Əlixan Musayev:
(Onlara deyiləcək:) “Dadın əzabınızı! Sizin tez-tələsik gəlməsini istədiyiniz şey budur!”
Bünyadov-Məmmədəliyev:
(Mələklər onlara deyəcəklər: ) “Dadın əzabınızı! Bu sizin (dünyada) tez-tələsik gəlməsini istədiyiniz şeydir (əzabdır)!”
Elmir Quliyev
:
Вкусите ваше наказание, которое вы торопили.
Ələddin Sultanov:
(Onlara belə deyiləcək:) “Dadın əzabınızı! Bu, tezliklə gəlməsini istədiyiniz şeydir”.
Kerbelayi Malik ağa:
Fitnənizi dadın! Bu, sizin tez gəlməsini istədiyiniz şeydir.
Ələsgər Musayev:
«Dadın imtahanınızı! Bu, odur ki, ona tələsirdiniz!»
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
(Onlara belə deyiləcək:) «(Günahlarınızın müqabilində verilən və ya elə günahın təzahürü olan) əzabınızı dadın. Bu sizin (gəlişi üçün) tələsdiyiniz şeydir.»
Kövsər Tağıyev:
“Əzabınızı dadın! Tez gəlməsini istədiyiniz şey budur”.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Onlara deyiləcək: "Əzabınızı dadın! Bax sizin tezləşdirmək istədiyiniz budur!"
Sabirə Dünyamalıyeva:
Dadın öz-özünüzün atəşdə əriməyinizi! Bax bu, sizin tez gəlib çatmasını istədiyiniz şeydir!