Axtarış Nəticələri
Ana Səhifə
Surələr
Məallər
Blog
Əraf Suresi, 89. Ayet:
Əgər Allah bizi ondan (küfrdən) xilas etdikdən sonra təkrar sizin dininizə dönərsək, Allaha qarşı yalan
uydurmuş
olarıq. Rəbbimiz olan Allahın diləməsi istisna olmaqla, küfrə qayıtmaq bizə yaraşmaz. Rəbbimiz elmi ilə hər şeyi əhatə etmişdir. Biz Allaha təvəkkül etmişik. Ey Rəbbimiz, bizimlə qövmümüz arasında ədalətlə hökm ver! Sən hökm verənlərin ən xeyirlisisən”....
Hud Suresi, 35. Ayet:
Yoxsa onlar: “Onu özündən uydurdu!” - deyirlər?! De ki: “Əgər onu
uydurmuş
amsa, günahım mənə aiddir. Ancaq mən sizin işlədiyiniz günahlardan uzağam!”...
Əhqaf Suresi, 8. Ayet:
Yoxsa: “Onu özündən
uydurmuş
dur!” - deyirlər?! De: “Əgər onu özümdən
uydurmuş
amsa, onda Allahdan (gələcək əzaba qarşı) məni heç cür qoruya bilməzsiniz. O, sizin (Quran barəsində) etdiyiniz dedi-qoduları çox yaxşı bilir. Mənimlə sizin aranızda şahid olaraq Allah yetər. O, bağışlayandır, rəhmlidir”....
Nəhl Suresi, 116. Ayet:
Dilinizin uydurduğu yalana əsaslanaraq: “Bu halaldır, bu isə haramdır”, - deməyin! Yoxsa Allaha qarşı yalan
uydurmuş
olarsınız. Şübhəsiz ki, Allaha qarşı yalan uyduranlar nicat tapmazlar!...
Səcdə Suresi, 3. Ayet:
Yoxsa onlar: “Onu özündən
uydurmuş
dur!” - deyirlər? Əksinə, o, səndən əvvəl özlərinə xəbərdar edən bir peyğəmbər gəlməyən qövmü xəbərdar edəsən deyə Rəbbin tərəfindən göndərilən haqq Kitabdır. Ola bilsin ki, onlar doğru yola yönələlər....
Tur Suresi, 33. Ayet:
Yoxsa onlar: “Onu (Quranı) özü
uydurmuş
dur!” - deyirlər?! Xeyr! Onlar inanmırlar....
Ənbiya Suresi, 5. Ayet:
Onlar isə: “(Quran) qarmaqarışıq yuxulardır. Xeyr, onu özü
uydurmuş
dur! Xeyr, o bir şairdir! Elə isə, o bizə əvvəlki peyğəmbərlərə göndərilənə bənzər bir möcüzə gətirsin!” - dedilər....
Haqqə Suresi, 44. Ayet:
Əgər o, Bizim adımıza bəzi sözlər
uydurmuş
olsaydı,...
Hud Suresi, 35. Ayet:
Yoxsa “özündən uydurdu” deyirlər? De: "Əgər mən onu
uydurmuş
amsa, günah mənim üzərimdədir. Mən də sizin etdiyiniz günahlardan uzağam"....
Ənbiya Suresi, 5. Ayet:
"Yox, bunlar çaşqın yuxulardır. Yox, bəlkə
uydurmuş
dur. Yox, o, şairdir. Onda bizə bir möcüzə gətirsin ki, o, qədimlərə göndərilib". onlar dedilər....
Əraf Suresi, 89. Ayet:
Allah bizi sizin (batil) dininizdən xilas etdikdən sonra biz sizin dininizə dönsək, (sizin bütpərəst dininizin haqq olduğunu etiraf etməklə) Allaha qarşı yalan
uydurmuş
olarıq. Rəbbimiz Allah istəməsə, biz əsla sizin dininizə dönə bilmərik. Rəbbimiz elm ilə (Öz əzəli elmi ilə) hər şeyi ehtiva etmişdir. Biz yalnız Allaha təvəkkül etmişik. Ey Rəbbimiz! Bizimlə tayfamız arasında ədalətlə hökm et. Axı Sən hökm verənlərin ən yaxşısısan!”...
Əhqaf Suresi, 8. Ayet:
Yoxsa onlar: “(Muhəmməd) onu (özündən)
uydurmuş
dur!” – deyirlər. (Ya Peyğəmbər!) De: “Əgər mən onu (özümdən)
uydurmuş
amsa, siz məni Allahdan (Allahın əzabından) qurtara bilməzsiniz. O sizin (Quran) barəsindəki dedi-qodularınızı daha yaxşı bilir. Mənimlə sizin aranızda Onun şahid olması kifayətdir. O, bağışlayandır, rəhm edəndir!”...
Səcdə Suresi, 3. Ayet:
Yoxsa (müşriklər): “(Muhəmməd) onu özündən
uydurmuş
dur!” – deyirlər. Xeyr, o səndən əvvəl peyğəmbər göndərilməmiş bir qövmü (Allahın əzabı ilə) qorxutmağın üçün Rəbbindən (nazil) olan bir haqdır. Bəlkə, doğru yola yönələlər!...
Ənbiya Suresi, 5. Ayet:
Onlar (müxtəlif fikirlərə düşərək) belə dedilər: “Xeyr, (bu Quran) qarmaqarışıq yuxulardır; xeyr, onu özü
uydurmuş
dur; xeyr, o, bir şairdir. (Əgər o, həqiqi peyğəmbərdirsə, bunu sübut etmək üçün) qoy əvvəlki peyğəmbərlərə göndərilən möcüzələr kimi bizə bir möcüzə gətirsin!”...
Əhqaf Suresi, 8. Ayet:
Yoksa "Onu uydurdu." mu diyorlar? De ki: "Eğer onu
uydurmuş
olsaydım, Allah'tan bana gelecek şeye siz engel olamazdınız. O, sizin ona karşı nelere giriştiğinizi çok iyi biliyor. Benimle sizin aranızda tanık olarak O yeter. O, Çok Bağışlayıcı'dır, Rahmeti Kesintisiz'dir....
Haqqə Suresi, 44. Ayet:
Eğer Bizim adımıza bazı sözler
uydurmuş
olsaydı;...
Bəqərə Suresi, 102. Ayet:
Ve şeytanların Süleyman'ın yönetimi aleyhinde
uydurmuş
oldukları şeylerin peşine düştüler. Oysa Süleyman küfre düşmedi. Ama insanlara sihiri ve Babil'deki Harut ve Marut adını taşıyan iki meleğe indirilen şeyleri öğreten şeytanlar küfre düştüler. Bu iki melek: 'Biz ancak bir imtihan vesilesiyiz, sakın küfre düşme' demeden kimseye bir şey öğretmiyorlardı. Onlar, o iki melekten bir adamla karısının arasını açmada yararlanacakları şeyleri öğreniyorlardı. Allah'ın izni olmadan kimseye bir zarar doku...
