Əlixan Musayev:
Xeyirxah əməl sahiblərinə doğru yolu göstəricisi və rəhmətdir.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
(O Quran) yaxşı əməllər edənlərə bir hidayət (doğru yolu göstərən rəhbər) və rəhmətdir.
Elmir Quliyev
:
верное руководство и милость для творящих добро,
Ələddin Sultanov:
O (Quran), yaxşı əməl sahibləri üçün doğru yol və rəhmətdir.
Kerbelayi Malik ağa:
Muhsinlər üçün hidayət və rəhmətdir.
Ələsgər Musayev:
hidayətdir və rəhmətdir yaxşılar üçün -
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
O yaxşı əməl sahibləri üçün düz yol göstərən və rəhmətdir.
Kövsər Tağıyev:
yaxşılıq edənlərə bir hidayət və rəhmət olaraq endirilmiş
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
o, xeyir iş tutanlar üçün bir yol göstəricisi və bir mərhəmətdir,
Sabirə Dünyamalıyeva:
gözəl-yaxşı əməl işləyənlər