Bəqərə Surəsi 172. Ayə - Bütün Tərcümələr

Əlixan Musayev:
Ey iman gətirənlər! Sizə ruzi kimi verdiyimiz pak şeylərdən yeyin əgər Allaha ibadət edirsinizsə, Ona şükür edin!
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Ey iman gətirənlər! Sizə verdiyimiz ruzilərin (təmiz və) halalından yeyin! Əgər Allaha ibadət edirsinizsə, (bu nemətlərə görə) Ona şükür edin!
Elmir Quliyev :
О те, которые уверовали! Вкушайте дозволенные блага, которыми Мы наделили вас, и будьте благодарны Аллаху, если только вы поклоняетесь Ему.
Ələddin Sultanov:
Ey iman gətirənlər, əgər yalnız Allaha ibadət edirsinizsə, sizə verdiyimiz ruzilərin təmiz olanlarından yeyin Ona şükür edin!
Kerbelayi Malik ağa:
Ey amənu olanlar! Sizə verdiyimiz ruzilərin təmiz olanından (halalından) yeyin. Əgər yalnız Ona qulsunuzsa, Allaha şükür edin.
Ələsgər Musayev:
Ay o kəslər ki, inanırsınız! Yeyin saflardan ki, ruziləndirmişik sizi şükr edin Allah üçün, əgər oldunuz təkcə Ona ibadətlilər!
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Ey iman gətirənlər, ruziniz etdiyimiz pak şeylərdən yeyin (yer üzündə sizin üçün yaratdığımız pak olan şeylərin hamısından bəhrələnin) əgər yalnız Allaha ibadət edirsinizsə, Ona şükr edin (çünki şükürsüz ibadət kamil deyildir).
Kövsər Tağıyev:
Ey iman edənlər! Əgər siz ancaq Allaha ibadət edirsinizsə, sizə verdiyimiz ruzilərin yaxşı təmizlərindən yeyin Allaha şükür edin.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Ey iman gətirənlər ! Sizə ruzi etdiyimiz təmiz nemətlərdən yeyin əgər yalnız Allaha ibadət edirsinizsə, Ona şükr edin !
Sabirə Dünyamalıyeva:
Ey iman etmiş kəslər! Əgər siz yalnız Ona ibadət edirsinizsə, sizə ruzi olaraq verdiyimiz şeylərin xoş, təmiz faydalı olanlarından yeyin verdiyi nemətlərin əvəzini Allaha ödəyin.