Bəqərə Surəsi 166. Ayə - Bütün Tərcümələr

Əlixan Musayev:
O zaman, tabe olunmuş (başçılar) tabe olunanlardan uzaq-laşacaq, (hamısı) əzabı görəcək aralarındakı əlaqələr kəsiləcəkdir.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
O zaman tabe olunmuşlar (bütpərəstlərin rəisləri) tabe olanlardan (bütpərəstlərdən) uzaqlaşacaq, (onların hamısı qiyamətdəki) əzabı görəcək aralarındakı rabitə qırılacaqdır.
Elmir Quliyev :
Когда те, за кем следовали, отрекутся от тех, кто следовал за ними, и увидят мучения, связи между ними оборвутся.
Ələddin Sultanov:
O zaman (arxasınca gedilib) tabe olunanlar özlərinə tabe olanlardan uzaqlaşacaq, əzabı görəcək aralarındakı əlaqə kəsiləcəkdir.
Kerbelayi Malik ağa:
O zaman tabe olunanlar (özlərinə) tabe olanlardan uzaqlaşdılar əzabı gördülər. Artıq onlarla aralarındakı bütün səbəblər (bağlar, əlaqələr) qoparıldı.
Ələsgər Musayev:
Onda ayrılacaq o kəslər ki, tabe edirdilər, o kəslərdən kitabedirlər görəcəklər əzabı qətt olacaq onlarla əlaqələr.
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
O zaman (küfr zülm) başçılar(ı) öz ardıcıllarından uzaqlaşacaq, əzabı (gözləri ilə) görəcək bütün əlaqə bağlılıqları qırılacaqdır.
Kövsər Tağıyev:
Tabe olunanlar o gün əzabı gördükdə, özlərinə tabe olanlardan uzaqlaşacaqlar, aralarındakı bütün bağlar qopacaqdır.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
O zaman arxalarınca gedilənlər (büdpərəst başçıları) arxada gələndən sürətlə uzaqlaşar o anda (hər iki tərəfdə) əzabı görmüş aralarında əlaqə kəsiləcəkdir.
Sabirə Dünyamalıyeva:
əzabı gördükləri zaman, özlərinə tabe olunan kəslər əzabı görərək özlərinə tabe olanlardan qaçıb uzaqlaşdıqları, əzabı gördükləri aralarındakı bağlar qoparıldığı zaman, bütün qüdrətin Allaha məxsus olduğunu Allahın əzabının həqiqətən çox şiddətli olduğunu kaş ki, görsəydilər.