan Suresi, 48. Ayet:
Rahmetinin önünden rüzgarları müjdeci olarak gönderen O'dur. Evet, böylece gökten tertemiz
suyu
Biz indiriyoruz,...
Furqan Suresi, 48. Ayet:
(48-49) Rüzgârları rahmetinin önünden müjdeci olarak gönderen de O’dur. Ölü diyarlara hayat vermek ve yarattığımız nice hayvanlara ve insanlara su vermek için gökten tertemiz
suyu
da Biz indirmekteyiz....
Furqan Suresi, 49. Ayet:
(48-49) Rüzgârları rahmetinin önünden müjdeci olarak gönderen de O’dur. Ölü diyarlara hayat vermek ve yarattığımız nice hayvanlara ve insanlara su vermek için gökten tertemiz
suyu
da Biz indirmekteyiz....
Furqan Suresi, 50. Ayet:
Ve andolsun ki tezekkür etmeleri için onu (
suyu
, rahmet, fazl ve salâvâtı), onların aralarında paylaştırdık (açıkladık). Fakat insanların çoğu sadece inkâr ederek, direndiler....
Furqan Suresi, 50. Ayet:
Andolsun bunu, (insanların) ibret almaları için, aralarında çeşid çeşid suretlerde anlatmışızdır (yahud bu
suyu
evirib çevirmişizdir). Fakat insanların çoğu, ille nankörlük olmak üzere, dayardılar (inâdlarından dönmediler). ...
Furqan Suresi, 53. Ayet:
O, birinin
suyu
lezzetli ve tatlı, diğerininki tuzlu ve acı olan iki denizi salıverip aralarına da görünmez bir perde ve karışmalarını önleyici bir engel koyandır....
Furqan Suresi, 53. Ayet:
Birinin
suyu
tatlı ve susuzluğu giderici, diğerininki tuzlu ve acı iki denizi salıveren ve aralarına bir engel, aşılmaz bir sınır koyan O'dur....
Furqan Suresi, 53. Ayet:
O Allah’dır ki, iki denizi (veya iki nehri birbirine komşu ve yakın olarak) salıverdi: Şu (birisi) tatlı, susuzluğu giderir, bu (beriki) tuzlu ve acıdır. Aralarında da kudretinden bir engel ve birbirlerine karışmağı önleyici bir perde koymuştur. (Birbirine yakın tuz gölü ile tatlı su gölü veya tatlı bir nehirle ona yakın olan
suyu
acı bir deniz gibi. Aralarında kudretten bir engel olup, biri diğerinin tadını bozmaz. )...
Furqan Suresi, 53. Ayet:
Birinin
suyu
tatli ve kolay icimli, digerininki tuzlu ve aci olan iki denizi saliverip aralarina da, karismalarina engel olan bir sinir koyan Allah'tir....
Furqan Suresi, 53. Ayet:
O ki, iki denizi salıverip yaklaştırdı ; şunun
suyu
tatlı içimi kolay, bunun
suyu
tuzlu acı; aralarında da (birbirlerine karışmalarını önlemek için) bir engel, aşılması zor bir sınır koydu....
Furqan Suresi, 53. Ayet:
Birinin
suyu
tatlı ve kolay içimli, diğerininki tuzlu ve acı olan iki denizi salıverip aralarına da, karışmalarına engel olan bir sınır koyan Allah'tır....
Furqan Suresi, 53. Ayet:
Birinin
suyu
tatlı ve susuzluğu giderici, diğerininki tuzlu ve acı iki denizi salıveren ve aralarına bir engel, aşılmaz bir sınır koyan O'dur....
Furqan Suresi, 53. Ayet:
Birinin
suyu
tatlı ve susuzluğu giderici, diğerininki tuzlu ve acı iki denizi salıveren ve aralarına bir engel, aşılmaz bir serhat koyan O'dur....
Furqan Suresi, 53. Ayet:
O, birinin
suyu
tatlı ve içmeye elverişli ve öbürününki acı ve tuzlu olan iki denizi birbirine saldı, fakat bu iki tür
suyu
n birbirine karışmasını önleyen bir engel, aşılmaz bir set koydu....
Furqan Suresi, 53. Ayet:
Birinin
suyu
tatlı ve susuzluğu giderici, diğerininki tuzlu ve acı olan iki denizi salıverip, aralarına da karışmalarına engel olan bir perde koyan Allah'tır....
Furqan Suresi, 53. Ayet:
Birinin
suyu
tatlı ve iç açıcı, ötekinin ki tuzlu olan iki denizi birbirine katan O’dur. İkisinin arasına bir engel, aşılmayan bir sınır koymuştur....
Furqan Suresi, 54. Ayet:
O sudan insanı yarattı ve bu insandan
suyu
n taşıyıcısı erkek ile akrabalığın sürdürücüsü olan dişiyi meydana çıkardı. Rabbinin gücü herşeye yeter....
Nəml Suresi, 61. Ayet:
Yeryüzünü bir yerleşim merkezi yapan, aralarından ırmaklar çıkaran, üzerine sağlam dağlar yerleştiren ve her iki
suyu
n arasına bir engel koyan kimdir? ALLAH ile birlikten bir başka tanrı mı? Doğrusu, onların çoğu bilmez....
Qəsəs Suresi, 23. Ayet:
Ve Medyen
suyu
na vardığı zaman, su almakta olan bir insan topluluğu buldu ve onlardan başka, (hayvanlarını suya gitmekten) engelleyen iki kadın buldu. Onlara: "Sizin haliniz (derdiniz) nedir?" dedi. (O iki kadın): "Çobanlar (sürüleriyle) çekilmedikçe biz (hayvanlarımızı) sulayamayız. Ve bizim babamız çok ihtiyar." dediler....
Qəsəs Suresi, 23. Ayet:
Medyen
suyu
na varınca,
suyu
n başında (hayvanlarını) sulamakta olan bazı insanlar gördü. Bunların yanında da koyunlarını suya salmamak için uğraşan iki kız gördü. Mûsâ onlara, “(Koyunlarınızı burada tutmaktaki) maksadınız ne?” dedi. Onlar, “Çobanlar sulayıp çekilinceye kadar biz koyunlarımızı sulayamayız. Babamız ise çok yaşlı bir adamdır” dediler....
Qəsəs Suresi, 23. Ayet:
Medyen
suyu
na varınca orada, hayvanlarını sulayan bir bölük halk gördü. Gerilerinde de iki kadın vardı, onlar, hayvanlarını sudan men ediyorlardı. Mûsâ, ne yapıyorsunuz, niçin hayvanlarınızı sulamıyorsunuz deyince dediler ki çobanlar gidinceye dek biz, hayvanlarımızı sulayamıyoruz ve babamız da pek ihtiyar bir adam....
Qəsəs Suresi, 23. Ayet:
Musa, Medyen
suyu
na varınca, orada (hayvanlarını) sulayan bir çok insan buldu. Onların gerisinde de, (hayvanlarını) engelleyen iki kadın gördü. Onlara: Derdiniz nedir? dedi. Şöyle cevap verdiler: Çobanlar sulayıp çekilmeden biz (onların içine sokulup hayvanlarımızı) sulamayız; babamız da çok yaşlıdır....
Qəsəs Suresi, 23. Ayet:
Mûsâ Medyen
suyu
na varınca, orada hayvanlarını sulayan birçok insan gördü. Onların gerisinde de, on kadar develerinin suya gelmesini engelleyen iki genç kız gözüne ilişti. Onlara: 'Onlarla birlikte hayvanlarınızı sulamanıza engel olan sebep ne?' dedi. 'Çobanlar hayvanlarını sulayıp çekilmeden, biz onların içine sokulup hayvanlarımızı sulayamayız. Babamız da çok yaşlı.' dediler....
