Əlixan Musayev:
Biz Musaya Kitab verdik və İsrail oğullarına: “Məndən başqasını özünüzə himayədar götürməyin!”– deyə onu (o Kitabı) doğru yol göstərən bir rəhbər etdik.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Biz Musaya kitab (Tövrat) verdik və: “Məndən başqa heç bir vəkil tutmayın (və ya tanrı qəbul etməyin)” – deyə, onu İsrail oğullarına (haqq yolu göstərən) bir rəhbər təyin etdik.
Elmir Quliyev
:
Мы даровали Мусе (Моисею) Писание и сделали его верным руководством для сынов Исраила (Израиля): "Не берите в покровители никого, кроме Меня!
Ələddin Sultanov:
Musaya Kitabı (Tövratı) verdik və İsrail oğullarına: “Məndən başqa heç kimi vəkil tutmayın!” - deyərək onu bir hidayət rəhbəri etdik.
Kerbelayi Malik ağa:
Musaya (ə.s) kitab verdik. Onu ‘Məndən (Allahdan) başqasını vəkil tutmayın’ deyə İsrail oğullarına hidayətçi etdik.
Ələsgər Musayev:
Sübhandır – Odur
ki, seyr etdirdi bəndəsini gecədə, qadağan olunmuş səcdə
yerindən müqəddəs səcdə yerinə tərəf ki, bərəkətli etmişik onun
ətrafını, ta göstərək ona ayətlərimizdən. Həqiqətən, O Səmidir,
Bəsirdir!
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Biz Musaya kitab (Tövrat və səhifələr) verdik və onu və onun kitabını İsrail övladlarının bələdçisi etdik ki, (onlara) «Məndən başqa heç kəsi (dünya və axirət işlərinizin) vəkil və idarə edən(i) tutmayın» (desinlər).
Kövsər Tağıyev:
Musaya Kitabı (Tövratı) verdik və “Məndən başqasını vəkil tutmayın” deyərək onu İsrail oğullarına bir hidayət bələdçisi təyin etdik.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Biz Musaya Kitab bəxş etdik və onu [Kitabı] İsrail övladları üçün yol göstəricisi edərək (dedik): “Məndən başqa heç kimi özünüzə vəkil götürməyin,
Sabirə Dünyamalıyeva:
Musaya da Kitab verdik və Mənim altımdakılardan vəkil [bütün varlıqları müəyyən bir proqrama görə nizamlayan və bu proqramı qoruyaraq, dəstəkləyərək tətbiq edən bir adam/təşkilat] tanımayasınız deyə Kitabı,