Əlixan Musayev:
Firondan. Həqiqətən, o, özünü yüksək tutan və həddi aşanlardan idi.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Firondan (xilas etdik). Həqiqətən, o, təkəbbür göstərən, həddi aşanlardan idi!
Elmir Quliyev
:
от Фараона. Воистину, он был надменен и был одним из преступающих границы дозволенного.
Ələddin Sultanov:
Firondan! Həqiqətən, o, təkəbbürlü və həddi aşanlardan idi.
Kerbelayi Malik ağa:
Şübhəsiz o Firon, həddi aşanlardan və özünü yüksək tutanlardan idi.
Ələsgər Musayev:
Firaundan. Həqiqətən,
o, israfkarlardan ucası oldu.
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Firondan (onun əlindən)! Həqiqətən o, həddini aşanların itaətsiz təkəbbürlülərindən idi.
Kövsər Tağıyev:
And olsun, İsrail oğullarını o alçaldıcı əzabdan –
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Firondan. O, özünü yüksək tutan, həddini aşanlardan idi.
Sabirə Dünyamalıyeva:
Şübhəsiz ki, o, həddi aşanlardan, təkəbbür göstərənlərdən biriydi.