Əlixan Musayev:
oranı boş düzəngaha çevirəcəkdir.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Dümdüz (hamar) bir yer edəcək (heç bir şey bitməyən qupquru torpaq halına salacaq);
Elmir Quliyev
:
и оставит только гладкую равнину.
Ələddin Sultanov:
Beləcə, oranı dümdüz edəcəkdir.
Kerbelayi Malik ağa:
Beləcə onu (dağların yerini) boş bir düzəngaha çevirəcək.
Ələsgər Musayev:
və hamar bir yer olar.
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Beləliklə, bunu (yeri) hamar, dümdüz və bomboş hala salacaqdır.
Kövsər Tağıyev:
“Onların yerini bomboş bir düzənlik halına salacaq”.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
və onları bomboş düzəngaha çevirəcəkdir,
Sabirə Dünyamalıyeva:
Beləliklə, onları dümdüz boş bir hala gətirəcək.