Ali-İmran Suresi, 24. Ayet:
Bunun sebebi onların, "Ateş bize sayılı birkaç gün dışında asla dokunmayacaktır" demeleridir.
Uydurmuş
oldukları yalanlar, dinlerinde kendilerini aldatmaktadır....
Ali-İmran Suresi, 94. Ayet:
Demek ondan sonra Allah namına o yalanı kim
uydurmuş
sa artık onlar, o zalimlerdir...
Ali-İmran Suresi, 94. Ayet:
Artık bundan sonra Allah adına o yalanı kim
uydurmuş
sa, onlar zalimlerin ta kendileridir....
Nisa Suresi, 48. Ayet:
Doğrusu Allah, kendine eş koşulmasını (eş koşanın günahını) bağışlamaz. Ondan başkasını, dilediği kimse için, bağışlar ve mağfiret buyurur. Kim de Allah’a eş koşarsa gerçekten pek büyük bir günah
uydurmuş
olur....
Əraf Suresi, 53. Ayet:
1.
hel yanzurûne
: mı bakıyorlar, bekliyorlar?
2.
illâ
: başka, yalnız, sadece
3.
te'vîle-hu
: onun tevîli, yorumu, sonucu
4.
y...
Əraf Suresi, 53. Ayet:
O kâfirler, Allah’ın mükâfat ve cezası gerçek midir? diye ancak beklerler, Kıyamette bunların doğruluğu meydana çıkınca, daha önce dünyada onu unutanlar şöyle diyecekler: “- Gerçekten Rabbimizin Peygamberleri hakkı getirmişler. Şimdi şefaatçılardan hiç biri var mı ki, bize şefaatta bulunsunlar? Veya geri döndürülür müyüz ki, yaptığımız günahın gayri olan sevabı yapsak?” Gerçekten onlar, kendilerine yazık ve ziyan ettiler.
Uydurmuş
oldukları putlar da kendilerinden uzaklaşarak kaybolmuştur....
Əraf Suresi, 88. Ayet:
(88-89) Milletinin buyukluk taslayan ileri gelenleri, «Ey suayb! Ya dinimize donersiniz ya da, and olsun ki seni ve inananlari seninle beraber kasabamizdan cikaririz» dediler. suayb, onlara: «Istemezsek de mi? Allah bizi dininizden kurtardiktan sonra ona donecek olursak, dogrusu Allah'a karsi yalan uydurmus oluruz. Rabbimizin dilemesi bir yana, dininize donmek bize yakismaz. Rabbimizin ilmi her seyi kusatmistir. Biz yalniz Allah'a guvendik. Rabbimiz! Bizimle milletimiz arasinda hak ile Sen hukum...
Əraf Suresi, 88. Ayet:
(88-89) Milletinin büyüklük taslayan ileri gelenleri, 'Ey Şuayb! Ya dinimize dönersiniz ya da, and olsun ki seni ve inananları seninle beraber kentimizden çıkarırız' dediler. Şuayb, onlara: 'İstemezsek de mi? Allah bizi dininizden kurtardıktan sonra ona dönecek olursak, doğrusu Allah'a karşı yalan
uydurmuş
oluruz. Rabbimizin dilemesi bir yana, dininize dönmek bize yakışmaz. Rabbimizin ilmi her şeyi kuşatmıştır. Biz yalnız Allah'a güvendik. Rabbimiz! Bizimle milletimiz arasında hak ile Sen hüküm ...
Əraf Suresi, 89. Ayet:
“Allah, bizi sizin dininizden kurtardıktan sonra eğer ona dönersek mutlaka Allah’a karşı yalan
uydurmuş
oluruz. Rabbimiz Allah’ın dilemesi olmadıkça, sizin dininize dönmemiz bizim için olacak şey değildir. Rabbimiz her şeyi ilmiyle kuşatmıştır. Biz yalnız Allah’a tevekkül ettik. Ey Rabbimiz! Bizimle kavmimiz arasında gerçekle hükmet. Çünkü sen hükmedenlerin en hayırlısısın.”...
Əraf Suresi, 89. Ayet:
Doğrusu Allah bizi ondan kurtardıktan sonra tekrar sizin dininize dönersek Allah'a karşı yalan
uydurmuş
oluruz. Rabbimiz Allah dilemiş başka, yoksa ona geri dönmemiz bizim için olacak şey değildir. Rabbimizin ilmi her şeyi kuşatmıştır. Biz sadece Allah'a dayanırız. Rabbimiz! Bizimle kavmimiz arasında adaletle hükmet! Sen hükmedenlerin en hayırlısısın....
Əraf Suresi, 89. Ayet:
"Allâh bizi, o asılsız din anlayışından kurtardıktan sonra, eğer sizin atasal dininize geri dönersek, gerçekten Allâh üzerine yalan
uydurmuş
oluruz. . . Ona dönmemiz bizim için olacak şey değildir! Rabbimiz olan Allâh'ın dilemesi hariç. . . Rabbimiz, ilmiyle her şeyi kuşatmıştır. . . Allâh'a tevekkül ettik (hakikatimizdeki El Vekiyl isminin gereğini yerine getireceğine iman ettik). . . Rabbimiz, bizimle toplumumuzun arasını Hak üzere birleştir. . . Sen en hayırlı Fatih'sin!"...
Əraf Suresi, 89. Ayet:
(88-89) Milletinin buyukluk taslayan ileri gelenleri, «Ey suayb! Ya dinimize donersiniz ya da, and olsun ki seni ve inananlari seninle beraber kasabamizdan cikaririz» dediler. suayb, onlara: «Istemezsek de mi? Allah bizi dininizden kurtardiktan sonra ona donecek olursak, dogrusu Allah'a karsi yalan uydurmus oluruz. Rabbimizin dilemesi bir yana, dininize donmek bize yakismaz. Rabbimizin ilmi her seyi kusatmistir. Biz yalniz Allah'a guvendik. Rabbimiz! Bizimle milletimiz arasinda hak ile Sen hukum...
Əraf Suresi, 89. Ayet:
(88-89) Milletinin büyüklük taslayan ileri gelenleri, 'Ey Şuayb! Ya dinimize dönersiniz ya da, and olsun ki seni ve inananları seninle beraber kentimizden çıkarırız' dediler. Şuayb, onlara: 'İstemezsek de mi? Allah bizi dininizden kurtardıktan sonra ona dönecek olursak, doğrusu Allah'a karşı yalan
uydurmuş
oluruz. Rabbimizin dilemesi bir yana, dininize dönmek bize yakışmaz. Rabbimizin ilmi her şeyi kuşatmıştır. Biz yalnız Allah'a güvendik. Rabbimiz! Bizimle milletimiz arasında hak ile Sen hüküm ...
