Əlixan Musayev:
Mən bunun əvəzinə sizdən heç bir mükafat istəmirəm. Mənim mükafatım ancaq aləmlərin Rəbbinə aiddir.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Mən bunun (Allahın hökmlərini, risaləti təbliğ etməyin) müqabilində sizdən heç bir muzd (əvəz) istəmirəm. Mənim mükafatım ancaq aləmlərin Rəbbinə aiddir!
Elmir Quliyev
:
Я не прошу у вас за это вознаграждения, ибо вознаградит меня только Господь миров.
Ələddin Sultanov:
Mən bunun əvəzində sizdən heç nə istəmirəm. Mənim mükafatımı yalnız aləmlərin Rəbbi verəcəkdir.
Kerbelayi Malik ağa:
Ona (təbliğimə) qarşı sizdən bir ücrət istəmirəm. Mənim ücrətim yalnız aləmlərin Rəbbinə aiddir.
Ələsgər Musayev:
Istəmirəm sizdən buna görə əcr. Həqiqətən, mənim əcrim ancaq aləmlərin Rəbbinin öhtəsinədir!
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
«Mən buna (risalətə) görə sizdən heç bir muzd istəmirəm. Mənim muzdum yalnız aləmlərin Rəbbinin öhdəsinədir.»
Kövsər Tağıyev:
“Bunun əvəzində sizən heç bir mükafat istəmirəm. Mənim mükafatım yalnız aləmlərin Rəbbi olan Allaha aiddir”.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Mən ki bunun üçün sizdən heç bir haqq istəmirəm. Menim haqqım ancaq aləmlərin Rəbbindədir.
Sabirə Dünyamalıyeva:
Mən sizdən heç bir ödəniş istəmirəm. Mənim ödənişim ancaq, aləmlərin Rəbbindəndir.