Nəbə Surəsi 13. Ayə - Bütün Tərcümələr

Əlixan Musayev:
çox parlaq bir çıraq yaratdıq.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Sizin üçün çox parlaq bir çıxar (günəş) yaratdıq.
Elmir Quliyev :
и установили пылающий светильник,
Ələddin Sultanov:
(orada) çox parlaq bir qəndil (günəş) yaratdıq.
Kerbelayi Malik ağa:
(Orada) çox parlaq, işıq saçan bir çıraq yaratdıq.
Ələsgər Musayev:
etdik şölə saçan çıraq
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Olduqca parlaq yandırıcı bir çıraq (günəş) yaratdıq.
Kövsər Tağıyev:
Alov-alov yanan işıq saçan istilik yayan bir çıraq yaratdıq.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
parlaq bir çıraq yaratdıq.
Sabirə Dünyamalıyeva:
işıq saçan bir qəndil etdik.