Taha Surəsi 21. Ayə - Bütün Tərcümələr

Əlixan Musayev:
(Allah) buyurdu: “Götür onu, qorxma! Biz onu əvvəlki halına qaytaracağıq.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
(Allah) buyurdu: “Tut onu, qorxma. Biz onu qaytarıb əvvəlki şəklinə salacağıq!
Elmir Quliyev :
Аллах сказал: "Возьми ее и не бойся. Мы вернем ее в прежнее состояние.
Ələddin Sultanov:
Allah buyurdu: “Qorxma, götür onu! Biz onu əvvəlki şəklinə salacağıq.
Kerbelayi Malik ağa:
‘Onu götür qorxma! Onu ilk vəziyyətinə qaytaracağıq.’ dedi.
Ələsgər Musayev:
Dedi: «Al onu xoflanma. Biz onu yenidən əvvəlki surətinə qaytararıq.
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
(Allah) buyurdu: Onu götür qorxma. Onu tezliklə əvvəlki vəziyyətinə qaytaracağıq.
Kövsər Tağıyev:
Allah belə dedi: “Tut onu. Qorxma! Biz onu yenə əvvəlki şəklinə qaytaracağıq”.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Allah dedi: "Onu götür qorxma. Biz onu əvvəlki vəziyyətinə qaytaracağıq
Sabirə Dünyamalıyeva:
Allah: "tut onu, qorxma! Biz onu əvvəlki halına qaytaracağıq.