Saffat Surəsi 129. Ayə - Bütün Tərcümələr

Əlixan Musayev:
Sonradan gələnlər arasında ona (gözəl xatirə) qoyduq.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Sonradan gələnlər arasında onun üçün (yaxşı ad, gözəl xatirə) qoyduq.
Elmir Quliyev :
Мы оставили о нем в последующих поколениях добрую молву.
Ələddin Sultanov:
Onun şan-şərəfini sonrakı nəsillər arasında saxladıq.
Kerbelayi Malik ağa:
Sonrakılar arasında onu (şərəfli bir xatirə) etdik.
Ələsgər Musayev:
Sən röyanı doğru etdin!» Biz belə mükafatlandırırıq yaxşıları!
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Sonrakı ümmətlərin arasında ondan (tovhidə dəvət şirk ilə mübarizə mücahidi kimi) yaxşı ad qoyduq.
Kövsər Tağıyev:
Sonradan gələnlər arasında ona gözəl bir ad qoyduq.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Sonra gələnlər arasında onun üçün (gözəl ad) qoyduq ki,
Sabirə Dünyamalıyeva:
sonradan gələnlər arasında onun barəsində həmişə qalacaq [xeyirlə xatırlanacaq, nümunə götürüləcək] bir söz qoyduq.