Əbəsə Surəsi 3. Ayə - Bütün Tərcümələr

Əlixan Musayev:
bilirdin ki, bəlkə o (günahlardan) təmizlənəcəkdi
Bünyadov-Məmmədəliyev:
bilirsən, bəlkə də, o (səndən islama dair soruşub öyrənəcəkləri ilə) təmizlənəcəkdir!
Elmir Quliyev :
Откуда тебе знать? Возможно, он бы очистился
Ələddin Sultanov:
Sən haradan bilirsən, bəlkə o (günahlardan) təmizlənəcəkdi.
Kerbelayi Malik ağa:
Sən bilməzsən, bəlkə o islah olar (nəfsini islah edər).
Ələsgər Musayev:
idrakın sahibisən, ola ki, o paklanacaq,
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Sən bilirsən? Bəlkə o, (yaxşı əməllər etməklə günahdan) paklanacaqdır?!
Kövsər Tağıyev:
(Ey Muhamməd!) bilirsən, bəlkə o təmizlənəcək.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Sən haradan biləsən, bəlkə o, pak olacaqdır,
Sabirə Dünyamalıyeva:
-Haradan bilirsən, bəlkə o da təmizlənəcək,