Taha Surəsi 119. Ayə - Bütün Tərcümələr

Əlixan Musayev:
Sən orada susayacaq, bürküdən əziyyət çəkəcəksən!”
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Sən orada susamaq nədir, günəşin hərarətindən əziyyət çəkmək nədir, onu da bilməzsən!”
Elmir Quliyev :
Там ты не будешь страдать от жажды и зноя".
Ələddin Sultanov:
Sən burada susuzluq hiss edir, istilikdən əziyyət çəkirsən”.
Kerbelayi Malik ağa:
Şübhəsiz ki, sən orada susamazsan (istidən) yanmazsan.
Ələsgər Musayev:
Sən orada susuz qalmazsan istidən əziyyət çəkməzsən!»
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Həmçinin onda susuzlayarsan, səni gün vurar!
Kövsər Tağıyev:
“Orada susuzluq çəkərsən, günəş altında qalarsan”.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Sən orada susuzluq, isti əzab-əziyyəti bilirsən".
Sabirə Dünyamalıyeva:
sən orada susamaz günəşin istisində qalmazsan" dedik.