Əraf Suresi, 89. Ayet:
Doğrusu Allah bizi ondan kurtardıktan sonra tekrar sizin dininize dönersek Allah'a karşı yalan
uydurmuş
oluruz. Rabbimiz Allah dilemiş başka, yoksa ona geri dönmemiz bizim için olacak şey değildir. Rabbimizin ilmi her şeyi kuşatmıştır. Biz sadece Allah'a dayanırız. Rabbimiz! Bizimle kavmimiz arasında adaletle hükmet! Sen hükmedenlerin en hayırlısısın....
Əraf Suresi, 89. Ayet:
Allah, bizi ondan kurtardıktan sonra yine sizin dininize dönecek olursak; doğrusu Allah'a karşı yalan
uydurmuş
oluruz. Rabbımız olan Allah'ın dilemesi bir yana, O'na dönmemiz bizim için olacak şey değildir. Rabbımızın ilmi her şeyi kuşatmıştır. Ancak Allah'a dayanıp güvendik biz. Rabbımız, kavmimizle bizim aramızda Sen, hak ile hüküm ver. Sen, hüküm verenlerin en hayırlısısın....
Əraf Suresi, 89. Ayet:
Allah bizi, ondan kurtardıktan sonra dininize dönersek, Allah’a karşı yalan
uydurmuş
oluruz. Bizim için, Rabbimiz Allah dilemedikçe tekrar ona dönmemiz imkansızdır. Rabbimiz ilmiyle her şeyi kuşatmıştır. Biz, Allah’a bağlandık. Rabbimiz, bizim ile kavmimiz arasında hak ile hükmet. Sen hüküm verenlerin en hayırlısısın!...
Əraf Suresi, 89. Ayet:
'Allah bizi ondan kurtardıktan sonra biz sizin dininize dönersek, Allah adına yalan
uydurmuş
oluruz. Rabbimiz Allah dilemedikçe sizin dininize dönmemiz olacak şey değildir. Rabbimin ilmi herşeyi kuşatmıştır. Biz Allah'a tevekkül ettik. Rabbimiz, Sen bizimle kavmimiz arasında hükmünü ver. Hüküm verenlerin en hayırlısı Sensin.'...
Əraf Suresi, 117. Ayet:
Ve Mûsa'ya vahyettik: «Âsânı atıver.» Hemen o (âsâ) da onların
uydurmuş
oldukları şeyleri yutuverdi....
Yunus Suresi, 38. Ayet:
Yoksa "Onu kendisi
uydurmuş
!" mu diyorlar? De ki: "Öyleyse, iddianızda tutarlı iseniz haydi onunkine benzer bir sûre ortaya koyun ve Allah’tan başka çağırabileceğiniz kim varsa hepsini de yardımınıza çağırın."...
Hud Suresi, 13. Ayet:
Yoksa "Kur’ân’ı kendisi
uydurmuş
." mu diyorlar? De ki: "İddianızda tutarlı iseniz, haydi belagatte onunkine benzer on sûre getirin, isterse kendi uydurmanız olsun ve Allah’tan başka çağırabileceğiniz herkesi de yardımınıza çağırın!"...
Hud Suresi, 21. Ayet:
İşte onlar nefslerini hüsrana düşüren kimselerdir. Ve
uydurmuş
oldukları şeyler onlardan uzaklaştı (gitti)....
Hud Suresi, 35. Ayet:
(Ey Muhammed!) Yoksa “Onu (Kur’an’ı) kendisi uydurdu” mu diyorlar? De ki: “Eğer onu
uydurmuş
sam, suçum bana âittir. Ben de sizin işlemekte olduğunuz suçlardan uzağım.”...
Hud Suresi, 35. Ayet:
'Bunu (bu aktarılan tarihsel tartışmayı) o uydurdu' mu diyorlar? (Ey Muhammed) De ki: 'Onu ben
uydurmuş
isem, suçumdan ben sorumlu olacağım, ve sizin işlediğiniz suçlarla da benim bir ilişkim yok.'...
Hud Suresi, 35. Ayet:
Yoksa "O(Kur'â)n'ı uydurdu" mu diyorlar? De ki: "Eğer O'nu
uydurmuş
sam, suçum banadır. Ama ben sizin işlediğiniz suçlardan uzağım."...
Hud Suresi, 35. Ayet:
Yoksa, "Onu kendisini uydurdu." mu diyorlar? De ki: "Eğer onu
uydurmuş
sam işlediğim suç benim aleyhimedir. Ama ben, sizin işlemekte olduğunuz suçlardan sorumlu değilim."...
Yusif Suresi, 40. Ayet:
Sizin Allah’dan başka taptıklarınız, bir takım isimlerden ibaret putlardır ki, o isimleri siz ve atalarınız
uydurmuş
sunuzdur. Allah, bunlara (ibadet için) hiç bir delil indirmemiştir. Hüküm ancak Allah’ındır; ve o, yalanız kendisine ibadet etmenizi emretmiştir. İşte doğru ve gerçek din budur. Fakat insanların çoğu bunu bilmezler....
Nəhl Suresi, 87. Ayet:
İşte o gün hepsi Allah’a teslimiyet arzederler.
Uydurmuş
oldukları şeyler ise onlardan uzaklaşıp kaybolur....
Nəhl Suresi, 116. Ayet:
Dillerinizin uydurduğu yalana dayanarak "Bu helâldir, şu da haramdır" demeyin, çünkü Allah'a karşı yalan
uydurmuş
oluyorsunuz. Kuşkusuz Allah'a karşı yalan uyduranlar kurtuluşa eremezler....
Nəhl Suresi, 116. Ayet:
Dillerinizin, kendinizin uydurduğu yalanlara dayanarak: 'Bu helâldir, meşrûdur, şu haramdır' demeyin, Allah adına yalan
uydurmuş
olursunuz. Allah adına yalan uyduranlar kesinlikle, kurtuluşa, ebedî nimetlerle mutluluğa eremezler....
Nəhl Suresi, 116. Ayet:
Dillerinizin yalan yere nitelendiregeldikleri için: 'Bu helaldir, bu da haramdır' demeyin, Yoksa Allah'a karşı yalan
uydurmuş
olursunuz. Şüphesiz Allah'a karşı yalan uyduranlar kurtuluşa eremezler....
Nəhl Suresi, 116. Ayet:
Dillerinizin yalan yere nitelendirmesi dolayısıyla şuna helal, buna haram demeyin. Çünkü Allah'a karşı yalan
uydurmuş
olursunuz. Şüphesiz Allah'a karşı yalan uyduranlar kurtuluşa ermezler....
Nəhl Suresi, 116. Ayet:
Diliniz yalana alismis oldugu icin, «su haram, bu helaldir» demeyin, zira Allah'a karsi yalan uydurmus olursunuz. Allah'a karsi yalan uyduranlar ise, saadete suphesiz erisemezler....
