Əlixan Musayev:
Amma Allah istəməyincə, siz istəyə bilməzsiniz! Həqiqətən, Allah Biləndir, Müdrikdir!
Bünyadov-Məmmədəliyev:
(Ey insanlar! Onu da bilin ki) Allah istəməsə, siz (bunu) istəyə bilməzsiniz. (Ancaq Allah istəsə, istəyə bilərsiniz). Həqiqətən, Allah (hər şeyi) biləndir, hikmət sahibidir!
Elmir Quliyev
:
Но вы не пожелаете этого, если этого не пожелает Аллах. Воистину, Аллах — Знающий, Мудрый.
Ələddin Sultanov:
Allah diləməyincə, siz diləyə bilməzsiniz. Həqiqətən, Allah hər şeyi biləndir, hikmət sahibidir.
Kerbelayi Malik ağa:
Allah diləmədikcə siz diləyə bilməzsiniz. Şübhəsiz ki, Allah Alimdir, Hakimdir (hökm və hikmət sahibidir).
Ələsgər Musayev:
Siz istəmirsiniz, ancaq ki, istəyə Allah! Həqiqətən, Allah oldu Alim, Həkim!
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Allah istəməsə siz əsla istəyə bilməzsiniz (çünki sizin ixtiyar üzündən olan iradəniz də ixtiyari əməliniz kimi, Allahın yaradılış iradəsinə bağlıdır). Həqiqətən, Allah (hər şeyi) biləndir və hikmət sahibidir!
Kövsər Tağıyev:
Allah istəmədikcə siz istəyə bilməzsiniz.1 Şübhəsiz, Allah haqqı ilə biləndir, hökm və hikmət sahibidir.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Allah istəmədikcə. siz də istəyə bilməzsiniz. Həqiqətən, Allah hər şeyi biləndir, hökm və hikmət sahibidir.
Sabirə Dünyamalıyeva:
Və siz, Allah istəməsə, istəyə bilməzsiniz. Şübhəsiz ki, Allah, ən yaxşı biləndir, ən yaxşı qanun qoyandır,