Qəsəs Suresi, 23. Ayet:
Medyen
suyu
na vardığında orada (hayvanlarını) sulayan bir insan topluluğu buldu. Onların gerisinde de (sürülerini suya gitmekten) alıkoyan iki kadın gördü. 'Sizin derdiniz nedir?' dedi. Dediler ki: 'Çobanlar çekilip gitmeden biz sulamayız. Babamız ise pek yaşlı bir ihtiyardır.'...
Qəsəs Suresi, 23. Ayet:
Medyen
suyu
na vardığı zaman, su almakta olan bir insan topluluğu buldu. Onların gerisinde de (hayvanları su başına götürmekten çekinen) iki kadın buldu. Dedi ki: "Bu durumunuz ne?" "Çobanlar sürülerini sulamadıkça, biz sürülerimizi sulayamayız; babamız, yaşı ilerlemiş bir ihtiyardır." dediler....
Qəsəs Suresi, 23. Ayet:
Medyen
suyu
na varınca, kuyunun başında hayvanlarını sulayan bir küme insan buldu. Onların aşağısında da, (suya doğru içmek için zorlayan hayvanları) engellemekte olan iki kadın gördü. (Onlara) dedi ki: “- Haliniz nedir?” Onlar şöyle cevap verdiler: “ - Çobanlar davarlarına su içirip dönmedikçe biz (hayvanlarımıza) su veremeyiz. Babamız da yaşı çok büyük bir ihtiyardır, (biz onun için çıkıyoruz).”...
Qəsəs Suresi, 23. Ayet:
Medyen
suyu
na geldiginde, davarlarini sulayan bir insan toplulugu buldu. Onlardan baska, hayvanlarini sudan alikoyan iki kadin gordu. Onlara: «Derdiniz nedir?» dedi. «Cobanlar ayrilana kadar biz sulamayiz. Babamiz cok yaslidir onun icin bu isi biz yapiyoruz» dediler....
Qəsəs Suresi, 23. Ayet:
Medyen
suyu
na varınca üzerinde toplanıp (davarlarını) sulayan bir grup insan buldu ve onların gerisinde (koyunlarına sahip çıkıp) sakınarak (sıra) bekleyen iki kadın gördü. Onlara : «Ne bu hâliniz ?» diye sordu. Onlar: «Çobanlar davarlarını sulayıp ayrılmadıkça biz davarlarımızı sulayamayız. Babamız ise iyice yaşlanmış bir ihtiyardır» diyerek cevap verdiler....
Qəsəs Suresi, 23. Ayet:
Medyen
suyu
na geldiğinde, davarlarını sulayan bir insan topluluğu buldu. Onlardan başka, hayvanlarını sudan alıkoyan iki kadın gördü. Onlara: 'Derdiniz nedir?' dedi. 'Çobanlar ayrılana kadar biz sulamayız. Babamız çok yaşlıdır, onun için bu işi biz yapıyoruz' dediler....
Qəsəs Suresi, 23. Ayet:
Musa, Medyen
suyu
na varınca, orada (hayvanlarını) sulayan bir çok insan buldu. Onların gerisinde de, (hayvanlarını) engelleyen iki kadın gördü. Onlara: Derdiniz nedir? dedi. Şöyle cevap verdiler: Çobanlar sulayıp çekilmeden biz (onların içine sokulup hayvanlarımızı) sulamayız; babamız da çok yaşlıdır....
Qəsəs Suresi, 23. Ayet:
Medyen
suyu
na vardığında, orada hayvanlarını sulayan halktan bir grup buldu. Onların gerisinde itilip kakılan iki kadın gördü. Onlara, 'Ne yapmak istiyorsunuz?' dedi. 'Çobanlar sulayıp çekilmeden sulayamayız. Babamız da çok yaşlı bir adamdır,' dediler....
Qəsəs Suresi, 23. Ayet:
Ve vaktâ ki Medyen
suyu
na vardı, üzerinde bir küme insan buldu suluyorlar, ötelerinde de iki dişi ehli buldu sakınıp duruyorlar, derdiniz nedir? Dedi «biz, çobanlar çekip gitmeyince sulamayız ve bizim babamız büyük bir pirdir» dediler...
Qəsəs Suresi, 23. Ayet:
Medyen
suyu
na vardığında,
suyu
n üstünde hayvanlarını sulayan bir küme insan buldu. Bunların ötesinde de hayvanlarını alıkoyan iki kadın gördü. Onlara: «Derdiniz nedir?» diye sordu. Onlar: «Biz, çobanlar çekip gitmedikçe sulamayız ve babamız da büyük bir pirdir.» dediler....
Qəsəs Suresi, 23. Ayet:
Musa, Medyen
suyu
na varınca, orada (hayvanlarını) sulayan bir çok insan buldu. Onların gerisinde de (hayvanlarını
suyu
n olduğu yerden) geri çeken iki kadın gördü. Onlara «Derdiniz nedir?» dedi. Şöyle cevap verdiler: «Çobanlar sulayıp çekilmeden biz (onların içine sokulup hayvanlarımızı) sulamayız; babamız da çok yaşlıdır.»...
Qəsəs Suresi, 23. Ayet:
Medyen
suyu
na geldiğinde, kuyunun başında insanların hayvanlarını suladıklarını gördü. Onlardan başka, hayvanlarını sudan alıkoyan iki kız gördü. Onlara; «Derdiniz nedir?» dedi. Dediler ki; «Çobanlar sulayıp çekilmeden biz onların içine sokulup hayvanlarımızı sulamayız. Babamız çok yaşlıdır, onun için bu işi biz yapıyoruz.»...
Qəsəs Suresi, 23. Ayet:
Medyen
suyu
na vardığı zaman, su almakta olan bir insan ümmeti buldu. Onların gerisinde de [hayvanları su başına götürmekten çekinen] iki kadın buldu. Dedi ki: "Bu durumunuz ne?" "Çobanlar sürülerini sulamadıkça biz sürülerimizi sulayamayız; babamız, yaşı ilerlemiş bir ihtiyardır" dediler....
Qəsəs Suresi, 23. Ayet:
Vaktaki Medyen
suyu
na vardı, üst tarafında (ve kenarında) bir sürü insan buldu ki (hayvanlarını) suluyorlardı. Onların gerisinde (ve alt yanında) da (sürülerini) alıkoyan iki kadın gördü. Dedi: «(Bu) haaliniz ne»? Dediler: «Çobanlar sıvarıb dönünceye kadar biz sıvarmayız. Babamız ise büyük bir ihtiyardır». ...
Qəsəs Suresi, 23. Ayet:
Ve Medyen
suyu
na varınca, (kuyunun) başında (hayvanlarını) sulayan bir insan topluluğu buldu; onların gerisinde de (hayvanlarını sudan) men' etmekte olan iki kadın (iki genç kız) buldu. (Onlara:) 'Bu hâliniz nedir?' dedi. (Onlar:) 'Çobanlar (sulayıp) gitmeden(biz hayvanlarımızı) sulamayız; babamız da yaşlı bir ihtiyardır (onları sulayamaz)' dediler....
Qəsəs Suresi, 23. Ayet:
Medyen
suyu
na varınca; davarlarını sulayan bir insan topluluğu gördü. Ve onlardan başka sürülerini gözetleyen iki kadın buldu. Onlara: İşiniz nedir? dedi. Onlar da: Çobanlar ayrılana kadar biz sulamayız. Babamız çok yaşlıdır da ondan, dediler....