Nəhl Suresi, 116. Ayet:
Diliniz yalana alışmış olduğu için, 'şu haram, bu helaldir' demeyin, zira Allah'a karşı yalan
uydurmuş
olursunuz. Allah'a karşı yalan uyduranlar ise, saadete şüphesiz erişemezler....
Nəhl Suresi, 116. Ayet:
Dillerinizin uydurduğu yalana dayanarak «Bu helâldir, şu da haramdır» demeyin, çünkü Allah'a karşı yalan
uydurmuş
oluyorsunuz. Kuşkusuz Allah'a karşı yalan uyduranlar kurtuluşa eremezler....
Nəhl Suresi, 116. Ayet:
Dillerinizin yalan yere nitelendirmesi dolayısıyla şuna helal buna haram demeyin. Çünkü Tanrı'ya karşı yalan
uydurmuş
olursunuz. Şüphesiz Tanrı'ya karşı yalan uyduranlar kurtuluşa ermezler....
Nəhl Suresi, 116. Ayet:
Diliniz yalan yere vasıflandırageldiği için her şeye: Şu helal; bu haramdır demeyin. Çünkü Allah'a karşı yalan
uydurmuş
olursunuz. Şüphesiz ki Allah'a karşı yalan uyduranlar, asla felah bulmazlar....
Nəhl Suresi, 116. Ayet:
Dillerinizin yalan yere vasfettiği şeyler hakkında: “Bu helâldir, bu haramdır. ” demeyin. Çünkü Allah'a karşı yalan
uydurmuş
olursunuz. Allah'a karşı yalan uyduranlar ise aslâ iflâh olmazlar....
Nəhl Suresi, 116. Ayet:
Dilleriniz yalana alışkın olması sebebiyle “Allah hakkında yalan
uydurmuş
olmamak için “bu helaldir, şu haramdır” demeyin. Şüphesiz, Allah hakkında yalan uyduranlar kurtuluşa eremez....
Nəhl Suresi, 116. Ayet:
Dillerinizin yalan yere nitelendirmesinden ötürü "Şu helâldir, şu harâmdır," demeyin, sonra Allah'a karşı yalan
uydurmuş
olursunuz. Allah'a karşı yalan uyduranlar ise iflâh olmazlar....
Nəhl Suresi, 116. Ayet:
Dillerinizin yalan yere nitelendirmesi dolayısıyla: «Şuna helal buna haram» demeyin. Çünkü Allah'a karşı yalan
uydurmuş
olursunuz. Şüphesiz Allah'a karşı yalan uyduranlar kurtuluşa eremezler....
Ənbiya Suresi, 5. Ayet:
Hayır, dediler, (bunlar) saçma sapan rüyalardır; bilakis onu kendisi
uydurmuş
tur; belki de o, şairdir. (Eğer öyle değilse) bize hemen, öncekilere gönderilenin benzeri bir âyet getirsin....
Ənbiya Suresi, 5. Ayet:
Onlar: ' Hayır, bunlar saçma sapan hayallerdir... Yok canım, o sözleri
uydurmuş
tur... Hayır, hayır, o bir şâirdir... Böyle değilse eğer, özgürce sorumluluklarını yerine getiren önceki peygamberler gibi, o da bize hak peygamber olduğuna dair bir delil, maddî bir mûcize getirsin.' dediler....
Ənbiya Suresi, 5. Ayet:
'Hayır; bu ancak karışık rüyalardan ibarettir. Hayır, bunu o kendisi
uydurmuş
tur. Hayır o bir şairdir. Öyle değilse öncekilere gönderildiği gibi bize bir ayet (mucize) getirsin' dediler....
Ənbiya Suresi, 5. Ayet:
"Hayır" dediler. (Bunlar) Karmakarışık düşlerdir; hayır, onu kendisi
uydurmuş
tur; hayır o bir şairdir. Böyle değilse, öncekilere gönderildiği gibi bize de bir ayet (mucize) getirsin."...
Ənbiya Suresi, 5. Ayet:
Onlar: «Hayir; bunlar karisik ruyalardir", «Hayir, onu uydurmustur» «Hayir; o sairdir,» «Haydi onceki peygamberler gibi o da bize bir mucize getirsin» dediler....
Ənbiya Suresi, 5. Ayet:
Onlar, «hayır, (Kur'ân ve Muhammed'in dedikleri) olsa olsa (şuur altında biriken) rüya saçmalarıdır. Hayır, O bunları
uydurmuş
tur; hayır O şâirdir; değilse, bize önceki peygamberlere gönderildiği gibi bir mu'cize getirsin» derler....
Ənbiya Suresi, 5. Ayet:
Onlar: 'Hayır; bunlar karışık rüyalardır', 'Hayır; onu
uydurmuş
tur', 'Hayır; o şairdir', 'Haydi önceki peygamberler gibi o da bize bir mucize getirsin' dediler....
Ənbiya Suresi, 5. Ayet:
«Hayır, dediler, (bunlar) saçma sapan rüyalardır; bilakis onu kendisi
uydurmuş
tur; belki de o, şairdir. (Eğer öyle değilse) bize hemen, öncekilere gönderilenin benzeri bir âyet getirsin.»...
Ənbiya Suresi, 5. Ayet:
Hatta, 'Boş hayallerdir,' 'Onu o
uydurmuş
,' ve 'O bir şairdir, daha önceki elçiler gibi o da bize mucizeler getirsin,' dediler....
Ənbiya Suresi, 5. Ayet:
"Hayır" dediler. "(Bunlar) Karmakarışık düşlerdir; hayır, onu kendisi
uydurmuş
tur; hayır, o bir şairdir. Böyle değilse, öncekilere gönderildiği gibi bize de bir ayet getirsin."...
Ənbiya Suresi, 5. Ayet:
Dediler: «Hayır, (bunlar) saçma sapan rü'yâlardır. Hayır, onu kendisi
uydurmuş
dur. Hayır, o, bir şâirdir. (Bunlar değilse) o halde evvelki (peygamber) lere gönderildiği gibi o da bize bir mu'cize getirsin». ...
Ənbiya Suresi, 5. Ayet:
(Onlar: 'Kur’ân sihirdir' dedikten sonra:) 'Hayır! (Bunlar) karmakarışık rüyâlardır. Hayır! Onu (kendisi)
uydurmuş
tur. Hayır! O bir şâirdir; o hâlde (gerçekten peygamberse) öncekilere gönderildiği gibi, (o da) bize bir mu'cize getirsin!' dediler....
Ənbiya Suresi, 5. Ayet:
Onlar: Hayır, bunlar saçma sapan rüyalardır. Hayır onu
uydurmuş
tur, hayır o, şairdir. Haydi önceki peygamberler gibi o da bize bir mucize getirsin dediler....
