Əlixan Musayev:
Onlar əsla ondan yayına bilməyəcəklər.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Onlar əsla oradan çıxan deyillər!
Elmir Quliyev
:
Они не смогут избежать этого.
Ələddin Sultanov:
Onlar oradan çıxa bilməyəcəklər.
Kerbelayi Malik ağa:
Onlar alovlu atəşdə qeyb olacaq (itəcək, yanıb bitəcək) deyildirlər.
Ələsgər Musayev:
və onlar ondan uzaq olan deyillər.
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Onlar əsla oradan çıxan deyillər (dünyada səbəbin məhdud əhatəsində olduqları kimi axirətdə də nəticənin əbədilik əhatəsində olarlar).
Kövsər Tağıyev:
Onlar oradan yox olub qurtulacaq deyillər.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
və onlar ondan yayına bilməzlər.
Sabirə Dünyamalıyeva:
Din günündə, cəhənnəmdən çıxmamaq üzrə cəhənnəmə söykənəcəklər.