Əlixan Musayev:
Kitabda Məryəmi də yada sal. O zaman o, ailəsindən (ayrılıb) şərq tərəfdə olan bir yerə çəkilmiş
Bünyadov-Məmmədəliyev:
(Ya Rəsulum!) Kitabda (Quranda) Məryəmi də yad et. O zaman o, ailəsindən ayrılıb (evinin, yaxud Beytülmüqəddəsin) şərq tərəfində (ibadət məqsədilə xəlvət) bir yerə çəkilmişdi.
Elmir Quliyev
:
Помяни в Писании Марьям (Марию). Вот она ушла от своей семьи на восток
Ələddin Sultanov:
Kitabda (Quranda) Məryəmi də yad et! Bir zaman o, ailəsindən ayrılaraq şərq tərəfdə bir yerə çəkilmişdi. (Təfsirçilərə görə, Həzrət Məryəm Məscidi-Əqsanın, yaxud evinin şərq tərəfində inzivaya çəkilmişdi.)
Kerbelayi Malik ağa:
Kitabda Hz. Məryəmi zikr et. Ailəsindən ayrılıb şərq tərəfdə bir yerə çəkilmişdi.
Ələsgər Musayev:
Yad et kitabda Məryəmi. Onda ki, çəkilib getdi
əhlindən məkanın şərq tərəfinə.
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
(Ya Muhəmməd!) Bu kitabda Məryəmi, onun (Beytul-Müqəddəsin və ya öz evinin) şərq(in)dəki bir məkanda öz adamlarından bir kənara çəkildiyi zamanı yada sal.
Kövsər Tağıyev:
(Ey Muhamməd!) Kitabda (Qur`anda) Məryəmi də yad et. Bir vaxt o, ailəsindən ayrılaraq şərq tərəfdə bir yerə çəkilmiş
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Kitabda [Quranda] Məryəmi də yada sal. O zaman O, öz ailəsindən (ayrılıb) şərqə tərəf xəlvət bir yerə çəkildi
Sabirə Dünyamalıyeva:
Kitabda Məryəmi də yad et! O ki, ailəsindən/yaxınlarından ayrılaraq məşriq tərəfdə bir yerə qaçıb getmişdi.