Ənbiya Suresi, 5. Ayet:
Dediler ki: “Hayır! Bunlar karmakarışık rüyâlardır. Hayır! Onu kendisi
uydurmuş
tur. Hayır! O şâirdir. Eğer öyle değilse bize hemen önceki peygamberler gibi bir âyet (mucize) getirsin. ”...
Ənbiya Suresi, 5. Ayet:
-Hayır, dediler. Bunlar rüya saçmalıkları .. Hayır, onu o
uydurmuş
tur. Hayır, O şairdir! Haydi, önceki peygamberler gibi bize bir mucize getirsin!...
Ənbiya Suresi, 5. Ayet:
(Kur’ân’ı kime mal edecekleri konusunda şaşırıp kaldılar, cevapları kendilerini bile tatmin etmeyip durmadan fikir değiştirdiler.) "Hayır!" dediler, "bu adğâsu ahlam: karışık karışık rüyalar." "Yok yok, böyle değil, anlaşılan onu kendisi
uydurmuş
!" "Hayır! bu da değil, galiba o bir şair!", "Öyleyse önceki peygamberlere verilen mûcizeler kabilinden istediğimiz mûcizeyi bize göstersin!"...
Ənbiya Suresi, 5. Ayet:
"Hayır, dediler, (bu) karmakarışık hayallerdir; hayır onu
uydurmuş
; hayır o şâ'irdir. (Eğer gerçekten peygamberse) öncekilerin, (mu'cizelerle) gönderildikleri gibi o da bize bir mu'cize getirsin."...
Ənbiya Suresi, 5. Ayet:
«Hayır» dediler. (Bunlar) Karmakarışık düşlerdir; hayır, onu kendisi düzüp
uydurmuş
tur; hayır o bir şairdir. Böyle değilse, öncekilere gönderildiği gibi bize de bir ayet (mucize) getirsin.»...
Furqan Suresi, 4. Ayet:
İnkâr edenler dediler ki: "Bu (Kur'an) olsa olsa ancak onun uydurduğu bir yalandır, kendisi düzüp
uydurmuş
ve ona bir başka topluluk da yardımda bulunmuştur." Böylelikle onlar, hiç şüphesiz haksızlık ve iftira ile geldiler....
Furqan Suresi, 4. Ayet:
Küfredenler dediler ki: "Bu (Kuran) olsa olsa ancak onun uydurduğu bir yalandır, kendisi düzüp
uydurmuş
ve ona bir başka topluluk da yardımda bulunmuştur." Böylelikle onlar, hiç şüphesiz haksızlık ve iftira ile geldiler....
Furqan Suresi, 4. Ayet:
Küfre sapanlar dediler ki: «Bu (Kur'an), olsa olsa ancak onun uydurduğu bir yalandır, onu kendisi düzüp
uydurmuş
ve ona bir başka topluluk da yardımda bulunmuştur.» Böylelikle onlar, hiç şüphesiz haksızlık ve iftira ile geldiler....
Qəsəs Suresi, 75. Ayet:
Ve bütün ümmetlerden bir şahit çekip çıkardık (seçtik). Sonra da: "Burhanlarınızı (delillerinizi) getirin." dedik. Böylece hakkın Allah'a ait olduğunu bildiler (anladılar). Ve
uydurmuş
oldukları şeyler onlardan sapıp uzaklaştı....
Qəsəs Suresi, 75. Ayet:
Her bir toplumdan bir tanık seçer ve, 'Delilinizi getirin,' deriz. Böylece, tüm gerçeğin ALLAH'a ait olduğunu öğrenecekler ve
uydurmuş
oldukları şeyler kendilerini bırakıp kaybolacaktır....
Qəsəs Suresi, 75. Ayet:
Her toplumdan bir şahit çıkarırız ve: -Haydi delillerinizi getirin! deriz. İşte o zaman gerçeğin Allah’a ait olduğunu anlarlar.
Uydurmuş
oldukları şeyler onlardan kaybolup gider....
Səcdə Suresi, 3. Ayet:
Yoksa 'Onu kendisi
uydurmuş
' mu diyorlar? Doğrusu, bu Rabbinden gelen hakkın tâ kendisidir ki, senden önce kendilerine uyarıcı gelmemiş bir kavmi uyarman için gönderilmiştir-umulur ki, böylece doğru yolu bulurlar....
Əhqaf Suresi, 8. Ayet:
Yoksa, “Onu uydurdu” mu diyorlar? De ki: “Eğer ben onu
uydurmuş
sam, Allah’tan gelecek olana (cezaya) karşı siz benim için hiçbir şey yapamazsınız. O, sizin, hakkında (düşüncesizce) yaygara kopardığınız şeyi daha iyi bilir. Benimle sizin aranızda şâhit olarak O yeter! O, çok bağışlayandır, çok merhamet edendir.”...
Əhqaf Suresi, 8. Ayet:
Yoksa "Onu uydurdu" mu diyorlar? De ki: Eğer ben onu
uydurmuş
sam, Allah tarafından bana gelecek şeyi savmaya gücünüz yetmez. O, sizin Kur'an hakkında yaptığınız taşkınlıkları çok daha iyi bilir. Benimle sizin aranızda şahit olarak O yeter. O, bağışlayan, esirgeyendir....
Əhqaf Suresi, 8. Ayet:
"Onu (kendi) uydurdu" mu diyorlar? De ki: "Onu
uydurmuş
sam, beni Allâh'tan (koruyacak) bir güce sahip değilsiniz. . . 'HÛ', O'nun hakkında ileri gittiğinizi daha iyi bilir. . . Benimle sizin aranızda şahidim olarak O kâfidir. . . O, Ğafûr'dur, Rahıym'dir. "...
Əhqaf Suresi, 8. Ayet:
Yoksa onu: 'Muhammed uydurdu.' mu, diyorlar. 'Eğer onu ben
uydurmuş
sam, Allah’tan bana gelecek cezayı önlemeye sizin gücünüz yetmez. O sizin Kur’ân’a karşı yaptığınız hücumları, taşkınlıkları iyi bilir. Benim hak peygamber olduğuma ve tebliğ görevimi yaptığıma sizin de yalanlamanıza ve inkârınıza şâhit olarak Allah kâfidir. O çok bağışlayıcı ve engin merhamet sahibidir.' de....
Əhqaf Suresi, 8. Ayet:
Yoksa «Onu uydurdu» mu diyorlar? De ki: Eğer ben onu
uydurmuş
sam, Allah tarafından bana gelecek şeyi savmaya gücünüz yetmez. O, sizin Kur'an hakkında yaptığınız taşkınlıkları çok daha iyi bilir. Benimle sizin aranızda şahit olarak O yeter. O, bağışlayan, esirgeyendir....
Əhqaf Suresi, 8. Ayet:
Yoksa, «Onu (Muhammed) uydurdu.» mu diyorlar? Sen de ki: «Eğer onu ben
uydurmuş
sam Allah'tan bana gelecek cezayı savmaya sizin gücünüz yetmez. O sizin yaptığınız taşkınlıkları daha iyi bilir. Sizinle benim aramda şahit olarak Allah yeter. O çok bağışlayıcıdır, çok merhamet edicidir....
