Əlixan Musayev:
evlərinin qapılarını və söykəndikləri taxtları da.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Eləcə də evlərinin qapılarını və söykəndikləri taxtları (gümüşdən düzəldərdik).
Elmir Quliyev
:
а также серебряные двери и ложа в их домах, на которых они бы лежали, прислонившись,
Ələddin Sultanov:
Evlərinin qapılarını və söykəndikləri taxtları da gümüşdən edərdik.
Kerbelayi Malik ağa:
Onların evlərinin qapılarını və üzərinə söykəndikləri taxtlarını (onları da gümüşdən edərdik).
Ələsgər Musayev:
Və evlərinin qapılarını və söykəndiklərini, hansı ki, ona
söykənərlər
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Və evləri üçün (gümüş) qapılar və taxtlar (düzəldərdik) ki, onlara söykənsinlər.
Kövsər Tağıyev:
Evlərinə (gümüşdən) qapılar, üstünə söykənəcəkləri taxtlar qurar
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
evlərinin qapılarını da, üzərində uzandıqları taxtları da.
Sabirə Dünyamalıyeva:
Biz, Rəhmanı [yaratdığı bütün canlılara dünyada çox mərhəmət edən Allahı] bilə-bilə inkar edən/inanmayan kəslərin evlərinə gümüşdən tavanlar və üstünə çıxdıqları nərdivanlar,