Əla Surəsi 11. Ayə - Bütün Tərcümələr

Əlixan Musayev:
Ən bədbəxt kimsələr isə onu qulaqardına vurarlar.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Bədbəxt (kafir) isə ondan (öyüd-nəsihətdən) qaçacaqdır.
Elmir Quliyev :
и уклонится от него самый несчастный,
Ələddin Sultanov:
Bədbəxt (kafir) isə ondan uzaq duracaqdır.
Kerbelayi Malik ağa:
Şaki olan zikrdən qaçacaq (zikr etməyəcək).
Ələsgər Musayev:
Üz döndərər ondan bədbəxt
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Ən bədbəxt şəxs (və Allahdan qorxmayan), ondan (öyüd-nəsihətdən) uzaqlaşar.
Kövsər Tağıyev:
ən bədbəxt kimsə (kafir) isə öyüd götürməkdən qaçar.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Bədbəxt isə ondan [öyüd-nəsihətdən] vaz keçər,
Sabirə Dünyamalıyeva:
Ən bədbəxt adam isə ondan qaçacaqdır.