Axtarış Nəticələri
Ana Səhifə
Surələr
Məallər
Blog
Bəqərə Suresi, 250. Ayet:
Onlar Calut və əsgərləri ilə qarşılaşdıqları zaman: “Ey Rəbbimiz, bizim üzərimizə səbir
yağdır,
ayaqlarımıza qüvvət ver və kafir qövmə qarşı bizə yardım et!” - dedilər....
Ənfal Suresi, 32. Ayet:
Onlar vaxtilə belə demişdilər: “Ey Allahım! Əgər bu (Quran) Sənin dərgahından gələn bir həqiqətdirsə, onda başımıza göydən daş
yağdır,
yaxud bizə acı bir əzab gətir!”...
Rəd Suresi, 6. Ayet:
(Müşriklər) səni tələsdirib yaxşılıqdan əvvəl pisliyi (əzabın gəlməsini) istəyirlər. Halbuki onlardan öncə də bunun bənzərləri baş vermişdi. Həqiqətən, Rəbbin, zülm etmələrinə rəğmən insanlara qarşı məğfirət sahibidir. Şübhəsiz ki, Rəbbinin cəzası şiddətlidir. (Məkkəli müşriklər belə demişdilər: “Ey Allah! Əgər bu Quran həqiqətən sənin tərəfindən göndərilibsə, dərhal üzərimizə daş
yağdır,
yaxud bizə başqa bir əzab ver!” Yuxarıdakı ayə bu hadisəyə işarə edir. Əslində onlar əzabın gəlməsini istəm...
Bəqərə Suresi, 250. Ayet:
Onlar Calut və onun əsgərləri ilə üz-üzə gəldikdə dedilər: "Ey Rəbbimiz! Bizə səbir yağışı
yağdır,
ayaqlarımızı möhkəm et və kafir qövmə qarşı bizə kömək et!" onlar dedilər....
Bəqərə Suresi, 250. Ayet:
1.
ve lemmâ berazû
: ve karşısına çıktıkları zaman
2.
li câlûte
: Calut'a (Calut'un karşısına)
3.
ve cunûdi-hi
: ve onun askerleri
4.
Bəqərə Suresi, 250. Ayet:
Ve (Talut'un askerleri), Calut ve onun askerlerinin (ordusunun) karşısına çıktıkları zaman şöyle dediler: “Rabbimiz üzerimize sabır
yağdır,
ayaklarımızı (düşman karşısında) sabit kıl ve kâfirler kavmine karşı bize yardım et.”...
Bəqərə Suresi, 250. Ayet:
(Tâlût’un askerleri) Câlût ve askerleriyle karşı karşıya gelince şöyle dediler: “Ey Rabbimiz! Üzerimize sabır
yağdır,
ayaklarımızı sağlam bastır ve şu kâfir kavme karşı bize yardım et.”...
Bəqərə Suresi, 250. Ayet:
Câlût’a, askerî erkânına ve ordusuna karşı savaş meydanına çıktıkları zaman: 'Ey Rabbimiz üzerimize sabır
yağdır,
savaş meydanında bize metanet ihsan eyle. Ordumuzun özgüvenini, cesaretini artır. Şerefimizi ve itibarımızı yücelt. Kulluk sözleşmesindeki ortak taahhütlerini, Allah’a iman, kulluk ve sorumluluk bilincini şuur altına iterek örtbas edip inkârda ısrar eden, kâfir bir kavme karşı da bize yardım et.' diye dua ettiler....
Bəqərə Suresi, 250. Ayet:
Onlar, Calut ve ordusuna karşı meydana (savaşa) çıktıklarında, dediler ki: "Rabbimiz, üzerimize sabır
yağdır,
adımlarımızı sabit kıl (kaydırma) ve kâfirler topluluğuna karşı bize yardım et."...
Bəqərə Suresi, 250. Ayet:
Talut ve askerleri, Calut ve ordusu ile karşılaştıklarında; 'Ey Rabbimiz, üzerimize sabır
yağdır,
ayaklarımızı sabit kıl ve kâfirlere karşı bize zafer nasip eyle' dediler....
Bəqərə Suresi, 250. Ayet:
Onlar Calut ve ordusuna karşı meydana (savaşa) çıktıklarında dediler ki: "Rabbimiz, üzerimize sabır
yağdır,
adımlarımızı sabit kıl (kaydırma) ve kafirler kavmine karşı bize yardım et."...
Bəqərə Suresi, 250. Ayet:
(Tâlût ve ona itâat eden mü’minler) Câlût ve ordusuna karşı çıktıklarında ise şöyle dediler: 'Rabbimiz! Üzerimize sabır
yağdır,
ayaklarımıza sebât ver ve kâfirler topluluğuna karşı bize yardım eyle!'...
Bəqərə Suresi, 250. Ayet:
Calut ve askerlerine karşı çıktıkları zaman, dediler ki: Ey Rabbımız, üzerimize sabır
yağdır,
ayaklarımıza sebat ver ve bizi kafirler güruhuna karşı muzaffer kıl....
Bəqərə Suresi, 250. Ayet:
Talut’un beraberindeki müminler ise Câlut ile ordusuna karşı çıkınca dediler ki: "Ya Rabbenâ, üstümüze (gürül gürül) sabır
yağdır,
Ayaklarımıza sebat ver ve kâfir topluluğa karşı bizi muzaffer eyle!"...
