Nəhl Surəsi 119. Ayə - Bütün Tərcümələr

Əlixan Musayev:
Şübhəsiz ki, Rəbbin, avamlıqları üzündən pis görən, ondan sonra tövbə edib özlərini islah edənləri, (bütün) bunlardan sonra, əlbəttə ki, Rəbbin bağışlayacaq rəhm edəcək.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Sonra (bil ki) Rəbbin cahillikləri üzündən pis görən (Allaha şərik qoşan), ondan sonra tövbə edib özlərini islah edən kimsələri (əfv edər). Həqiqətən, Rəbbin (tövbədən) sonra (bəndələrini) bağışlayandır, rəhm edəndir!
Elmir Quliyev :
Воистину, твой Господь прощает и милует тех, кто совершил злодеяние по незнанию, но после этого раскаялся и исправил содеянное.
Ələddin Sultanov:
Həqiqətən, Rəbbin cahillikləri səbəbilə pis görüb, sonra tövbə edərək özlərini islah edənləri - (bütün) bunlardan sonra bağışlayandır, rəhm edəndir.
Kerbelayi Malik ağa:
Sonra şübhəsiz ki, sənin Rəbbin cahilliklə pislik edib sonra bunun ardından tövbə edib islah olanlar (nəfslərini islah edənlər) üçün ondan sonra mütləq Ğafurdur Rəhimdir.
Ələsgər Musayev:
Sonra, həqiqətən, Rəbbin o kəslər üçün ki, cəhalət üzündən pis əməl etdilər bundan sonra qayıtdılar islah etdilər, həqiqətən, Rəbbin bundan sonra Ğəfurdur, Rəhimdir!
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Sonra şübhəsiz, sənin Rəbbin bir növ nadanlıq (haqqın əzəmətindən qafil olmaq nəfsi istəklərin qalib gəlməsi) üzündən günaha mürtəkib olub, ondan sonra tövbə edərək həm özləri saleh olan həm (keçmişlərini) islah edən kəsləri v əlbəttə, sənin Rəbbin bundan sonra çox bağışlayan mehribandır.
Kövsər Tağıyev:
Sonra şübhəsiz ki, Rəbbin cahillik səbəbi ilə pis görən, sonra bunun ardından tövbə edən özünü düzəldənlərin yanındadır. Şübhəsiz, Rəbbin bundan sonra da, əlbəttə, çox bağışlayandır, çox mərhəmət edəndir.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Sonra Sənin Rəbbin bilmədən pis tutan, bundan sonra isə tövbə edərək islah olanlar üçün bağışlayandır, rəhmlidir.
Sabirə Dünyamalıyeva:
Sonra həqiqətən, sənin Rəbbin, bir cahilliklə günah işləyən, sonra bunun ardınca tövbə edən düzəldən kəslər üçündür. Şübhəsiz ki, sənin Rəbbin bundan sonra həqiqətən çox bağışlayan çox mərhəmət edəndir.