Əlixan Musayev:
Həqiqətən, sənin Rəbbin nəzarət edir.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Şübhəsiz ki, Rəbbin (bəndələrinin bütün əməllərini) baxıb görür.
Elmir Quliyev
:
Воистину, твой Господь — в засаде (предоставляет отсрочку грешникам, чтобы затем неожиданно наказать их за ослушание).
Ələddin Sultanov:
Şübhəsiz ki, sənin Rəbbin daim nəzarət edir.
Kerbelayi Malik ağa:
Şübhəsiz ki, sənin Rəbbin əlbəttə müşahidə edəndir.
Ələsgər Musayev:
Həqiqətən, Rəbbin pusqudadır.
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Həqiqətən də, sənin Rəbbin (onlara) nəzarət edir.
Kövsər Tağıyev:
Şübhəsiz, Rəbbin nəzarət etmə məqamındadır.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Çünki sənin Rəbbin görüb-gözətməkdədir.
Sabirə Dünyamalıyeva:
həqiqətən Rəbbin nəzarət edir.