Axtarış Nəticələri
Ana Səhifə
Surələr
Məallər
Blog
Furqan Suresi, 21. Ayet:
Bizimlə qarşılaşmağı (hüzurumuza gələcəklərini)
ummayanlar:
“Bizə ya mələklər endirilməli, ya da biz Rəbbimizi görməli deyildikmi?” - dedilər. Şübhəsiz ki, onlar özləri barəsində təkəbbürə qapıldılar və azğınlıqda həddi aşdılar....
Yunus Suresi, 15. Ayet:
Onlara, birliğimizi ispat eden, şirkin bâtıl olduğunu anlatan âyetlerimiz açık açık okunduğu zaman, bizim huzurumuzda hesaba çekilmeyi mükâfat ve cezayı
ummayanlar:
'Bundan başka bir Kur’ân getir veya bunu değiştir' dediler. Sen: 'Onu kendiliğimden değiştirmem söz konusu olamaz. Ben sadece, bana vahyolunana, Kur’ân’a tâbî olurum. Eğer Rabbime âsi olursam, büyük bir günün azâbına dûçar olmaktan korkarım' de....
Yunus Suresi, 15. Ayet:
Onlara ayetlerimiz apaçık bir şekilde okunduğunda bize kavuşmayı
ummayanlar:
'Bundan başka bir Kur'an getir veya bunu değiştir' derler. De ki: 'Benim onu kendiliğimden değiştirmem sözkonusu olamaz. Ben ancak bana vahyedilene uyuyorum. Ben, Rabbime karşı gelirsem büyük bir günün azabından korkarım.'...
Yunus Suresi, 15. Ayet:
Böyle iken, âyetlerimiz, müşriklere birer açık delil olarak okunduğu zaman, karşımızda hesap vermeyi
ummayanlar:
“- Bundan başka bir KUR’AN getir veya bunu değiştir” dediler. Sen de ki: “- Onu kendiliğimden değiştirmekliğim, benim için mümkün değil. Ben, ancak bana vahyolunana uyarım. Ben, Rabbime isyan edersem, gerçekten büyük bir günün (kıyametin) azabından korkarım.”...
Yunus Suresi, 15. Ayet:
Ve onlara âyetlerimiz apaçık olarak okunduğu zaman, bize kavuşmayı
ummayanlar:
'Bundan başka bir Kur’ân getir veya bunu değiştir!' dedi. De ki: 'Onu kendiliğimden değiştirmem, benim için olmayacak şeydir! (Çünki ben,) ancak bana vahyolunana tâbi' olurum! Şübhesiz ki ben, Rabbime isyân ettiğim takdirde, (gelecek)büyük bir günün azâbından korkarım!'...
Yunus Suresi, 15. Ayet:
Ayetlerimiz onlara açık açık okununca; Bizimle karşılaşmayı
ummayanlar:
Bundan başka bir Kur'an getir veya bunu değiştir, dediler. De ki: Onu kendiliğimden değiştirmem olmaz. Ben, ancak bana vahyolunana uyarım. Ben, Rabbıma karşı gelirsem; büyük bir günün azabından korkarım....
Yunus Suresi, 15. Ayet:
Onlara âyetlerimiz açık açık okunduğu zaman, bize kavuşmayı
ummayanlar:
“Bize bundan başka bir Kur'an getir, veya bunu değiştir. ” dediler. De ki: “Onu kendiliğimden değiştirmem mümkün değildir. Ben ancak bana vahyedilene tâbi olurum. Şüphesiz ki eğer ben Rabbime isyan edersem, büyük günün azabından korkarım. ”...
Yunus Suresi, 15. Ayet:
Ayetlerimiz açık açık onlara okununca, bizimle karşılaşmayı
ummayanlar:
-Bundan başka bir Kur’an getir ya da bunu değiştir, dediler. De ki: -O’nu kendi arzuma göre değiştirmem mümkün değildir. Ben, sadece bana vahyedilene uyarım. Ben eğer Rabbime isyan edersem, büyük bir günün azabından korkarım....
