Bəqərə Surəsi 209. Ayə - Bütün Tərcümələr

Əlixan Musayev:
Sizə açıq-aydın dəlillər gəldikdən sonra (haqq yoldan) çıxsanız, bilin ki, Allah Qüdrətlidir, Müdrikdir.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Əgər bu qədər aşkar dəlil (ayələr) gəldikdən sonra siz yenə doğru yoldan azarsınızsa, o zaman bilin ki, Allah da qüvvət, hikmət sahibidir!
Elmir Quliyev :
А если вы споткнетесь после того, как к вам явились ясные знамения, то знайте, что Аллах Могущественный, Мудрый.
Ələddin Sultanov:
Sizə açıq-aşkar dəlillər gəldikdən sonra əgər yenə haqq yoldan azsanız, bilin ki, Allah qüdrətlidir, hikmət sahibidir!
Kerbelayi Malik ağa:
Artıq sizə bəyyinələr gəldikdən sonra əgər hələ (Allaha doğru gedən yoldan) sapsanız, o zaman Allahın Əziz, Hakim (hökm sahibi) olduğunu bilin!
Ələsgər Musayev:
Əgər zəlil oldunuz sonradan ki, gəldi sizə bəyanatlar bilin ki, həqiqətən Allah ƏzizdirHəkimdir!
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Buna görə əgər sizə (tovhid nübuvvətin) aydın dəlillər(i) gəldikdən sonra səhv etsəniz (və şirk küfrü seçsəniz), bilin ki, Allah qüdrətli hikmətlidir (və sizə Öz hikməti əsasında əzab verəcəkdir).
Kövsər Tağıyev:
Sizə açıq-aydın dəlillər gəldikdən sonra əgər yenə yanlış yola düşsəniz, bilin ki, Allah, həqiqətən, mütləq güc sahibidir, hökm hikmət sahibidir.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Sizə bu aydın dəlillər gəldikdən sonra büdrəsəniz, bilin ki Allah qüdrət hikmət sahibidir !
Sabirə Dünyamalıyeva:
Buna baxmayaraq, əgər siz açıq-aşkar dəlillər gəldikdən sonra yenə azsanız, bilin ki, həqiqətən Allah, ən üstün, ən güclü, ən şərəfli, məğlub edilməsi mümkün olmayan/mütləq qalib olandır, ən yaxşı qanun qoyan, pozulmağın qarşısını yaxşı alan/möhkəm edəndir.