Yusif Surəsi 107. Ayə - Bütün Tərcümələr

Əlixan Musayev:
Məgər onlar Allahın (hər )(şeyi) bürü­­yən əzabının onları qaplamayacağına ya özləri hiss etmədən o Saatın onlara qəflətən gəlməyəcəyinə əmindirlərmi?
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Məgər (müşriklər) Allahın əzabından onlara bir bəla gəlməyəcəyinə ya qiyamətin, özləri bilmədən, qəflətən başlarının üstünü almayacağına əmindirlərmi?
Elmir Quliyev :
Неужели они не опасаются того, что покрывало наказания Аллаха окутает их или что Час настанет внезапно, когда они об этом и думать не будут?
Ələddin Sultanov:
Yoxsa onlar Allahın hər şeyi bürüyən əzabının gəlməyəcəyindən, yaxud özlərinin xəbəri olmadan qiyamətin qəfildən qopmayacağından əmindirlərmi?!
Kerbelayi Malik ağa:
Bundan sonra Allahın əzabından bir pərdənin (hər şeyi örtüb bürüyən bir əzabın) gəlməsindən ya onlar fərqində olmadan o saatın qəflətən onlara gəlməyəcəyindən əminmi oldular?
Ələsgər Musayev:
Ə, onlar əmindirlərmi Allahın əzabının gəlməsinə, ya saatın onlara qəflətən gəlməsinə, bir halda ki, onlar bilməyələr?
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Buna görə də, məgər onlar Allahın əzablarından (hər yeri) bürüyən bir əzabın onlara yetişməsindən ya Qiyamətin qəflətən, fikirlərinə belə gətirmədikləri bir halda onları haqlamasından amandadırlar?!
Kövsər Tağıyev:
Yoxsa onlar Allah tərəfindən özlərini əhatə edəcək bir əzabın gəlməyəcəyindən ya özləri bilmədən qiyamətin qəflətən gəlib çatmayacağından əmindirlər?
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Onlara Allahın əzabından bir bəlanın gəlməyəcəyinə, yaxud qiyamətin qəflətən heç özləri duymadan gəlməyəcəyinəmi əmindirlər?
Sabirə Dünyamalıyeva:
Yoxsa onlar, Allahın əzablarından hamısını bürüyən bir fəlakətin gəlməyəcəyindən ya fərqində olmadıqları halda, qəflətən vaxtın/qiyamətin qopma anının gəlməyəcəyindən əmindirlərmi?