Əlixan Musayev:
Əgər Allahın ayələrinə inanırsınızsa, üstündə Onun adı çəkilmiş (– “bismilləh” deyilib kəsilmiş heyvanlardan )yeyin.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Əgər siz Allahın ayələrinə inanan kimsələrsinizsə, üstündə Onun adı çəkilmiş (bismillah deyilərək kəsilmiş) heyvanları yeyin!
Elmir Quliyev
:
Ешьте же из того, над чем произнесено имя Аллаха, если вы веруете в Его знамения.
Ələddin Sultanov:
Əgər Onun ayələrinə inanırsınızsa, üstündə Allahın adı çəkilərək kəsilənlərdən yeyin!
Kerbelayi Malik ağa:
Əgər siz Onun (Allahın) ayələrinə inananlarsınızsa, o zaman üzərində Allahın adı çəkilən şeylərdən yeyin.
Ələsgər Musayev:
Onlar Allah ilə möhkəm and içirlər ki, əgər onlara ayət gələrsə, onun ilə inanarlar. De: «Ayətlər Allah yanındadır və sizin nə şüurunuz var ki, onda o gələrsə, inanmayacaqlar?
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Buna görə də, əgər Onun ayələrinə imanınız varsa (müşriklərin kəsərkən başı üstündə bütlərin adını çəkdiklərindən deyil başı) üzərində Allahın adı çəkilmiş şeydən yeyin.
Kövsər Tağıyev:
Artıq Onun ayələrinə inanan kimsələrsinizsə, Allahın adı çəkilərək kəsilmiş heyvanlardan yeyin.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Əgər Allahın ayələrinə inanırsınızsa, (kəsilərkən) Onun adı zikr olunmuşlardan yeyin.
Sabirə Dünyamalıyeva:
Artıq, əgər Allahın ayələrinə iman edənlərdənsinizsə, üstündə Allahın adı çəkilənlərdən yeyin.