Əraf Surəsi 142. Ayə - Bütün Tərcümələr

Əlixan Musayev:
Biz Musaya otuz gecəlik vədə verdik buna on (gecə də) əlavə etdik. Beləliklə Rəbbinin təyin etdiyi vaxt qırx gecə oldu. Musa qardaşı Haruna dedi: “Camaatımın içərisində məni əvəz et, (onları) islah et fəsad törədənlərin yoluna uyma!”
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Musa ilə otuz gecə (oruc tutub dua edəcəyi, bunun müqabilində ona Tövratı nazil edəcəyimiz özü ilə danışacağımız) barədə vədələşdik, sonra ona daha bir on gün əlavə etdik. Beləliklə, Rəbbinin (ibadət üçün) təyin etdiyi müddət tam qırx gecə (gün) oldu. Musa qardaşı Haruna dedi: “Sən tayfam içində mənim xəlifəm ol, (camaatı) islah etməyə çalış (yer üzündə) fitnə-fəsad törədənlərin yolu ilə getmə!”
Elmir Quliyev :
Мы определили Мусе (Моисею) тридцать ночей и добавили к ним еще десять, и поэтому срок его Господа составил сорок ночей. Муса (Моисей) сказал своему брату Харуну (Аарону): "Оставайся вместо меня среди моего народа, поступай праведно и не следуй путем распространяющих нечестие".
Ələddin Sultanov:
Musa ilə otuz gecə (ibadət etməsi) barədə vədələşdik on gecə ona əlavə etdik. Beləcə Rəbbinin təyin etdiyi müddət qırx gecə oldu. Musa qardaşı Haruna: “Sən qövmüm içərisində mənim yerimə keçib (onları) islah et fitnə-fəsad törədənlərin yolunu izləmə!” dedi.
Kerbelayi Malik ağa:
Musaya (ə.s) otuz gecə vəd etdik ona on gecə əlavə etdik. Beləcə onun Rəbbinin qərarlaşdırdığı zaman qırx gecə ilə tamamlandı. Musa (ə.s) qardaşı Haruna belə dedi: ‘Qövmüm içərisində mənə xələf ol (əvəz et) islah et müfsidlərin (fəsad çıxaranların) yoluna tabe olma.’
Ələsgər Musayev:
Musaya otuz gecəyə vədə verdik on gecə ona əlavə etdik. Rəbbinin vədəsi qırx gecəyə tamam oldu. Dedi Musa qardaşı Haruna: «Sən qoumun içində mənim xəlifəm ol islah et tabe olma fəsadçıların yoluna!»
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Musa ilə (Tövratı qəbul etməyə hazır olması üçün) otuz gecə(və gündüz ibadət) vədə(si) qoyduq onu daha on gecə ilə kamilləşdirdik. Beləliklə, onun Rəbbinin qoyduğu vədə qırx gecə ilə sona çatdı. Musa (vədələşdiyi yerə gedəndə) qardaşı Haruna dedi: «Qövmümün içində canişinlik et, islahla məşğul ol fəsad törədənlərin yoluna tabe olma».
Kövsər Tağıyev:
Musaya otuz gecəlik müddət təyin etdik, buna on (gecə də) əlavə etdik. Beləliklə, Rəbbinin təyin etdiyi vaxt qırx gecəyə tamamlandı. Musa qardaşı Haruna: “Qövmüm arasında mənim yerimə keç islah et. Fitnəkarların yoluna uyma”, dedi.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Biz Musa ilə otuz gecəliyə vədələşdik, sonra isə buna on (gecə) əlavə etdik, beləliklə onun Rəbbinin təyin etdiyi vaxt qırx gecədə tamam oldu. Musa öz qardaşı Haruna dedi: "Camaatımın içərisində məni əvəz et. Onları islah et fitnə-fəsad törədənlərin yolu ilə getmə!"
Sabirə Dünyamalıyeva:
Musa ilə otuz gecəyə vədələşdik müddəti bir on gecə ilə tamamladıq. Beləliklə, Rəbbinin təyin etdiyi vaxt tam qırx gecə oldu. Musa, qardaşı Haruna, "Qövmümüm içində mənim yerimə keç, islah et fitnəçilərin yoluna uyma!" dedi.