Qəsəs Suresi, 23. Ayet:
Vaktâ ki, Medyen
suyu
na vardı, üzerinde nâstan bir cemaat buldu ki, (hayvanlarına) su veriyorlardı ve onların gerisinde iki kadın buldu ki, (koyunlarını) geri tutuyorlardı. Dedi ki: «Nedir, ikinizin hali?» Dediler ki: «Çobanlar (suvarıp) geri dönünceye kadar suvarmayız. Babamız ise büyük bir ihtiyardır.»...
Qəsəs Suresi, 23. Ayet:
Medyen
suyu
na varınca, orada davarlarını sulayan bir insan topluluğu buldu. Onların gerisinde de sürülerini kollayan iki kadın gördü. Onlara: “Derdiniz nedir? Niçin hayvanlarınızı sulamıyorsunuz?” dedi. Onlar da: “Çobanlar ayrılana kadar biz sulamayız. Babamız çok yaşlıdır, (onun için bu işi biz yapıyoruz). ” dediler....
Qəsəs Suresi, 23. Ayet:
Medyen
suyu
na vardığı zaman, orada bir topluluğun hayvanlarını suladığını gördü. Onların aşağısında da iki kadının sürüsünü sudan uzak tuttuğunu gördü. Meseleniz nedir dedi? -Çobanlar
suyu
n başından ayrılmadıkça biz sulayamayız. Babamız ise çok yaşlı dediler....
Qəsəs Suresi, 23. Ayet:
Medyen
suyu
na varınca onun başında birçok insanların, (hayvanlarını) suladıklarını gördü. Onların gerisinde de, (diğerlerinin hayvanlarına karışmasın diye hayvanlarını) sudan meneden iki kız buldu. (Mûsâ, onlara): "İşiniz nedir, (niçin hayvanları suya bırakmıyorsunuz)?" dedi. Dediler ki: "Çobanlar sulayıp çekilmeden biz (onların içine sokulup hayvanlarımızı) sulamayız. Babamız da büyük bir ihtiyardır (O gelemez)."...
Qəsəs Suresi, 23. Ayet:
Medyen
suyu
na vardığı zaman, ondan su almakta olan bir insan topluluğu buldu. Onların gerisinde de (hayvanlarını suya gitmekten) sakınan iki kadın buldu. Dedi ki: «Bu durumunuz ne?» «Çobanlar sürülerini sulamadıkça, biz sürülerimizi sulayamayız; babamız da yaşı ilerlemiş bir ihtiyardır.» dediler....
Qəsəs Suresi, 23. Ayet:
Medyen'in
suyu
na varınca, orada hayvanlarını sulayan bir toplulukla karşılaştı. Onların gerisinde de hayvanlarını sudan uzakta tutan iki kadın gördü. Onlara 'Niçin böyle yapıyorsunuz?' diye sordu. 'Çobanlar çekilmeden biz hayvanlarımızı sulamayız,' dediler. 'Babamız ise çok yaşlı birisi.'...
Qəsəs Suresi, 23. Ayet:
Medyen
suyu
na ulaştığında, su başında halktan bir grup gördü. Hayvanlarını suluyorlardı. Biraz ötelerinde çekingen bir halde duran iki kadın fark etti. "Derdiniz nedir?" dedi. "Şu çobanlar çekilip gidinceye kadar biz hayvanlarımızı sulamayız. Üstelik babamız da ileri yaşta bir ihtiyardır." dediler....
Qəsəs Suresi, 40. Ayet:
Biz de onu ve askerlerini yakalayıp hepsini
suyu
n içine fırlattık. Bak, nasıl oldu zalimlerin sonu!...
Ənkəbut Suresi, 63. Ayet:
Ve eğer onlara: "Semadan
suyu
indiren ve böylece onunla arza ölümünden sonra hayat veren kimdir?" diye sorarsan mutlaka, "Allah" derler. De ki: "Hamd, Allah'a aittir." Hayır, onların çoğu akıl etmezler....
Ənkəbut Suresi, 63. Ayet:
Yemin olsun ki eğer onlara: "Semâdan
suyu
tenzîl edip de (şuurunda hakikat ilmi açığa çıkarıp), ölümünden sonra (hakikat şuurundan mahrum ölü gibi yaşarken) onunla arzı (bedeni) kim diriltti?" diye sorsan, elbette: "Allâh" diyecekler. . . De ki: "El Hamdu lillâh = Hamd, Allâh'a aittir!" Hayır, onların çoğu aklını kullanıp bunları değerlendirmezler!...
Ənkəbut Suresi, 63. Ayet:
Onlara, 'Gökten
suyu
kim indirip ölümünden sonra toprağı canlandırıyor?' diye sorsan, 'ALLAH,'diyecekler. De ki, 'Övgü ALLAH'a aittir.' Ancak çokları anlamaz....
Ənkəbut Suresi, 63. Ayet:
Andolsun ki, eğer onlara, «Gökten
suyu
kim indirdi de onunla yeri ölümünden sonra diriltti?» diye sorsanız, elbette derler ki: «Allah.» De ki: «Hamd Allah'a mahsustur. Fakat onların ekserisi, akıl erdiremezler.»...
Ənkəbut Suresi, 63. Ayet:
Onlara: "Kim gökten
suyu
indirip de ölmüş olan yeri onunla diriltti?" diye sorsan; "Allâh", derler. De ki: "Hamd (övgü), Allah'a lâyıktır." Doğrusu çokları düşünmezler....
Ənkəbut Suresi, 63. Ayet:
Onlara, "Gökten
suyu
kim indirdi de onunla toprağı ölümünden sonra canlandırdı?" diye sorsan, mutlaka "Allah!" derler. De ki: "Hamt Allah'adır. Fakat onların çokları akletmiyorlar."...
Səcdə Suresi, 7. Ayet:
(7-9) Yarattgi her seyi guzel yaratan, insani baslangicta camurdan yaratan, sonra onun soyunu, bayagi bir
suyu
n ozunden yapan, sonra onu sekillendirip ruhundan ona ufleyen Allah'tir. Size kulaklar, gozler, kalbler verilmistir. Oyleyken, pek az sukrediyorsunuz....
Səcdə Suresi, 7. Ayet:
(7-9) Yarattığı her şeyi güzel yaratan, insanı başlangıçta çamurdan yaratan, sonra onun soyunu, bayağı bir
suyu
n özünden yapan, sonra onu şekillendirip ruhundan ona üfleyen Allah'tır. Size kulaklar, gözler, kalbler verilmiştir. Öyleyken, pek az şükrediyorsunuz....
Səcdə Suresi, 8. Ayet:
Sonra onun neslini, basit bir
suyu
n özünden (nutfeden) kıldı (yarattı)....
Səcdə Suresi, 8. Ayet:
Sonra onun zürryetini, dayanıksız bir
suyu
n özünden üretmiştir....
Səcdə Suresi, 8. Ayet:
(7-9) Yarattgi her seyi guzel yaratan, insani baslangicta camurdan yaratan, sonra onun soyunu, bayagi bir
suyu
n ozunden yapan, sonra onu sekillendirip ruhundan ona ufleyen Allah'tir. Size kulaklar, gozler, kalbler verilmistir. Oyleyken, pek az sukrediyorsunuz....
Səcdə Suresi, 8. Ayet:
Sonra onun neslini bayağı bir
suyu
n süzülen (sperma haline gelen)inden meydana getirdi....