Bəqərə Suresi, 250. Ayet:
Onlar, Calut ve ordusuna karşı meydana (savaşa) çıktıklarında, dediler ki: «Rabbimiz, üzerimize sabır
yağdır,
adımlarımızı sabit kıl (kaydırma) ve kâfirler topluluğuna karşı bize yardım et.»...
Əraf Suresi, 126. Ayet:
'Senin bize ceza ile mukabele etmen, sırf Mûsâ eliyle gelen Rabbimizin âyetlerine iman etmemizden dolayıdır. Ey Rabbimiz, âcilen üzerimize sabır
yağdır,
bize metanet ver ve canımızı İslâm’ı yaşayan müslümanlar olarak al.' dediler....
Əraf Suresi, 126. Ayet:
«Sen bizden, başka bir sebeble değil, ancak Rabbimizin âyetlerine —onlar bize geldiği zaman — îman etdik diye intikam alacaksın». (Sonra şöyle niyaz etdiler:) «Ey Rabbimiz, üstümüze sabır
yağdır,
bizi müslümanlar olarak öldür». ...
Ənfal Suresi, 32. Ayet:
Hani Allah'ım demişlerdi, bu, senin katındansa ve gerçekse başımıza gökten taş
yağdır,
yahut da bize elemli bir azap ver....
Ənfal Suresi, 32. Ayet:
Hani (o kâfirler) bir zaman da: Ey Allah'ım! Eğer bu Kitap senin katından gelmiş bir gerçekse üzerimize gökten taş
yağdır,
yahut bize elem verici bir azap getir! demişlerdi....
Ənfal Suresi, 32. Ayet:
Hani bir zaman da kâfirler: 'Allah’ım, eğer bu senin katından gelmiş hak bir kitapsa, üzerimize gökten taş
yağdır,
yahut bize can yakıp inleten müthiş bir ceza ver' demişlerdi....
Ənfal Suresi, 32. Ayet:
Bir vakit de, “- Ey Allah! Eğer bu senin tarafından gelmiş hak bir kitap ise, hemen üzerimize gökten taş
yağdır,
veya bize daha acıklı bir azap ver”, demişlerdi....
Ənfal Suresi, 32. Ayet:
Hani (o kâfirler) bir zaman da: Ey Allah'ım! Eğer bu Kitap senin katından gelmiş bir gerçekse üzerimize gökten taş
yağdır,
yahut bize elem verici bir azap getir! demişlerdi....
Ənfal Suresi, 32. Ayet:
Hatta, 'Rabbimiz, bu senden gelen bir gerçek ise, üstümüze gökten taşlar
yağdır,
veya başımıza acıklı bir azap getir,' diyorlardı....
Ənfal Suresi, 32. Ayet:
Hani bir zaman da: «Ey Allah, eğer bu, Senin katından (gelmiş) hak (kitâb) ın kendisi ise durma bizim üstümüze gökden taş
yağdır,
yahud bize (daha) acıklı bir azâb getir» demişlerdi. ...
Ənfal Suresi, 32. Ayet:
Hani demişlerdi ki: Ey Allah'ımız; eğer bu, gerçekten Senin katından ise; bize gökten taş
yağdır,
yahut acıklı bir azab getir....
Ənfal Suresi, 32. Ayet:
“Ve Allah’ım, eğer bu senin yanından gelmiş gerçekse başımıza gökten taş
yağdır,
yahut bize acı bir azap ver!”...
Ənfal Suresi, 32. Ayet:
Hani bir zaman da onlar: "Ya Rabbî, eğer bu Kur’ân senin tarafından gelmiş hak bir kitap ise hemen üzerimize gökten taş
yağdır,
yahut bize acı bir azap ver!" demişlerdi....
Ənfal Suresi, 32. Ayet:
Ve: "Allâh'ım, eğer bu, senin yanından gelmiş gerçekse başımıza gökten taş
yağdır,
yahut bize acı bir azâb getir!" demişlerdi....
Bəqərə Suresi, 250. Ayet:
(Talutun əsgərləri) Calut və onun əsgərlərinin (ordusunun) qarşısına çıxdıqları zaman belə dedilər: ‘Rəbbimiz üzərimizə səbir
yağdır,
ayaqlarımızı (düşmən qarşısında) sabit et və kafirlər qövmünə qarşı bizə yardım et.’...
Ənfal Suresi, 32. Ayet:
Və (yada sal) o zaman(ı) ki, (Qur’anı inkar edən müşriklər) «ey Allahımız, əgər bu, Sənin tərəfindən (vəd olunmuş) həmin haqdırsa, onda göydən bizə daş
yağdır,
ya bizim üçün başqa bir ağrılı əzab gətir» dedilər....
Bəqərə Suresi, 250. Ayet:
(Talutun əsgərləri) Calut və əsgərləri ilə qarşı-qarşıya gəldikdə belə dedilər: “Ey Rəbbimiz! Üzərimizə səbir
yağdır,
qədəmlərimizi sabit et və bu kafir qövmə qarşı bizə yardım et”....