Əlixan Musayev:
Şübhəsiz ki, bunda bir ibrət vardır. Lakin onların əksəriyyəti yenə iman gətirmədi.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Şübhəsiz ki, bunda (Nuhun bu hekayətində) bir ibrət vardır. Halbuki onların (Nuh tayfasının, yaxud bu hekayətə qulaq asanların) əksəriyyəti iman gətirmədi.
Elmir Quliyev
:
Воистину, в этом — знамение, но большинство их не стали верующими.
Ələddin Sultanov:
Şübhəsiz ki, bunda bir ibrət vardır. Ancaq onların əksəriyyəti iman gətirməz.
Kerbelayi Malik ağa:
Şübhəsiz ki, bunda mütləq bir ayə (ibrət) vardır. Onların çoxu mömin olmadılar.
Ələsgər Musayev:
Həqiqətən, bunda ayətlər var və olmadı əksəriyyəti onların inanan!
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Həqiqətən, də, bunda (bu hekayətdə Allahın qüdrət və qəzəbinə dair) bir nişanə (ibrət) vardır və onların əksəriyyəti Haqqa iman gətirən deyildilər.
Kövsər Tağıyev:
Şübhəsiz, bunda bir ibrət var. Onların çoxu isə iman etməmişdi.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Həqiqətən, bunda bir ibrət vardır. Onlann çoxu isə inanmır.
Sabirə Dünyamalıyeva:
Şübhəsiz ki, bunda tam yəqinliklə bilin ki, bir əlamət/nümunə vardır. Amma onların çoxu iman edənlər deyildilər.