Əlixan Musayev:
Onlar: “Vay halımıza! Biz, doğrudan da zalım olmuşuq”– deyirdilər.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Onlar (nicat tapmaqdan ümidlərini üzüncə): “Vay halımıza! Biz, həqiqətən, zalım olmuşuq (Rəbbimizə küfr etməklə özümüz özümüzə zülm etmişik)”, - dedilər.
Elmir Quliyev
:
Они говорили: "О горе нам! Воистину, мы были несправедливы!"
Ələddin Sultanov:
Onlar: “Vay halımıza! Həqiqətən, biz zalım kimsələr olmuşuq”, - dedilər.
Kerbelayi Malik ağa:
Onlar: ‘Vay halımıza! Şübhəsiz ki, biz zalımlar olmuşduq.’ dedilər.
Ələsgər Musayev:
Dedilər: «Vay olsun bizə! Həqiqətən, biz zalimlər olduq!»
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Dedilər: «Vay olsun bizə! Doğrudan da biz zalım olmuşuq.»
Kövsər Tağıyev:
“Vay halımıza! Biz, həqiqətən, zalım kimsələr idik”, – dedilər.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Onlar dedilər: "Vay bizim halımıza, biz doğrudan da haqsız olmuşuq!"
Sabirə Dünyamalıyeva:
Onlar: "Vay bizim halımıza! Şübhəsiz ki, biz, həqiqətən, yanlış işlər görənlər; öz zərərlərinə iş görənlər imişik" dedilər.