Taha Surəsi 110. Ayə - Bütün Tərcümələr

Əlixan Musayev:
Allah onların gələcəyini də, keçmişini bilir. Onların elmi isə Onu ehtiva edə bilməz!
Bünyadov-Məmmədəliyev:
(Rəbbin) onların keçmişini də, gələcəyini bilir. (Allah insanların etdiklərini, edəcəklərini, qazanacaqları savabları günahları, dünyada axirətdə aqibətlərinin necə olacağını Öz əzəli elmi ilə bilir). Onların elmi isə Onu (Allahın zatını) əhatə edib qavraya bilməz!
Elmir Quliyev :
Он знает их будущее и прошлое, но они не способны объять Его своим знанием.
Ələddin Sultanov:
Allah onların gələcəyini də, keçmişini bilir. Onların elmi isə Onu qavraya bilməz.
Kerbelayi Malik ağa:
(Allah) onların önündəkiləri arxasındakıları (onların keçmişini gələcəyini) bilir onu elm ilə əhatə edə bilməzlər.
Ələsgər Musayev:
O bilir onların önlərindəkini arxalarındakını onların isə Onun elminə əhatələri yoxdur!
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Allah onların (dünyadakı) keçmişlərini (ömür əməllərini) gələcəklərini (mükafat cəzalarını) bilir onlar öz hallarından Allahın elmindən xəbərsizdirlər.
Kövsər Tağıyev:
O, onların önlərindəkini də, arxalarındakını da (dünyadakı axirətdəki hallarını) bilir. Onların biliyi isə Rəhmanı əhatə edə bilməz.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
O, onların əllərindəkini [axirət məsələlərini] onların arxalarındakını [dünyadakı əməllərini] yaxşı bilir. Onların biliyi isə bunu əhatə edə bilməz.
Sabirə Dünyamalıyeva:
Allah, kömək görməyənlərin önlərindəki onların arxasındakı şeyləri bilir. Onlar isə Onu bilikləri ilə əhatə edə bilməzlər.