Səcdə Suresi, 8. Ayet:
(7-9) Yarattığı her şeyi güzel yaratan, insanı başlangıçta çamurdan yaratan, sonra onun soyunu, bayağı bir
suyu
n özünden yapan, sonra onu şekillendirip ruhundan ona üfleyen Allah'tır. Size kulaklar, gözler, kalbler verilmiştir. Öyleyken, pek az şükrediyorsunuz....
Səcdə Suresi, 8. Ayet:
Sonra onun zürriyetini, dayanıksız bir
suyu
n özünden üretmiştir....
Səcdə Suresi, 8. Ayet:
Sonra onun soyunu nutfeden, hakir bir
suyu
n özünden çoğalttı....
Səcdə Suresi, 8. Ayet:
Sonra onun soyunu bayağı bir
suyu
n özünden yapmıştır....
Səcdə Suresi, 8. Ayet:
Sonra onun neslini basit bir
suyu
n özünden meydana getirdi....
Səcdə Suresi, 8. Ayet:
Sonra onun neslini, önemsiz bir
suyu
n özünden, menîden üretti....
Səcdə Suresi, 8. Ayet:
Onun neslini ise bayağı bir
suyu
n özünden yarattı....
Səcdə Suresi, 27. Ayet:
Onlar,
suyu
kurak araziye nasıl sevkediyoruz görmediler mi? Böylece oradan ekinler çıkarırız, ondan hayvanları. Ve onlar yerler. Hâlâ görmüyorlar mı?...
Səcdə Suresi, 27. Ayet:
Görmediler mi ki biz,
suyu
, kurak ve çorak yerlere akıtırız da o sayede hayvanlarının ve kendilerinin yiyecekleri otları bitiririz; hâlâ mı görmezler?...
Səcdə Suresi, 27. Ayet:
Kupkuru yerlere
suyu
ulaştırdığımızı, onunla gerek hayvanlarının gerekse kendilerinin yiyegeldikleri ekini çıkarmakta olduğumuzu da görmediler mi? Hâla da göremeyecekler mi?...
Səcdə Suresi, 27. Ayet:
Görmediler mi ki biz
suyu
çorak - kupkuru arza sevk ederiz de, o suyla, onların hayvanlarının ve kendi nefslerinin yediği ekini çıkarırız? Hâlâ mı görmüyorlar?...
Səcdə Suresi, 27. Ayet:
Kupkuru yerlere, toprağa
suyu
ulaştırdığımızda, hayvanlarının ve kendilerinin yiyeceği ekini, sebzeyi ve otu çıkardığımızı, yetiştirdiğimizi görmediler mi? Hâlâ da görmeyecekler mi?...
Səcdə Suresi, 27. Ayet:
Bizim
suyu
çorak bir yere sürdüğümüzü ve onunla, hayvanlarının ve kendilerinin yedikleri ekin çıkardığımızı görmediler mi? Yine de görmüyorlar mı?...
Səcdə Suresi, 27. Ayet:
Görmüyorlar mı; biz,
suyu
çorak toprağa sürüyoruz da onunla ekin bitiriyoruz; ondan hayvanları, kendileri yemektedir? Yine de görmüyorlar mı?...
Səcdə Suresi, 27. Ayet:
Görmediler mi ki, biz
suyu
çorak araziye sevk ediyoruz da onunla hayvanlarının ve kendilerinin yiyecekleri ekini bitiriyoruz. Hâlâ (bunların Allah’dan olduğunu) görmiyecekler mi?...
Səcdə Suresi, 27. Ayet:
Kuru yerlere
suyu
gonderip onunla hayvanlarinin ve kendilerinin yedikleri ekinleri cikardigimizi gormezler mi? Gormuyorlar mi?...
Səcdə Suresi, 27. Ayet:
Görmediler mi ki, biz
suyu
kupkuru yere sevkedip onunla davarlarının ve kendilerinin yediği ekini (ürünü) çıkarıyoruz. Hâlâ görmüyorlar mı?...
Səcdə Suresi, 27. Ayet:
Kuru yerlere
suyu
gönderip onunla hayvanlarının ve kendilerinin yedikleri ekinleri çıkardığımızı görmezler mi? Görmüyorlar mı?...
Səcdə Suresi, 27. Ayet:
Kupkuru yerlere
suyu
ulaştırdığımızı, onunla gerek hayvanlarının gerekse kendilerinin yiyegeldikleri ekini çıkarmakta olduğumuzu da görmediler mi? Hâla da göremeyecekler mi?...
Səcdə Suresi, 27. Ayet:
Kıraç toprağa
suyu
sürerek onların ve çiftlik hayvanlarının yediği ekinleri çıkardığımızı kavramazlar mı? Görmezler mi?...
Səcdə Suresi, 27. Ayet:
Ya hiç görmediler de mi? Biz kır yere
suyu
salıveriyoruz da onunla bir ekin çıkarıyoruz, ondan hayvanları da yiyor, kendileri de, hâlâ gözlerini açmıyacaklar mı?...
Səcdə Suresi, 27. Ayet:
Ya hiç görmediler mi, Biz kır bir yere
suyu
salıveriyoruz da onunla bir ekin çıkarıyoruz; ondan hayvanları da yiyor, kendileri de? Hala gözlerini açmayacaklar mı?...
Səcdə Suresi, 27. Ayet:
Ya hiç görmediler mi ki, biz kır yere
suyu
salıveriyoruz da onunla bir ekin çıkarıyoruz. Ondan hayvanları da yiyor, kendileri de. Hâlâ gözlerini açmayacaklar mı?...
Səcdə Suresi, 27. Ayet:
Kuru yerlere
suyu
gönderip, onunla hayvanlarının ve kendilerinin yedikleri ekinleri çıkardığımızı görmezler mi? Görmüyorlar mı?...
Səcdə Suresi, 27. Ayet:
Görmüyorlar mı; biz,
suyu
çorak toprağa sürüyoruz da onunla ekin bitiryoruz; ondan hayvanları, kendileri yemektedir? Yine de görmüyorlar mı?...
Səcdə Suresi, 27. Ayet:
Suyu
kupkuru ve çorak yere sevk etdiğimizi, onunla gerek hayvanlarının, gerek kendilerinin kısmen yiyegeldikleri ekini çıkarmakda olduğumuzu da görmediler mi? Haalâ da görmeyecekler mi? ...
Səcdə Suresi, 27. Ayet:
Görmediler mi, doğrusu biz
suyu
kurak yere gönderiyoruz da, onunla hayvanlarının ve kendilerinin ondan yiyecekleri bir ekini çıkarıyoruz. Hiç görmezler mi?...
Səcdə Suresi, 27. Ayet:
Görmezler mi ki; Biz, kuru yerlere
suyu
gönderiyor, onunla hayvanlarının ve kendilerinin yedikleri ekinleri çıkarıyoruz. Hala da görmeyecekler mi?...
Səcdə Suresi, 27. Ayet:
Görmediler mi ki, muhakkak Biz
suyu
çorak yere sevkederiz de onunla hemen ekinleri çıkarırız, onlardan hayvanları ve kendileri yiyiverir. Hâlâ görmezler mi?...
Səcdə Suresi, 27. Ayet:
Hiç görmediler mi ki; biz
suyu
kupkuru, çorak yerlere sevkediyoruz da, onunla ekin çıkarıyoruz. Ondan hem hayvanları hem de kendileri yiyor. Hâlâ görmüyorlar mı?...
Səcdə Suresi, 27. Ayet:
Görmüyorlar mı biz nasıl
suyu
, kuru, otsuz yere sürüyoruz da onunla ekin bitiriyoruz; ondan hayvanları da, kendileri de yiyor? Görmüyorlar mı?...
