Nəhl Surəsi 114. Ayə - Bütün Tərcümələr

Əlixan Musayev:
Allahın sizə verdiyi halal pak ruzilərdən yeyin əgər Allaha ibadət edirsinizsə, Onun nemətinə şükür edin.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Allahın sizə verdiyi halal pak ruzilərdən yeyin. Əgər Allaha ibadət edirsinizsə, Onun nemətinə şükür edin!
Elmir Quliyev :
Питайтесь дозволенным и благим из того, что Аллах дал вам в удел, и будьте благодарны за милости Аллаха, если вы поклоняетесь Ему.
Ələddin Sultanov:
Əgər yalnız Allaha ibadət edirsinizsə, Onun sizə verdiyi halal təmiz ruzilərdən yeyin Allahın nemətinə şükür edin!
Kerbelayi Malik ağa:
Elə isə Allahın sizə verdiyi halal təmiz ruzilərdən yeyin! Əgər siz yalnız Allaha qul oldunuzsa, Onun nemətlərinə şükür edin!
Ələsgər Musayev:
Allah sizə verən halal pak ruzilərdən yüyin Allahın nemətlərinə, şükr edin, əgər təkcə Ona ibadət edirsiniz.
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Buna görə Allahın şəriət baxımından halal zatən pak olaraq sizin ruziniz etdiyi şeylərdən yeyin, istifadə edin əgər yalnız Ona ibadət edirsinizsə, Allahın nemətinə şükr edin.
Kövsər Tağıyev:
Artıq Allahın sizə halal təmiz olaraq verdiyi ruzilərdən yeyin. Əgər yalnız ona ibadət edirsinizsə, Allahın nemətinə şükür edin.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Allahın sizə pay verdiyi halal pak ruzilərdən yeyin əgər Allaha ibadət edirsinizsə, Onun nemətinə şükr edin.
Sabirə Dünyamalıyeva:
Artıq, Allahın sizə ruzi olaraq verdiyi şeylərdən halal təmiz olaraq yeyin. Allahın nemətinin əvəzini verin; əgər yalnız Ona ibadət edirsinizsə.