Ənfal Surəsi 27. Ayə - Bütün Tərcümələr

Əlixan Musayev:
Ey iman gətirənlər! Allaha Elçisinə xəyanətkarlıq göstərməyin bilə-bilə aranızdakı əmanətlərə qəsd etməyin.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Ey iman gətirənlər! Bilə-bilə Allaha, Peyğəmbərə (Onun Peyğəmbərinə) aranızdakı əmanətlərə xəyanət etməyin! (Allahın əmrlərinə, Peyğəmbərin şəriətinə, dini vəzifələrinizə borclarınıza sadiq olun!)
Elmir Quliyev :
О те, которые уверовали! Не предавайте Аллаха и Посланника и не покушайтесь на то, что доверено вам, сознательно.
Ələddin Sultanov:
Ey iman gətirənlər, bilə-bilə Allaha, Peyğəmbərə öz aranızdakı əmanətlərinizə xəyanət etməyin!
Kerbelayi Malik ağa:
Ey amənu olanlar (Allaha təslim olmağı diləyənlər), Allaha Rəsuluna xəyanət etməyin! Siz öz əmanətlərinizə bilə-bilə xəyanət etmiş olarsınız.
Ələsgər Musayev:
Ay o kəslər ki, inanırsınız! Xəyanət etməyin Allaha Onun rəsuluna xəyanət etməyin əmanətlərinizə bir surətdə ki, bilirsiniz!
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Ey iman gətirənlər, (dinin hökmlərinə qarşı çıxmaqla) Allaha Onun Peyğəmbərinə xəyanət etməyin. Həmçinin (xəyanətin şəriət vicdan baxımından çirkin bir olmasını) bilə-bilə öz əmanətlərinizə (xalqın yaradanın əmanətlərinə) xəyanət etməyin.
Kövsər Tağıyev:
Ey iman edənlər! Allaha peyğəmbərinə xəyanət etməyin. Bilə-bilə öz (aranızdakı) əmanətlərinizə xəyanət etməyin.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Ey iman gətirənlər! Allaha, peyğəmbərə xəyanət etməyin. (Yoxsa) bilə-bilə öz əmanətlərinizə xəyanət etmiş olursunuz.
Sabirə Dünyamalıyeva:
Ey iman etmiş kəslər! Allaha Elçiyə xəyanət etməyin. Bilə-bilə öz əmanətlərinizə xəyanət etməyin.