Səcdə Suresi, 27. Ayet:
Görmüyorlar mı; biz,
suyu
çorak toprağa sürüyoruz da onunla ekin bitiriyoruz; ondan hayvanları da, kendileri de yemektedir? Yine de görmüyorlar mı?...
Səcdə Suresi, 27. Ayet:
Onlar görmedi mi ki, Biz
suyu
kupkuru topraklara sevk eder ve onunla ekinler bitiririz de, hem kendileri, hem hayvanları ondan yerler? Hâlâ gözlerini açmayacaklar mı?...
Səcdə Suresi, 27. Ayet:
Görmediler mi ki biz, çorak toprağa
suyu
salıyoruz da onunla ekinler çıkarıyoruz; hem hayvanları yiyor ondan hem kendileri. Hâlâ görmüyorlar mı?...
Səba Suresi, 16. Ayet:
Derken yüz çevirdiler de onlara selin
suyu
nu gönderdik ve bahçelerini, ancak böğürtlen, ılgın ve birazcık da köknar yetiştiren iki çorak tarlaya çevirdik....
Fatir Suresi, 12. Ayet:
Ve iki deniz müsavi (eşit) olamaz. Bu lezzetli, tatlıdır. Susuzluğu gideren, içimi kolay olandır. Ve bu (diğeri) tuzludur, acıdır. Hepsinden taze et yersiniz. Ve giyeceğiniz (takacağınız) süs eşyası (inci, mercan) çıkarırsınız. Ve onun fazlından istemeniz için onda (
suyu
) yarıp giden gemiler görürsünüz. Umulur ki böylece şükredersiniz....
Fatir Suresi, 12. Ayet:
İki deniz aynı olmaz. Şu tatlıdır, susuzluğu giderir, içimi kolaydır. Şu ise tuzludur, acıdır. Bununla beraber her birinden taze et yersiniz ve takınacağınız süs eşyası çıkarırsınız. Allah’ın lütfundan istemeniz ve şükretmeniz için gemilerin orada
suyu
yara yara gittiğini görürsün....
Fatir Suresi, 12. Ayet:
İki deniz bir değildir: Şu tatlı, susuzluğu giderici ve içimi kolay, şu da tuzlu ve acıdır. Hepsinden de taze et yer ve takınacağınız süs eşyaları çıkarırsınız. O'nun lütfundan (nasib) aramanız için ve olur ki şükredersiniz diye gemilerin onun içinde (
suyu
) yararak gittiklerini görürsün....
Fatir Suresi, 12. Ayet:
Hem iki deniz (
suyu
acı ve tatlılıkta) müsavi olmuyor: Bu gayet tatlı; içimi âfiyetlidir, kandırır. Bu (beriki) de gayet tuzlu; acıdır, içilemez. (Böyle olmakla beraber acı ve tatlı) her iki denizden de taptaze et (balık) yersiniz. (
Suyu
acı denizden inci gibi mücevherat) süs eşyası çıkarıp giyinirsiniz. Gemileri de görürsün ki, denizde
suyu
yara yara giderler; Allah’ın rızkından arayasınız diye... Olur ki şükredersiniz....
Fatir Suresi, 12. Ayet:
Iki deniz bir degildir. Birinin
suyu
tatli ve kolay icimlidir; digeri tuzlu ve acidir. Herbirinden taze balik eti yersiniz; takindiginiz susler cikarirsiniz; Allah'in lutfuyla rizik aramaniz icin gemilerin onu yararak gittigini gorursun. Belki artik sukredersiniz....
Fatir Suresi, 12. Ayet:
İki deniz (veya göl) bir değildir. Bu, tatlı, susuzluğu giderici, kolay içimlidir. O, tuzlu acıdır; ama her birinden taze et yersiniz ve takındığınız (bazı) süs eşyasını çıkarırsınız. Allah'ın taşan nîmetini elde etmek için gemilerin de denizde
suyu
yara yara yüzüp gittiğini görürsün. Ola ki şükredersiniz....
Fatir Suresi, 12. Ayet:
İki deniz bir değildir. Birinin
suyu
tatlı ve kolay içimlidir; diğeri tuzlu ve acıdır. Her birinden taze balık eti yersiniz; takındığınız süsler çıkarırsınız; Allah'ın lütfuyla rızık aramanız için gemilerin onu yararak gittiğini görürsün. Belki artık şükredersiniz....
Fatir Suresi, 12. Ayet:
Bir de iki deniz bir olmuyor; şu tatlı, hararet keser, içerken kayar; şu da tuzludur, yakar kavurur. Bununla beraber herbirinden bir taze et yersiniz ve bir zinet çıkarıp giyinirsiniz. Allah'ın lütfundan nasip arayasınız diye gemilerin de
suyu
yara yara orada gittiğini görürsün. Gerek ki, şükredersiniz....
Fatir Suresi, 12. Ayet:
Hem iki deniz eşit olmuyor. Şu tatlı, hararet keser, içerken (boğazdan) kayar; şu da tuzlu, yakar kavurur. Bununla beraber her birinden taze bir et yersiniz ve bir ziynet çıkarır, giyinirsiniz. Allah'ın lütfundan nasib arayasınız diye
suyu
yara yara giden gemileri de görürsün. Gerek ki şükredeceksiniz....
Fatir Suresi, 12. Ayet:
İki deniz aynı değildir. Birinin
suyu
tatlı kolay içimli, öbürününki tuzlu ve acıdır. Her ikisinden de taze balık eti yer ve takı olarak kullandığınız süs eşyaları çıkarırsınız. Allah'ın size yönelik bağışını aramanız ve O'na şükretmeniz için geminin suları yararak yol aldığını görürsünüz....
Fatir Suresi, 12. Ayet:
İki deniz (in
suyu
) bir olmaz. Şu çok tatlıdır, susuzluğu keser, içimi boğazdan kolay geçer; şu çok tuzludur, acıdır (boğazı yakar kavurur). Bununla beraber siz her birinden tamtâze bir et yersiniz. Giyeceğiniz (takınacağınız) bir zînet çıkarırsınız. (Allahın) fazl (ve kerem) inden (nasıybinizi) aramanız, Ona şükretmeniz için her birinde gemilerin, (suları) yara yara, gitdiklerini görürsün. ...
Fatir Suresi, 12. Ayet:
Ve iki deniz bir olmaz. Bu tatlıdır, susuzluğu gidericidir, içmesi kolaydır; şu da tuzludur, acıdır (içilmez)! Bununla berâber her birinden tâze bir et (balık) yersiniz ve (inci, mercan gibi) kendisini takınacağınız bir ziynet (eşyâsı) çıkarırsınız. Ayrıca gemileri onda
suyu
yara yara giden (vâsıta)lar olarak görürsün ki O’nun lütfundan (rızkınızı) arayasınız. Ve tâ ki şükredesiniz....
Fatir Suresi, 12. Ayet:
(Allah sınırsız miktarda birbirinden farklı varlıkları yaratabilir. Bu cümleden olarak) iki denizin
suyu
bir olmaz: şu tatlı, içimi âfiyetli, boğazdan kayıverir; o ise tuzlu, acıdır. Bununla beraber her iki denizden de taptaze et yersiniz ve takındığınız inci gibi süs eşyası çıkarırsınız. Allah’ın lütfundan nasip arayıp bulmak için gemilerin suları yardığını, denizlerde devamlı dolaştıklarını görürsün. Umulur ki bütün bu nimetlere şükredersiniz....