Əhqaf Suresi, 8. Ayet:
Yoksa, 'Onu (Muhammed) uydurdu!' mu diyorlar? De ki: 'Eğer (ben) onu
uydurmuş
sam, o takdirde benim için Allah’dan (gelecek) bir şeye (bir azâba karşı, onu benden def' edecek bir güce) mâlik olamazsınız. O, (sizin) onun hakkında (Kur’ân’ın aleyhinde) yapmakta olduğunuz taşkınlıkları en iyi bilendir! Benimle sizin aranızda (buna)şâhid olarak O yeter! Çünki O, Gafûr (çok bağışlayan)dır, Rahîm (çok merhamet eden)dir.'...
Əhqaf Suresi, 8. Ayet:
Yoksa: Onu kendiliğinden uydurdu mu diyorlar; De ki: Eğer onu ben
uydurmuş
sam; Allah tarafından bana gelecek hiçbir şeye sizin gücünüz yetmez. O; yaptığınız taşkınlıkları çok daha iyi bilir. Benimle sizin aranızda şahit olarak Allah, yeter. O; Gafur'dur, Rahim'dir....
Əhqaf Suresi, 8. Ayet:
Veya: -Onu
uydurmuş
! diyorlar. De ki: -Eğer onu
uydurmuş
sam, beni Allah’tan (kurtaracak) hiçbir şeye sahip değilsiniz. O, sizin onun hakkında yaptığınız taşkınlığı daha iyi bilir. Benimle sizin aranızda şahit olarak o yeter. O, çok bağışlayıcı ve merhametlidir....
Əhqaf Suresi, 8. Ayet:
Yoksa "Onu uydurdu" mu diyorlar? De ki: "Eğer ben onu
uydurmuş
sam, Allah'tan gelecek cezâya karşı sizin bana hiçbir yararınız olmaz. O, sizin yaptığınız taşkınlığı daha iyi bilir. Benimle sizin aranızda O'nun şâhid olması yeter. O, bağışlayan, esirgeyendir....
Əhqaf Suresi, 8. Ayet:
Veya 'Onu kendisi uydurdu' mu diyorlar? De ki: Onu ben
uydurmuş
sam, sizin gücünüz beni Allah'ın azabından kurtarmaya yetmez. İçine daldığınız şeyi O pek iyi biliyor; sizinle benim aramızda şahit olarak O yeter. Aynı zamanda da O çok bağışlayıcı, çok merhamet edicidir....
Tur Suresi, 33. Ayet:
Yoksa onlar: "Bu (mesaj)ı kendisi
uydurmuş
tur!" mu diyorlar? Hayır, tersine, onlar (gerçeği biliyor, ama) inanmak istemiyorlar!...
Haqqə Suresi, 44. Ayet:
Ve eğer, bazı sözleri Bize karşı
uydurmuş
olsaydı....
Haqqə Suresi, 44. Ayet:
(44-45) Eğer (Peygamber) bize isnat ederek bazı sözler
uydurmuş
olsaydı, mutlaka onu kudretimizle yakalardık....
Haqqə Suresi, 44. Ayet:
Eğer (Peygamber) bize atfen bazı sözler
uydurmuş
olsaydı,...
Haqqə Suresi, 44. Ayet:
Eğer o bize karşı kendiliğinden birtakım sözler
uydurmuş
olsaydı,...
Haqqə Suresi, 44. Ayet:
Eğer (Peygamber) bize atfen bazı sözler
uydurmuş
olsaydı,...
Haqqə Suresi, 44. Ayet:
Eğer (peygamber söylemediğimiz) ba'zı sözleri bize karşı kendiliğinden
uydurmuş
olsaydı, ...
Haqqə Suresi, 44. Ayet:
Eğer o (Peygamber), bize karşı bazı sözleri kendiliğinden
uydurmuş
olsaydı,...
Haqqə Suresi, 44. Ayet:
Eğer (Muhammed) bizim hakkımızda sözler
uydurmuş
olsaydı....
Haqqə Suresi, 45. Ayet:
(44-45) Eğer (Peygamber) bize isnat ederek bazı sözler
uydurmuş
olsaydı, mutlaka onu kudretimizle yakalardık....
Əraf Suresi, 88. Ayet:
(88,89) Toplumundan büyüklük taslayan ileri gelenler dediler ki: “Ey Şu‘ayb! Ya seni ve seninle beraber inananları kentimizden kesinlikle çıkarırız, ya da bizim dinimize/ yaşam tarzımıza dönersiniz!” Şu‘ayb, dedi ki: “İstemesek de mi! Allah bizi ondan kurtardıktan sonra tekrar sizin dininize/yaşam tarzınıza dönersek, kesinlikle Allah'a karşı yalan
uydurmuş
oluruz. Rabbimiz Allah'ın dilemesi dışında ona geri dönmemiz bizim için olacak şey değildir. Rabbimiz bilgisi ile her şeyi kuşatmıştır. Biz s...
Əraf Suresi, 89. Ayet:
(88,89) Toplumundan büyüklük taslayan ileri gelenler dediler ki: “Ey Şu‘ayb! Ya seni ve seninle beraber inananları kentimizden kesinlikle çıkarırız, ya da bizim dinimize/ yaşam tarzımıza dönersiniz!” Şu‘ayb, dedi ki: “İstemesek de mi! Allah bizi ondan kurtardıktan sonra tekrar sizin dininize/yaşam tarzınıza dönersek, kesinlikle Allah'a karşı yalan
uydurmuş
oluruz. Rabbimiz Allah'ın dilemesi dışında ona geri dönmemiz bizim için olacak şey değildir. Rabbimiz bilgisi ile her şeyi kuşatmıştır. Biz s...
Əhqaf Suresi, 8. Ayet:
"Ya da onlar, “Kur’ân'ı, Muhammed uydurdu” diyorlar. De ki: “Eğer onu ben
uydurmuş
sam bana Allah'tan olacak şeye güç yetiremezsiniz; beni Allah gibi cezalandıramazsınız. O, sizin neyin içine atıldığınızı daha iyi bilir. Sizinle benim aramda tanık olarak O yeter. Ve O, çok bağışlayıcıdır, çok merhamet edicidir.” "...
Nəhl Suresi, 87. Ayet:
Ve onlar, o gün, Allah'a teslim oldular.
Uydurmuş
oldukları şeyler de kendilerinden uzaklaşıp gitti. ...
Ali-İmran Suresi, 24. Ayet:
(24,25) Bu, onların, “Ateş bize sayılı birkaç gün dışında asla dokunmayacaktır” demeleri nedeniyledir. Onların
uydurmuş
oldukları şeyler de dinlerinde kendilerini aldatmaktadır. Peki, kendisinde hiç şüphe olmayan o günde onları bir araya topladığımız ve hiç kimseye haksızlık edilmeden herkese kazandıkları şeyler tamamen ödendiği zaman nasıl olacaktır? ...