Yunus Suresi, 15. Ayet:
Onlara açık açık âyetlerimiz okunduğu zaman, bizimle buluşmayı
ummayanlar:
"Bundan başka bir Kur'ân getir veya bunu değiştir." derler. De ki: "Onu kendi tarafımdan değiştiremem. Ben sadece bana vahyolunana uyarım. Şâyet ben Rabbime karşı gelirsem, büyük bir günün azâbından korkarım."...
Furqan Suresi, 21. Ayet:
Bizimle karşılaşmayı (bir gün huzurumuza geleceklerini)
ummayanlar:
Bize ya melekler indirilmeliydi ya da Rabbimizi görmeliydik, dediler. Andolsun ki onlar kendileri hakkında kibire kapılmışlar ve azgınlıkta pek ileri gitmişlerdir....
Furqan Suresi, 21. Ayet:
Bizim huzurumuzda hesaba çekileceklerini cezayı ve mükâfatı
ummayanlar:
'Bize ya melek indirilmeliydi, ya da Rabbimizi görmeliydik.' dediler. Andolsun ki, akıllarınca kendilerini daha büyük gördüler ve azgınlıkta da, pek ileri gittiler....
Furqan Suresi, 21. Ayet:
Bizimle karsilasmayi
ummayanlar:
«Bize ya melekler indirilmeli, ya da Rabbimiz'i gormeliyiz» derler. And olsun ki kendi kendilerine buyuklenmisler, azginlikta pek ileri gitmislerdir....
Furqan Suresi, 21. Ayet:
Bizimle karşılaşmayı
ummayanlar:
'Bize ya melekler indirilmeli, ya da Rabbimiz'i görmeliyiz' derler. And olsun ki kendi kendilerine büyüklenmişler, azgınlıkta pek ileri gitmişlerdir....
Furqan Suresi, 21. Ayet:
Bizimle karşılaşmayı (bir gün huzurumuza geleceklerini)
ummayanlar:
Bize ya melekler indirilmeliydi ya da Rabbimizi görmeliydik, dediler. Andolsun ki onlar kendileri hakkında kibire kapılmışlar ve azgınlıkta pek ileri gitmişlerdir....
Furqan Suresi, 21. Ayet:
Bize kavuşmayı
ummayanlar:
Bize melekler indirilmeli değil miydi veya Rabbımızı görmeli değil miydik? derler. Andolsun ki; kendi kendilerine büyüklenmişler ve büyük bir azgınlıkla haddi aşmışlardır....
Furqan Suresi, 21. Ayet:
Bize kavuşmayı
ummayanlar:
“Bize melekler indirilmeliydi, ya da Rabbimizi görmeliydik. ” dediler. Andolsun ki onlar kendi kendilerine büyüklenmişler ve azgınlıkta haddi aşmışlardır....
Furqan Suresi, 21. Ayet:
Bizimle karşılaşmayı
ummayanlar:
"Bize melekler indirilmeliydi, yahut Rabbimizi görmeliydik değil mi?" dedi(ler). Andolsun ki onlar kendi içlerinde büyüklük tasladılar ve büyük bir azgınlıkla haddi aştılar....
Yunus Suresi, 15. Ayet:
Ve âyetlerimiz onlara açıkça okunduğunda, Bize kavuşmayı
ummayanlar:
“Bundan başka bir Kur’ân getir yahut bunu değiştir!” dediler. De ki: “Onu kendimin öngörmesiyle değiştirmem benim için söz konusu olamaz. Ben, sadece bana vahyolunana uyuyorum. Rabbime isyan edersem, kesinlikle büyük bir günün azabından korkarım.” ...
Yunus Suresi, 15. Ayet:
Ayələrimiz onlara açıq-aydın bir dəlil olaraq oxunduqda (öldükdən sonra) bizə qovuşmağı
ummayanlar:
“Ya (bizə) bundan başqa bir Qur`an gətir və ya onu dəyişdir”, – dedilər. De ki: “Mən onu öz istəyimə görə dəyişdirə bilmərəm. Mən ancaq mənə vəhy olunana tabe olaram. Əgər Rəbbimə üsyan etsəm, əlbəttə, böyük bir günün əzabından qorxaram”....