Fatir Suresi, 12. Ayet:
İki deniz bir olmaz. İşte şu tatlıdır, susuzluğu keser, içilmesi kolaydır; şu da tuzludur, acıdır. Onların herbirinden taze et yer, takınacağınız süs eşyası çıkarırsınız. Gemilerin de
suyu
yara yara gittiklerini görürsün. Bunlar, Allah'ın lütfundan nasibinizi aramanız ve şükretmeniz içindir....
Fatir Suresi, 27. Ayet:
Allah'ın
suyu
, semadan indirdiğini görmedin mi? Böylece onunla çeşitli renklerde ürünler (meyveler) çıkardık. Ve dağlardan beyaz, kırmızı, çeşitli renklerde ve kara ve kapkara (koyu siyah) yollar (kıldık)....
Yasin Suresi, 35. Ayet:
Ki o(
suyu
n, yâhut bahçe)nin ürününden ve ellerinin emeğinden yesinler. Hâlâ şükretmiyorlar mı?...
Zümər Suresi, 21. Ayet:
Allah'ın gökten su indirdiğini böylece onu (
suyu
), yerin su pınarlarına akıttığını görmedin mi? Sonra onunla çeşitli renklerde ekin çıkarır. Daha sonra kurur. Artık onu sararmış görürsün. Sonra onu kuru bir çöp kılar. Muhakkak ki bunda ulûl'elbab için mutlaka zikir (ibret) vardır....
Zümər Suresi, 21. Ayet:
Görmedin mi ki Allah, gökten yağmur yağdırmada, derken yağmur
suyu
nu yeryüzündeki kaynaklara sızdırmada, sonra da o suyla çeşitli renklerde nebatlar bitirmede, sonra da onları kurutmada da sen onları görürsün ki sararmış, sonra da onları unufak etmede; şüphe yok ki bunda, aklı başında olanlara öğüt ve ibret var elbet....
Mömin Suresi, 67. Ayet:
Huvellezî halakakum min turâbin summe min nutfetin summe min alakatin summe yuhricukum tıflen summe li teblugû eşuddekum summe li tekûnû şuyûhâ(şuyûhan), ve minkum men yuteveffâ min kablu ve li teblugû ecelen musemmen ve leallekum ta’kılûn(ta’kılûne). ...
Mömin Suresi, 67. Ayet:
1.
huve
: o
2.
ellezî
: ki o
3.
halaka-kum
: sizi yarattı
4.
min
: den
Mömin Suresi, 71. Ayet:
(71-72) Boyunlarında lâleler, zincirler bulunduğu zaman ki onlar (bu vaz'iyyetde evvelâ) sıcak
suyu
n içinde sürüklenecekler, sonra ateşde yakılacaklar. ...
Mömin Suresi, 72. Ayet:
Hamim'de (kaynar
suyu
n - yakan fikirlerin içinde). . . Sonra Nâr'da (ateşte - radyasyon okyanusunda) yakılırlar!...
Mömin Suresi, 72. Ayet:
Kaynar
suyu
n içine. Sonra da ateşte yakılırlar....
Mömin Suresi, 72. Ayet:
Kaynar
suyu
n içinde; sonra ateşte tutuşturulacaklar....
Mömin Suresi, 72. Ayet:
Kaynar
suyu
n içinde; sonra ateşte tutuşturulacaklar....
Mömin Suresi, 72. Ayet:
(71-72) Boyunlarında lâleler, zincirler bulunduğu zaman ki onlar (bu vaz'iyyetde evvelâ) sıcak
suyu
n içinde sürüklenecekler, sonra ateşde yakılacaklar. ...
Mömin Suresi, 72. Ayet:
Kaynar
suyu
n içinde. Sonra da ateşte yakılacaklardır....
Mömin Suresi, 72. Ayet:
Kaynar
suyu
n içinde; sonra ateşte tutuşturulacaklar....
Mömin Suresi, 72. Ayet:
Kaynar
suyu
n içine! Sonra ateşte yakılırlar....
Mömin Suresi, 72. Ayet:
Kaynar
suyu
n içine. Sonra da ateşte yakılacaklar....
Fussilət Suresi, 39. Ayet:
Senin yeryüzünü kupkuru görmen de Allah'ın âyetlerindendir. Biz onun üzerine
suyu
indirdiğimiz zaman, harekete geçip kabarır. Ona can veren, elbette ölüleri de diriltir. O, her şeye kadirdir....
Fussilət Suresi, 39. Ayet:
O'nun işaretlerindendir ki sen arzı (bedeni) huşû hâlinde görürsün. . . Onun üzerine o
suyu
(hakikat ilmini) inzâl ettiğimizde, hareketlenir ve uyanıverir! Muhakkak ki onu (bilgisizlikle yaşayan ölüyü) dirilten, (diğer) ölüleri de Muhyi'dir (dirilticidir)! Muhakkak ki O, her şey üzerine Kaadir'dir....
Fussilət Suresi, 39. Ayet:
Senin, yeryüzünü boynu bükük, kupkuru görmen de Allah’ın âyetlerinden, kudretinin delillerindendir. Biz onun üzerine
suyu
indirdiğimiz zaman harekete geçer, kabarır. Genetik şifrelerini harekete geçirerek yeryüzüne hayat veren Allah, elbette ölüleri de diriltir. O’nun gücü, kudreti her şeye yeter....
Fussilət Suresi, 39. Ayet:
O'nun ayetlerinden biri de, senin gerçekten yeryüzünü huşu içinde (solmuş, boynu bükülmüş ve kupkuru) görmendir. Ama Biz onun üzerine
suyu
indirdiğimiz zaman, deprenir ve kabarır. Şüphesiz onu dirilten, ölüleri de elbette dirilticidir. Çünkü O, her şeye güç yetirendir....
Fussilət Suresi, 39. Ayet:
Senin yeryüzünü kupkuru görmen de Allah'ın âyetlerindendir. Biz onun üzerine
suyu
indirdiğimiz zaman, harekete geçip kabarır. Ona can veren, elbette ölüleri de diriltir. O, her şeye kadirdir....
Fussilət Suresi, 39. Ayet:
Ve onun âyetlerindendir ki sen Arzı görürsün boynu bükük huşu' halinde, derken üzerine
suyu
indiriverdikmi ihtizaz eder ve kabarır, şübhe yok ki ona o hayatı veren elbette ölüleri dirilticidir, hakikat o her şey'e kadirdir...
Fussilət Suresi, 39. Ayet:
Senin yeryüzünü (kuraklıktan) boynu bükük huşu halinde görmen de O'nun ayetlerindendir; Biz ona
suyu
indiriverdiğimizde hareketlenir ve kabarır. Şüphe yok ki, ona o hayatı veren elbette ölüleri dirilticidir. Doğrusu O, herşeye gücü yetendir....
Fussilət Suresi, 39. Ayet:
Senin yeryüzünü boynu bükük, kupkuru görmen de Allah'ın kudretinin delillerindendir. Biz onun üzerine
suyu
indirdiğimiz zaman titreşir ve kabarır. Şüphesiz ki ona hayat veren Allah mutlaka ölüleri de diriltir. Doğrusu O'nun her şeye gücü yeter....
Fussilət Suresi, 39. Ayet:
Onun ayetlerinden biri de şudur: Sen toprağı boynu bükük kupkuru görürsün. Onun üzerine
suyu
döktüğümüz zaman titreşir ve kabarır. Onu dirilten Allah elbette ölüleri de diriltir. O'nun herşeye gücü yeter....
