Saffat Surəsi 170. Ayə - Bütün Tərcümələr

Əlixan Musayev:
Lakin onlar onu inkar etdilər. Onlar tezliklə biləcəklər.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Amma onu (Quranı) inkar etdilər. Onlar (küfrlərinin aqibətini) mütləq biləcəklər.
Elmir Quliyev :
Они не уверовали в него, и скоро они узнают.
Ələddin Sultanov:
Ancaq onu (Quranı) inkar etdilər. Onlar yaxın bir vaxtda biləcəklər.
Kerbelayi Malik ağa:
Buna baxmayaraq Onu (Zikri: Qurani Kərimi) inkar etdilər. Lakin yaxında biləcəklər.
Ələsgər Musayev:
Bitirdik onun üzərində Yəqtin ağacın.
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Amma (elə ki, keçmişlərin kitablarından yaxşı bir kitab gəldi) ona kafir oldular. Tezliklə (küfrlərinin cəzasının olmasını) biləcəklər.
Kövsər Tağıyev:
Ancaq (kitab gəldikdə) onu inkar etdilər. Yaxın zamanda (aqibətlərinin necə olacağını) biləcəklər.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Lakin (kitab gəldikdə) onlar onu inkar etdilər. Onlar sonra biləcəklər!
Sabirə Dünyamalıyeva:
İndi isə o öyüdü/kitabı ört-basdır etdilər. Artıq tezliklə biləcəklər.