Əlixan Musayev:
Onlar öz yoldaşlarını çağırdılar. O da dəvəni tutub diz vətərini kəsdi.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Nəhayət, onlar öz yoldaşlarını (Qudar ibn Salifi) çağırdılar. O da (dəvəni) tutub kəsdi.
Elmir Quliyev
:
Они позвали своего товарища, и тот схватил верблюдицу и перерезал ей поджилки.
Ələddin Sultanov:
Nəhayət, onlar öz yoldaşlarını çağırdılar. O da (qılıncını) alıb (dəvəni) kəsdi.
Kerbelayi Malik ağa:
Bir müddət sonra yoldaşlarını çağırdılar. Bunun üzərinə o, irəli atıldı sonra da (onu) kəsdi.
Ələsgər Musayev:
Çağırdılar sahiblərini onlar və o,
götürdü və öldürdü.
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Beləliklə onlar (həmin dəvəni öldürmək üçün bir yerə toplaşdılar və) yoldaşlarını çağırdılar. O da qılınc götürüb dəvənin ayaqlarını kəsdi.
Kövsər Tağıyev:
O anda (qövmün ən azğını olan) yoldaşlarını çağırdılar. O da işə başladı və dəvəni kəsdi.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Onlar yoldaşlarından birini çağırdılar, o da (qılıncı) götürüb (dəvəni) kəsdi.
Sabirə Dünyamalıyeva:
Belə olduqda, yoldaşlarını/idarəçilərini çağırdılar. O da özünə lazım olanı alıb sosial qurumları yaşadan gəlir qaynaqlarını qurudaraq sistemi çökdürdü.