Fussilət Suresi, 39. Ayet:
O'nun ayetlerinden biri de senin gerçekten yeryüzünü huşu içinde [solmuş, boynu bükülmüş ve kupkuru] görmendir. Ama biz onun üzerine
suyu
indirdiğimiz zaman deprenir ve kabarır. Şüphesiz onu dirilten, ölüleri de elbette dirilticidir. Çünkü O, her şeye güç yetirendir....
Fussilət Suresi, 39. Ayet:
Senin hakıykaten boynunu bükmüş gördüğün arz da Onun âyetlerindendir. Fakat biz üzerine
suyu
indirdiğimiz vakit o, harekete gelir, kabarır. Ona muhakkak can veren (Allah) elbet ölüleri de dirilticidir. Çünkü O, her şey'e hakkıyle kaadirdir. ...
Fussilət Suresi, 39. Ayet:
O’nun (kudretinin) delillerinden biri de, doğrusu senin yeryüzünü kupkuru görmendir; fakat onun üzerine o
suyu
(yağmuru) indirdiğimiz zaman, (yeryüzü, çeşit çeşit bitkiler ile) harekete geçer, kabarır. Şübhesiz ki ona hayat veren, elbette ölüleri de dirilticidir. Çünki O, herşeye hakkıyla gücü yetendir....
Fussilət Suresi, 39. Ayet:
O'nun âyetlerinden biri de şudur: Sen yeryüzünü kupkuru görürsün. Biz onun üzerine
suyu
indirdiğimiz zaman, harekete geçer ve kabarır. Ona can veren Allah, elbette ölüleri de diriltir. O, herşeye kâdirdir....
Fussilət Suresi, 39. Ayet:
O'nun âyetlerinden biri de (şudur): Sen, toprağı, boynu bükük görürsün. Onun üzerine
suyu
döktüğümüz zaman titreşir ve kabarır. Onu dirilten, elbette ölüleri de diriltir. O, her şeye kâdirdir....
Fussilət Suresi, 39. Ayet:
O'nun ayetlerinden biri de, senin gerçekten yeryüzünü huşû içinde (solmuş, boynu bükülmüş ve kupkuru) görmendir. Ama biz onun üzerine
suyu
indirdiğimiz zaman, deprenir ve kabarır. Şüphesiz onu dirilten, ölüleri de elbette dirilticidir. Çünkü O, her şeye güç yetirendir....
Fussilət Suresi, 39. Ayet:
Yine Onun âyetlerindendir ki, sen yeryüzünü kurumuş, boynu bükük görürsün; fakat üzerine
suyu
indirdiğimizde kıpırdanır ve kabarır. Ona can veren, ölüleri diriltenin tâ kendisidir. Çünkü Onun gücü herşeye yeter....
Fussilət Suresi, 39. Ayet:
Sen, toprağı huşû halinde boynu bükük görüyorsun ya, işte o da Allah'ın ayetlerindendir. Onun üzerine
suyu
indirdiğimizde, o titrer ve kabarır. Hiç kuşkusuz, onu dirilten Muhyi ölüleri de mutlaka diriltecektir. O, her şey üzerinde güç sahibidir....
Şura Suresi, 33. Ayet:
Dilerse rüzgarı durdurur ve onlar
suyu
n üzerinde hareketsiz kalırdı. Bunda, her sabreden ve şükreden kişi için ibretler vardır....
Zuxruf Suresi, 11. Ayet:
Suyu
semadan bir kader ile (taktir edilmiş bir ölçü ile) indiren O'dur. Böylece onunla ölü beldeyi dirilttik (kuru topraktan bitkiler çıkardık). İşte bunun gibi (mezarlarınızdan) çıkarılacaksınız....
Zuxruf Suresi, 11. Ayet:
Gökten bir ölçüye göre
suyu
indiren O'dur. Biz onunla (kupkuru), ölü memlekete hayat veririz. İşte siz de böylece (mezarlarınızdan) çıkarılacaksınız....
Zuxruf Suresi, 11. Ayet:
O,
suyu
gokten bir olcuye gore indirir. Biz onunla olu memleketi diriltiriz. Iste siz de boyle diriltileceksiniz....
Zuxruf Suresi, 11. Ayet:
O,
suyu
gökten bir ölçüye göre indirir. Biz onunla ölü memleketi diriltiriz. İşte siz de böyle diriltileceksiniz....
Zuxruf Suresi, 11. Ayet:
Gökten bir ölçüye göre
suyu
indiren O'dur. Biz onunla (kupkuru), ölü memlekete hayat veririz. İşte siz de böylece (mezarlarınızdan) çıkarılacaksınız....
Zuxruf Suresi, 11. Ayet:
Gökten bir ölçüye göre
suyu
indiren O'dur. Biz onunla kupkuru ölü bir memlekete hayat verdik. İşte böyle sizde tekrar diriltileceksiniz....
Zuxruf Suresi, 11. Ayet:
O'dur gökten gerekli miktarda
suyu
tekrar tekrar indiren; işte, Biz (nasıl) onunla ölü toprağa hayat veriyorsak, siz de böyle (öldükten sonra) yeniden sahneye çıkarılacaksınız....
Duxan Suresi, 43. Ayet:
(43-46) Dogrusu gunahkarlarin yiyecegi Zakkum agacidir; karinlarda
suyu
n kaynamasi gibi kaynayan, erimis maden gibidir....
Duxan Suresi, 43. Ayet:
(43-46) Doğrusu günahkarların yiyeceği zakkum ağacıdır; karınlarda
suyu
n kaynaması gibi kaynayan, erimiş maden gibidir....
Duxan Suresi, 44. Ayet:
(43-46) Dogrusu gunahkarlarin yiyecegi Zakkum agacidir; karinlarda
suyu
n kaynamasi gibi kaynayan, erimis maden gibidir....
Duxan Suresi, 44. Ayet:
(43-46) Doğrusu günahkarların yiyeceği zakkum ağacıdır; karınlarda
suyu
n kaynaması gibi kaynayan, erimiş maden gibidir....
Duxan Suresi, 45. Ayet:
(45-46) O, maden eriyiği gibidir. Kaynar
suyu
n kaynaması gibi karınlarda kaynar....
Duxan Suresi, 45. Ayet:
(43-46) Dogrusu gunahkarlarin yiyecegi Zakkum agacidir; karinlarda
suyu
n kaynamasi gibi kaynayan, erimis maden gibidir....
Duxan Suresi, 45. Ayet:
(43-46) Doğrusu günahkarların yiyeceği zakkum ağacıdır; karınlarda
suyu
n kaynaması gibi kaynayan, erimiş maden gibidir....
Duxan Suresi, 45. Ayet:
(45-46) O, karınlarda maden eriyiği gibi,
suyu
n kaynaması gibi kaynar....
Duxan Suresi, 45. Ayet:
(45-46) (O), sıcak
suyu
n kaynadığı gibi karınlar içinde kaynayacak erimiş ma'den (ler) gibidir. ...
Duxan Suresi, 45. Ayet:
(45-46) (O zakkum) erimiş ma'den gibidir! Sıcak
suyu
n kaynayışı gibi karınlarda kaynar!...
Duxan Suresi, 46. Ayet:
Kaynar
suyu
n kaynaması gibi....
Duxan Suresi, 46. Ayet:
(45-46) O, maden eriyiği gibidir. Kaynar
suyu
n kaynaması gibi karınlarda kaynar....
Duxan Suresi, 46. Ayet:
Sıcak
suyu
n kaynaması gibi....
Duxan Suresi, 46. Ayet:
Kaynar
suyu
n kaynaması gibi....
Duxan Suresi, 46. Ayet:
Sıcak
suyu
n kaynadığı gibi kaynar....
