Əlixan Musayev:
(Peyğəmbərin) qəlbi gördüyünü yalan saymadı.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Qəlb (Peyğəmbərin qəlbi) gördüyünü yalan saymadı. (Muhəmməd əleyhissəlam gözü ilə gördüyünün Cəbrail olduğuna qəlbdən inandı).
Elmir Quliyev
:
и сердце не солгало о том, что он увидел.
Ələddin Sultanov:
Onun (Peyğəmbərin) qəlbi gördüyünü yalanlamadı.
Kerbelayi Malik ağa:
Qəlbindəki fuad (qəlb gözü), gördüyü (ruhun gözlərinin gördüyü) şeyi yalanlamadı.
Ələsgər Musayev:
Könlü ona yalan demədi, nə ki, gördü.
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
(Peyğəmbərin) qəlb(i) gördüyündə (Cəbrailin üzünü və onun yaxınlaşmasını görməsində yanılmadı və) yalan demədi.
Kövsər Tağıyev:
Qəlb (gözün) gördüyünü inkar etmədi.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
(Gözü ilə) gördüyünü ürəyi yalan saymadı.
Sabirə Dünyamalıyeva:
digərində də keyfiyyət olaraq daha yaxın olmuşdu.