Əlixan Musayev:
Üstəlik Öz tərəfimizdən bir şəfqət və paklıq da (bəxş etdik). O, müttəqi idi.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Biz həm də ona Öz dərgahımızdan bir mərhəmət (yaxud insanlara qarşı şəfqət) və (günahlardan) paklıq bəxş etdik. O, (çox) müttəqi idi.
Elmir Quliyev
:
а также состраданием от Нас и чистотой. Он был богобоязнен,
Ələddin Sultanov:
Öz tərəfimizdən (ona) mərhəmət və paklıq da verdik. O, təqva sahibi idi.
Kerbelayi Malik ağa:
Dərgahımızdan ona sevgi və paklıq verdik. O, təqva sahibi oldu.
Ələsgər Musayev:
və Öz tərəfimizdən rəhmət və paklıq və
təqvalı oldu.
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
(Ona həmçinin) Öz tərəfimizdən batini mərhəmət və mehribanlıq, ruhi inkişaf və paklıq əta etdik. Və o, təqvalı (öz yaşı çərçivəsində bütün bihudə və puç işlərdən çəkinən) idi.
Kövsər Tağıyev:
“Ey Yəhya, kitaba möhkəm sarıl”, – dedik. O, hələ uşaq ikən biz ona hikmət
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Özümüzdən bir şəfqət və paklıq verdik. O, müttəqi idi.
Sabirə Dünyamalıyeva:
və o, Allahın mühafizəsi altına xeyli daxil olan biriydi.