Nuh Surəsi 16. Ayə - Bütün Tərcümələr

Əlixan Musayev:
Ayı bir nur, günəşi çıraq etmişdir.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Orada ayı bir nur, günəşi bir çıraq etdi.
Elmir Quliyev :
сделал луну светлой, а солнце сделал светильником?
Ələddin Sultanov:
Onların içində ayı bir nur, günəşi bir çıraq etmişdir.
Kerbelayi Malik ağa:
Onların arasında (səmalarda) ayı bir nur günəşi bir çıraq etdi.
Ələsgər Musayev:
Etdi onlarda qəməri nurlu etdi şəmsi şölə saçan çıraq
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
«Ayı onların arasında işıq saçan bir nur günəşi yanar bir çıraq etdi».
Kövsər Tağıyev:
“Onların içində ayı necə bir işıq, günəşi bir qəndil etmişdir?”
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Onların içərisində O, ayı bir nur günəşi bir çıraq etdi.
Sabirə Dünyamalıyeva:
ayı onların içində bir işıq etdiyini, günəşi bir çıraq etdiyini görmürsünüzmü?