Hucurat Surəsi 18. Ayə - Bütün Tərcümələr

Əlixan Musayev:
Şübhəsiz ki, Allah göylərin də, yerin qeybini bilir. Allah sizin etdiklərinizi görür.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Şübhəsiz ki, Allah göylərin yerin qeybini (gözə görünməyən sirlərini) bilir. Allah sizin etdiklərinizi görəndir!
Elmir Quliyev :
Воистину, Аллах знает сокровенное небес и земли. Аллах видит то, что вы совершаете.
Ələddin Sultanov:
Şübhəsiz ki, Allah göylərin yerin qeybini bilir. Allah sizin bütün etdiklərinizi görür.
Kerbelayi Malik ağa:
Şübhəsiz ki, Allah göylərin yerin qeybini bilir. Allah etdiklərinizi görəndir.
Ələsgər Musayev:
Həqiqətən, Allah bilir səmaların ərzin qeybini! Allah Bəsirdir ilə ki, əməldəsiniz!
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Şübhəsiz, Allah göylərin yerin qeybini (göylərdə yerdə bütün şüur sahiblərinin düşüncə hiss çərçivəsindən xaric olan sirləri) bilir. Allah etdiklərinizi görür.
Kövsər Tağıyev:
Şübhəsiz, Allah göylərin yerin qeybini bilir. Allah etdiklərinizi haqqı ilə görəndir.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Həqiqətən, Allah göylərdəki yerdəki qeybləri bilir! Allah nələr etdiyinizi yaxşı görür!
Sabirə Dünyamalıyeva:
Şübhəsiz, Allah göylərin yer üzünün görünməyənini, eşidilməyənini, hiss edilməyənini bilir. Allah, əməllərinizi çox yaxşı görəndir.