Əlixan Musayev:
Şeytan sizi yoxsulluqla qorxudur və yaramaz işlər görməyi əmr edir. Allah isə sizə Öz tərəfindən bağışlanma və mərhəmət olunacağını vəd edir. Allah (hər şeyi) Əhatəedəndir, Biləndir.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Şeytan sizi yoxsulluqla qorxudaraq alçaq işlərə sövq edər, Allah isə (əksinə) sizə bağışlanmaq və bərəkət vədəsi verər. Allah (mərhəməti ilə) genişdir. (Allah hər şeyi) biləndir.
Elmir Quliyev
:
Дьявол угрожает вам бедностью и велит творить мерзость. Аллах же обещает вам прощение от Него и милость. Аллах — Объемлющий, Знающий.
Ələddin Sultanov:
Şeytan sizi yoxsulluqla qorxudar və sizə pis işləri (xəsisliyi) əmr edər. Allah isə sizə, Öz dərgahından bağışlanmaq və bərəkət vədəsi verər. Allah (rəhməti ilə) genişdir, hər şeyi biləndir.
Kerbelayi Malik ağa:
Şeytan sizə kasıblıq vəd edər və sizə fuhşu (çirkin şeyləri) əmr edər. Allah isə məğfirət və fəzl vəd edir. Allah Qəyyumdur, Alimdir.
Ələsgər Musayev:
Şeytan vəd
verir sizə fəqirlik və əmr edir sizə fahişəlik ilə. Allah vəd verir
sizə Öz tərəfindən məğfirət və fəzl. Allah Vəsidir, Alimdir!
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Şeytan (hər dəfə mallarınızı Allah yolunda xərclədiyiniz zaman) sizə yoxsulluq vəd edir və (xəsislik və sairə kimi) pis işləri əmr edir. Allah isə sizə Öz tərəfindən bağışlanmaq və xeyir-bərəkət vədəsi verir. Allah geniş (vücud, qüdrət və rəhmət sahibi) və (hər şeyi) biləndir.
Kövsər Tağıyev:
Şeytan sizi yoxsulluqla qorxudar və sizə çirkinliyi və həyasızlığı əmr edər. Allah isə sizə öz qatından məğfirət və bol nemət vəd edir. Şübhəsiz ki, Allah lütfü geniş olandır, haqqı ilə biləndir.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Şeytan sizi yoxsulluqla qorxudaraq rəzil işlər görməyə sövq edir. Allah isə bağışlayacağını və mərhəmətini sizə vəd edir. Allah genişürəklidir, hər şeyi biləndir.
Sabirə Dünyamalıyeva:
Şeytan, sizi yoxsulluqla qorxudar və sizə pis işləri-həyasızlığı əmr edər. Allah isə, sizə Öz tərəfindən bağışlanmaq və bol nemət vəd edir. Və Allah, elmi və rəhməti hədsiz geniş olandır, ən yaxşı biləndir.