Duxan Suresi, 46. Ayet:
Kaynar
suyu
n kaynaması gibi....
Duxan Suresi, 46. Ayet:
Kaynar
suyu
n kaynaması gibi....
Duxan Suresi, 46. Ayet:
Kaynar
suyu
n kaynaması gibi......
Duxan Suresi, 46. Ayet:
(43-46) Dogrusu gunahkarlarin yiyecegi Zakkum agacidir; karinlarda
suyu
n kaynamasi gibi kaynayan, erimis maden gibidir....
Duxan Suresi, 46. Ayet:
(43-46) Doğrusu günahkarların yiyeceği zakkum ağacıdır; karınlarda
suyu
n kaynaması gibi kaynayan, erimiş maden gibidir....
Duxan Suresi, 46. Ayet:
(45-46) O, karınlarda maden eriyiği gibi,
suyu
n kaynaması gibi kaynar....
Duxan Suresi, 46. Ayet:
Sıcak
suyu
n kaynaması gibi....
Duxan Suresi, 46. Ayet:
Kaynar
suyu
n kaynaması gibi....
Duxan Suresi, 46. Ayet:
Sıcak
suyu
n kaynaması gibi....
Duxan Suresi, 46. Ayet:
Kaynar
suyu
n kaynaması gibi....
Duxan Suresi, 46. Ayet:
(45-46) (O), sıcak
suyu
n kaynadığı gibi karınlar içinde kaynayacak erimiş ma'den (ler) gibidir. ...
Duxan Suresi, 46. Ayet:
(45-46) (O zakkum) erimiş ma'den gibidir! Sıcak
suyu
n kaynayışı gibi karınlarda kaynar!...
Duxan Suresi, 46. Ayet:
Suyu
n kaynaması gibi....
Duxan Suresi, 46. Ayet:
Son derece sıcak
suyu
n kaynaması gibi....
Duxan Suresi, 46. Ayet:
Sıcak
suyu
n kaynaması gibi....
Duxan Suresi, 46. Ayet:
Kaynar
suyu
n kaynadığı gibi......
Duxan Suresi, 46. Ayet:
Sıcak
suyu
n kaynaması gibi....
Duxan Suresi, 46. Ayet:
Kaynar
suyu
n kaynaması gibi....
Duxan Suresi, 46. Ayet:
Kaynar
suyu
n fokurdayışı gibi....
Duxan Suresi, 46. Ayet:
Sıcak
suyu
n kaynaması gibi......
Duxan Suresi, 48. Ayet:
Sonra da dökün kaynar
suyu
azâb olarak tepesine....
Duxan Suresi, 48. Ayet:
"Sonra da, o kaynar
suyu
n azabını onun başından aşağı dökün!"...
Duxan Suresi, 48. Ayet:
"Sonra kaynar
suyu
n azabından başının üstüne dökün;"...
Duxan Suresi, 48. Ayet:
Sonra kaynar
suyu
n azabından başının üstüne dökün;...
Duxan Suresi, 48. Ayet:
«Sonra kaynar
suyu
n azabından başının üstüne dökün;»...
Məhəmməd Suresi, 15. Ayet:
1.
meselu
: misâli, örneği, durumu
2.
el cenneti
: cennet
3.
elletî
: o ki
4.
vuide
: vaadedildi
Məhəmməd Suresi, 15. Ayet:
Allah’a sığınanlara, emirlerine yapışanlara, günahlardan arınıp, azaptan korunanlara, kulluk ve sorumluluk şuuruyla, haklarına ve özgürlüklerine sahip çıkarak şahsiyetli davranan, dinî ve sosyal görevlerinin bilincinde olan mü’minlere va’dedilen cennetin benzeri, içinde tadı, rengi, kokusu bozulmayan temiz su ırmaklarının, tadı değişmeyen süt ırmaklarının, içenler için lezzetine doyum olmayan üzüm
suyu
ırmaklarının ve süzme bal ırmaklarının bulunduğu cennet misâlidir. Orada, onlar için bütün mey...
Məhəmməd Suresi, 15. Ayet:
Muttakilere vaad edilen cennetin durumu şudur: Orada bozulmayan (temiz) su ırmakları, tadı bozulmayan süt ırmakları, içenlere lezzet veren şarap ırmakları, süzme bal ırmakları vardır. Ve orada meyvelerin her çeşidi onlarındır. Bunlardan da öte, Rablerinden bir bağışlama vardır. Hiç bunlar, ateşte ebedî kalan ve bağırsaklarını parça parça kesen sıcak
suyu
n içirildiği kimseler gibi olur mu?...
Məhəmməd Suresi, 15. Ayet:
(Şirkten, günâhlardan) korunanlara söz verilen cennetin durumu şudur: İçinde bozulmayan su ırmakları, tadı değişmeyen süt ırmakları, içenlere lezzet veren şarap ırmakları ve süzme bal ırmakları vardır ve onlar için orada her çeşit meyva, Rablerinden de bağışlama vardır. (Şimdi bu ni'metler içinde yaşayanlar) ateşte ebedi kalan ve barsaklarını parça parça kesen sıcak
suyu
n içirildiği kimseler gibi olur mu?...
Qaf Suresi, 9. Ayet:
Gökten de bereketli bir
suyu
peyderpey indirdik; onunla bağlar ve biçilecek taneli ekinler bitirdik....
Zariyat Suresi, 40. Ayet:
Bunun üzerine, onu da ordusunu da yakalayıp
suyu
n ortasına fırlattık. Kendi kendini kınayıp duruyordu....
Nəcm Suresi, 46. Ayet:
Bir katre sudan, o
suyu
çıkardığı zaman....
Qəmər Suresi, 11. Ayet:
Biz de gök kapılarını açıp
suyu
boşalttık....
Qəmər Suresi, 28. Ayet:
(Beldedeki)
suyu
n, (deve ile) onlar arasında taksim edildiğini (nöbetleşe içileceğini) onlara haber ver. İçecek olanların hepsi, sırası gelince hazır olur....
Qəmər Suresi, 28. Ayet:
“Onlara,
suyu
n (deve ile) kendileri arasında (nöbetleşe) paylaştırıldığını, bildir. Her su nöbetinde sahibi hazır bulunsun.”...
Qəmər Suresi, 28. Ayet:
Onlara,
suyu
n aralarında paylaştırıldığını haber ver. Her biri kendi içme sırasında gelsin....
Qəmər Suresi, 28. Ayet:
Onlara,
suyu
n, aralarında paylaştırıldığını haber ver. Her biri, kendi içme sırasında gelsin....
Qəmər Suresi, 28. Ayet:
Onlara,
suyu
n aralarında pay edildiğini haber ver. Her su nöbetinde sahibi hazır bulunsun....
Qəmər Suresi, 28. Ayet:
"Ve onlara,
suyu
n aralarında kesin olarak pay edildiğini haber ver. Su alış sırası (kiminse, o) hazır bulunsun."...
Qəmər Suresi, 28. Ayet:
Onlara, siralarina gore
suyu
n kendileriyle o deve aralarinda pay edilmis oludugunu soyle.»...
Qəmər Suresi, 28. Ayet:
Suyu
n aralarında belli bir sıraya göre taksim edildiğini haber ver. Herbiri su alış sırasına hazır bulunsun....
Qəmər Suresi, 28. Ayet:
Onlara, sıralarına göre
suyu
n kendileriyle o deve aralarında pay edilmiş olunduğunu söyle.'...
Qəmər Suresi, 28. Ayet:
Onlara,
suyu
n aralarında paylaştırıldığını haber ver. Her biri kendi içme sırasında gelsin....