Rəhman Surəsi 15. Ayə - Bütün Tərcümələr

Əlixan Musayev:
cinləri təmiz oddan yaratdı.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
(Cinlərin əcdadı) cannı da tüstüsüz (təmiz) oddan O xəlq etdi.
Elmir Quliyev :
и создал джиннов из чистого пламени (или из пламени, смешанного с дымом).
Ələddin Sultanov:
Cinləri tüstüsüz oddan yaratdı.
Kerbelayi Malik ağa:
Cinləri məriс atəşdən (parlaq, tüstüsüz alovdan, enerjidən) yaratdı.
Ələsgər Musayev:
xəlq etdi cinləri təmiz, tüstüsüz oddan
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
cini (yaxud cinlərin əcdadını) odun ağ, qırmızı, qara şöləsindən yaratdı.
Kövsər Tağıyev:
Cini isə xalis bir oddan yaratdı.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
cinləri isə təmiz [tüstüsüz] oddan xəlq etdi.
Sabirə Dünyamalıyeva:
Görünməz varlıqları, [görünməz] gücləri atəşin dumansızından/enerjidən meydana gətirdi.