Əlixan Musayev:
O, sizin üzərinizə bol-bol yağış göndərər,
Bünyadov-Məmmədəliyev:
O sizə göydən bol yağış göndərər;
Elmir Quliyev
:
Он ниспошлет вам с неба обильные дожди,
Ələddin Sultanov:
(Allahdan bağışlanmağınızı diləyin ki,) O, göydən sizə bol-bol yağış göndərsin,
Kerbelayi Malik ağa:
Səmadan üzərinizə bol yağmur göndərsin.
Ələsgər Musayev:
göndərə səmadan üzərinizə gur yağışı.
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
« Göydən (buluddan) sizə bol yağış göndərsin».
Kövsər Tağıyev:
“(Bağışlanma diləyin ki,) üstünüzə göydən bol-bol yağmur endirsin”.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
O, səmadan sizə yağış göndərər.
Sabirə Dünyamalıyeva:
Sizə mallar və oğullar ilə kömək göstərsin,