Ali-İmran Suresi, 25. Ayet:
(24,25) Bu, onların, “Ateş bize sayılı birkaç gün dışında asla dokunmayacaktır” demeleri nedeniyledir. Onların
uydurmuş
oldukları şeyler de dinlerinde kendilerini aldatmaktadır. Peki, kendisinde hiç şüphe olmayan o günde onları bir araya topladığımız ve hiç kimseye haksızlık edilmeden herkese kazandıkları şeyler tamamen ödendiği zaman nasıl olacaktır? ...
Hud Suresi, 21. Ayet:
Onlar nəfslərini ziyana uğradan kəslərdir.
Uydurmuş
olduqları şeylər onlardan uzaqlaşdı (getdi)....
Qəsəs Suresi, 75. Ayet:
Bütün ümmətlərdən bir şahid çıxartdıq (seçdik). Sonra da: ‘Dəlillərinizi gətirin.’ dedik. Beləcə haqqın Allaha aid olduğunu bildilər (anladılar).
Uydurmuş
olduqları şeylər onlardan sapıb uzaqlaşdı....
Əraf Suresi, 89. Ayet:
Allah bizi sizin dininizdən xilas etdikdən sonra biz yenə də ona qayıtsaq, Allaha qarşı yalan
uydurmuş
olarıq. Rəbbimiz Allah istəməyincə bizim ona dönməyimiz olacaq (bir şey) deyildir. Rəb-bimiz elmi ilə hər şeyi əhatə etmişdir. Biz Allaha təvəkkül etmişik. Ey Rəbbimiz! Bizimlə camaatımız arasında ədalətlə hökm ver. Axı Sən, hökm verənlərin ən yaxşısısan....
Hud Suresi, 35. Ayet:
Yoxsa onlar: “(Muhəmməd) onu özündən uydurdu!”– deyirlər. De: “Əgər mən onu özümdən
uydurmuş
amsa, günahım özümə aiddir. Lakin mən sizin etdiyiniz günahlardan uzağam”....
Əhqaf Suresi, 8. Ayet:
Yaxud: “Bunu özündən
uydurmuş
dur!” – deyirlər. De: “Əgər mən onu
uydurmuş
amsa, siz məni Allahdan gələn heç bir (cəzadan) xilas edə bilməzsiniz. O sizin (Quran) haqqındakı söz-söhbətlərinizi daha yaxşı bilir. Mənimlə sizin aranızda Şahid kimi (Allah) yetər. O, Bağışlayandır, Rəhmlidir”....
Nəhl Suresi, 116. Ayet:
Dilinizin uydurduğu yalana əsasən: “Bu halaldır, o haramdır!”– deməyin, çünki Allaha qarşı yalan
uydurmuş
olursunuz. Şübhəsiz ki, Allaha qarşı yalan uyduranlar nicat tapmazlar....
Səcdə Suresi, 3. Ayet:
Ya da onlar: “Bunu özündən
uydurmuş
dur!”– deyirlər. Xeyr, o, Rəbbindən (nazil) olan bir haqdır ki, səndən öncə xəbərdar edən (peyğəmbər) gəlməmiş hər hansı bir xalqı xəbərdar edəsən. Bəlkə də, onlar doğru yola yönələlər....
Ənbiya Suresi, 5. Ayet:
Onlar dedilər: “(Bunlar) qarmaqarışıq yuxulardır! Xeyr, o bunu özündən
uydurmuş
dur! Xeyr, o, bir şairdir! Qoy o, əvvəlki elçilərə göndərilən (möcüzələr) kimi bizə də bir möcüzə gətirsin”....
Şüəra Suresi, 45. Ayet:
Və atdı Musa əsasını və onda o, uddu nə ki, onlar
uydurmuş
dular. ...
Nisa Suresi, 48. Ayet:
Şübhəsiz, Allah Ona şərik qoşulmasını (bu günahı) bağışlamaz və ondan başqasını (yaxud ondan kiçik günahları) istədiyi şəxs üçün (tövbəsiz) bağışlayar. Allaha şərik qoşan kəs həqiqətən böyük bir günah
uydurmuş
dur....
Ənam Suresi, 21. Ayet:
Kim Allaha qarşı yalan
uydurmuş
və ya Onun ayələrini təkzib etmiş kəsdən daha zalımdır?! Şübhəsiz, zalımlar nicat tapmayacaqlar....
Əraf Suresi, 89. Ayet:
Əgər Allah bizə sizin dininizdən nicat verdikdən sonra, biz ona daxil olsaq (Allahın şərikinin olmasını desək), şübhəsiz, Allaha qarşı yalan
uydurmuş
olarıq. Bizə, Rəbbimizin istəməsi istisna olmaqla (ki, əlbəttə Rəbbimiz də heç vaxt istəməyəcəkdir,) sizin dininizə daxil olmaq yaraşmaz. Bizim Rəbbimiz elm və agahlıq baxımından hər şeyi əhatə etmişdir. Biz yalnız Allaha təvəkkül etmişik. Ey Rəbbimiz, bizimlə qövmümüz arasında haqq əsasında hökm çıxar və (ixtilafı) həll et ki, sən hakim və həll ed...
Hud Suresi, 13. Ayet:
Yoxsa «o, bunu (Qur’anı) özündən
uydurmuş
dur (və yalandan Allaha nisbət verir)!» deyirlər! De: «Əgər doğruçusunuzsa, siz də onun kimi on uydurma surə gətirin və (onu düzəltmək üçün) Allahdan başqa, kimi bacarırsınız çağırın»....
Hud Suresi, 35. Ayet:
Yoxsa (sənin qövmün) «bunu (bu əhvalatı və ya bu Qur’anı) onun özü yalandan
uydurmuş
dur!» deyirlər. De: «Əgər onu özüm
uydurmuş
olsam (hətta elə fərz etsək belə yenə də) günahım öz boynumadır və mən sizin etdiyiniz (küfr və itaətsizliklər kimi) günahlardan uzağam.»...
Səcdə Suresi, 3. Ayet:
Yoxsa (Məkkə müşrikləri): (Muhəmməd) Bunu (bu kitabı) özündən
uydurmuş
dur»- deyirlər. (Belə deyildir) əksinə, bu səndən öncə (İbrahim (ələyhissalam)ın, yaxud İsa (ələyhissalam)ın zamanından sonra) onlara bir qorxudan (peyğəmbər) gəlməyən bir qövmü qorxutmağın üçün sənin Rəbbin tərəfindən (nazil) olan həmin haqdır və (O) sabitdir. Bəlkə doğru yola yönəlsinlər....
