Əlixan Musayev:
Onlar sizin nə etdiklərinizi bilirlər.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Onlar sizin nə etdiklərinizi bilirlər.
Elmir Quliyev
:
которые знают о том, что вы совершаете.
Ələddin Sultanov:
Onlar sizin etdiklərinizi bilirlər.
Kerbelayi Malik ağa:
Sizin nə etdiklərinizi bilirlər.
Ələsgər Musayev:
Bilirlər onlar, nə fəaliyyətdəsiniz.
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Onlar sizin nə etdiklərinizi (zahir və batini, ixlası və riyanı, kamal və nöqsan dərəcələrini) bilirlər.
Kövsər Tağıyev:
Onlar etdiklərinizi bilirlər.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Onlar sizin nə etdiklərinizi bilirlər.
Sabirə Dünyamalıyeva:
etdiyiniz işləri əzbərləyən,