Əhqaf Suresi, 8. Ayet:
Yaxud «bu Qur’anı özündən uydurub (Allaha nisbət verib)» deyərlər. De: «Əgər onu
uydurmuş
olsam (və Allah mənə əzab vermək istəsə) siz mənim üçün Allah(ın əzabın)dan (onun dəf edilməsində) əsla bir şeyə malik deyilsiniz.» O, sizin daxil olduqlarınızı (Qur’anı təkzib etməyinizi, onu cadu adlandırmağınızı) çox yaxşı bilir. Mənimlə sizin aranızda Onun şahid olması kifayətdir. Bağışlayan və mehriban Odur!...
Əraf Suresi, 89. Ayet:
“Allah bizi sizin dininizdən qurtardıqdan sonra əgər yenidən o dinə qayıtsaq, şübhəsiz ki, Allaha qarşı yalan
uydurmuş
olarıq. Rəbbimiz Allah istəmədikcə, sizin dininizə dönən deyilik. Rəbbimiz hər şeyi elmi ilə əhatə etmişdir. Biz yalnız Allaha təvəkkül etdik. Ey Rəbbimiz! Bizimlə qövmümüz arasında haqq ilə hökm ver. Çünki sən hökm verənlərin ən xeyirlisisən”....
Hud Suresi, 35. Ayet:
(Ey Muhamməd!) Yoxsa: “Onu (Qur`anı) özündən uydurdu”, – deyirlər? De ki: “ Əgər onu özümdən
uydurmuş
amsa, günahı mənə aiddir. Mən də sizin işlədiyiniz günahlardan uzağam”....
Əhqaf Suresi, 8. Ayet:
Yoxsa: “Onu uydurdu”, – deyirlər? De ki: “Əgər mən onu
uydurmuş
amsa, Allahdan gələcək olana (cəzaya) qarşı siz mənim üçün heç bir şey edə bilməzsiniz. O, sizin haqqında (düşüncəsizcə) hay-küy saldığınız şeyi daha yaxşı bilir. Mənimlə sizin aranızda şahid olaraq O yetər! O, çox bağışlayandır, çox mərhəmət edəndir”....
Əraf Suresi, 89. Ayet:
Allah bizi sizin etiqaddan xilas etdikdən sonra biz yenidən ona qayıtmış olsaq Allaha qarşı yalan
uydurmuş
olarıq. Əgər Rəbbimiz olan Allah istəmədikçə ona qayıtmamız bizim üçün olacaq şey deyildir. Rəbbimiz Öz biliyi ilə hər şeyi əhatə edir. Biz Allaha təvəkkül etmişik. Ey Rəbbimiz, bizimlə camaatımız arasında haqq ilə hökm ver. Axı Sən hökm verənlərin ən yaxşısısan!"...
Yunus Suresi, 38. Ayet:
Ola bilsin ki, onlar deyərlər: "Onu o [Məhəmməd peyğəmbər]
uydurmuş
dur". De: "Əgər düz deyirsinizsə, onda Allahdan başqa kimi bacarırsınızsa, köməyə çağıraraq siz də ona bənzər surə gətirin!"...
Hud Suresi, 35. Ayet:
Yaxud onlar deyəcəklər "Bunu o, özü uydurub". De: "Əgər mən onu
uydurmuş
amsa, mənim günahım da öz üzərimə düşür, sizin etdiyiniz günahların isə mənə dəxli yoxdur"....
Ənkəbut Suresi, 48. Ayet:
Bundan [Qurandan] əvvəl sən nə kitab oxuya bilirdin, nə də əlinlə yazı yaza bilirdin. Yoxsa batilə uyanlar şübhəyə düşərdilər (ki, Quranı Məhəmməd özü yazıb
uydurmuş
dur)....
Səcdə Suresi, 3. Ayet:
Yoxsa onlar deyirlər: “Bunu o [Məhəmməd],
uydurmuş
dur". Xeyr, o, sənin Rəbbindən olan bir haqdır ki, özlərinə səndən əvvəl heç bir öyüd- nəsihət verən [peyğəmbər] gəlməmiş adamlara sən öyüd-nəsihət verəsən, xəbərdarlıq edəsən, bəlkə düz yolla gedələr....
Əhqaf Suresi, 8. Ayet:
Yaxud: "O, bunu özü uydurub!" - deyərlər. De: "Əgər onu
uydurmuş
amsa, onda siz məni Allahdan gələn heç bir şeydən [cəzadan] qurtara bilməzsiniz. Sizin (Quran barəsində) etdiyiniz boşboğazlığı O daha yaxşı bilir. Mənimlə sizin aranızda şahid olaraq O, kifayətdir. O, bağışlayandır, rəhmlidir."...
Ali-İmran Suresi, 24. Ayet:
Bu, onların, "Atəş bizə bir neçə gündən artıq qətiyyən toxunmaz" dediklərinə görədir. Onların
uydurmuş
olduqları şeylər də öz dinlərində onları aldatmaqdadır....
Əraf Suresi, 89. Ayet:
Allah bizi ondan xilas etdikdən sonra yenidən sizin dininizə/həyat tərzinizə qayıtsaq, həqiqətən Allaha qarşı yalan
uydurmuş
olarıq. Rəbbimiz olan Allahın istəyi olmasa, ona geri qayıtmağımız bizim üçün mümkün deyil. Rəbbimiz elmi ilə hər şeyi əhatə etmişdir. Biz sadəcə Allaha arxayın olub söykənirik." -Ey Rəbbimiz! Bizimlə qövmümüz arasında ədalətlə hökm ver. Çünkü Sən, hökm verənlərin ən xeyirlisisən!-...
Hud Suresi, 35. Ayet:
Yaxud da "Onu uydurdu" deyirlər. De ki: "Əgər onu mən
uydurmuş
amsa, günahı mənim boynumdadır. Mən isə sizin etdiyiniz günahlardan uzağam."...
Nəhl Suresi, 87. Ayet:
Və onlar, o gün, Allaha təslim oldular.
Uydurmuş
olduqları şeylər də onlardan uzaqlaşıb getdi....
Ənbiya Suresi, 5. Ayet:
Əksinə, onlar: "Bunlar, qarma-qarışıq yuxulardır; yox, yox, onu özü
uydurmuş
dur; yox, yox, o bir şairdir. Haydı, elə isə əvvəl göndərilənlər kimi bizə bir işarət/nişanə gətirsin" dedilər....
Əhqaf Suresi, 8. Ayet:
Yaxud da onlar, "Quranı, Məhəmməd uydurdu" deyirlər. De ki: "Əgər mən onu
uydurmuş
amsa, mənə Allahdan gələcək şeyə qadir ola bilməzsiniz; məni Allah kimi cəzalandıra bilməzsiniz. O, sizin nəyin içinə atıldığınızı daha yaxşı bilir. Sizinlə mənim aramda şahid olaraq Allah yetər. Və O, çox bağışlayandır, çox rəhm edəndir."...